Meno a priezvisko:
|
doc. PhDr. Ivan Šuša, PhD.
|
Typ dokumentu:
|
Vedecko/umelecko-pedagogická charakteristika osoby
|
Názov vysokej školy:
|
Univerzita Komenského v Bratislave
|
Sídlo vysokej školy:
|
Šafárikovo námestie 6, 818 06 Bratislava
|
III.a - Zamestnanie-pracovné zaradenie | III.b - Inštitúcia | III.c - Časové vymedzenie |
---|---|---|
docent, vysokoškolský pedagóg | Filozofická fakulta, Univerzita Komenského | 2021- |
asistent, odborný asistent | Univerzita Mateja Bela (Filozofická fakulta, Fakulta humanitných vied, Filologická fakulta) | 2003-2021 |
IV.a - Popis aktivity, názov kurzu (ak išlo o kurz), iné | IV.b - Názov inštitúcie | IV.c - Rok |
---|---|---|
Kurz vysokoškolskej pedagogiky | Univerzita Mateja Bela | 2012 (6 mesiacov - január-jún) |
Didaktika slovenčiny ako cudzieho jazyka | Univerzita Komenského, Studia Academica Slovaca | 2015 (2 semestrálny kurz) |
Rozvoj prekladateľských zručností - MemoQ (Computer Assisted Translation) | Univerzita Mateja Bela | 2016 |
Projektovanie a manažovanie vedecko-výskumných aktivít | Univerzita Mateja Bela | 2011 |
V.1.a - Názov profilového predmetu | V.1.b - Študijný program | V.1.c - Stupeň | V.1.d - Študijný odbor |
---|---|---|---|
Dejiny talianskej literatúry 1 | taliansky jazyk v kombinácii | I. | filológia |
Dejiny talianskej literatúry 2 | taliansky jazyk v kombinácii | I. | filológia |
Kapitoly z modernej talianskej literatúry 1 | taliansky jazyk v kombinácii | II. | filológia |
Kapitoly z modernej talianskej literatúry 2 | taliansky jazyk v kombinácii | II. | filológia |
II. | filológia |
V.2.a - Názov študijného programu | V.2.b - Stupeň | V.2.c - Študijný odbor |
---|---|---|
Taliansky jazyk a kultúra v kombinácii (garant) | I. a II. | filológia |
Translatológia (spolugarant) | III. | filológia |
V.5.a - Názov predmetu | V.5.b - Študijný program | V.5.c - Stupeň | V.5.d - Študijný odbor |
---|---|---|---|
taliansky jazyk v kombinácii | II. | filológia | |
II. | filológia | ||
Úvod do komparatívnej literatúry | románske štúdiá | II. | filológia |
Úvod do dejín a kultúry románskeho sveta 2 | románske štúdiá | II. |
Holokaust v talianskej a slovenskej memoárovej literatúre. Brno: Filozofická fakulta Masarykovej univerzity, 2009 - vedecká monografia
Príspevok Silvia Berlusconiho k transformácii stredopravicových strán a hnutí v Taliansku. In: Politické vedy, roč. 17, č. 1, 2014, s. 163-177
-vedecká štúdia v časopise registrovanom v databáze Wos a Scopus
Persecuzione del diverso e propaganda razziale: il caso italiano nella Difesa della razza. Brno: Tribun EU, 2013 - vedecká monografia v cudzom jazyku
Le traduzioni di Primo Levi nel contesto interletterario slovacco-italiano. Milano:Quasar, 2008.
Kapitola v zahraničnej monografii v cudzom jazyku vydaná v zahraničí
Občiansko-politická literatúra v súvislostiach: počiatky talianskej a slovenskej občiansko-politickej literatúry. Banská Bystrica: FPVaMV UMB, 2012 - vysokoškolská učebnica
Italian Literature: filling in the blanks of its Slovak translations. Bratislava: Univerzita Komenského, 2023 - vedecká monografia v cudzom jazyku
Corso di lingua slovacca. Milano: Hoepli, 2022 - vysokoškolská učebnica vydaná v prestížnom zahraničnom vydavateľstve v cudzom jazyku
Talianska literatúra po roku 1989 v slovenskom recepčnom prostredí. In: Kultúrny transfer v zjednotenej Európe. Tallin: Teadmus OU, 2022, s. 129-141, Estónsko (vedecká štúdia citovaná vo WOS)
La letteratura italiana attraverso i modelli di ricezione nella letteratura slovacca prima e dopo il 1989. In: InTraLinea, roč. 23, č. 23, s. 1-21, Bologna, 2021 - vedecká štúdia v zahraničnom vedeckom časopise v databáze Scopus, Taliansko
Antológia súčasnej slovenskej literatúry. Antologia della letteratura slovacca. Roma: Istituto slovacco a Roma, 2023,Taliansko
V2_002 / Šuša, Ivan (Autor) [UKOFIRO] (100%): Talianska literatúra po roku 1989 v slovenskom recepčnom prostredí: formy kultúrneho transferu = Italian Literature after 1989 in the Slovak Reception : Forms of Cultural Transfer. – text. In: Kultúrny transfer v zjednotenej Európe [textový dokument (print)] / Pecníková, Jana [Zostavovateľ, editor] ; Bohušová, Zuzana [Zostavovateľ, editor] ; Banaś, Monika [Recenzent] ; Chalupa, Jiří [Recenzent]. – 1. vyd. – Talin (Estónsko) : Teadmus OÜ, 2022. – ISBN 978-9916-9704-9-2, s. 129-141 [tlačená forma]
Počet ohlasov na publikáciu: 3
Najvýznamnejší ohlas:
2022 [01/20] / SVK - Pecníková, Jana - Huťková, Anita. Cultural transfer in the united Europe [elektronický dokument]: differences, challenges, and perspectives. DOI 10.24040/politickevedy.2022.25.4.287-293 In: Politické vedy: časopis pre politológiu, najnovšie dejiny, medzinárodné vzťahy, bezpečnostné štúdiá. Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici. Fakulta politických vied a medzinárodných vzťahov, 2022, Roč. 25, č. 4, s. 287-293 [tlačená forma] [online]. ISSN 1335-2741. ISSN (online) 1338-5623. - OA ; WOS CC ; ICI ; CEEOL ; ERIH PLUS, s. 293
AAA_003 / Šuša, Ivan (Autor) [UMBFH12] (100%) - Pospíšil, Ivo (Recenzent) - Francesco, De Nicola (Recenzent) : Holokaust v talianskej a slovenskej memoárovej literatúre [textový dokument (print)] . – 1. vyd. – Brno, Česká republika (Česko) : Tribun EU, 2009. – 170 s. [8,52 AH] [tlačená forma] : text. – ISBN 978-80-7399-828-8
Počet ohlasov na publikáciu: 31
Najvýznamnejší ohlas:
2010 [02/12] Prando, P. Left-wing and right-wing radicalism in the current Italian party system (left-wing and right-wing radicalism). Emerging Sources Citation Index N/A In: Politické vedy: časopis pre politológiu, najnovšie dejiny ,medzinárodné vzťahy. Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici. Fakulta politických vied a medzinárodných vzťahov, 2010, Roč. 13, č. 1. - WOS CC, s. 99 - 112
AAB_002 / Biloveský, Vladimír (Autor) [UMBFF06] (50%) - Šuša, Ivan (Autor) [UMBFF14] (50%) - Kusá, Mária (Recenzent) - Dobrík, Zdenko (Recenzent) : Banskobystrické myslenie o preklade o tlmočení [textový dokument (print)] : (veda, výskum, edukácia). – 1. vyd. – Banská Bystrica (Slovensko) : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici. Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum, 2017. – 136 s. [6,85 AH] [tlačená forma] : text. – ISBN 978-80-557-1329-8
Počet ohlasov na publikáciu: 10
Najvýznamnejší ohlas:
2020 [06/12] / SVK - Laš, Matej: Banskobystrické myslenie o preklade a tlmočení [elektronický dokument] In: World Literature Studies. Bratislava: Slovenská akadémia vied. Pracoviská SAV. Ústav svetovej literatúry, 2020, Roč. 12, č. 1, s. 133-135 [tlačená forma] [online]. ISSN 1337-9275. ISSN (online) 1337-9690. - CCC ; WOS CC, s. 133 - 135
P1_001 / Nemčíková, Zuzana (Autor) (50%) - Šuša, Ivan (Autor) [UKOFIRO] (50%) - Ballardini, Elio (Recenzent) - Zingaro, Anna (Recenzent) - Svoradová, Veronika (Recenzent) : Corso di lingua slovacca [textový dokument (print)] : Livelli A1 - B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. – 1. vyd. – Miláno (Taliansko) : Ulrico Hoepli Editore S.p.A., 2022. – 335 s. [tlačená forma] : text. – ISBN 978-88-203-9578-0
Počet ohlasov na publikáciu: 5
Najvýznamnejší ohlas:
2022 [03/20] / ITA - Zingaro, Anna: Corso di Lingua Slovacca: Livelli A1-B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue In: Ricerche slavistiche: nuova serie. Roma (Rím): Sapienza Università Editrice, 2022, Roč. 5, č. 65, s. 479-483 [tlačená forma]. ISSN 0391-4127, s. 479 - 483, Taliansko
BAB_001 / Šuša, Ivan (Autor) [UMBFH12] (100%) - Garay Kročanová, Dagmar (Recenzent) - Huťková, Anita (Recenzent) : Komparatistické a prekladové aspekty v slovensko-talianskych medziliterárnych vzťahoch [textový dokument (print)] = Gli aspetti comparativi e di traduzione nei rapporti interletterari slovacco-italini. – 1. vyd. – Banská Bystrica (Slovensko) : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2011. – 145 s. [7,25 AH] [tlačená forma] : text. – ISBN 978-80-557-0122-6
Počet ohlasov na publikáciu: 13
Najvýznamnejší ohlas:
HUČKOVÁ, D. Current state of research on Slavic literature in Slovakia. In Human affairs. ISSN 1210-3055, 2013, vol. 23, no. 2, pp. 302-310. SCOPUS, WOS, ESCI
hlavný riešiteľ projektu VEGA 1/0214/20 Slovensko-talianske medzilierárne vzťahy po roku 1989 v kontexte prekonávania recepčnej tradície a vzniku nových recepčných modelov (2000-22)
spoluriešiteľ projektu APVVV-21-0198 Preklad a aspekty recepcie spoločenskovedných a humanitnovedných textov ako kultúrny a literárny transfer v 20.storočí (od roku 2022)
spoluriešiteľ projektu APVV-19-0360 Dejiny Slovenskej ľudovej strany v domácich a európskych dimenziách (1905-1945) - od roku 2020
VII.a - Aktivita, funkcia | VII.b - Názov inštitúcie, grémia | VII.c - Časové vymedzenia pôsobenia |
---|---|---|
vyučovanie a organizovanie kurzov slovakistiky a prekladateľstva | Metodické centrum UMB pre Slovákov žijúcich v zahraničí | 2003-2013 |
vyučovanie a organizovanie kurzov slovakistiky a prekladateľstva | Filologická fakulta UMB, projekt EILC | 2006 |
participácia na organizovaní a vyučovaní v rámci odborného seminára TRADURRE | Sapienza, Università di Roma, Dip. di Studi Europei, Americani e Interculturali, Taliansko - FiF UK, Katedra romanistiky | 2024 |
VIII.a - Názov inštitúcie | VIII.b - Sídlo inštitúcie | VIII.c - Obdobie trvania pôsobenia/pobytu (uviesť dátum odkedy dokedy trval pobyt) | VIII.d - Mobilitná schéma, pracovný kontrakt, iné (popísať) |
---|---|---|---|
Università di Bologna, Dipartimento di Interpretazione eTraduzione, Taliansko | Corso della Repubblica 136, Bologna-Forli | 2019-2023 | MŠVVaŠ SR |
Szegedi Tudományegyetem, Szeged, Maďarsko | Dugonics Tér 13, 6720, Szeged | 19.11.2018-22.11.2018 | Erasmus |
Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, ČR | Arna Nováka 1, 60200, Brno | 3.10.2013-7.10.2013 | Erasmus |
Sapienza Università di Roma | Piazzale Aldo Moro 5, 001159, Roma, Italia | 18.11.-23.11.2024 | Erasmus |
Istituto Universitario Orientale, Napoli, Neapolská univerzita, Taliansko | Via Duomo 219, 80139, Napoli | 1.10.2008-31.8.2009 | MŠVVaŠ SR |
Università di Genova, Janovská univerzita, Taliansko | Via Balbi 5, 16126, Genova | 1.1.2008-31.3.2008 | Ministerstvo zahraničných vecí Talianskej republiky |
člen redakčnej rady časopisu Romanistica Comeniana, UK, Bratislava
člen redakčnej a vedeckej rady časopisu Nová filologická revue, UMB, Banská Bystrica
člen Európskej asociácie porovnávacej literárnej vedy
člen odborovej komisie odboru translatológia na FF UKF Nitra, UMB Banská Bystrica a FF UK v Bratislave
cena dekana FF UMB za najlepšiu vedeckú monografiu, 2016
diplom rektorky UMB za propagáciu univerzity a SR v zahraničí
Medaila Veľvyslanectva SR v Taliansku za rozvoj slovensko-talianskych vzťahov, 2023
Cena rektora Univerzity Komenského v Bratislave pri príležitosti štátneho sviatku 17. novembra za pôsobenie na lektoráte slovakistiky v Taliansku a šírenie dobrého mena univerzity a SR v zahraničí, 2024