Meno a priezvisko:
|
Mgr. Benjamin Bossaert, PhD. |
Fakulta:
|
FiF
-
Filozofická fakulta
|
III.a - Zamestnanie-pracovné zaradenie | III.b - Inštitúcia | III.c - Časové vymedzenie |
---|---|---|
Učiteľ holandského jazyka pre cudzincov | CVO Lethas, campus Rouppe, Brusel | 2009-2010 |
lektor holandského jazyka | Filozofická Fakulta Univerzity Komenského | 2010 - 2020 |
odborný asistent holandského jazyka a literatúry | Filozofická Fakulta Univerzity Komenského | 2020 - 2022 |
lektor holandského jazyka | Filozofická Fakulta Univerzity Komenského | 2022 - |
IV.a - Popis aktivity, názov kurzu (ak išlo o kurz), iné | IV.b - Názov inštitúcie | IV.c - Rok |
---|---|---|
školenia akademického informačného systemu AIS2 | Univerzita Komenského | 2010 |
docentennascholing Nederlands als Vreemde Taal, učiteľské školenie Holandčina ako cudzi jazyk | KULeuven, Catholic University of Louvain, Belgium, Leuvenská Univerzita, Belgicko | 2011 |
docentennascholing Nederlands als Vreemde Taal, učiteľské školenie Holandčina ako cudzi jazyk | UVA, Univerzita v Amsterdame, Holandsko | 2012 |
docentennascholing Nederlands als Vreemde Taal, učiteľské školenie Holandčina ako cudzi jazyk | UU, Univerzita v Utrechtu, Holandsko | 2018 |
V.1.a - Názov profilového predmetu | V.1.b - Študijný program | V.1.c - Stupeň | V.1.d - Študijný odbor |
---|---|---|---|
Úvod do štúdia nederlandistiky | bpHO - holandský jazyk a kultúra | I | filológia |
Základy odbornej komunikácie v holandčine 2 | bpHO - holandský jazyk a kultúra | I | filológia |
Odborná komunikácia v holandčine 1 | mpHO - holandský jazyk a kultúra | II | filológia |
Odborná komunikácia v holandčine 2 | mpHO - holandský jazyk a kultúra | II | filológia |
Dejiny Holandska a Belgicka | bpHO - holandský jazyk a kultúra | I | filológia |
V.2.a - Názov študijného programu | V.2.b - Stupeň | V.2.c - Študijný odbor |
---|---|---|
bpHO - holandský jazyk a kultúra | I | filológia |
mpHO - holandský jazyk a kultúra | II | filológia |
V.5.a - Názov predmetu | V.5.b - Študijný program | V.5.c - Stupeň | V.5.d - Študijný odbor |
---|---|---|---|
Analýza vybraných literárnych diel 1 | mpHO - holandský jazyk a kultúra | II | filológia |
Dejiny nizozemskej literatúry 2 | bpHO - holandský jazyk a kultúra | I | filológia |
Ságy a piesne - germánska a staroseverská mytológia | boGE - germánske štúdia | I | filológia |
Miesta pamäti | boGE - germánske štúdia | I | filológia |
Het (on)vertaalde vertaald: literair vertalen in Slowakije didactische implementatie van een component literair vertalen in een curriculum neerlandistiek: case study Bratislava. In: Roczniki Humanysticzne, roč. 66, č.5, 2018 (ADM, WoS)
Equity, quality and vision comparative analysis of the practices of public service translation and interpreting in Slovakia and Flanders. In: Fitispos, roč. 6, č.1, 2019. Markéta Štefková, Benjamin Bossaert (8 ohlasov, ADE)
No nation without representation: heroes going places a comparative research of Flemish and Slovak heroes in literature. Literary and historical representations of two national rebels : Jan De Lichte (Flanders) versus Juraj Jánošík (Slovakia) Benjamin Bossaert, 2020, Olomouc: Filozofická Fakulta Univerzity Palackého v Olomouci. (DAI)
Samostatná flámska literatúra? súčasné tendencie flámsko-holandskej literatúry a Slovensko, RSL, roč. 51, č.1, 2015 (ADF, 1 ohlas)
"Was de tael gansch het volk?" comparatief onderzoek naar de Vlaamse en Slowaakse nationale beweging in de 19e eeuw: een pleidooi om cultuurhistorisch te vergelijken in de neerlandistiek. In: Werkwinkel, roč. 10, č.1, 2015 (ADE)
spolu s Dagmar Garay Kročánová, The Slovak Matica, its precursors and legacy. The Matica and beyond : cultural associations and nationalism in Europe. Leiden : Brill, 2020. (AEC, 5 ohlasov, scopus)
Kosmopolitisch dromen Macsovszky’s Laat skeletten dansen: Nederlandbeelden in de Slowaakse literatuur Benjamin Bossaert, Tatiana Marciová. Vooys. - Roč. 37, č. 4 (2019), s. 27-35. (ADE)
Twee vertalingen van Het DNA van Nederland (Jan Renkema) Een casestudy bij interculturele (ver)taaldidactiek Benjamin Bossaert, Ekaterina Tereshko, In: Internationale neerlandistiek, 2023, Roč. 61, č. 1 (2023), s. 19-35, Prístupnosť v DB SCOPUS SCO
ISSN
ISSN (print) 0047-9276 ISSN (online) 2214-5729
'Hollandia' van Ján Smrek Nederland als inspiratie voor Slovaaks vitalisme Benjamin Bossaert. Zwemmen in talen : Nederlandstalige poëzie in internationaal perspectief. Gent : Poëziecentrum, 2020. - S. 72-81. (BEE)
Equity, quality and vision comparative analysis of the practices of public service translation and interpreting in Slovakia and Flanders. In: Fitispos, roč. 6, č.1, 2019. Markéta Štefková, Benjamin Bossaert (8 ohlasov, ADE)
Didactische aspecten van het literair vertalen Andere wereld. Literaire wereld. Een Wondere wereld voor de leraar Benjamin Bossaert, 2015.
Onbe/gekende verleiding : vertaling en receptie van de nederlandstalige en andere kleinere germaanse literaturen in Centraal-Europese context. - Lublin : KUL, 2015. pp. 41-54. cited in: 2018 - Polkowski, M. - The application of literary paraphrase and translation in teaching literature to students learning Dutch as a foreign language. - In: Roczniki Humanistyczne, roč. 6, č. 5, 2018 ; s. 248 ; ESCI
Samostatná flámska literatúra? súčasné tendencie flámsko-holandskej literatúry a Slovensko. In:
Revue svetovej literatúry. - Roč. 51, č. 1 (2015), pp. 99-102. Cited in 2015 - Štefková, M. - Ter Harmsel Havlíková, V. - In: Kritika prekladu, roč. 1, č. 1, 2015 ; s. 33
2019 - Tužinská, H. - Doing things with questions : interpreting in asylum settings. - In: Lud, roč. 103 . - Wroclaw : Polskie towarzystwo ludoznawcze, 2019 ; S. 98
Equity, quality and vision comparative analysis of the practices of public service translation and interpreting in Slovakia and Flanders. In: Fitispos, roč. 6, č.1, 2019. Markéta Štefková, Benjamin Bossaert, cited in: [o4] 2020 - Tužinská, H. - In: Medzi riadkami : etnografia tlmočenia azylových súdnych pojednávaní . - Bratislava : AKAmedia, 2020 ; S. 348
The Development of Dutch Studies since 1918, In: Czech and Slovak Journal of Humanities. - Roč. 11, č. 1 (2021), s. 7-16
cited in: Polkowski, M.. - The contributions of Idzi Radziszewski, Gommar Michiels and Stefan Wyszyński to research in Dutch Studies at the Catholic University of Lublin in the light of the university’s contacts with the Low Countries (1918–1939) - In: Neerlandica Wratislaviensia č. 34, 2023 . - Wroclaw : Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego, 2023 ; S. 147
Erasmus+ KA2 Strategic Partnership: PACI: Professional and Accessible Community Interpreting: a gateway to Migrant´s Integration (s Marketou Štefkovou hlavný riešiteľ (2017-2020)
DLIT - Dutch literature in Translation - recepcia holandskej literatúry na Slovensku. Riešiteľ za Slovensko (koordinácia M. Dowlaszewicz, Vroclav a H. van Uffelen, Viedeň, 2021- 2024)
IGA_FF_2019_Dějiny frizské literatury, Palacký University, Olomouc (riešiteľ - partner)
IGA_FF_2018_036 Komunitní tlumočení v České republice a v nizozemsky hovořících zemích, Palacký University, Olomouc (riešiteľ - partner)
KEGA č. 034UK-4/2022 2022 Inovatívna nederlandistika v sociolingvistických súvislostiach (riešiteľ - partner)
VII.a - Aktivita, funkcia | VII.b - Názov inštitúcie, grémia | VII.c - Časové vymedzenia pôsobenia |
---|---|---|
organizačný výbor regionálne kolokvium nederlandistov Comenius 2019 | Filozofická Fakulta Univerzity Komenského | 29.05-01.06.2019 |
hlavný organizator letná škola holandského jazyka v regione Comenius 2014 | Filozofická Fakulta Univerzity Komenského | 06.07.2014-17.07.2014 |
tájomník regionálne združenie českých a slovenských nederlandistov ONETS | ONETS, sídlo v Olomouci, Česká republika | 12.09.2015-doteraz |
tájomník regionálne združenie stredoeurópských nederlandistov Comenius | Comenius, sídlo v Haagu, Holandsko | 23.05.2015-24.08.2021, opäť od 15.07.2024 |
člen svetovej organizácie nederlandistov | IVN, sídlo v Haagu, Holandsko | 20.09.2010-doteraz |
VIII.a - Názov inštitúcie | VIII.b - Sídlo inštitúcie | VIII.c - Obdobie trvania pôsobenia/pobytu (uviesť dátum odkedy dokedy trval pobyt) | VIII.d - Mobilitná schéma, pracovný kontrakt, iné (popísať) |
---|---|---|---|
KULeuven, Campus Brussel | Warmoesberg 28, 5B, B-1000 Brussels, Belgium | 06.05.19-10.05.19 | Erasmus+ STT |
KULeuven, Campus Brussel | Warmoesberg 28, 5B, B-1000 Brussels, Belgium | 04.09.17-09.09.17 | Erasmus+ STT |
Masarykova univerzita, Filozofická fakulta Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky | Arna Nováka 1/1, 602 00 Brno, Česká republika | 20.02.20-22.02.20 | Erasmus+ STT |
University of Vienna , Institut für Europäische und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft - Abteilung für Nederlandistik | Universitätsring 1, A-1010, Wien | 12.07-19.07.2019 | Ceepus |
University of Vienna , Institut für Europäische und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft - Abteilung für Nederlandistik | Universitätsring 1, A-1010, Wien | 07.07-14.07.2017 | Ceepus |