Research/art/teacher profile of a person
Name and surname:
Mgr. Stanislava Moyšová, PhD.
Document type:
Research/art/teacher profile of a person
The name of the university:
Comenius University Bratislava
The seat of the university:
Šafárikovo námestie 6, 818 06 Bratislava

I. - Basic information

I.1 - Surname
Moyšová
I.2 - Name
Stanislava
I.3 - Degrees
PhD
I.4 - Year of birth
1976
I.5 - Name of the workplace
Department of Roman Languages, Faculty of Arts, Comenius University
I.6 - Address of the workplace
Gondova 2, Bratislava
I.7 - Position
associate professor
I.8 - E-mail address
stanislava.moysova@uniba.sk
I.9 - Hyperlink to the entry of a person in the Register of university staff
https://www.portalvs.sk/regzam/?surname=Moy%C5%A1ov%C3%A1&name=Stanislava&university=701000000&faculty=701030000&employment_state=yes&sort=surname&filter=Vyh%C4%BEada%C5%A5&do=filterForm-submit
I.10 - Name of the study field in which a person works at the university
French language and Literature

II. - Higher education and further qualification growth

II.1 - First degree of higher education
II.2 - Second degree of higher education
II.a - Name of the university or institution
Faculty of Arts, University Comenius
II.b - Year
1999
II.c - Study field and programme
French Language and Literature, Master Studies
II.3 - Third degree of higher education
II.a - Name of the university or institution
Institute of World Literature, Slovak Academy of Sciences
II.b - Year
2004
II.c - Study field and programme
Literature Studies
II.4 - Associate professor
II.5 - Professor
II.6 - Doctor of Science (DrSc.)

III. - Current and previous employment

III.a - Occupation-position III.b - Institution III.c - Duration
associate professor Department of Roman Languages, Faculty of Arts, Comenius University 2022 - until now
lecturer Department of Roman Languages, Faculty of Arts, Comenius University 2013-2022

IV. - Development of pedagogical, professional, language, digital and other skills

IV.a - Activity description, course name, other IV.b - Name of the institution IV.c - Year
European Course of Conference Interpreting Faculty of Arts, Comenius University 2003-2004
International Relations Faculty of Law, Comenius University 2008-2009

V. - Overview of activities within the teaching career at the university

V.1 - Overview of the profile courses taught in the current academic year according to study programmes
V.1.a - Name of the profile course V.1.b - Study programme V.1.c - Degree V.1.d - Field of study
consecutive interpreting French language and literature Bachelor Translation and Interpretation
Consecutive interpreting French language and Literature Master Translation and Interpretation
Simultaneous Interpreting French Language and Culture Master Translation and Interpretation
V.2 - Overview of the responsibility for the delivery, development and quality assurance of the study programme or its part at the university in the current academic year
V.2.a - Name of the study programme V.2.b - Degree V.2.c - Field of study
French Language and Culture Master TaI
French Language and Culture Master TaI
V.3 - Overview of the responsibility for the development and quality of the field of habilitation procedure and inaugural procedure in the current academic year
V.4 - Overview of supervised final theses
V.4.1 - Number of currently supervised theses
V.4.a - Bachelor's (first degree)
1
V.4.2 - Number of defended theses
V.4.a - Bachelor's (first degree)
6
V.4.b - Diploma (second degree)
8
V.5 - Overview of other courses taught in the current academic year according to study programmes
V.5.a - Name of the course V.5.b - Study programme V.5.c - Degree V.5.d - Field of study
Legal Translation French Language and Culture Master TaI
Translation of Applied Texts French Language and Culture Master TaI
Translation of Journalistic Texts French Language and Literature Master TaI

VI. - Overview of the research/artistic/other outputs

VI.1 - Overview of the research/artistic/other outputs and the corresponding citations
VI.1.1 - Number of the research/artistic/other outputs
VI.1.a - Overall
47
VI.1.b - Over the last six years
20
VI.1.2 - Number of the research/artistic/other outputs registered in the Web of Science or Scopus databases
VI.1.a - Overall
2
VI.1.b - Over the last six years
2
VI.1.3 - Number of citations corresponding to the research/artistic/other outputs
VI.1.a - Overall
21
VI.1.b - Over the last six years
18
VI.1.4 - Number of citations registered in the Web of Science or Scopus databases
VI.1.a - Overall
2
VI.1.b - Over the last six years
2
VI.1.5 - Number of invited lectures at the international, national level
VI.1.a - Overall
1
VI.1.b - Over the last six years
0
VI.2 - The most significant research/artistic/other outputs
VI.3 - The most significant research/artistic/other outputs over the last six years
VI.4 - The most significant citations corresponding to the research/artistic/other outputs
VI.5 - Participation in conducting (leading) the most important research projects or art projects over the last six years

VII. - Overview of organizational experience related to higher education and research/artistic/other activities

VII.a - Activity, position VII.b - Name of the institution, board VII.c - Duration
European Course of Conference Interpreting, deputy of the project leader Faculty of Arts, European Parliament, European Commission 2018-2019
European Course of Conference Interpreting, Leader Faculty of Arts, European Parliament, European Commission 2014-2015
Translation of Texts from Student Conference, Economic University, Leader of the Project Faculty of Arts 2019
Translation of the texts from Student Conference, Economic University Faculty of Arts 2021

VIII. - Overview of international mobilities and visits oriented on education and research/artistic/other activities in the given field of study

IX. - Other relevant facts

IX.a - If relevant, other activities related to higher education or research/artistic/other activities are mentioned

I´m accredited interpreter for European institutions in Brussels and Strasbourg (European Parliament, European Council), with language combination French, Italian and English into Slovak.

I´m also a sworn translator (French/Slovak).

Date of last update
2022-11-10