Študijný program | boRV - ruské a východoeurópske štúdiá |
Štúdium | Stupeň - I. - bakalársky, forma - denná, typ - jednoodborové štúdium |
Typ dokumentu | Opis študijného programu |
Názov vysokej školy | Univerzita Komenského v Bratislave |
Sídlo vysokej školy | Šafárikovo námestie 6, 818 06 Bratislava |
Názov fakulty | Filozofická fakulta |
Sídlo fakulty | Gondova 2, 81102 Bratislava |
Absolvent získa teoretické a praktické poznatky v oblasti ruského jazyka, literatúr, dejín a kultúry východoeurópskeho areálu, ktoré môže použiť pri výkone povolania alebo pri pokračovaní v nadväzujúcom štúdiu. Uplatní sa v štátnej správe i v treťom sektore, v médiách, medzinárodnom obchode, cestovnom ruchu, službách. Po úspešnom ukončení bakalárskeho štúdia môže absolvent pokračovať v štúdiu programu Ruské a východoeurópske štúdiá na magisterskom stupni.
Vedomosti:
- má ťažiskové vedomosti o reáliách, dejinách, literatúre a kultúre Ruska, prierezové vedomosti o východoeurópskom areáli a dokáže o nich uvažovať v súvislostiach;
- ovláda pojmy, princípy, teoretické a metodologické zásady štúdia východoeurópskeho kultúrno-historického areálu a korešpondujúcich humanitných vied;
- má poznatky o všetkých rovinách jazykového systému ruštiny a vníma ich v komparácii s jazykovým systémom slovenčiny.
Praktické schopnosti a zručnosti:
- vie použiť primerané teoretické poznatky v bežnej praxi;
- ovláda ruštinu v normatívnej forme, a to v písanej aj v hovorenej podobe minimálne na úrovni B2;
ovláda minimálne základy ďalšieho slovanského jazyka areálu (A1-A2);
- ovláda odborný anglický jazyk na takej úrovni, že dokáže komunikovať a riešiť praktické otázky v priamom kontakte s krajinami regiónu;
- disponuje praktickými základmi konzekutívneho tlmočenia, dokáže pretlmočiť a preložiť z/do ruštiny menej náročné texty;
- je schopný implementovať získané vedomosti a praktické zručnosti v ďalšom nadväzujúcom vysokoškolskom štúdiu alebo v spoločenskej praxi.
Doplňujúce schopnosti a zručnosti:
- je schopný prezentovať rôznym druhom auditória aktuálne problémy a ich riešenia v rámci východoeurópskeho areálu, a to aj v ruštine;
- je schopný udržiavať kontakt s vývojom vo svojej disciplíne a pokračovať vo vlastnom profesionálnom vývoji.
Prenositeľné spôsobilosti absolventa:
- dokáže si organizovať vlastné vzdelávanie;
- vie kriticky analyzovať písomný i hovorený prejav;
- vie kriticky pracovať so sekundárnou literatúrou;
- má rozvinuté komunikačné kompetencie, digitálne zručnosti, analytické zručnosti; schopnosť abstraktného a kritického myslenia.
kultúrno-osvetový pracovník
odborný administratívny asistent v inštitúciách sprostredkujúcich kultúrnu a literárnu výmenu
sprievodca v cestovnom ruchu pre rusky hovoriacu klientelu
delegát cestovnej kancelárie v rusofónnych krajinách
destinačný marketér (po doplnení štúdia programu 2. stupňa)
editor (po doplnení štúdia programu 2. stupňa)
redaktor
vydavateľský redaktor
odborný administratívny asistent na veľvyslanectve alebo konzuláte
odborný administratívny asistent v nadnárodných spoločnostiach
projektový manažér v organizáciách tretieho sektora (po doplnení štúdia programu 2. stupňa)
prekladateľ cudzích jazykov (po doplnení štúdia programu 2. stupňa)
učiteľ jazykovej školy (po doplnení štúdia programu 2. stupňa)
učiteľ cudzích jazykov (po doplnení štúdia programu 2. stupňa, po doplnení doplňujúceho pedagogického štúdia)
manažér v oblasti prekladateľstva (po doplnení štúdia programu 2. stupňa)
Daný študijný program nepripravuje na výkon regulovaných povolaní v súlade s požiadavkami pre získanie odbornej spôsobilosti podľa osobitného predpisu.
Vzhľadom na vyššie uvedené nadobudnuté vedomosti, schopnosti a zručnosti sa absolvent uplatní v štátnej správe i v treťom sektore, v médiách, vydavateľstvách, medzinárodnom obchode, cestovnom ruchu, službách. Po úspešnom ukončení bakalárskeho štúdia môže pokračovať v štúdiu programu Ruské a východoeurópske štúdiá na magisterskom stupni.
Ruské a východoeurópske štúdiá sú v porovnaní s prekladateľským programom realizovaným na katedre novším programom, prví absolventi bakalárskeho stupňa zložili štátne skúšky v roku 2008. Z úspešných absolventov v médiách pôsobia Mgr. Adam Záhorský (editor v denníku Hospodárske noviny) a Mgr. Anna Udvardiová (redaktorka v Tlačovej agentúre Slovenskej republiky). V treťom sektore, v oblasti humanitárnej pomoci, medzinárodného rozvoja a sociálnej inovácie pôsobí Mgr. Martin Pavelka, ktorý pracuje v Istanbule v neziskovej organizácii pomáhajúcej integrácii sýrskych utečencov do spoločnosti. Je zodpovedný za koncipovanie a implementáciu projektov, monitoring, reporting a manažment dobrovoľníkov. V oblasti kultúrnej osvety a umenia pôsobí Mgr. Zdenko Dzurjanin, autor projektu www. kostolyslovenska.sk a Linda Pavelková, spoluautorka pamätnej tabule na budove FiF UK o sídle Ministerstva s plnou mocou pre správu Slovenska (2018, https://www.teraz.sk/ceskoslovenske-vyrocia-2018/bratislava-na-budove-filozofickej-fakult/357722-clanok.html), po štúdiu ruských a východoeurópskych štúdií, pokračovala v štúdiu na VŠVU. V štátnej správe pôsobí Mgr. Simona Pavliková, ktorá je hlavnou štátnou radkyňou na sekcii medzinárodnej spolupráce a európskych záležitostí (odbor bilaterálnej a multilaterálnej spolupráce). Veronika Konečná je vedúcou tímu nadnárodnej spoločnosti Aperio Intelligence pre Rusko, SNŠ a SVE, predtým pracovala pre mimovládnu organizáciu, ktorá sa zameriavala na demokratizáciu a rozvoj vo východnej Európe; Mgr. Lucia Beniačová pracuje v oblasti manažmentu ľudských zdrojov v spoločnosti Intesa Sanpaolo a PhDr. Zuzana Némethová (rod. Cocuľová) je vedúcou oddelenia ľudských zdrojov a marketingu vo firme Goldbeck. Mgr. Jakub Kapičiak, PhD. ukončil doktorandské štúdium na FF UK v Prahe, v súčasnosti je odborným asistentom na Katedre ruského jazyka a literatúry Pedagogickej fakulty Univerzity Hradec Králové. Mgr. Katarína Biačková (rod. Hrčková), PhD. pôsobila ako odborná asistentka na Katedre slovanských jazykov FF UMB. Mgr. Natália Dukátová, PhD. úspešne ukončila doktorandské štúdium v ÚSvL SAV. Mgr. Michaela Dziváková (rod. Kacinová), PhD. pôsobí na Katedre románskych a slovanských jazykov Fakulty aplikovaných jazykov EU v Bratislave.
Vyjadrenie zamestnávateľov (cestovná kancelária Tripito, cestovná kancelária Pelikan.sk, Ústav svetovej literatúry SAV, stavebná spoločnosť s medzinárodnou pôsobnosťou Goldbeck, Ministerstvo zahraničných vecí SR, spoločnosť IBM) so skúsenosťami, resp. indikáciou pozícií, na ktorých u nich pracujú alebo by potenciálne mohli pracovať absolventi daného programu, je súčasťou príloh.
Pravidlá utvárania študijných plánov sú súčasťou procesu úpravy študijného programu, ktorý je definovaný v čl. 32, ods. 2, čl. 33, 35, 36 a 37 Vnútorného systému zabezpečovania kvality vysokoškolského vzdelávania Univerzity Komenského v Bratislave (ďalej „VSK UK“ ) – Vnútorný predpis č. 23/2021 - https://uniba.sk/fileadmin/ruk/legislativa/2021/Vp_2021_23.pdf. Rada študijného programu Ruské a východoeurópske štúdiá, 1. stupeň bola kreovaná v zmysle čl. 24, ods. 1 – 7 a čl. 10 VSK. Členovia Rady študijného programu Ruské a východoeurópske štúdiá, 1. stupeň: doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD. (hlavná zodpovedná osoba / garantka), prof. Feliks Shteinbuk, DrSc. (spolugarant), doc. Mgr. Nina Cingerová, PhD. (spolugarantka), doc. Mgr. Ivan Posokhin, PhD. (spolugarant), Mgr. Lizaveta Madej, PhD. (spolugarantka), Mgr. Anna Udvardiová (TASR, redaktorka, zástupca zamestnávateľov), Mgr. Lucia Chudá (zástupkyňa študentov/tiek).
Kompletné znenie študijného programu Ruské a východoeurópske štúdiá, 1. stupeň so všetkými požadovanými informáciami a informačnými listami predmetov je uvedené v prílohách. Študijný plán obsahuje bloky povinných a povinne voliteľných predmetov s odporúčaným rokom a semestrom ich realizácie, používanými vzdelávacími metódami, menami zabezpečujúcich osôb, kreditovou dotáciou, rozsahom, príp. prerekvizitami. Pri každom bloku povinne voliteľných predmetov je uvedená inštrukcia výberu predmetov tak, aby študent mohol formovať trajektóriu svojho štúdia. Informačné listy k jednotlivým predmetom obsahujú okrem iných položiek:
- podrobne špecifikované podmienky na ukončenie predmetu,
- klasifikačnú stupnicu nastavenú v súlade s VSK UK na dosiahnutie min. úrovne 60% pre úspešné absolvovanie predmetu,
- sylaby predmetu,
- výsledky vzdelávania,
- povinnú literatúru dostupnú online alebo v Ústrednej knižnici FiF UK.
Kompletné znenie študijného programu Ruské a východoeurópske štúdiá, 1. stupeň so všetkými požadovanými informáciami a informačnými listami predmetov je uvedené v prílohách. Študijný plán obsahuje bloky povinných a povinne voliteľných predmetov s odporúčaným rokom a semestrom ich realizácie, používanými vzdelávacími metódami, menami zabezpečujúcich osôb, kreditovou dotáciou, rozsahom, príp. prerekvizitami.
Profilové predmety sú označené v informačných listoch.
Výstupy vzdelávania, podmienky a kritériá hodnotenia sú podrobne opísané v rámci informačných listov k predmetom študijného programu.
Prerekvizity a korekvizity sú uvedené v rámci informačných listov k predmetom študijného programu.
Používané vzdelávacie činnosti sú bližšie charakterizované v informačných listoch k jednotlivým predmetom študijného programu.
Vzdelávacie činnosti sa uskutočňujú prezenčnou a kombinovanou metódou, v prípade potreby aj dištančnou formou – konkrétne sú špecifikované v informačných listoch k predmetom.
Osnovy/sylaby sú uvedené v rámci informačných listov k predmetom študijného programu. Detailné sylaby predmetu študent dostane na každom predmete na začiatku príslušného semestra.
Pracovné zaťaženie študenta je bližšie definované v rámci informačných listov k predmetom študijného programu. Pracovné zaťaženie všetkých predmetov je vymedzené v súlade s odporúčaniami ECTS nasledovne: 1 kredit = 25 – 30 hodín práce.
Kredity pridelené každej časti na základe dosahovaných výstupov vzdelávania a súvisiaceho pracovného zaťaženia sú uvedené v informačných listoch k predmetom študijného programu.
Osoby zabezpečujúce jednotlivé predmety študijného programu sú uvedené v informačných listoch k predmetom. Kontakty na jednotlivé osoby zabezpečujúce predmet sú uvedené v časti 7.
Učitelia predmetov sú uvedení v rámci informačných listov k predmetom a v časti 7 Opisu študijného programu.
Všetky predmety sa uskutočňujú v priestoroch Univerzity Komenského v Bratislave, Filozofickej fakulty, Gondova 2, prípadne v budove na Múzejnej 10. Na overovanie dostatočného priestorového zabezpečenia študijného programu sa vzťahuje vnútorný predpis UK č. 23/2021, čl. 111 – 116: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/legislativa/2021/Vp_2021_23.pdf.
Na bakalárskom stupni musia študenti v bloku A (povinné predmety) absolvovať 30 povinných predmetov s celkovou dotáciou 117 kreditov a v bloku Štátna skúška 1 predmet s celkovou dotáciou 12 kreditov.
Na bakalárskom stupni musia študenti získať celkovo 28 kreditov z bloku B (povinne voliteľné predmety), ktorý sa ďalej člení na bloky SLOVANSKÉ JAZYKY (min. 6 kreditov), DEJINY, REÁLIE a KULTÚRA (min. 19 kreditov), JAZYK A PREKLAD (min. 3 kredity).
Študenti si zapisujú výberové predmety tak, aby po získaní predpísaného počtu kreditov za povinné a povinne voliteľné predmety dosiahli požadovaný počet kreditov potrebný na ukončenie bakalárskeho štúdia programu boRV (180 kreditov bez predmetu Obhajoba bakalárskej práce, čiže 168 kreditov), t.j. predmety s minimálnou celkovou dotáciou 23 kreditov.
V študijnom programe nie sú predmety spoločného základu.
Za úspešnú obhajobu záverečnej bakalárskej práce študent získa 12 kreditov.
Odborná prax nie je súčasťou študijného programu.
Projektová práca nie je súčasťou študijného programu.
Umelecké výkony nie sú súčasťou študijného programu.
Príslušné pravidlá vzdelávania a hodnotenia študentov a možnosti opravných postupov sú dostupné v dokumentoch:
Študijný program Ruské a východoeurópske štúdiá, 1. stupeň má presne stanovené a vopred zverejnené pravidlá, kritériá a metódy hodnotenia študijných výsledkov v informačných listoch jednotlivých predmetov tak, ako to predpisujú vyššie uvedené vnútorné predpisy a Vyhláška o kreditovom systéme štúdia. Na fakulte sú informačné listy predmetov všetkých študijných programov prístupné cez Akademický informačný systém (AiS2) a zverejnené na webovej stránke fakulty (https://fphil.uniba.sk/studium/student/bakalarske-a-magisterske-studium/).
Okrem iných náležitostí sú študentovi v informačnom liste vopred sprístupnené informácie o druhu, rozsahu a metóde vzdelávacích činností, podmienkach na absolvovanie predmetu, výsledkoch vzdelávania, sylabách predmetu a odporúčanej literatúre.
Výsledky hodnotení jednotlivých predmetov študijného programu sú zaznamenávané v akademickom informačnom systéme AiS2 a archivované na základe predpisov:
• UK č. 1/2006 - Registratúrny poriadok a Registratúrny plán: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/legislativa/2006/Vp_2006_01.pdf
• FiF UK č. 5/2020, príl. 2, čl. 2, ods. 2 a 3 – Študijný poriadok FiF UK: https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/o_fakulte/dokumenty_vnutorne_predpisy/vnutorne_predpisy/vp_5_2020.pdf
Príslušné pravidlá sú dostupné v dokumentoch:
Podrobné informácie o mobilitách a uznávaní kreditov sú dostupné aj na samostatnej webovej stránke fakulty (https://fphil.uniba.sk/medzinarodne-vztahy/) a študenti ich získajú aj od koordinátora mobilít študijného programu. Na univerzite aj fakulte pôsobia samostatné oddelenia poskytujúce podporu mobilitných programov (Oddelenie pre európske projekty a Erasmus+ na UK a Referát medzinárodných vzťahov na FiF UK). Pôsobenie organizačných zložiek univerzity a fakulty sa riadi samostatnou smernicou:
• Vnútorný predpis UK č. 3/2016 - Smernica o pôsobnosti Univerzity Komenského v Bratislave a jej fakúlt v rámci programu Európskeho spoločenstva Erasmus+: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/omv/Vp_2016_03.pdf.
Katedrovým koordinátorom pre mobility je: Mgr. Lizaveta Madej, PhD.; lizaveta.madej@uniba.sk
Informácie o mobilitách sú zverejnené na stránke katedry: https://fphil.uniba.sk/katedry-a-odborne-pracoviska/katedra-rusistiky/studium-krvs/studijne-pobyty-a-staze/
Jednotlivé zadania záverečných prác sú prístupné v Akademickom informačnom systéme (AIS2) a na webovej stránke katedry:
Pravidlá pri zadávaní, spracovaní, oponovaní, obhajobe a hodnotení záverečných prác v študijnom programe:
Kľúčovú úlohu v procese ukončenia štúdia študijného programu Ruské a východoeurópske štúdiá, 1. stupeň má bakalárska práca. Jej podoba a pravidlá pri zadávaní, spracovaní, oponovaní, obhajobe a hodnotení je upravená internými predpismi univerzity a fakulty:
Možnosti a postupy účasti na mobilitách študentov:
Študenti študijného programu Ruské a východoeurópske štúdiá, 1. stupeň majú zabezpečený prístup a podporu v účasti na domácich a zahraničných mobilitách a stážach. Ide najmä o študijné pobyty cez program Erasmus+ (Varšavská univerzita, Jyväskylská univerzita, Veronská univerzita, Zadarská univerzita a i.) ako aj prostredníctvom štipendijných pobytov realizovaných v rámci ponuky SAIA a MŠ SR. Študenti môžu realizovať mobility aj v rámci ďalších partnerstiev, ktoré Univerzita Komenského v Bratislave udržiava.
Študentom je nápomocný Referát medzinárodných vzťahov, ktorý sa venuje administratívnej podpore a poradenstvu v oblasti výmenných pobytov a stáží študentov a propagácii zahraničných mobilít. V rámci Univerzity Komenského je študentom k dispozícii Hlavná kancelária pre Erasmus+ na UK.
Pravidlá dodržiavania akademickej etiky a vyvodzovania dôsledkov:
V rámci UK a FiF UK existujú viaceré predpisy, ktoré vymedzujú pravidlá dodržiavania akademickej etiky a vyvodzovania dôsledkov pre všetkých členov akademickej obce. Ide o:
Zasadnutia disciplinárnej komisie FiF UK pre študentov sú usmernené rokovacím poriadkom – Vnútorným predpisom UK č. 14/2018 - Rokovací poriadok disciplinárnej komisie Univerzity Komenského v Bratislave pre študentov.
Realizované disciplinárne konania za ostatné dva akademické roky v rámci fakulty sú uverejnené na webovej stránke ku disciplinárnym konaniam.
Postupy aplikovateľné pre študentov so špeciálnymi potrebami:
Na podporu uchádzačov a študentov so špecifickými potrebami pôsobí na fakulte koordinátorka doc. PhDr. Milica Schraggeová, CSc. a Centrum podpory študentov so špecifickými potrebami UK (CPŠ). Ich činnosť je regulovaná Vnútorným predpisom UK č. 23/2021 – Vnútorný systém zabezpečovania kvality vysokoškolského vzdelávania Univerzity Komenského v Bratislave, čl. 42.
Podrobné informácie a služby CPŠ sú pre študentov dostupné na webovej stránke UK.
Zaručovanie spravodlivého, transparentného a konzistentného hodnotenia výsledkov na fakulte, spravodlivo aplikovaného voči všetkým študentom s osobitným dôrazom na študentov so špecifickými potrebami zabezpečuje aj Vnútorný predpis FiF UK č. 8/2022 Etický kódex, čl. 3, ods. 3: https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/o_fakulte/dokumenty_vnutorne_predpisy/vnutorne_predpisy/VP_8_2022.pdf
V súlade s Pravidlami prijímacieho konania sa uchádzačom so špecifickými potrebami na ich písomnú žiadosť umožňuje osobitný spôsob vykonania prijímacej skúšky s prihliadnutím na ich špecifické potreby v súčinnosti s Centrom podpory pre študentov so špecifickými potrebami UK.
Priebeh štúdia a hodnotenie štúdia v študijnom programe sú prispôsobené potrebám študentov so špecifickými potrebami v súlade s cieľmi Centra podpory študentov so špecifickými potrebami UK, v ktorom má zastúpenie aj fakulta prostredníctvom svojej koordinátorky.
Univerzita Komenského v Bratislave spolupracuje s Podporným centrom pre zrakovo postihnutých študentov, ktoré poskytuje služby v oblasti spracovania študijnej literatúry a poskytnutia výpočtovej techniky. V posledných rokoch fakulta intenzívne pracovala na projekte debarierizácie svojich budov, čím výrazne vyšla v ústrety študentom so špecifickými potrebami (riešenie vstupov do jednotlivých budov, prístupy k výťahom, komplexná debarierizácia budovy na Štúrovej ulici).
Postupy podávania podnetov a odvolaní zo strany študenta:
Príslušné pravidlá týkajúce sa podávania podnetov a odvolaní definujú predpisy:
Informačné listy sú dostupné v AISe a zverejnené na webovej stránke fakulty:
https://ais2.uniba.sk/repo2/repository/default/ais/informacnelisty/2022-2023/FiF/SK/boRV.pdf
• Aktuálny harmonogram akademického roka:
• Harmonogram akademického roka je koncipovaný v súlade s Vnútorným predpisom č. 20/2019 UK – Študijný poriadok Univerzity Komenského v Bratislave, čl. 7, ods. 5 – 8:
https://uniba.sk/fileadmin/ruk/legislativa/2019/Vp_2019_20.pdf
• Aktuálny rozvrh hodín je dostupný v AIS.
doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD.; irina.dulebova@uniba.sk, pôsobí na funkčnom mieste profesorky
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/609
doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD.; irina.dulebova@uniba.sk, pôsobí na funkčnom mieste profesorky
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/609
Predmety: Reálie Ruskej federácie, Lexikológia ruského jazyka, Ruské lingvoreálie, Dejiny a kultúra Ruska 2
doc. Mgr. Nina Cingerová, PhD.; nina.cingerova@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/19180
Predmety: Ruská morfológia a gramatické cvičenia 1-3, Dejiny a kultúra Ruska 1
prof. PhDr. Mária Kusá, CSc.; maria.kusa@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/4009
Predmety: Ruská literatúra 20.-21. storočia, Základný kurz konzekutívneho tlmočenia
prof. Feliks Shteinbuk, DrSc.; feliks.shteinbuk@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/32265
Predmety: Ruská literatúra 19. storočia
doc. Mgr. Ivan Posokhin, PhD.; ivan.posokhin@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/24950
Predmety: Ruská literatúra 20.-21. storočia, Východná Európa: Krajiny a ľudia, Rusko a východná Európa na zozname svetového kultúrneho dedičstva UNESCO
Mgr. Lizaveta Madej, PhD. lizaveta.madej@uniba.sk, lektorka s publikačnou činnosťou, rodená hovoriaca.
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/45732
Predmety: Ruský jazyk v odbornej komunikácii 1-2
Mgr. Jelena Ondrejkovičová, PhD.; jelena.ondrejkovicova@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/35
Predmety: Základný kurz konzekutívneho tlmočenia
prof. PhDr. Mária Kusá, CSc. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
prof. Feliks Shteinbuk, DrSc. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
doc. Mgr. Nina Cingerová, PhD. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
doc. Mgr. Ivan Posokhin, PhD. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
Mgr. Lizaveta Madej, PhD. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
Mgr. Jelena Ondrejkovičová, PhD. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
prof. PhDr. Mária Kusá, CSc.; maria.kusa@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/4009
Predmety: Ruská literatúra 20.-21. storočia, Rusko v 20. storočí: Križovatky kultúrnych dejín, Základný kurz konzekutívneho tlmočenia, Ruské výtvarné umenie 20. storočia, Ruské výtvarné umenie 20. - 21. storočia, Kurz prekladu umeleckých textov, Seminár k bakalárskej práci, Doplnková odborná činnosť 1-2
prof. Feliks Shteinbuk, DrSc.; feliks.shteinbuk@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/32265
Predmety: Ruská literatúra 19. storočia, Kapitoly z dejín a kultúry Ukrajiny 1-2, Ukrajinský jazyk 1-2, Seminár k bakalárskej práci, Doplnková odborná činnosť 1-2
doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD.; irina.dulebova@uniba.sk, pôsobí na funkčnom mieste profesorky
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/609
Predmety: Reálie Ruskej federácie, Lexikológia ruského jazyka, Ruské lingvoreálie, Dejiny a kultúra Ruska 2, Seminár k bakalárskej práci, Doplnková odborná činnosť 1-2
doc. Mgr. Nina Cingerová, PhD.; nina.cingerova@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/19180
Predmety: Ruská morfológia a gramatické cvičenia 1-3, Dejiny a kultúra Ruska 1, Seminár k bakalárskej práci, Doplnková odborná činnosť 1-2
doc. Mgr. Ivan Posokhin, PhD.; ivan.posokhin@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/24950
Predmety: Úvod do štúdia, Ako čítať literárne texty, Ruská literatúra 20.-21. storočia, Akademické písanie, Východná Európa: Krajiny a ľudia, Rusko a východná Európa na zozname svetového kultúrneho dedičstva UNESCO, Sociálne a kultúrne reálie Bieloruska, Bieloruský jazyk 1-2, Exkurzia, Seminár k bakalárskej práci, Doplnková odborná činnosť 1-2
Mgr. Lizaveta Madej, PhD. lizaveta.madej@uniba.sk, lektorka s publikačnou činnosťou, rodená hovoriaca.
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/45732
Predmety: Praktické cvičenia z ruského jazyka 4, Cvičenia z komparatívnej pragmatiky 1-2, Seminár k bakalárskej práci, Doplnková odborná činnosť 1-2, Ruská konverzácia (pre mierne pokročilých), Ruský jazyk v odbornej komunikácii 1-2
Mgr. Jelena Ondrejkovičová, PhD.; jelena.ondrejkovicova@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/35
Predmety: Praktické cvičenia z ruského jazyka 1-3, Prekladový proseminár, Základný kurz konzekutívneho tlmočenia, Konzekutívne tlmočenie, Praktická fonetika ruského jazyka, Seminár k bakalárskej práci, Doplnková odborná činnosť 1-2
Vira Berkovets, PhD.; vira.berkovets@uniba.sk, lektorka ukrajinského jazyka
Predmety: Kapitoly z dejín a kultúry Ukrajiny 1-2, Ukrajinský jazyk 1-4
Mgr. Zuzana Bujačková; zuzana.bujackova@uniba.sk
Predmety: Jazyk ruských komerčných textov, Prezentačné zručnosti, Doplnková odborná činnosť 1-2, Seminár k bakalárskej práci
Mgr. Lucia Chudá, chuda40@uniba.sk
Predmet: Seminár k bakalárskej práci, Doplnková odborná činnosť 1-2
Mgr. Marína Zavacká, PhD., marina.zavacka@savba.sk
Predmety: Sovietsky zväz – náš vzor. Transfer kultúrnych vzorov v 50.-80. rokoch
prof. JUDr. Ľudmila Novacká, PhD., ludmila.novacka@euba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/317
Predmety: Cestovný ruch vo východnej Európe
Mgr. Alexandra Peťková, PhD., apetkova62@gmail.com
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/15952?mode=full
Predmety: Základy politického systému Ruskej federácie, Úvod do politických systémov postsovietskych krajín, Politický systém Ukrajiny
prof. Ing. Michal Masaryk, PhD., michal.masaryk@stuba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/12961
Predmety: Kapitoly z dejín vied, techniky a súvisiacich ekonomík v ruskom priestore
Mgr. Yulia Gordiienko, yulia.gordiienko@uniba.sk, https://www.portalvs.sk/regzam/detail/34302
Mgr. Denisa Šulovská, PhD., denisa.sulovska@uniba.sk,
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/4150,
Mgr. Peter Kleman, PhD., peter.kleman@uniba.sk,
Mgr. Ivana Juríková, ivana.jurikova@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/34312
Predmety: Odborná angličtina 1-4
prof. PhDr. Mária Dobríková, CSc., maria.dobrikova@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/4145
Predmety: Slovanský jazyk 1-2: Bulharský
Mgr. Svetlana Kmecová, PhD., svetlana.kmecova@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/26280
Predmety: Slovanský jazyk 1-2: Slovinský
Mgr. Kristina Ðorđević, kristina.dordevic@uniba.sk,
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/23450
Predmety: Slovanský jazyk 1-2: Srbský
Mgr. Božena Kotula, PhD., bozena.kotula@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/20432
Predmety: Slovanský jazyk 1-2: Poľský
Mgr. Goran Marjanović, goran.marjanovic@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/34373
Predmety: Slovanský jazyk 1-2: Chorvátsky
Mgr. Zuzana Obertová, PhD., zuzana.obertova@uniba.sk
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/24301
Predmety: Slovanský jazyk 2: Poľský
Aktuálna ponuka vypísaných tém záverečných prác sa nachádza na webovej stránke katedry: https://fphil.uniba.sk/katedry-a-odborne-pracoviska/katedra-rusistiky/studium-krvs/zaverecne-prace/ruske-a-vychodoeuropske-studia/
Zoznam školiteľov:
prof. PhDr. Mária Kusá, CSc.
prof. Feliks Shteinbuk, DrSc.
doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD.
doc. Mgr. Nina Cingerová, PhD.
Mgr. Jelena Ondrejkovičová, PhD.
jelena.ondrejkovicova@uniba.sk
doc. Mgr. Ivan Posokhin, PhD.
Mgr. Lizaveta Madej, PhD.
Mgr. Zuzana Bujačková
Mgr. Lucia Chudá
prof. PhDr. Mária Kusá, CSc. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
prof. Feliks Shteinbuk, DrSc. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
doc. Mgr. Nina Cingerová, PhD. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
Mgr. Jelena Ondrejkovičová, PhD. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
doc. Mgr. Ivan Posokhin, PhD. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
Mgr. Lizaveta Madej, PhD. https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
Mgr. Zuzana Bujačková https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
Mgr. Lucia Chudá https://ais2.uniba.sk/ais/start.do
Mgr. Lucia Chudá (chuda40@uniba.sk)
doc. Mgr. Ivan Posokhin, PhD., ivan.posokhin@uniba.sk, konzultačné hodiny sú uvedené pod profilom pedagóga na stránke katedry (https://fphil.uniba.sk/katedry-a-odborne-pracoviska/katedra-rusistiky/clenovia-katedry/).
• Na fakulte pôsobí študijné oddelenie, ktoré je adekvátne personálne, odborne a finančne zabezpečené. Podporný odborný personál na tomto oddelení, ktorý kompetentnosťou a počtom zodpovedá potrebám študentov a učiteľov študijného programu vo väzbe na vzdelávacie ciele a výstupy, zabezpečuje tútorské, poradenské, administratívne a ďalšie podporné služby a súvisiace činnosti pre študentov tohto študijného programu (kontakty na pracovníkov oddelenia sú uvedené na webovom sídle fakulty: https://fphil.uniba.sk/studium/student/). Zodpovednosť a kompetencie tohto útvaru sú upravené v organizačnom poriadku fakulty – Vnútorný predpis FiF UK č. 5/2022, čl. 12:
• Na Katedre rusistiky a východoeurópskych štúdií FiF UK v Bratislave je študentom k dispozícii sekretariát: Mária Strížová, maria.strizova@uniba.sk, +421 2 9013 2147, miestnosť: G256, úradné hodiny: pondelok: 09:00 – 12:00, utorok: 09:00 – 12:00, streda: 13:00 - 15:00, štvrtok: 09:00 – 12:00.
• Ubytovanie je na FiF UK v kompetencii referenta:
PhDr. Martin Čičilla, Filozofická fakulta UK, Gondova ulica 2, 811 02 Bratislava 1, Telefón: +421 2 9013 1310, E-mail: martin.cicilla@uniba.sk, https://fphil.uniba.sk/sluzby/ubytovanie-studentov/. Všetky informácie k ubytovaniu sú dostupné tu: https://uniba.sk/ubytovanie/
Pre študentov študijného programu Ruské a východoeurópske štúdiá, 1. stupeň, 1. stupeň sú zabezpečené dostatočné priestorové, materiálne, technické a informačné zdroje študijného programu, ktoré sú zárukou na dosahovanie cieľov a výstupov vzdelávania. Výučbu študijného programu zabezpečuje fakulta vo výučbových priestoroch v budove na Gondovej ulici č. 2, kde je na druhom poschodí situované pracovisko Katedry rusistiky a východoeurópskych štúdií FiF UK, prípadne v budove na Múzejnej 10.
V budove na Gondovej ulici je 54 učební s kapacitou 1 331 miest a rozlohou 1 953m2. V poslednom období boli všetky učebne tak po technickej, ako aj didaktickej stránke zmodernizované a vybavené novým zariadením. Z celkového počtu učební má desať učební kapacitu od 65 do 120 miest, zostávajúce učebne majú kapacitu od 20 do 35 miest a sú určené na výučbu menších študijných skupín. Väčšina učební je vybavených interaktívnymi tabuľami a dataprojektormi (podrobné štatistické údaje o technickom zabezpečení a vybavení za jednotlivé akademické roky sú uvedené vo výročných správach fakulty: https://fphil.uniba.sk/o-fakulte/dokumenty-avnutorne-predpisy/dokumenty-fif-uk/)
V každej učebni je port umožňujúci pripojenie na sieť. Pedagogický proces, okrem spomenutých všeobecných výučbových priestorov, zabezpečí Katedra rusistiky a východoeurópskych štúdií FiF UK v Bratislave podľa zamerania študijného programu aj v špecifických výučbových priestoroch: v plne vybavenom jazykovom laboratóriu, kde jeden počítač pripadá na jedného študenta (napr. učebňa G8) sa budú realizovať predmety z oblasti jazykových cvičení, v špecializovanej učebni (G243/G316) sa budú realizovať predmety zamerané na tlmočenie.
V budove na Múzejnej ulici je 20 učební s kapacitou 724 miest a rozlohou 1 003m2 a v budove na Štúrovej ulici je 14 učební s kapacitou 396 miest a rozlohou 367m2. V poslednom období boli všetky učebne tak po technickej ako i didaktickej stránke zmodernizované a vybavené novým zariadením. Z celkového počtu učební má desať učební kapacitu od 65 do 120 miest, zostávajúce učebne majú kapacitu od 20 do 35 miest a sú určené na výučbu menších študijných skupín. Väčšina učební je vybavených interaktívnymi tabuľami a dataprojektormi (podrobné štatistické údaje o technickom zabezpečení a vybavení za jednotlivé akademické roky sú uvedené vo výročných správach fakulty).
Pri tvorbe rozvrhu na nasledujúci akademický rok jednotliví pedagógovia participujúci na realizácii výučby študijného programu požiadajú o pridelenie výučbových priestorov s inštalovaným informačným zabezpečením. Všetky požiadavky v tomto smere sa fakulte darí plniť.
V priestoroch fakulty sú umiestnené počítače určené výhradne študentom, študent môže pracovať na PC a v sieti tiež v priestoroch Ústrednej knižnice a na chodbe pred Študijným oddelením, kde sú umiestnené webkiosky, a v čiastkovej knižnici Katedry rusistiky a východoeurópskych štúdií FiF UK v Bratislave.
Univerzita Komenského v Bratislave spolupracuje s Podporným centrom pre zrakovo postihnutých študentov, ktoré poskytuje služby v oblasti spracovania študijnej literatúry a poskytnutia výpočtovej techniky. V posledných rokoch fakulta intenzívne pracovala na projekte debarierizácie svojich budov, čím výrazne vyšla v ústrety študentom so špecifickými potrebami (riešenie vstupov do jednotlivých budov, prístupy k výťahom).
Literatúra uvedená v informačných listoch predmetov je dostupná online, prostredníctvom MS TEAMS alebo Moodle (prezentácie, príp. ešte nepublikované skriptá a vysokoškolské učebnice vyučujúcich) alebo v Ústrednej knižnici FiF UK - https://fphil.uniba.sk/katedry-a-odborne-pracoviska/ustredna-kniznica/. Literatúra vo fondoch knižnice je vyhľadateľná prostredníctvom online katalógu knižnice: https://alis.uniba.sk:8443/search/query?theme=Katalog, kde je možné overiť si dostupnosť jednotlivých exemplárov. V prípade nedostatočného počtu exemplárov alebo pre potreby akvizície novej literatúry majú študenti aj vyučujúci možnosť využiť žiadanku – návrh na knihu: http://alis.uniba.sk/acq/. Knižnica zároveň sprístupňuje aj viaceré plnotextové databázy: https://uniba.sk/o-univerzite/fakulty-a-dalsie-sucasti/akademicka-kniznica-uk/externe-informacne-zdroje/.
Knižnica je najväčším knižnično-informačným pracoviskom na UK, plní funkciu vzdelávacieho a vedecko-informačného pracoviska. Centrálne pracoviská knižnice sú umiestnené v prístavbe univerzity na Múzejnej ulici. Čitatelia majú k dispozícii centrálnu požičovňu, študovňu učebnicovej literatúry a čitáreň časopisov. Počas semestra je knižnica otvorená do 18.00 hodiny. V roku 2009 sa uskutočnila komplexná rekonštrukcia a modernizácia čitateľských priestorov. Modernizácia priestorov výrazne skvalitnila podmienky na prezenčné štúdium, dvojnásobne sa zvýšil počet študijných miest v študovni (z pôvodných 30 na 64) a výrazne sa rozšíril príručný fond určený na prezenčné štúdium (z pôvodných 3 500 kníh na 9 000). Stavebnou úpravou požičovne sa dosiahlo zväčšenie manipulačného a úložného priestoru pre absenčné výpožičky, ako aj možnosť rozšírenia čitárne časopisov a umiestnenia počítačov pre študentov. Všetky čitateľské priestory sú vybavené wi-fi pripojením, elektrickými zásuvkami a samoobslužnými kopírovacími strojmi. Stav knižničného fondu je približne 500 000 knižničných jednotiek. Ročný prírastok v posledných rokoch je pomerne stabilný, pohybuje v rozpätí 7.000 – 9.000 knižničných jednotiek. Knižnica odoberá 249 titulov časopisov; okrem tradičných tlačených periodík majú používatelia knižnice prístup k úplným textom cca 48 000 titulov elektronických časopisov a cca 440 000 elektronických kníh, ktoré sú dostupné cez stránku Akademickej knižnice UK. Knižnica ročne poskytne okolo 90 000 výpožičiek.
Knižničné služby na Katedre rusistiky a východoeurópskych štúdií FiF UK v Bratislave zabezpečuje čiastková knižnica Slovanský seminár. Táto čiastková knižnica bola založená v roku 1921. Obsahuje viac ako 45 000 publikácií, z toho jej historický fond tvorí približne 12 000 zväzkov vzácnych tlačí zo 17. a 18. storočia a knižných publikácií z 19. stor., zachovaných súborov almanachov a časopisov lingvistického, literárneho a kultúrnoosvetového charakteru českej a slovenskej proveniencie z 19. a 1. polovice 20. stor. Súčasťou knižnice je i študovňa s internetovým pripojením a možnosťou priameho zapožičania časopisov a kníh. Knižnica má 30 miest na štúdium, 3 PC pre používateľov. Otváracie hodiny a kontaktné údaje sú uvedené na stránke: https://fphil.uniba.sk/katedry-a-odborne-pracoviska/ksllv/kniznica-slovansky-seminar/.
V priestoroch univerzity je študentom voľne dostupná Wifi.
V prípade vzdelávacích činností poskytovaných dištančnou alebo kombinovanou metódou má študijný program zabezpečené systémy na správu kurzov a na správu vzdelávania. Využívajú sa najmä aplikácie MS Teams a Moodle. Študenti majú zaručený prístup k obsahu kurzov i k online študijným materiálom. Univerzita i fakulta majú vytvorený systém podpory dištančného vzdelávania, ktoré sa zintenzívnilo najmä v období pandémie COVID-19 a má ich zverejnené na svojom webovom sídle.
Manuál MS TEAMS pre vyučujúcich
Videonávody k dištančnej výučbe
Postupy pri prechode z prezenčného na dištančné vzdelávanie upravujú vnútorné predpisy Univerzity Komenského v Bratislave a Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave, ktoré sa aktuálne zverejňujú na webovej stránke fakulty (www.fphil.uniba.sk).
• Zoznam partnerov s charakteristikou ich participácie:
Prednášatelia z Historického ústavu SAV (Mgr. Marína Zavacká, PhD.), Ekonomickej univerzity (prof. JUDr. Ľudmila Novacká, PhD.). Slovenskej technickej univerzity (prof. Ing. Michal Masaryk, PhD.) a politologička Mgr. Alexandra Peťková, PhD. Prednášatelia zabezpečujú ponúkané výberové predmety (Sovietsky zväz – náš vzor. Transfer kultúrnych vzorov v 50.-80. rokoch, Cestovný ruch vo východnej Európe, Kapitoly z dejín vied, techniky a súvisiacich ekonomík v ruskom priestore, Základy politického systému Ruskej federácie).
Príručka (nielen) pre prváčky a prvákov – časť Voľný čas: https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/studium/student/Prirucka_nielen_pre_prvakov_2022.pdf
Študenti študijného programu majú zabezpečený prístup a podporu v účasti na domácich a zahraničných mobilitách a stážach. V tomto smere je študentom nápomocný Referát medzinárodných vzťahov, ktorý sa venuje administratívnej podpore a poradenstvu v oblasti výmenných pobytov a stáží študentov a propagácií zahraničných mobilít. V rámci Univerzity Komenského je študentom k dispozícii Hlavná kancelária pre Erasmus+ na UK. Najvýznamnejší podiel na študentských výmenách majú mobility realizované v rámci programov Erasmus+, štipendiá udelené Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu SR na základe bilaterálnych zmlúv a štipendiá v rámci programu CEEPUS (Stredoeurópsky výmenný program univerzitných štúdií). Mobility sa uskutočňujú aj na základe iných typov zmlúv: bilaterálnych zmlúv medzi univerzitami, ktoré boli uzavreté na úrovni univerzity alebo fakulty, medzivládnych a medzinárodných medzirezortných zmlúv v oblasti školstva (spravuje Slovenská akademická informačná agentúra), Národného štipendijného programu, štipendií Medzinárodného vyšehradského fondu a individuálnych štipendií. Postavenie univerzity a jej fakúlt vo vzťahu k mobilitným programom v rámci Erasmus+ na UK upravuje Vnútorný predpis UK č. 3/2016 o pôsobnosti UK a jej fakúlt v rámci programu Európskeho spoločenstva Erasmus+. V súvislosti s realizáciou zahraničných mobilít má fakulta vytvorený systém uznávania predmetov a prenosu kreditov získaných na zahraničných univerzitách (čl. 19 Vnútorného predpisu FiF UK č.5/2020, Študijného poriadku FiF UK).
Informácie o požadovaných schopnostiach a predpokladoch uchádzača o štúdium sú zverejnené na webovej stránke fakulty: https://fphil.uniba.sk/studium/pk/bc/poziadavky/.
Postupy prijímania na štúdium sú dostupné na webovej stránke fakulty: https://fphil.uniba.sk/studium/pk/bc/
Výsledky prijímacieho konania za posledné obdobie sú zverejnené na webovej stránke fakulty: https://fphil.uniba.sk/studium/pk/bc/past/
Opísané vo vnútornom predpise UK č. 23/2021 – Vnútorný systém zabezpečovania kvality vysokoškolského vzdelávania Univerzity Komenského v Bratislave, čl. 23, ods. 4, písm. f), č. 1: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/legislativa/2021/Vp_2021_23.pdf
Študentská anketa je dostupná na webovej stránke: https://anketa.uniba.sk/fphil/.
Výsledky ankiet sa po každom semestri vyhodnocujú vedením fakulty, na kolégiu dekana a na úrovni jednotlivých katedier. Katedra v spolupráci s radou študijného programu vyhodnocuje relevanciu návrhov a pripomienok k pedagógom, predmetom a študijnému programu a relevantné pripomienky sú podnetom pre zefektívnenie a skvalitnenie študijného programu. K výsledkom študentskej ankety sa každý semester spracúvajú vyjadrenia všetkých zainteresovaných strán (vedenia fakulty, katedier a ich učiteľov, študijného oddelenia, tajomníka fakulty, riaditeľky ústrednej knižnice a študentskej časti akademického senátu). Stanoviská k ankete sú zverejnené na webovej stránke fakulty (https://fphil.uniba.sk/studium/student/studentska-anketa/vyjadrenia-vedenia-fakulty-a-veducich-katedier/). Jednotliví vyučujúci študijného programu majú možnosť vyjadriť sa ku komentárom študentov aj priamo v anketovom formulári a poskytnúť im bezprostrednú spätnú väzbu. Hodnotenie študentskej ankety je aj súčasťou výročnej správy fakulty.
V minulosti boli práve na podnet študentov otvorené nové povinne voliteľné predmety, ktoré rozširovali poznanie v študovanej oblasti (predmety zamerané na výtvarné umenie), a výberové predmety (konverzačné cvičenia). Podnety študentov formulované v ankete sa zohľadňovali aj aktuálne pri úprave študijného plánu – išlo predovšetkým o požiadavku vyváženosti medzi povinne voliteľnými predmetmi zameranými na oblasť dejín a reálií a povinne voliteľnými predmetmi zameranými na kultúru oblasti.
• Opatrenia na zvyšovanie kvality študijného programu sa realizujú podľa ustanovení druhej časti VSK UK (Vnútorný predpis č. 23/2021): https://uniba.sk/fileadmin/ruk/legislativa/2021/Vp_2021_23.pdf
• Prieskumy uplatnenia absolventov FiF UK: https://fphil.uniba.sk/o-fakulte/absolventi/prieskum-absolventov/
• Klub absolventov – Alumni klub: https://fphil.uniba.sk/o-fakulte/absolventi/alumni-klub/
V minulosti boli na podnet študentov sformulované v študentskej ankete otvorené nové povinne voliteľné predmety, ktoré rozširovali poznanie v študovanej oblasti (predmety zamerané na výtvarné umenie), a výberové predmety (konverzačné cvičenia). Podnety študentov formulované v ankete sa zohľadňovali aj aktuálne pri úprave študijného plánu – išlo predovšetkým o požiadavku vyváženosti medzi povinne voliteľnými predmetmi zameranými na oblasť dejín a reálií a povinne voliteľnými predmetmi zameranými na kultúru oblasti.