Meno a priezvisko | prof. Dr. Miroslav Dudok, DrSc. |
Typ dokumentu | Vedecko/umelecko-pedagogická charakteristika osoby |
Názov vysokej školy | Univerzita Komenského v Bratislave |
Sídlo vysokej školy | Šafárikovo námestie 6, 818 06 Bratislava |
Názov fakulty | Filozofická fakulta |
Sídlo fakulty | Gondova 2, 81102 Bratislava |
III.a - Zamestnanie-pracovné zaradenie | III.b - Inštitúcia | III.c - Časové vymedzenie |
---|---|---|
profesor | Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta | 2001 - doteraz |
profesor | UCM v Trnave, Filozofická fakulta | 2004 - 2006 |
profesor | Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV | 1997- 2001 |
profesor | Univerzita v Novom Sade, Filozofická fakulta | 1993 - 2017 |
docent | Univerzita v Novom Sade, Filozofická fakulta | 1988 - 1993 |
asistent | Univerzita v Novom Sade, Filozofická fakulta | 1977 - 1987 |
IV.a - Popis aktivity, názov kurzu (ak išlo o kurz), iné | IV.b - Názov inštitúcie | IV.c - Rok |
---|---|---|
AIS2 | Univerzita Komenského, Filozofická fakulta | 2009 |
MS Teams | Univerzita Komenského, Filozofická fakulta | 2020 |
V.1.a - Názov profilového predmetu | V.1.b - Študijný program | V.1.c - Stupeň | V.1.d - Študijný odbor |
---|---|---|---|
Srbský jazyk 3, Srbský jazyk 4, Srbský jazyk 5, Seminár k bakalárskej práci 1, Seminár k bakalárskej práci 2 | slovanské štúdiá | I. | filológia |
Chorvátsky jazyk v praxi 3, Konfrontačná jazykoveda | slovanské štúdiá, chorvátsky jazyk a kultúra v kombinácii | II. | filológia |
Srbský jazyk v praxi 1, Srbský jazyk v praxi 2, Srbský jazyk v praxi 3, Seminár k diplomovej práci 1, Seminár k diplomovej práci 2 | slovanské štúdiá | II. | filológia |
Konzekutívne tlmočenie 2, Seminár k bakalárskej práci | chorvátsky jazyk a kultúra v kombinácii | I. | filológia |
Simultánne tlmočenie 1, Simultánne tlmočenie 2, Preklad umeleckého textu, Seminár k diplomovej práci | chorvátsky jazyk a kultúra v kombinácii | II. | filológa |
Doktorandský seminár 1, Doktorandský seminár 2, Problémy výskumu slovanského areálu, Kľúčové otázky vybraného obdobia dejín a kultúry konkrétneho slovanského etnika | slavistika | III. | filológia |
Doktorandský seminár | všeobecná jazykoveda | III. | filológia |
Metodológia jazykovedy, Súčasné lingvistické smery | slovenský jazyk | III. | filológia |
III. | filológia |
V.2.a - Názov študijného programu | V.2.b - Stupeň | V.2.c - Študijný odbor |
---|---|---|
Chorvátsky jazyk a kultúra v kombinácii | I.+II. | filológia |
Slovenský jazyk | III. | filológia |
V.3.a - Názov odboru habilitačného konania a inauguračného konania | V.3.b - Študijný odbor, ku ktorému je priradený |
---|---|
Všeobecná jazykoveda | filológia |
V.5.a - Názov predmetu | V.5.b - Študijný program | V.5.c - Stupeň | V.5.d - Študijný odbor |
---|---|---|---|
Chorvátsky jazyk 1, Chorvátsky jazyk 2, Konzekutívne tlmočenie 2, Seminár k bakalárskej práci | chorvátsky jazyk a kultúra v kombinácii | I. | filológia |
Chorvátsky jazyk v praxi 3, Konfrontačná jazykoveda, Preklad umeleckého textu, Simultánne tlmočenie 1, Simultánne tlmočenie 2, Ekológia slovanských jazykov, Seminár k diplomovej práci | chorvátsky jazyk a kultúra v kombinácii | II. | filológia |
Chorvátsky jazyk 1, Chorvátsky jazyk 2, Srbský jazyk 1, Srbský jazyk 2, Srbský jazyk 3, Srbský jazyk 4, Srbský jazyk 5, Seminár k bakalárskej práci 1, Seminár k bakalárskej práci 2 | slovanské štúdiá | I. | filológia |
Chorvátsky jazyk v praxi 3, Konfrontačná jazykoveda, Srbský jazyk v praxi 1, Srbský jazyk v praxi 2, Srbský jazyk v praxi 3, Preklad umeleckého textu, Simultánne tlmočenie 1, Simultánne tlmočenie 2, Ekológia slovanských jazykov, Seminár k diplomovej práci 1, Seminár k diplomovej práci 2 | slovanské štúdiá | II. | filológia |
AAA01 Dudok, Miroslav [UKOFISF]: Glutinácia textu v slovenčine a srbochorvátčine. - 1. vyd. - Nový Sad : Obzor, 1987. - 148 s. ISBN 86-7103-007-5
AAA02 Dudok, Miroslav [UKOFISF]: Vývin slovakistiky : štúdie z dejín jazykovednej slovakistiky v Juhoslávii - 18. a 19. storočie. - 1. vyd. - Nový Sad : Spolok vojvodinských slovakistov, 1997. - 100 s. - (TEP ; Zv. 2)
AAA03 Dudok, Miroslav [UKOFISF]: Úvod do textiky. - Báčsky Petrovec : Kultúra, 1998. - 124 s.
Lit 54 zázn. ISBN 86-7103-132-2
AAA05 Dudok, Miroslav [UKOFISF] (100%) : Zachránený jazyk. - Nadlak : Ivan Krasko, 2008. - 205 s.Lit. 118 zázn.ISBN 978-973-107-041-4
AAA06 Dudok, Miroslav [UKOFISF] (100%) : Ribayov Idiotikon. - 1. vyd. - Báčsky Petrovec : Slovenské vydavateľské centrum, 2017. - 210 s. [print]. - (Korene ; zv. 44) Lit.: 60 zázn.ISBN 978-86-7103-487-6
AAA06 Dudok, Miroslav [UKOFISF] (100%) : Ribayov Idiotikon. - 1. vyd. - Báčsky Petrovec : Slovenské vydavateľské centrum, 2017. - 210 s. [print]. - (Korene ; zv. 44) Lit.: 60 zázn.ISBN 978-86-7103-487-6
AEC01 Dudok, Miroslav [UKOFISF] (100%) : Malý / veľký jazyk : (nielen) terminologické otázky minoritných jazykov. Lit. 12 zázn.In: In honorem Dagmar Maria Anoca. - Bucureşti : Editura Universităţii din Bucureşti, 2016. - S. 98-104. - ISBN 978-606-16-0755-6
AED01 Dudok, Miroslav [UKOFISF] (100%) : Jazyková diverzita slovenčiny a revitalizácia spiacich jazykov na Slovensku = Linguistic diversity of Slovak and revitalization of sleeping languages in Slovakia
Lit. 49 zázn.In: Jazyky a jazykové ideológie v kontexte viacjazyčnosti na Slovensku. - Bratislava : Univerzita Komenského, 2017. - S. 217-233. - ISBN 978-80-223-4389-3
AEC02 Dudok, Miroslav [UKOFISF] (100%) : Keď je kozák turkom : jazykový obraz húb v slovinčine a slovenčine
In: Sedemdeset let slovakistike v Ljubljani. - Ljubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2017. - S. 116-125. - ISBN 978-961-237-956-8
AFD05 Dudok, Miroslav [UKOFISF] (100%) : Koncept zraku v slovanských jazykoch = Zrak (Sight) as a Concept in Slavic Languages Lit.: 10 zázn.In: Philologica : Roč. 78. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2021. -S. 47-51. - ISBN 978-80-223-5218-5
AAA03 Dudok, Miroslav [UKOFISF]: Úvod do textiky. - Báčsky Petrovec : Kultúra, 1998. - 124 s.
Lit 54 zázn. ISBN 86-7103-132-2
[o3] 2011 Baláková, D.: Dynamika súčasnej slovenskej frazeológie (fond somatických frazém). Greifswald : Ernst-Moritz-Arndt-Universität, 2011, S. 266
AED08 Dudok, Miroslav [UKOFISF]: Komunikatívne vedomie v slovenčine a blízkych (južnoslovanských) jazykoch = The communicative consciousness in Slovak and other related (Southern Slavic) languages
Lit. 15 zázn. In: Studia Academica Slovaca 36. - Bratislava : Stimul, 2007. - S. 31-43. - ISBN 978-80-89236-23-7
[o1] 2010 Kesselová, J. - Slančová, D.: Revue belge de philologie d´histoire, roč. 88, č. 3, 2010, s. 896 - AHCI
AED03 Dudok, Miroslav [UKOFISF]: Pluricentrická koncepcia slovenčiny
Lit. 6 zázn. In: Slovenčina a slovenská kultúra v živote zahraničných Slovákov. - Nitra : UKF, 2002. - S. 14-19. - ISBN 80-8050-484-9
[o2] 2018 Lenovský, L.: Vzťah jazyka, kultúry a identity v prostredí etnických minorít. In: Slavica Slovaca, roč. 53, č. 3-4 (suppl.), 2018, s. 249 - scopus
AED05 Dudok, Miroslav [UKOFISF]: Deiktické identifikátory. In: Morfologické aspekty súčasnej slovenčiny. - Bratislava : Veda, 2010. - S. 388-400. - ISBN 978-80-224-1159-2
[o2] 2015 Gajdošová, K.: Slovenská reč, roč. 80, č. 1-2, 2015, s. 71 - SCOPUS
AFD03 Dudok, Miroslav [UKOFISF] (100%) : Interlingválne zvláštnosti a jazykové medzery v príbuzných jazykoch
Lit.: 12 zázn. In: Philologica : 77. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. - S. 56-62. - ISBN 978-80-223-4639-9
[o3] 2019 - Staľanova, N. - Sbormik po povod 60-godišninata na iztuknatata slovaška bulgaristka Maria Dobrikova. - In: Bulgarska reč, roč. 25, č. 1, 2019 ; s. 112
2021 – 2023: Percepcia nadprirodzena v jazykoch a kultúrach Slovanov s akcentom na západoslovanský a južnoslovanský areál II., riešiteľ, grant VEGA 1/0666/21
2018 – 2020: Percepcia nadprirodzena v jazykoch a kultúrach Slovanov s akcentom na západoslovanský a južnoslovanský areál, riešiteľ, grant VEGA 1/0308/18
2014 – 2016: Jazykovo-komunikačné správanie slovenskej mládeže v Chorvátsku a Srbsku v situačnom kontexte intraetnického používania hovorenej slovenčiny, riešiteľ, grant VEGA 0035/2014
VII.a - Aktivita, funkcia | VII.b - Názov inštitúcie, grémia | VII.c - Časové vymedzenia pôsobenia |
---|---|---|
člen Vedeckej rady Filozofickej fakulty UK v Bratislave | Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta | 2008 - 2020 |
člen redakčnej rady medzinárodného časopisu Stil (Beograd) | Medjunarodno udruženje Stil, Beograd /Srbsko | 2002 - 2011 |
člen redakčnej rady časopisu Slovenská reč | Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV | od 2001 |
člen Slovensko-chorvátskej komisie humanitných vied pri Ministerstve školstva, vedy, výskumu a športu | Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR | od 2018 |
predseda Slovenskej jazykovednej spoločnosti Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV | Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV | 1998 - 2001 |
predseda Spolku vojvodinských slovakistov | Spolok vojvodinských slovakistov | 1993 - 1998 |
hlavný a zodpovedný redaktor časopisu Nový život | časopis Nový život | 1990 - 1993 |
člen komisie pre doktorandské štúdium v odbore slavistika | Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta | od 2008 |
predseda komisie pre doktorandské štúdium v odbore všeobecná jazykoveda | Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta | 2008 - 2022 |
člen odborovej rady doktorandského štúdia Slovanské jazyky | Masarykova univerzita v Brne | od 2021 |
VIII.a - Názov inštitúcie | VIII.b - Sídlo inštitúcie | VIII.c - Obdobie trvania pôsobenia/pobytu (uviesť dátum odkedy dokedy trval pobyt) | VIII.d - Mobilitná schéma, pracovný kontrakt, iné (popísať) |
---|---|---|---|
Filologická fakulta Belehradskej univerzity | Studentski trg 3, Beograd | 1988-1999 | hosťujúci profesor |
Szegedi Tudományegyetem Juhász Gyula Pedagógusképző Kar | Szeged, Boldogasszony sgrt. | 1997-1998 | hosťujúci profesor |
Slavistic research center Hokaido university, Sapporo | 7 Chome Kita 9 Jonishi, Kita Ward, Sapporo, Hokkaido 060-0809, Japonsko | 1 týždeň 2010 | na pozvanie |
Rikkyo university, Tokio | 3 Chome-34-1 Nishiikebukuro, Toshima City, Tokyo 171-8501, Japonsko | 1 týždeň 2010 | na pozvanie |
člen Atestačnej komisie Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV; posudzovateľ projektov grantových agentúr APVV, VEGA, KEGA (priebežne), recenzent vedeckých publikácií doma i v zahraničí