Meno a priezvisko:
|
doc. Mgr. Mónica Sánchez Presa, PhD.
|
Typ dokumentu:
|
Vedecko/umelecko-pedagogická charakteristika osoby
|
Názov vysokej školy:
|
Univerzita Komenského v Bratislave
|
Sídlo vysokej školy:
|
Šafárikovo námestie 6, 818 06 Bratislava
|
III.a - Zamestnanie-pracovné zaradenie | III.b - Inštitúcia | III.c - Časové vymedzenie |
---|---|---|
docent | Filozofická fakulta UK v Bratislave | 2023 - trvá |
odborný asistent | Filozofická fakulta UK v Bratislave | 2017-2023 |
odborný asistent | Fakulta aplikovaných jazykov EU v Bratislave | 2010-2017 |
Lektorka | Filozofická fakulta UK v Bratislave | 2003-2005, 2008-2010 |
Prekladateľka a tlmočníčka | Ministerstvo pôdohospodárstva SR | 2001-2002 |
Lektorka | Filozofická fakulta UKF v Nitre | 1998-2000 |
IV.a - Popis aktivity, názov kurzu (ak išlo o kurz), iné | IV.b - Názov inštitúcie | IV.c - Rok |
---|---|---|
Kurzy digitálnych zručností podporujúcich dištančnú výučbu | Filozofická fakulta UK v Bratislave | 2020 |
Training for trainers - seminar pre učiteľov konferenčného tlmočenia | Európska komisia, Generálne riaditeľstvo pre tlmočenie, Brusel, Belgicko | 2019 |
Vypracovanie akademického textu v humanitných a spoločenských vedách | Univerzita Rey Juan Carlos v Madride | 2018 |
Kľúč ku správnemu používaniu španielskeho jazyka | Univerzita v Salamanke | 2017 |
Jornadas de Espaňol con Fines Específicos | Agregaduría de Educación en Eslovaquia - Ministerstvo Školstva Španielskeho Kráľovstva | 2021 |
V.1.a - Názov profilového predmetu | V.1.b - Študijný program | V.1.c - Stupeň | V.1.d - Študijný odbor |
---|---|---|---|
Simultánne tlmočenie 1 | španielsky jazyk a kultúra v kombinácii | II. | filológia |
Konzekutívne tlmočenie do španielčiny | španielsky jazyk a kultúra v kombinácii | II. | filológia |
Tlmočnícke cvičenia 1, 2 | španielsky jazyk a kultúra v kombinácii | II. | filológia |
Konzekutívne tlmočenie 3 | španielsky jazyk a kultúra v kombinácii | I. | filológia |
Konzekutívne tlmočenie 2 | španielsky jazyk a kultúra v kombinácii | I. | filológia |
Preklad textov do španielčiny | španielsky jazyk a kultúra v kombinácii | II. | filológia |
Aktuálny geopolitický priestor románskeho sveta 1 (Španielsko a Portugalsko) | románske štúdiá | II. | filología |
Španielčina pre akademické účely | románske štúdiá | I. | filología |
V.2.a - Názov študijného programu | V.2.b - Stupeň | V.2.c - Študijný odbor |
---|---|---|
Španielsky jazyk a kultúra v kombinácii | I. | filológia |
Španielsky jazyk a kultúra v kombinácii | II. | filológia |
Románske štúdiá | I. | Filológia |
Románske štúdiá | II. | Filológia |
V.5.a - Názov predmetu | V.5.b - Študijný program | V.5.c - Stupeň | V.5.d - Študijný odbor |
---|---|---|---|
Aktuálny geopolitický priestor románskeho sveta 1 | románske Studia | II. | filológia |
Štylistika španielskeho jazyka | španielsky jazyk a kultúra v kombinácii | II. | filológia |
Preklad textov do španielskeho jazyka | španielsky jazyk a kultúra v kombinácii | II. | filológia |
Slovensko-španielske vzťahy | Románske štúdia | II. | filológia |
AAB Sánchez Presa, Mónica (100%) Slovenská literatúra v Španielsku. Bratislava: AnaPress, 2020. - 106 s. ISBN 978-80-8210-001-6
ACB Sánchez Presa, Mónica (100%): El lenguaje académico en el entorno universitario. - 1. vyd. - Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. - 122 s.. ISBN 978-80-223-4656-6
ADM Sánchez Presa, Mónica (100%): Traducción y recepción de la literatura eslovaca en España. In: Itinerarios č. 31 (2020), s. 167-181. - ISSN (print) 1507-7241
ADF Sánchez Presa, Mónica (100%): The presence of Slovak literature in Spain [elektronický dokument]. In: Bridge [elektronický dokument]. - Roč. 2, č. 1 (2021), s. 80-94 [online]. - ISSN (online) 2729-8183
V2 Sánchez Presa, Mónica (50%): Las relaciones culturales entre América Latina y los países socialistas europeos durante la Guerra Fría [elektronický dokument]. - : 1. vyd. ISBN 978-987-813-557-1. - Buenos Aires : Grupo Especial CIBAM/CLACSO, 2023. - S. 39-55 [online]
AAB Sánchez Presa, Mónica (100%) Slovenská literatúra v Španielsku. Bratislava: AnaPress, 2020. - 106 s. ISBN 978-80-8210-001-6
ADM Sánchez Presa, Mónica (100%): Traducción y recepción de la literatura eslovaca en España. In: Itinerarios č. 31 (2020), s. 167-181. - ISSN (print) 1507-7241
ADF Sánchez Presa, Mónica (100%): The presence of Slovak literature in Spain [elektronický dokument]. In: Bridge [elektronický dokument]. - Roč. 2, č. 1 (2021), s. 80-94 [online]. - ISSN (online) 2729-8183
V2 Sánchez Presa, Mónica (50%): Las relaciones culturales entre América Latina y los países socialistas europeos durante la Guerra Fría [elektronický dokument]. - : 1. vyd. ISBN 978-987-813-557-1. - Buenos Aires : Grupo Especial CIBAM/CLACSO, 2023. - S. 39-55 [online]
V2 Sánchez Presa, Mónica (100%): La labor de los traductores eslovacos en la difusión de la literatura eslovaca en Cuba entre los años 1960 y 1989 In: Translationes [textový dokument (print)] [elektronický dokument] : Journal of West University of Timisoara. – Timisoara (Rumunsko) : West University of Timisoara. – ISSN 2067-2705. – Roč. 15, č. 1 (2023), s. 97-107 [tlačená forma] [online]
Rizeková, I. – In: XLinguae, roč. 11, č. 49, 2018, s. 163
Ohlas na ACD Sánchez Presa, Mónica [UKOFIRO] (100%): Korektné používanie jazyka v akademickom písaní. In: Komunikácia v akademickej sfére so zameraním na písomný prejav. - Bratislava: Ekonóm, 2017. -s. 75-92. - ISBN: 978-80-225-4434-4.
Spišiaková, M. – In: XLinguae, roč. 9, č. 3, 2016, s. 104-128
Ohlas na AFC Sánchez Presa, Mónica (100%): El desarrollo de la competencia intercultural en la clase de ELE. In: Actas del XLIX Congreso Internacional de la AEPE (Asociación Europea de Profesores de español): La enseñanza del español en el contexto de las artes y la cultura, ˇAvila, 21-25 de julio de 2014. – Ávila: Escuela Universitaria de Educación y Turismo, 2014. - s. 345-350. - ISBN: 978-84-606-9180-8
Balounová, Zuzana. Minulosť a perspektívy hispanistiky na Slovensku [elektronický dokument] In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de traducción. Medellin: Universidad De Antioquia, 2022, Roč. 15, č. 2, s. 457-461 [online]. ISSN (online) 2011-799X. - SCO, s. 65 - 69
Ohlas na FAI_001 / Palkovičová, Eva (Zostavovateľ, editor) [UKOFIRO] (50%) - Sánchez Presa, Mónica (Zostavovateľ, editor) [UKOFIRO] (50%) - Lenghardtová, Jana (Recenzent) - Truhlářová, Jana (Recenzent) : Minulosť a perspektívy hispanistiky na Slovensku [textový dokument (print)] . – 1. vyd. – Bratislava (Slovensko) : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020. – 289 s. [tlačená forma] : text, graf., tab. – ISBN 978-80-223-4881-2
Bojničanová, R. - In: Slavica litteraria. - Roč. 25, č. 2 (2022), s. 175-177. ISSN (print) 1212-1509 ISSN (online) 2336-4491
Ohlas na AAB Sánchez Presa, Mónica (100%): Slovenská literatúra v Španielsku. Bratislava: Anapress, 2020. ISBN 978-80-8210-001-6
Kuľbak, G.. - Review of “Translating Slovak Literature into Foreign Languages” - In: The AALITRA Review : A journal of literary translation, roč. 17, special issue october, 2022 ; s. 186-187
Ohlas na ADF Sánchez Presa, Mónica (100%) : The presence of Slovak literature in Spain [elektronický dokument]. In: Bridge [elektronický dokument]. - Roč. 2, č. 1 (2021), s. 80-94 [online]. - ISSN (online) 2729-8183
2021-2023: VEGA 1/0577/21 Vladimír Oleríny: prekladateľ, literárny a kultúrny diplomat (zástupkyňa vedúcej riešiteľky). Cieľom projektu je systematické zhodnotenie činnosti Vladimíra Olerínyho (1921 - 2016), významnej osobnosti slovenskej hispanistiky. Jeho uzavreté prekladateľské a literárnohistorické dielo umožňuje preskúmať rôzne etapy jeho profesionálneho života v spoločensko-politických a kultúrnych súvislostiach. V. Oleríny stál pri zrode slovenskej hispanistiky ako modernej vedeckej disciplíny, s jeho menom sú spojené začiatky vyučovania španielčiny na FFUK, preklady najvýznamnejších literárnych diel zo španielčiny. Udržiaval kontakty s osobnosťami hispánskej kultúry, svojimi aktivitami takmer sedemdesiat rokov zásadným spôsobom spoluutváral podobu slovenskej hispanistiky. Napriek tomu sú viaceré kľúčové momenty jeho pôsobenia bližšie nepreskúmané a nezhodnotené. Dôležitosť syntetického prístupu sa ukazuje aj vzhľadom na nadchádzajúce 100. výročie jeho narodenia, zhodujúce sa aj so 100. výročím pôsobenia FFUK, na ktorej začal v roku 1950 ako prvý Slovák vyučovať španielčinu.
2018-2019: VEGA 1/0587/18 Minulosť a perspektívy hispanistiky na Slovensku (spoluriešiteľka). Projekt sa venoval výskumu začiatkov vyučovania španielčiny na Slovensku, objasnil historicko-kultúrne okolnosti aktivít prvých hispanistov. Priniesol nové poznatky o kultúrnych vzťahoch Slovenska s hispánskymi krajinami vo viacerých oblastiach (kinematografia, cestovanie) a prezentoval komplexnejšie pohľady na vývin prekladania zo španielčiny do slovenčiny.
VII.a - Aktivita, funkcia | VII.b - Názov inštitúcie, grémia | VII.c - Časové vymedzenia pôsobenia |
---|---|---|
členka | Spoločnosť prekladateľov umeleckej literatúry SSPUL | 2004-2010 |
členka poroty celoslovenskej súťaže | Olympiáda v španielskom jazyku | 1997- |
Generálna tajomníčka | Európska asociácia učiteľov španielčiny | 2007- |
predsedníčka | Slovenská asociácia učiteľov španielčiny | 2010- |
členka redakčnej rady | El espaňol por el mundo | 2018- |
VIII.a - Názov inštitúcie | VIII.b - Sídlo inštitúcie | VIII.c - Obdobie trvania pôsobenia/pobytu (uviesť dátum odkedy dokedy trval pobyt) | VIII.d - Mobilitná schéma, pracovný kontrakt, iné (popísať) |
---|---|---|---|
Westsächsische Hochschule Zwickau | Zwickau (Nemecko) | 12.-15.05.2014 | Erasmus + |
Università degli Studi di Udine | Udine (Taliansko) | 02.-06.03.2015 | Erasmus + |
Masarykova Univerzita | Brno (Česká republika) | 23.-27.04.2017 | Erasmus + |
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani | Ljubljana (Slovinsko) | 07.-11.04.2019 | Erasmus + |
Univerzita Karlova | Praha (Česká Republika) | 20.-22.09.2021 | Erasmus + |
Università degli studi di Trieste | Terst (Taliansko) | 16.-20.05.2022 | Erasmus + |
University of Belgrade | Belgrade (Serbia) | 18.-20.09.2023 | Erasmus+ |
University of Goettingen | Goettingen (Nemecko) | 16.-19.04.2024 | Erasmus+ |
Masarykova univerzita | Brno (Česká Republika) | 31.03.-03.04.2025 | Erasmus+ |
Organizácia medzinárodných vedecekých konferencií:
XXVII Coloquio Internacional de la AEPE v Bratislave (2023)
LVII Congreso Internacional de la AEPE vo Vigu (Španielsko, 2023)
LVIII Congreso Internacional de la AEPE v Barcelone (Španielsko, 2024)
I. až VII. ročníka medzinárodného podujatia Pohľady na dnešné Španielsko
I. až III. ročník medzinárodného hispanistického kongresu Congreso Internacional de Hispanística
Posudzovanie článkov pre vedecké časopisy:
Bridge - ISSN (online) 2729-8183
World Literature Studies - ISSN (online) 1337-9690 ISSN (print) 1337-9275
Didáctica. Lengua y Literatura - p-ISSN 1130-0531 e-ISSN 1988-2548
Oponentúry dizertačných prác:
Veroniky de Azevedo Camacho na FiF Masarykovej univerzity v Brne, Česká republika, 2019
Eriky Balogovej na Univerzite v Murcii, Španielsko, 2021
Katarína Beňová na FiF UK v Bratislave, 2024
Rozhovory o slovenskej literatúre v španielskom preklade:
RTVS: Radio Slovakia International, Radio Devín