Vedecko/umelecko-pedagogická charakteristika osoby
Meno a priezvisko:
Mgr. Veronika Dančová Jakabová, PhD.
Typ dokumentu:
Vedecko/umelecko-pedagogická charakteristika osoby
Názov vysokej školy:
Univerzita Komenského v Bratislave
Sídlo vysokej školy:
Šafárikovo námestie 6, 818 06 Bratislava

I. - Základné údaje

I.1 - Priezvisko
Dančová Jakabová
I.2 - Meno
Veronika
I.3 - Tituly
Mgr., PhD.
I.4 - Rok narodenia
1995
I.5 - Názov pracoviska
Katedra maďarského jazyka a literatúry, Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta
I.6 - Adresa pracoviska
Gondova 2, 81102 Bratislava
I.7 - Pracovné zaradenie
odborná asistentka
I.8 - E-mailová adresa
jakabova23@uniba.sk
I.10 - Názov študijného odboru, v ktorom osoba pôsobí na vysokej škole
filológia
I.11 - ORCID iD
https://orcid.org/0000-0002-2290-3281

II. - Vysokoškolské vzdelanie a ďalší kvalifikačný rast

II.1 - Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta, Katedra maďarského jazyka a literatúry
II.b - Rok
2017
II.c - Odbor a program
učiteľstvo akademických predmetov: história a maďarský jazyk a literatúra
II.2 - Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta, Katedra maďarského jazyka a literatúry
II.b - Rok
2019
II.c - Odbor a program
učiteľstvo akademických predmetov: história a maďarský jazyk a literatúra
II.3 - Vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta, Katedra maďarského jazyka a literatúry
II.b - Rok
2024
II.c - Odbor a program
filológia: všeobecná jazykoveda
II.4 - Titul docent
II.5 - Titul profesor
II.6 - Titul DrSc.

III. - Súčasné a predchádzajúce zamestnania

III.a - Zamestnanie-pracovné zaradenie III.b - Inštitúcia III.c - Časové vymedzenie
učiteľ maďarského jazyka a literatúry Základná škola a Gymnázium s s vyučovacím jazykom maďarským, Dunajská , Bratislava od 01.09.2019 do 30.06.2020
odborná asistentka Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta od 01.09.2024

IV. - Rozvoj pedagogických, odborných, jazykových, digitálnych a iných zručností

V. - Prehľad aktivít v rámci pedagogického pôsobenia na vysokej škole

V.1 - Prehľad zabezpečovaných profilových študijných predmetov v aktuálnom akademickom roku podľa študijných programov
V.2 - Prehľad o zodpovednosti za uskutočňovanie, rozvoj a zabezpečenie kvality študijného programu alebo jeho časti na vysokej škole v aktuálnom akademickom roku
V.3 - Prehľad o zodpovednosti za rozvoj a kvalitu odboru habilitačného konania a inauguračného konania v aktuálnom akademickom roku
V.4 - Prehľad vedených záverečných prác
V.4.1 - Počet aktuálne vedených prác
V.4.2 - Počet obhájených prác
V.4.a - Bakalárske (prvý stupeň)
1
V.5 - Prehľad zabezpečovaných ostatných študijných predmetov podľa študijných programov v aktuálnom akademickom roku
V.5.a - Názov predmetu V.5.b - Študijný program V.5.c - Stupeň V.5.d - Študijný odbor
Maďarčina pre začiatočníkov 1 Archívnictvo, muzeológia a digitalizácia historického dedičstva I. Historické vedy
Maďarčina pre začiatočníkov 2 Archívnictvo, muzeológia a digitalizácia historického dedičstva I. Historické vedy
Maďarčina pre začiatočníkov 3 Archívnictvo, muzeológia a digitalizácia historického dedičstva I. Historické vedy
Maďarčina pre začiatočníkov 4 Archívnictvo, muzeológia a digitalizácia historického dedičstva I. Historické vedy
Maďarčina v historických textoch 1 Archívnictvo, muzeológia a digitalizácia historického dedičstva II. Historické vedy
Maďarčina v historických textoch 2 Archívnictvo, muzeológia a digitalizácia historického dedičstva II. Historické vedy
Maďarský jazyk a reálie 1 Stredoeurópske štúdiá I. Filológia
Maďarský jazyk a reálie 2 Stredoeurópske štúdiá I. Filológia
Jazykové variety v maďarčine Maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax I. Filológia

VI. - Prehľad výsledkov tvorivej činnosti

VI.1 - Prehľad výstupov tvorivej činnosti a ohlasov na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.1 - Počet výstupov tvorivej činnosti
VI.1.a - Celkovo
22
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
22
VI.1.2 - Počet výstupov tvorivej činnosti registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus
VI.1.a - Celkovo
0
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
0
VI.1.3 - Počet ohlasov na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.a - Celkovo
4
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
4
VI.1.4 - Počet ohlasov registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.a - Celkovo
0
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
0
VI.1.5 - Počet pozvaných prednášok na medzinárodnej a národnej úrovni
VI.1.a - Celkovo
0
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
0
VI.2 - Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti
1

Eltérő nyelvszemléletek egy szlovákiai magyar középiskola anyanyelvóráin. In: Gráczi Tekla, E. -Ludányi, Zs. (ed.), Doktoranduszok tanulmányai az alkalmazott nyelvészet köréből. Budapest: Nyelvtudományi Kutatóközpont, 2021, s. 108-130. ISBN 978-963-9074-94-1

2

Súčasné problémy vyučovania maďarčiny ako materinského jazyka na školách s VJM na Slovensku. In: Lanstyák, I.-Samko, M.-Sebők, Sz. (ed.), Jazykové a komunikačné problémy na Slovensku a ich manažment. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2022, s. 197-219. ISBN 978-80-223-5376-2 (tlačená verzia)

3

A magyar nyelv oktatása Szlovákiában. Egy empirikus kutatás eredményei. In: Acta Academiae Beregsasiensis, 2022, 1/1: 144-161. ISSN 2786-6718 (tlačená verzia)

4

Szlovákiai magyar tanulók nyelvtanórával kapcsolatos véleménye. In: Alkalmazott Nyelvtudomány 2023, 23/3: 47–64. ISSN 1587-1061 (tlačená verzia)

5

Középiskolás tanulók vélekedése a kétnyelvű környezetben történő kódváltásról. In: Fórum Társadalomtudományi Szemle, 2024, 26/1: 99-111. ISSN 1335-4361 (tlačená verzia)

VI.3 - Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti za ostatných šesť rokov
1

Eltérő nyelvszemléletek egy szlovákiai magyar középiskola anyanyelvóráin. In: Gráczi Tekla, E. -Ludányi, Zs. (ed.), Doktoranduszok tanulmányai az alkalmazott nyelvészet köréből. Budapest: Nyelvtudományi Kutatóközpont, 2021, s. 108-130. ISBN 978-963-9074-94-1

2

Súčasné problémy vyučovania maďarčiny ako materinského jazyka na školách s VJM na Slovensku. In: Lanstyák, I.-Samko, M.-Sebők, Sz. (ed.), Jazykové a komunikačné problémy na Slovensku a ich manažment. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2022, s. 197-219. ISBN 978-80-223-5376-2 (tlačená verzia)

3

A magyar nyelv oktatása Szlovákiában. Egy empirikus kutatás eredményei. In: Acta Academiae Beregsasiensis, 2022, 1/1: 144-161. ISSN 2786-6718 (tlačená verzia)

4

Szlovákiai magyar tanulók nyelvtanórával kapcsolatos véleménye. In: Alkalmazott Nyelvtudomány 2023, 23/3: 47–64. ISSN 1587-1061 (tlačená verzia)

5

Középiskolás tanulók vélekedése a kétnyelvű környezetben történő kódváltásról. In: Fórum Társadalomtudományi Szemle, 2024, 26/1: 99-111. ISSN 1335-4361 (tlačená verzia)

VI.4 - Najvýznamnejšie ohlasy na výstupy tvorivej činnosti
1

Az anyanyelvórák közkedveltsége egy szlovákiai magyar középiskola tanulóinak körében. In: Misad K.- Csehy, Z. (ed.), Nova Posoniensia XI. A pozsonyi magyar tanszék évkönyve. Pozsony: Szenczi Molnár Albert Egyesület, 2021, s. 91–115. ISBN 978-80-69002-01-2 (tlačená verzia) (najvýznamnejší ohlas: Misad, K. A nyelvtan nemcsak igéről meg főnévről szól, hanem az anyanyelvünkről : Részletek magyar szakos pedagógusokkal készült interjúkból. In: Misad K.- Csehy, Z. (ed.), Nova Posoniensia XII. A pozsonyi magyar tanszék évkönyve. Pozsony: Szenczi Molnár Albert Egyesület, 2021, s. 51.)

2

A kétnyelvűség aspektusának vizsgálata a középiskolai tankönyvek gyakorlataiban. In: Istók Béla – Lőrinc, G.- Lőrincz, J. (ed.), Tankönyvkutatás – fordított tankönyvek – kétnyelvűség. A Variológiai kutatócsoport nemzetközi tankönyvkutató szimpóziumának előadásai. Komárom: Selye János Egyetem, 2020, s. 59–74. ISBN 978-80-8122-361-7. (najvýznamnejší ohlas: V§radi K. Tankönyvkutatás és tankönyvfordítás kétnyelvű környezetbe. In: Anyanyelv-pedagógia, 2022, 15/3, s: 96-101. ISSN 2060-0623 (elektronická verzia)).

3

A magyar nyelv oktatása Szlovákiában. Egy empirikus kutatás eredményei. In: Acta Academiae Beregsasiensis, 2022, 1/1: 144-161. ISSN 2786-6718 (tlačená verzia) (najvýznamnejší ohlas: Dudics Lakatos, K. Az Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica folyóirat. In: Anyanyelv-pedagógia, 2023, 16/1, s. 117-120. ISSN 2060-0623 (elektronická verzia)).

4

Súčasné problémy vyučovania maďarčiny ako materinského jazyka na školách s VJM na Slovensku. In: Lanstyák, I.-Samko, M.-Sebők, Sz. (ed.), Jazykové a komunikačné problémy na Slovensku a ich manažment. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2022, s. 197-219. ISBN 978-80-223-5376-2 (tlačená verzia) (najvýznamnejší ohlas: Özörencik, Helena. Lanstyák, I.,-Samko, M.- Sebők, Sz. (ed.) Jazykové a komunikačné problémy na Slovensku a ich manažment. In: Slovo a slovesnosť 2024, 85/1, s. 62. ISSN 2571-0885 (elektronická verzia)).

VI.5 - Účasť na riešení (vedení) najvýznamnejších vedeckých projektov alebo umeleckých projektov za posledných šesť rokov
1

APVV projekt č. 17-0254 Jazykové a komunikačné problémy na Slovensku a ich manažment. Language and Communicati on Problems in Slovakia and Their Management. Projekt odkrýva rôzne typy jazykových - a s nimi súvisiacich komunikačných - problémov, ktorým čelia individuálni hovoriaci i celé komunity na Slovensku so špeciálnym zreteľom na slovenskú ako väčšinovú komunitu, ďalej na maďarskú a rómsku ako menšinové, ale početnejšie komunity, napokon na karpatskonemeckú komunitu ako malú komunitu. Druh účasti: spoluriešiteľ.

2

VEGA projekt č. 1/0106/21. Kultúrna pamäť, problematika prekladu a plurilingvizmus v kontexte maďarskej literatúry a lingvistiky. Cultural memory, problems of translation and plurilingualism in context of Hungarian literature and linguistics. Hlavným cieľom projektu je skúmanie maďarského prekladu v rámci kultúrnej hybridity a plurtilingvizmu. Druh účasti: spoluriešiteľ.

3

TMNP2023-1/2023. Maďarská terminologická stratégia (Maďarská akadémia vied, Jazykovedný ústav HUN-REN).Cieľom projektu je vybudovanie digitálnej terminologickej databázy, ktorá má podporovať harmonizáciu odbornej terminológie používanej v oblasti výchovy a vzdelávania v Maďarsku resp. v iných krajinách v ktorých sa maďarčina používa ako menšinový jazyk. Na projekte sa zúčastňujú maďarskí odborníci z Rakúska, Slovenska, Ukrajiny, Rumunska, Srbska, Slovinska, Chorvátska a Maďarska. Výsledkom projektu bude osemjazyčný terminologický slovník výchovy a vzdelávania, súčasťou ktorého bude aj maďarsko–slovenská, resp. slovensko–maďarská databáza. Druh účasti: spoluriešiteľ/vedúca slovenskej výskumnej skupiny.

VII. - Prehľad aktivít v organizovaní vysokoškolského vzdelávania a tvorivých činností

VIII. - Prehľad zahraničných mobilít a pôsobenia so zameraním na vzdelávanie a tvorivú činnosť v študijnom odbore

IX. - Iné relevantné skutočnosti

Dátum poslednej aktualizácie
2025-02-27