Research/art/teacher profile of a person
Name and surname:
doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.
Document type:
Research/art/teacher profile of a person
The name of the university:
Comenius University Bratislava
The seat of the university:
Šafárikovo námestie 6, 818 06 Bratislava

I. - Basic information

I.1 - Surname
Motyková
I.2 - Name
Katarína
I.3 - Degrees
doc. Mgr., PhD.
I.4 - Year of birth
1977
I.5 - Name of the workplace
Department of German, Dutch and Scandinavian Studies
I.6 - Address of the workplace
Faculty of Arts, Comenius University, Gondova Street Nr. 2, SK-811 02 Bratislava 1
I.7 - Position
Associate Professor
I.8 - E-mail address
katarina.motykova@uniba.sk
I.9 - Hyperlink to the entry of a person in the Register of university staff
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/4046?mode=full&do=filterForm-submit&surname=Motykov%C3%A1&university=701000000&sort=surname&employment_state=yes&filter=Vyh%C4%BEada%C5%A5
I.10 - Name of the study field in which a person works at the university
Philology
I.11 - ORCID iD
https://orcid.org/0009-0008-0991-2416

II. - Higher education and further qualification growth

II.1 - First degree of higher education
II.2 - Second degree of higher education
II.a - Name of the university or institution
Faculty of Arts, Comenius University
II.b - Year
2001
II.c - Study field and programme
translation and interpreting, study programme: german language and culture / swedish language and culture
II.3 - Third degree of higher education
II.a - Name of the university or institution
Faculty of Arts, Comenius University
II.b - Year
2005
II.c - Study field and programme
linguistics of specific language groups, specialization: german studies
II.4 - Associate professor
II.a - Name of the university or institution
Faculty of Arts, Comenius University
II.b - Year
2024
II.c - Study field and programme
studie field: philology, program: general linguistics
II.5 - Professor
II.a - Name of the university or institution
-
II.b - Year
-
II.c - Study field and programme
-
II.6 - Doctor of Science (DrSc.)
II.a - Name of the university or institution
-
II.b - Year
-
II.c - Study field and programme
-

III. - Current and previous employment

III.a - Occupation-position III.b - Institution III.c - Duration
PhD student Department of German, Dutch and Scandinavian Studies, Faculty of Arts, Comenius University 2001-2005
assistant Department of German, Dutch and Scandinavian Studies, Faculty of Arts, Comenius University 2005-2023
Associate Professor Department of German, Dutch and Scandinavian Studies, Faculty of Arts, Comenius University 2023-present

IV. - Development of pedagogical, professional, language, digital and other skills

IV.a - Activity description, course name, other IV.b - Name of the institution IV.c - Year
Course for teachers and lecturers of Swedish at the College Billströmska on the island of Tjörn Swedish Institute, Tjörn, Sweden 2008
Course for teachers of interpreting, organised by the European Commission European Commission - Brussels, Belgium 2010
Symposium of teachers and lecturers of Swedish language at universities outside Sweden Swedish Institute, Lidingö, Sweden 2022
Using Artificial Intelligence in Education - online training Comenius University in Bratislava 2024

V. - Overview of activities within the teaching career at the university

V.1 - Overview of the profile courses taught in the current academic year according to study programmes
V.1.a - Name of the profile course V.1.b - Study programme V.1.c - Degree V.1.d - Field of study
Sagas and Songs - Germanic and Old Norse Mythology German Studies I. Philology
Places of Memory German Studies I. Philology
Scandinavian Culture and Literature 1,2 German Studies I. Philology
Introduction into the Dutch Studies Dutch Language and Culture (in combination) I. Philology
History of Holland and Bellgium Dutch Language and Culture (in combination) I. Philology
Imagology of the North German Studies II. Philology
Translating 2 Dutch Language and Culture (in combination) II. Philology
Sweden´s Cultural Heritage German Studies II. Philology
Theory of Specialized Translation Translatology III. Philology
V.2 - Overview of the responsibility for the delivery, development and quality assurance of the study programme or its part at the university in the current academic year
V.3 - Overview of the responsibility for the development and quality of the field of habilitation procedure and inaugural procedure in the current academic year
V.4 - Overview of supervised final theses
V.4.1 - Number of currently supervised theses
V.4.a - Bachelor's (first degree)
1
V.4.b - Diploma (second degree)
1
V.4.c - Dissertation (third degree)
2
V.4.2 - Number of defended theses
V.4.a - Bachelor's (first degree)
23
V.4.b - Diploma (second degree)
20
V.4.c - Dissertation (third degree)
0
V.5 - Overview of other courses taught in the current academic year according to study programmes
V.5.a - Name of the course V.5.b - Study programme V.5.c - Degree V.5.d - Field of study
Linguistic Competence - Swedish 1,2,3,4 German Studies I. Philology
Scandinavian Culture and Literature 3,4,5 German Studies I. Philology
Seminar in Swedish phonetics and grammar 1,2 German Studies I. Philology
Bachleor´s Degree Thesis Seminar 1,2 German Studies I. Philology
Translation Seminar in Swedish Language 2 German Studies I. Philology
Swedish Stylistics and Pragmatics 1, 2 German Studies II. Philology
Ideas and theories about literature and language German Studies II. Philology
Nordic literary and cultural dialogue German Studies II. Philology
Cultural and Literary Discourse in the Media German Studies II. Philology
Seminar in Translation and Interpreting 3 German Studies II. Philology
Master´s Degree Thesis Seminar 1,2 German Studies II. Philology
Translating and Editing Project Dutch Language and Culture (in Combination) II. Philology
Individual Study of Literature 1, 2 Translatology III. Philology
Individual Study of Literature 1, 2 General Linguistics III. Philology

VI. - Overview of the research/artistic/other outputs

VI.1 - Overview of the research/artistic/other outputs and the corresponding citations
VI.1.1 - Number of the research/artistic/other outputs
VI.1.a - Overall
113
VI.1.b - Over the last six years
16
VI.1.2 - Number of the research/artistic/other outputs registered in the Web of Science or Scopus databases
VI.1.a - Overall
3
VI.1.b - Over the last six years
3
VI.1.3 - Number of citations corresponding to the research/artistic/other outputs
VI.1.a - Overall
133
VI.1.b - Over the last six years
97
VI.1.4 - Number of citations registered in the Web of Science or Scopus databases
VI.1.a - Overall
15
VI.1.b - Over the last six years
12
VI.1.5 - Number of invited lectures at the international, national level
VI.1.a - Overall
7
VI.1.b - Over the last six years
4
VI.2 - The most significant research/artistic/other outputs
1

V2/AEC

Bratislava - Großstadt in Metaphern : eine Lektüre der Bratislavaer Zeitung am Abend von 1920 bis 1924 / Motyková, Katarína [Autor, 100%]. – [recenzované]. In: Großstadt werden! Metropole sein! Bratislava, Wien, Berlin [textový dokument (print)] : Urbanitätsfantasien der Zwischenkriegszeit 1918-1938 / Košťálová, Dagmar [Zostavovateľ, editor] ; Schütz, Erhard [Zostavovateľ, editor]. – 1 vyd. – Frankfurt am Main (Nemecko) : Peter Lang, 2012. – ISBN 978-3-631-61925-4, s. 97-112 [tlačená forma]

2

AEC/V2

Konjunktur der Unwirtlichkeit. Zeichenmetamorphosen nordischer Landschaft im öffentlichen Diskurs / Motyková, Katarína (Autor) (100%). – [recenzované]. In: Unwirtliche Landschaften [textový dokument (print)] : Imaginationen der Ödnis in Literatur un Medien / Motyková, Katarína [Zostavovateľ, editor] ; Eickenrodt, Sabine [Zostavovateľ, editor]. – 1. vyd. – Frankfurt am Main (Nemecko) : Peter Lang, 2016. – ISBN 978-3-631-66146-8, s. 177-190 [tlačená forma]

3

AEC/V2

Die übersetzte Welt von Irena Brežná = Preložený svet Ireny Brežnej / Motyková, Katarína (Autor) (100%). In: Pragmalinguistische Aspekte der polylektalen Kommunikation [textový dokument (print)] / Katny, Andrzej [Zostavovateľ, editor] ; Bartoszewicz, Iwona [Recenzent] ; Grucza, Sambor [Recenzent]. – 1. vyd. – Gdańsk (Poľsko) : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2012. – ISBN 978-83-7865-034-8, s. 176-183 [tlačená forma]

4

V3/ADF

Analýza dispozitívu ako nadstavba diskurznej analýzy / Cingerová, Nina [Autor, 50%] ; Motyková, Katarína [Autor, 50%]. In: Jazyk a kultúra [elektronický dokument] : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. – Prešov (Slovensko) : Prešovská univerzita v Prešove. Lingvokulturologické a prekladateľsko-tlmočnícke centrum excelentnosti. – ISSN (online) 1338-1148. – Roč. 4, č. 16 (2013), s. Nestr. [1-6] [online]

5

V2

Nástroj moci alebo prostriedok inklúzie? : Rodovo vyvážený jazyk a jeho rámcovanie v slovenskej a švédskej tlači = An instrument of power or a means of inclusion? Gender balance in language and its framing in the Slovak (and Swedish) press / Motyková, Katarína (Autor) (100%). In: Jazykové a komunikačné problémy na Slovensku a ich manažment [textový dokument (print)] [elektronický dokument] / Lanstyák, István [Zostavovateľ, editor] ; Samko, Milan [Zostavovateľ, editor] ; Sebők, Szilárd [Zostavovateľ, editor] ; Cingerová, Nina [Recenzent] ; Sloboda, Marián [Recenzent] ; Vančo, Ildikó [Recenzent]. – 1. vyd. – Bratislava (Slovensko) : Univerzita Komenského v Bratislave, 2022. – ISBN 978-80-223-5376-2. – ISBN (elektronické) 978-80-223-5476-9, s. 83-100 [tlačená forma] [online]

VI.3 - The most significant research/artistic/other outputs over the last six years
1

V1

Sever na konci jazyka [textový dokument (print)] [elektronický dokument] [monografia] : Transtextová analýza nemeckojazyčnej bratislavskej tlače 1920 – 1938 / Motyková, Katarína (Autor) (100%) ; Juříčková, Miluše (Recenzent) ; Dudok, Miroslav (Recenzent) . – 1. vyd. – Bratislava (Slovensko) : Univerzita Komenského v Bratislave, 2022. – 214 s. [11,61 AH] [tlačená forma] [online]. – ISBN 978-80-223-5430-1. – ISBN (elektronické) 978-80-223-5431-8

2

AFD/V2

Rodovo inkluzívny jazyk v kontexte jazykových ideológií / Motyková, Katarína (Autor) (100%) ; Jazyk a politika, 5 [21.08.2020, Bratislava, Slovensko]. – CPCI-SSH ; WOS CC. In: Jazyk a politika [textový dokument (print)] : na pomedzí lingvistiky a politológie 5 / Štefančík, Radoslav [Zostavovateľ, editor] ; Liďák, Ján [Recenzent] ; Lišková, Danuša [Recenzent]. – 1. vyd. – Bratislava (Slovensko) : Ekonomická univerzita v Bratislave. Celouniverzitné pracovisko EUBA. Vydavateľstvo EKONÓM, 2020. – ISBN 978-80-225-4743-7, s. 251-260 [tlačená forma]

3

ADD/V3

"Stockholm noir": odvrátená tvár švédčiny : jazyk ako teritoriálny a sociálny ukazovateľ v románe Jensa Lapidusa "Snabba cash" / Motyková, Katarína (Autor) (100%). – AHCI ; SCO ; CCC ; WOS CC. In: World Literature Studies [textový dokument (print)] [elektronický dokument] . – Bratislava (Slovensko) : Slovenská akadémia vied. Pracoviská SAV. Ústav svetovej literatúry. – ISSN 1337-9275. – ISSN (online) 1337-9690. – Roč. 12, č. 2 (2020), s. 72-84 [tlačená forma] [online]

4

V3

Didactic Considerations When Working with Languaculture in a Modern Language Classroom = Consideratii didactice atunci cand se foloseste Languaculture intr-o clasa de limba moderna / Motyková, Katarína (Autor) (50%) ; Wikström, Josef (Autor) (50%). – [recenzované]. – DOI 10.24193/subbphilo.2023.2.02. – WOS CC ; ESCI. In: Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia [textový dokument (print)] [elektronický dokument] . – Cluj-Napoca (Rumunsko) : Universitatea Babes-Bolyai. – ISSN 1220-0484. – ISSN (online) 2065-9652. – Roč. 68, č. 2 (2023), s. 33-50 [tlačená forma] [online]

5

V2

Preklad a politika : využitie prístupov diskurznej lingvistiky pri skúmaní recepcie prekladov humanitnovedných textov = Translation and Politics : The Use of Discourse Linguistics Approaches in Examining the Reception of Translations of Humanities Texts / Motyková, Katarína [Autor, 100%] ; Jazyk a politika, 9 [04.10.2024, Bratislava, Slovensko]. In: Jazyk a politika [textový dokument (print)] [elektronický dokument] : na pomedzí lingvistiky a politológie 9 : zborník príspevkov z 9. ročníka medzinárodnej vedeckej konferencie = between linguistics and political science 9 : proceedings of the 9th annual international scientific conference / Štefančík, Radoslav [Zostavovateľ, editor] ; Adamcová, Lívia [Recenzent] ; Ištok, Robert [Recenzent]. – 1. vyd. – Bratislava (Slovensko) : Ekonomická univerzita v Bratislave. Celouniverzitné pracovisko EUBA. Vydavateľstvo EKONÓM, 2024. – ISBN 978-80-225-5195-3. – ISBN (elektronické) 978-80-225-5196-0. – ISSN 2729-8981. – ISSN (online) 2729-8973, s. 223-231 [tlačená forma] [online]

VI.4 - The most significant citations corresponding to the research/artistic/other outputs
1

Motyková, Katarína (50%), Cingerová Nina (50%) : Analýza dispozitívu ako nadstavba diskurznej analýzy, In: Jazyk a kultúra [elektronický dokument]. - Roč. 4, č. 16 (2013), nestr. [6 s.] [online] http://www.ff.unipo.sk/jak/cislo16.html

[01] 1594402: Globalized eating culture : mediation and mediatization [textový dokument (print)] / Bočák, M. (Autor) (100%). – 1 vyd. – Basingstoke : Pagrave MacMillan, 2019

2

Rodovo inkluzívny jazyk v kontexte jazykových ideológií. In: Jazyk a politika : na pomedzí lingvistiky a politológie 5. - : 1. vyd. ISBN 978-80-225-4743-7. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2020. - S. 251-260

[01] (SCOPUS:2-s2.0-85151346729; KIS:UMB B. Bystrica_UmbUnCat/0317061) 1023742: Rodovo vyvážená slovenčina v súčasnej spoločnosti = Gender balanced Slovak in contemporary society / Urbancová, Lujza (Autor) (100%). – [recenzované]. – DOI 10.13060/gav.2022.018. – SCO. In: Gender a výzkum [textový dokument (print)] [elektronický dokument] . – Praha (Česko) : Akademie věd České republiky. Sociologický ústav AV ČR. – ISSN 2570-6578. – ISSN (online) 2570-6586. – Roč. 23, č. 2 (2022), s. 41-61 [tlačená forma] [online]

3

Die übersetzte Welt von Irena Brežná, In: Pragmalinguistische Aspekte der polylektalen Kommunikation. - Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2012. - ISBN 978-83-7865-034-8. - S. 176-183 (Studia Germanica Gedanensia ; 27)

[01] (Web of Science Core Collection:WOS:000339229600009; Arts & Humanities Citation Index:WOS:000339229600009; Current Content Connect:CCC:000339229600009) 1975277: Kontext y a subtexty románu Ireny Brežnej Na slepačích krídlach o ére budovania socializmu v slovenskom malomeste / Cviková, Jana (Autor) . – [recenzované]. – CCC ; WOS CC ; AHCI. In: World Literature Studies [textový dokument (print)] [elektronický dokument] . – Bratislava (Slovensko) : Slovenská akadémia vied. Pracoviská SAV. Ústav svetovej literatúry. – ISSN 1337-9275. – ISSN (online) 1337-9690. – Roč. 6, č. 2 (2014), s. 91-103 [tlačená forma] [online]

4

Motyková, Katarína [UKOFIGN] (100%) : Die Sprache in den Metaphern im Roman Die undankbare Fremde von Irena Brežná, In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik. - Roč. 4, č. 2 (2012), s. 18-25. - ISSN 1338-0796

[01] 2018 Jeleč, M. - Popovič, N.: Zwischen dem Eigenen und dem Fremden : Zur Migrationserfahrung bei Melinda Nadj Abonji und Irena Brežná. In: Folia Linguistica et Litteraria, roč. 25. Čierna Hora : Nikšić Univerzitet Crne Gore, 2018, S. 212- ESCI;

5

Cingerová, Nina (50%) - Motyková, Katarína (50%): Úvod do diskurznej analýzy. - 1. vyd. - Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2017. - 174 s. ISBN 978-80-223-4385-5

[01] (Web of Science Core Collection:WOS:000899082300003; Current Content Connect:CCC:000899082300003; SCOPUS:2-s2.0-85144896242) 1027537: Od topológií k typológiám a späť : k problematike štruktúrovania korelácií literatúry, vedy a poznania / Mikuláš, Roman (Autor) (100%). – [recenzované]. – DOI 10.31577/WLS.2022.14.4.2. – SCO ; WOS CC ; CCC. In: World Literature Studies [textový dokument (print)] [elektronický dokument] . – Bratislava (Slovensko) : Slovenská akadémia vied. Pracoviská SAV. Ústav svetovej literatúry. – ISSN 1337-9275. – ISSN (online) 1337-9690. – Roč. 14, č. 4 (2022), s. 14-31 [tlačená forma] [online]

VI.5 - Participation in conducting (leading) the most important research projects or art projects over the last six years
1

Project title: Jazykové a komunikačné problémy na Slovensku a ich manažment/Language and communication problems in Slovakia and their management

Project number: APVV-17-0254

Project duration: 2018 - 2022.

Position: member of the research team

The project summary: The aim of the project was to uncover different types of linguistic and other - related communicative - problems faced by individual speakers and entire speech communities in Slovakia, with a special focus on the Slovak as a majority community, then on the Hungarian and Roma as minority but larger communities, and finally on the Carpatho-Germanic community as a small community.

2

Project title: Preklad a aspekty recepcie spoločenskovedných a humanitnovedných textov ako kultúrny a literárny transfer v 20. storočí/Translation and Aspects of Reception of Social Science and Humanities Texts as Cultural and Literary Transfer in the 20th century

Project number: APVV-21-0198

Project duration: 2022 - 2026

Position: member of the research team (since 2023)

The project summary: Primarily literary and translation studies oriented, the project will explore ways and means of dissemination of scientific knowledge, research results, theories and concepts in the field of social sciences and humanities disciplines such as philosophy, literary studies and its borderline and interdisciplinary overlaps (literary essays, translatology, theory and history of art) in broader cultural and sociological contexts through translations (from English, French, German, Russian and partly from Polish, Spanish and Italian) and their reflection in the Slovak cultural space in the 20th century. It will try to answer the question to what extent the social and scientific valorisation of circulating translation texts was/is present in the receiving (Slovak) scientific and socio-cultural environment, to what extent translations in the 20th century translations saturated the social demand. The project will explore the conditions of translation in its historical context, the status, function and role of translators as mediators, the institutional background and function of translation within the broader framework of literary transfer, which will allow for a more comprehensive picture of this type of translation as a scholarly and creative activity and its place in the history of translation. The research material (social science and humanities texts) is strictly selective; the project does not aspire to cover all thematic and linguistic areas.

3

Project title: DELIAH - Democratic Literacy and Humor

Project number: HORIZON-CL2-2024-DEMOCRACY-01-08

Project duration: 2025-2029

Position: member of the research team

Link: https://www.deliah.eu/

4

Project title: Severské zátišie: Recepcia a naratívy o Nizozemsku a škandinávskych krajinách v periodickej tlači na Slovensku 1848 - 1948/Nordic Still Life: reception and narratives about the Low Countries and the Scandinavian countries in the Slovak periodical press 1848 - 1948

Project number: VEGA 1/0675/25

Project duration: 2025-2027

Position: chief researcher

The project summary: The project investigates the reception of Dutch and Scandinavian literature in a corpus of contemporary periodical press in Slovakia between 1848 and 1948. In addition, it addresses the question to what extent (and if at all) narratives about the Low Countries and the Scandinavian countries contributed to the Slovak and Czechoslovak national narratives. At the same time, it adds to the history of translation the heretofore unresearched area of translation production from Flemish and Dutch literature published in the contemporary press. Methodologically, the project is multi-layered, drawing not only on the theoretical approaches of literary studies, imagology and discourse linguistics, but also on translatology. It focuses on the cultural transfer between the Nordic, i.e. Scandinavian and Dutch space, and Slovakia, thus contributing to the further exploration of the inter-literary contexts that have co-shaped the Slovak literary system.

VII. - Overview of organizational experience related to higher education and research/artistic/other activities

VII.a - Activity, position VII.b - Name of the institution, board VII.c - Duration
Member of the General Linguistics Doctoral Committee Faculty of Arts, Comenius University Bratislava since 2024
member of the doctoral committee at Masaryk University in Brno Masaryk University in Brno 2022

VIII. - Overview of international mobilities and visits oriented on education and research/artistic/other activities in the given field of study

VIII.a - Name of the institution VIII.b - Address of the institution VIII.c - Duration (indicate the duration of stay) VIII.d - Mobility scheme, employment contract, other (describe)
University of Vienna Vienna, Austria 26. 5. 2008 – 30. 5. 2008 Erasmus
University of Gdansk Gdansk, Poland 22. 3. 2010 - 27. 3. 2010 Erasmus
University of Koblenz-Landau Koblenz, Germany January 2002 DAAD
Uppsala University Uppsala, Sweden January - June 2003 Swedish Institute
University of Roskilde Roskilde, Denmark September - November 2006 SAIA
Uppsala University Library Uppsala, Sweden August 2012 Swedish Institute
Charles University, Faculty of Arts Prag 16.6.2025-20.6.2025 BIP staff training "World War II and Foreigners in the Nordics" within the framework of Erasmus+ KA131 Blended Intensive Programs (BIP ID: 2023-1-CZ01- KA131-HED-000142004-10)

IX. - Other relevant facts

IX.a - If relevant, other activities related to higher education or research/artistic/other activities are mentioned
  • member of the examination board for interpreter certification – Swedish/Slovak language combination, Kammarkollegiet (the Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency), Stockholm, 12 June 2025
  • Member of the Examination Committee for Interpreting Exams – Swedish/Slovak Language Combination, Institute of Interpreting, Faculty of Arts, Pavol Jozef Šafárik University in Košice, 27 June 2025
Date of last update
2025-11-21