Vedecko/umelecko-pedagogická charakteristika osoby
Meno a priezvisko:
prof. PhDr. Petr Zemánek, CSc.
Fakulta:
FiF - Filozofická fakulta

I. - Základné údaje

I.1 - Priezvisko
Zemánek
I.2 - Meno
Petr
I.3 - Tituly
Prof. PhDr., CSc.
I.4 - Rok narodenia
1961
I.5 - Názov pracoviska
Katedra klasickej a semitskej filológie
I.6 - Adresa pracoviska
Gondova 2, Bratislava
I.7 - Pracovné zaradenie
profesor
I.8 - E-mailová adresa
petr.zemanek@uniba.sk
I.9 - Hyperlink na záznam osoby v Registri zamestnancov vysokých škôl
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/45807
I.10 - Názov študijného odboru, v ktorom osoba pôsobí na vysokej škole
Arabský jazyk
I.11 - ORCID iD
ORCID: 0000-0001-8874-9937

II. - Vysokoškolské vzdelanie a ďalší kvalifikačný rast

II.1 - Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Karlova
II.b - Rok
1985
II.c - Odbor a program
arabistika - orientalistika
II.2 - Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Karlova
II.b - Rok
1987
II.c - Odbor a program
PhDr. - arabistika
II.3 - Vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Karlova
II.b - Rok
1991
II.c - Odbor a program
CSc., arabská a semitská lingvistika
II.4 - Titul docent
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Karlova
II.b - Rok
1997
II.c - Odbor a program
arabská a semitská lingvistika
II.5 - Titul profesor
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Karlova
II.b - Rok
2021
II.c - Odbor a program
lingvistika konkrétního jazyka Asie
II.6 - Titul DrSc.

III. - Súčasné a predchádzajúce zamestnania

III.a - Zamestnanie-pracovné zaradenie III.b - Inštitúcia III.c - Časové vymedzenie
asistent, odborný asistent Univerzita Karlova 1984-1996
docent Univerzita Karlova 1997-2021
profesor Univerzita Karlova 2021

IV. - Rozvoj pedagogických, odborných, jazykových, digitálnych a iných zručností

IV.a - Popis aktivity, názov kurzu (ak išlo o kurz), iné IV.b - Názov inštitúcie IV.c - Rok
Intenzívny kurz arabského jazyka Institut des langues vivantes, Tunis, Tunisko 1983

V. - Prehľad aktivít v rámci pedagogického pôsobenia na vysokej škole

V.1 - Prehľad zabezpečovaných profilových študijných predmetov v aktuálnom akademickom roku podľa študijných programov
V.1.a - Názov profilového predmetu V.1.b - Študijný program V.1.c - Stupeň V.1.d - Študijný odbor
Úvod do arabistiky a islamistiky Arabský jazyk a kultúra I. filológia/Philology
Úvod do štúdia arabského jazyka Arabský jazyk a kultúra I. filológia/Philology
Úvod do arabskej dialektológie I. Arabský jazyk a kultúra I. filológia/Philology
Úvod do arabskej dialektológie II. Arabský jazyk a kultúra I. filológia/Philology
V.2 - Prehľad o zodpovednosti za uskutočňovanie, rozvoj a zabezpečenie kvality študijného programu alebo jeho časti na vysokej škole v aktuálnom akademickom roku
V.2.a - Názov študijného programu V.2.b - Stupeň V.2.c - Študijný odbor
Arabský jazyk a kultúra I.+II. filológia/Philology
V.3 - Prehľad o zodpovednosti za rozvoj a kvalitu odboru habilitačného konania a inauguračného konania v aktuálnom akademickom roku
V.4 - Prehľad vedených záverečných prác
V.4.1 - Počet aktuálne vedených prác
V.4.2 - Počet obhájených prác
V.5 - Prehľad zabezpečovaných ostatných študijných predmetov podľa študijných programov v aktuálnom akademickom roku
V.5.a - Názov predmetu V.5.b - Študijný program V.5.c - Stupeň V.5.d - Študijný odbor
Čítanie jednoduchých textov 1 Arabský jazyk a kultúra I. filológia/Philology
Preklad publicistických textov 1 Arabský jazyk a kultúra I. filológia/Philology
Preklad publicistických textov 2 Arabský jazyk a kultúra I. filológia/Philology

VI. - Prehľad výsledkov tvorivej činnosti

VI.1 - Prehľad výstupov tvorivej činnosti a ohlasov na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.1 - Počet výstupov tvorivej činnosti
VI.1.a - Celkovo
74
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
24
VI.1.2 - Počet výstupov tvorivej činnosti registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus
VI.1.3 - Počet ohlasov na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.a - Celkovo
477 (dle Google Scholar; https://scholar.google.com/citations?user=G_BQBnIAAAAJ&hl=en)
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
163 (od 2017 dle Google Scholar; https://scholar.google.com/citations?user=G_BQBnIAAAAJ&hl=en)
VI.1.4 - Počet ohlasov registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.5 - Počet pozvaných prednášok na medzinárodnej a národnej úrovni
VI.2 - Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti
1

Zemánek, Petr: The Origins of Pharyngealization in Semitic. Praha (: enigma corporation) 1996, 86 p, ISBN 80-9010704-3-9 (autorský podíl: 100%).

2

Zemánek, Petr, Moustafa, Andrea, Obadalová, Naděžda, Ondráš, František: Arabsko-český slovník. Jazykový software. Praha, SET-OUT 2009. (Elektronická verze arabsko-českého slovníku, rozšířená a přepracovaná). EAN: 9788081234569 (autorský podíl: cca 60%)

3

Smrž, Otakar, Bielický, Viktor, Smržová, Iveta, Pajas, Petr, Žabokrtský, Zdeněk, Zeman, Daniel, Kráčmar, Jakub, Saleh, Shadi, Hajič, Jan, Zemánek, Petr: Prague Arabic Dependency Treebank. Version 1.5. Software (http://ufal.mff.cuni.cz/biblio/?section=publication&id=6052414840913560461&mode=view), Praha: Univerzita Karlova 2013

4

Zemánek, Petr: Minimal word constraints and possible triggers for suppletion: the “short” imperatives in Arabic. In: R.I. Kim (ed.): Diachronic Perspectives on Suppletion. Hamburg: Baar Verlag 2019, pp. 271-286. ISBN 978-3-935536-81-3 (autorský podíl: 100%)

5

Zemánek, Petr: The limits and potentials of cladistics in Semitic. In: M. Tosco (ed.): Afroasiatic: Data and perspectives. Amsterdam: Benjamins [CILT 339], 2018, pp. 23-39 (autorský podíl: 100%).

VI.3 - Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti za ostatných šesť rokov
1

Zemánek, Petr. “Two Hundred Ways to Call a Lion in Arabic: Names or Epithets?” Zeitschrift Der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 171, no. 2 (2021): 343–74. https://doi.org/10.13173/zeitdeutmorggese.171.2.0343

2

ZEMÁNEK, Petr, MILIČKA, Jiří: Words Lost and Found. The Diachronic Dynamics of the Arabic Lexicon. Lüdenscheid: RAM-Verlag 2017. ISBN: 978-3-942303-45-3

3

Zemánek, Petr: Measuring the perception of a civilization: Explicit reference to Ancient Greek Authors in Arabic literature. Chatreššar 1/2, 2018, 74-89

4

Zemánek, Petr, Mynářová, Jana, Štefcová, Petra and Valach, Jaroslav: Virtual Collection of Cuneiform Tablets as a Complex Multilevel System with Interdisciplinary Content. In: Kremers, Horst (ed.): Digital Cultural Heritage. Cham: Springer 2020, pp. 183-194. https://doi.org/10.1007/978-3-030-15200-0_13, ISBN 978-3-030-15198-0, 978-3-030-15200-0 (online) (autorský podíl: cca 50%).

5

Zemánek, Petr: Minimal word constraints and possible triggers for suppletion: the “short” imperatives in Arabic. In: R.I. Kim (ed.): Diachronic Perspectives on Suppletion. Hamburg: Baar Verlag 2019, pp. 271-286. ISBN 978-3-935536-81-3 (autorský podíl: 100%)

VI.4 - Najvýznamnejšie ohlasy na výstupy tvorivej činnosti
1

Zemánek, Petr: The Origins of Pharyngealization in Semitic. Praha (: enigma corporation) 1996, 86 p, ISBN 80-9010704-3-9 (autorský podíl: 100%). Citované:

Edward Lipiński: Semitic Languages. Outline of a Comparative Grammar. Leuven - Paris - Sterling, Virginia (Peeters) 2001, cit 613.

N. Pat-El. The Semitic Language Family. A Typological perspective. In: J. Huehnergard - N. Pat-El: The Semitic Languages. Second Edition. London: Routledge 2019, pp. 80-94, cit. 81.

John Huehnergard: Arabic in Ist Semitic Context. In: A. Al-Jallad (ed.). Arabic in Context. Leiden: Brill 2017, pp. 3-34, cit. 18

Leonid Kogan. Proto-semitic phonetics and phonology. In: S. Weninger et al.: The Semitic Languages. An International Handbook. HSK 36, de Gruyter Mouton 2011, pp. 54-151, cit. 60,

Aaron Rubin: A Brief Introduction to the Semitic Languages. Piscataway: Gorgias Press 2010. Cit. 24.

Andrzej Zaborski: Biradicalism. In: Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. General Editor: Kees Versteegh, Volume 1. A-Ed., Leiden (Brill) 2005, pp. 313-316, cit.315.

Janet C.E. Watson. The phonology and morphology of Arabic. Oxford: Oxford University Press 2002, 307p. cit. 46, 271

2

Zemánek, Petr, CLARA (Corpus Linguae Arabicae): An Overview. In: Association for Computational Linguistics. 39th Annual Meeting and 10th Conference of the European Chapter. Workshop Proceedings on Arabic Language Processing: Status and Prospects, July 6th 2001. CNRS - Institut de Recherche en Informatique de Toulouse, and Université des Sciences Sociales, Toulouse, France, s. 111-112 (autorský podíl: 100%).

Citováno:

Citováno v:

M. Sawalha. The Design and the Construction of the Traditional Arabic Lexicons Corpus (The TAL-Corpus). Modern Applied Science Vol. 13, No. 2, 2019, 95-115, cit. 96.

T.R.M. Romli, Hassan, A.R., Mohamad, H. Equivalent Malay-Arabic Data Corpus Collection. European Journal of Language and Literature, [S.l.], v. 2, n. 1, p. 65-73, apr. 2016, cit. 66.

Ashraf AbdelRaouf – Colin A. Higgins – Tony Pridmore – Mahmoud Khalil: Building a multi-modal Arabic corpus (MMAC). International Journal on Document Analysis and Recognition. Vol. 13/4, December 2010, s. 285-302, cit. 287 (CLARA).

Everhard Ditters: Technologies for Arabic Language Teaching and Learning. In: Kassem M. Wahba, Zeinab A. Taha, Liz England: Handbook for Arabic Language Teaching Professionals in the 21st Century. London: Routledge, 2006, 239-252, cit. 249.

Latifa Al-Sulaiti & Eric Atwell: The Design of a Corpus of Contemporary Arabic (CCA). International Journal of Corpus Linguistics 11:1 (2006), 1–36, cit. 7.

Everhard Ditters, Jan Hoogland: Corpus Linguistics. In: Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. General Editor: Kees Versteegh, Volume 1. A-Ed., Leiden (Brill) 2005, pp. 511-518, cit. 516.

Everhard Ditters: Computational Linguistics. In: Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. General Editor: Kees Versteegh, Volume 1. A-Ed., Leiden (Brill) 2005, pp. 455-465, cit. 460.

3

Zemánek, Petr: Ugaritischer Wortformenindex. Hamburg (Buske) 1995 (Lexicographia Orientalis Bd 4), XII, 294 s. ISBN: 3-87548-119-4 (autorský podíl: 100%)

Citováno:

Carolina López-Ruiz: When the Gods Were Born. Greek Cosmogonies and the Near East. Harvard University Press 2010, 320 s., ISBN 9780674049468, cit. 230.

Irene E. Riegner: The Vanishing Hebrew Harlot: The Adventures of the Hebrew Stem ZNH. New York (Peter Lang) 2009, ISBN 978-0820472768, cit. 43.

William M. Schniedewind, Joel H. Hunt: A Primer on Ugaritic. Language, Culture, and Literature. Cambridge – New York – Melbourne (Cambridge University Press) 2007, cit. 219.

John Kaltner – Steven L. McKenzie: Beyond Babel. A Handbook for Biblical Hebrew and Related Languages. Atlanta (Society of Biblical Literature) 2002, cit. 239.

P. Day: Ugaritic. In: J. Kaltner, S.L. McKenzie (eds.): Beyond Babel. A Handbook for Biblical Hebrew and Related Languages. Atlanta: Society of Biblical Literature 2002, 223-241, cit. 239.

Mark S. Smith: Untold Stories. The Bible and Ugaritic Studies in the Twentieth Century. Peabody (Mass.; Hendrickson Publishers) 2001, 252 s, cit. 64.

Edward Lipiński: Semitic Languages. Outline of a Comparative Grammar. Leuven - Paris - Sterling, Virginia (Peeters) 2001, cit. 613.

Josef Tropper: Ugaritische Grammatik. Münster (Ugarit-Verlag) 2000, 1056 s, cit. 86.

Mark S. Smith: Ugaritic Studies and the Hebrew Bible, 1968-1998 (with an excursus on Judean Monotheism and the Ugaritic texts. In: Lemaire, A. / M. Sæbø (eds.): Congress Volume Oslo 1998. Vetus Testamentum, Supplements, 80. Brill Academic Publishers (April 2000), ISBN-10: 9004115986, cit. 334.

Stanislav Segert: Ugaritic and Classical Arabic. Asian and African Studies 9/2000, 4-15, cit. 6.

W.G.E. Watson – N. Wyatt: Handbook of Ugaritic Studies. Leiden – Boston - Köln (Brill) 1999. cit. 747.

M. Jursa (recenze): Archiv für Orientforschung, Bd. 44/45 (1997/1998), p. 534

4

Smrž, Otakar, Bielický, Viktor, Kouřilová, Iveta, Kráčmar, Jakub, Hajič, Jan, Zemánek, Petr: Prague Arabic Dependency Treebank : A Word on the Million Words. In HLT & NPL within the Arabic World : Arabic Language & Local Languages Processing – Status Updates & Prospects. LREC 2008 Conference, Marrakech, Morocco, 2008. DOI 10.1.1.569.3336 (autorský podíl: 20%)

Citováno:

Culbertson, J., Schouwstra, M., & Kirby, S. (2020). From the world to word order: Deriving biases in noun phrase order from statistical properties of the world. Language 96(3), 696-717. doi:10.1353/lan.2020.0045. Cit. 714.

Alian M., Awajan A. (2019) Arabic Tag Sets: Review. In: Arai K., Kapoor S., Bhatia R. (eds) Intelligent Systems and Applications. IntelliSys 2018. Advances in Intelligent Systems and Computing, vol 868. Springer, Cham, p. 592-606, cit. 595.

Jaafar Y., Bouzoubaa K. (2018) A New Tool for Benchmarking and Assessing Arabic Syntactic Parsers. In: Lachkar A., Bouzoubaa K., Mazroui A., Hamdani A., Lekhouaja A. (eds) Arabic Language Processing: From Theory to Practice. ICALP 2017. Communications in Computer and Information Science, vol 782. Springer, Cham, cit. 243.

Rafiya Begum , Dipti Misra Sharma . "Development and Analysis of Verb Frame Lexicon for Hindi." Linguistics and Literature Studies 5.1 (2017) 1 - 22. doi: 10.13189/lls.2017.050101, cit. 1.

Futrell, Richard, Mahowald, Kyle, Gibson, Edward: Large-scale evidence of dependency length minimization in 37 languages. Proceedings of the National Academy of Sciences, 2015/08/18, 10336-10341 doi 10.1073/pnas.1502134112. Cit. Table S1 (www.pnas.org/lookup/suppl/doi:10.1073/pnas.1502134112/-/DCSupplemental/pnas.1502134112.st01.pdf)

El-Taher, A., Abo Bakr, H.M., Zidan, I., Shaalan, K.: An Arabic CCG approach for determining constituent types from Arabic Treebank. Journal of King Saud University - Computer and Information Sciences, Volume 26, Issue 4, December 2014, Pages 441-449, cit. 442.

Marimon, M., Bel, N. Dependency structure annotation in the IULA Spanish LSP Treebank. Lang Resources & Evaluation 49, 433–454 (2015). https://doi.org/10.1007/s10579-014-9280-5, cit. 442.

Hiroshi Noji, Yusuke Miyao: Left-corner Parsing for Dependency Grammar. Journal of Natural Language Processing 2015 Volume 22 Issue 4 Pages251-288, https://doi.org/10.5715/jnlp.22.251, cit. 252.

El-Taher, A., Abo Bakr, H.M., Zidan, I., Shaalan, K.: An Arabic CCG approach for determining constituent types from Arabic Treebank. Journal of King Saud University - Computer and Information Sciences, Volume 26, Issue 4, December 2014, Pages 441-449, cit. 442.

Everhard Ditters: Issues in Arabic Computational Linguistics. In: Owens, J. (ed.): The Oxford Handbook of Arabic Linguistics, Oxford: Oxford University Press 2013, 213-240.

Maytham Alabbas - Allan Ramsay: Natural Language Inference for Arabic Using Extended Tree Edit Distance. Journal of Artificial Intelligencce Research 48, 2013, 1-22, cit. 16.

Nizar Y. Habash: Introduction to Arabic Natural Language Processing. Morgan & Claypool 2010, cit. 104, 107, 117.

5

Smrž, Otakar, Zemánek, Petr: Sherds from an Arabic Treebanking Mosaic. In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 78, 2002, s. 63-76 (autorský podíl: cca 50%).

Citováno:

 

Judith Rosenhouse: Trends of development in Arabic dialectology in the 20th century. A Survey. Zeitschrift für arabische Linguistik 2011, No. 54 (2011), pp. 42-66, cit. 54.

Nizar Y. Habash: Introduction to Arabic Natural Language Processing. Morgan & Claypool 2010, cit. 84.

US Patent US7966173B2: System and method for diacritization of text (Ossama S. Emam, Ruhi Sarikaya, Imed Zitouni). 2006 (https://patents.google.com/patent/US7966173)

Nizar Habash, Owen Rambow: Extracting a Tree Adjoining Grammar from the Penn Arabic Treebank. JEP-TALN 2004, Session Traitement Automatique de l’Arabe, Fès, 20 avril 2004. pp 277–284, cit. p. 278.

VI.5 - Účasť na riešení (vedení) najvýznamnejších vedeckých projektov alebo umeleckých projektov za posledných šesť rokov
1

2020 - 2023 WELCOME: Multiple Intellingent Conversation Agent for Reception , Management and Integration of Third Country Nationals in EU, č. 870930, Rada EU, H 2020. SC6 Migration 2019. Člen řešitelského kolektivu.

2

2016-2020 Analýza,popis a archivace souborných informací o vlastnostech předmětu kultúrního dědictví a využití těchto informací v restaurátorské a konzervátorské praxi. Ministerstvo kultury CZ. Hlavní řešitel za FF UK Praha (hlavní řešitel projektu: ing. Petra Štefcová, Ph.D. - Národní muzeum ČR)

3

2017-2021 Jazyk v proměnách času, místa a kultury. Člen rady programu. Karlova Univerzita 

4

2017-2021 Jazyk v proměnách času, místa a kultury. Člen rady programu. Karlova Univerzita 

5

2018-2022KREAS, Č. CZ.02.3.68/0.0/0.0/19_68/0016093, MŠMT - operačný program výzkumu, vývoja z vzdelávania . Člen řešitelského kolektivu.

VII. - Prehľad aktivít v organizovaní vysokoškolského vzdelávania a tvorivých činností

VII.a - Aktivita, funkcia VII.b - Názov inštitúcie, grémia VII.c - Časové vymedzenia pôsobenia
Člen vědecké rady Filozofická fakulta, Univerzita Karlova od 2018
Člen redakčnej rady Journal of Arabic and Islamic Studies od 1996
Člen redakčnej rady Acta Universitatis Carolinae Philologica od 2017
Člen vedeckej spoločnosti SIGARAB (ACL Special Interest Group on Arabic Natural Language Processing) od 1996
Člen redakčnej rady Archív Orientální 1990-1998

VIII. - Prehľad zahraničných mobilít a pôsobenia so zameraním na vzdelávanie a tvorivú činnosť v študijnom odbore

VIII.a - Názov inštitúcie VIII.b - Sídlo inštitúcie VIII.c - Obdobie trvania pôsobenia/pobytu (uviesť dátum odkedy dokedy trval pobyt) VIII.d - Mobilitná schéma, pracovný kontrakt, iné (popísať)
Universita degli Studi di Napoli Orientale Napoli, Itálie 2/1989-4/1989 štúdijný pobyt
University of Bergen, Nórsko Bergen, Nórsko 3/1996-5/1996, 9/1996 - 11/1996 pracovný kontrakt
New York University, New York, USA 7/2001 - 8/2001 štúdijný pobyt
Linguistic Data Consortium, University of Philadelphia Philadelphia, USA 7/2002-8/2002 pracovný pobyt (spolupráce na projektu Prague Arabic Dependency Treebank)

IX. - Iné relevantné skutočnosti