|
Name and surname:
|
doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.
|
|
Document type:
|
Research/art/teacher profile of a person
|
|
The name of the university:
|
Comenius University Bratislava
|
|
The seat of the university:
|
Šafárikovo námestie 6, 818 06 Bratislava
|
| III.a - Occupation-position | III.b - Institution | III.c - Duration |
|---|---|---|
| PhD student | Department of German, Dutch and Scandinavian Studies, Faculty of Arts, Comenius University | 2001-2005 |
| assistant | Department of German, Dutch and Scandinavian Studies, Faculty of Arts, Comenius University | 2005-2023 |
| Associate Professor | Department of German, Dutch and Scandinavian Studies, Faculty of Arts, Comenius University | 2023-present |
| IV.a - Activity description, course name, other | IV.b - Name of the institution | IV.c - Year |
|---|---|---|
| Course for teachers and lecturers of Swedish at the College Billströmska on the island of Tjörn | Swedish Institute, Tjörn, Sweden | 2008 |
| Course for teachers of interpreting, organised by the European Commission | European Commission - Brussels, Belgium | 2010 |
| Symposium of teachers and lecturers of Swedish language at universities outside Sweden | Swedish Institute, Lidingö, Sweden | 2022 |
| Using Artificial Intelligence in Education - online training | Comenius University in Bratislava | 2024 |
| V.1.a - Name of the profile course | V.1.b - Study programme | V.1.c - Degree | V.1.d - Field of study |
|---|---|---|---|
| Sagas and Songs - Germanic and Old Norse Mythology | German Studies | I. | Philology |
| Places of Memory | German Studies | I. | Philology |
| Scandinavian Culture and Literature 1,2 | German Studies | I. | Philology |
| Introduction into the Dutch Studies | Dutch Language and Culture (in combination) | I. | Philology |
| History of Holland and Bellgium | Dutch Language and Culture (in combination) | I. | Philology |
| Imagology of the North | German Studies | II. | Philology |
| Translating 2 | Dutch Language and Culture (in combination) | II. | Philology |
| Sweden´s Cultural Heritage | German Studies | II. | Philology |
| Theory of Specialized Translation | Translatology | III. | Philology |
| V.5.a - Name of the course | V.5.b - Study programme | V.5.c - Degree | V.5.d - Field of study |
|---|---|---|---|
| Linguistic Competence - Swedish 1,2,3,4 | German Studies | I. | Philology |
| Scandinavian Culture and Literature 3,4,5 | German Studies | I. | Philology |
| Seminar in Swedish phonetics and grammar 1,2 | German Studies | I. | Philology |
| Bachleor´s Degree Thesis Seminar 1,2 | German Studies | I. | Philology |
| Translation Seminar in Swedish Language 2 | German Studies | I. | Philology |
| Swedish Stylistics and Pragmatics 1, 2 | German Studies | II. | Philology |
| Ideas and theories about literature and language | German Studies | II. | Philology |
| Nordic literary and cultural dialogue | German Studies | II. | Philology |
| Cultural and Literary Discourse in the Media | German Studies | II. | Philology |
| Seminar in Translation and Interpreting 3 | German Studies | II. | Philology |
| Master´s Degree Thesis Seminar 1,2 | German Studies | II. | Philology |
| Translating and Editing Project | Dutch Language and Culture (in Combination) | II. | Philology |
| Individual Study of Literature 1, 2 | Translatology | III. | Philology |
| Individual Study of Literature 1, 2 | General Linguistics | III. | Philology |
V2/AEC
Bratislava - Großstadt in Metaphern : eine Lektüre der Bratislavaer Zeitung am Abend von 1920 bis 1924 / Motyková, Katarína [Autor, 100%]. – [recenzované]. In: Großstadt werden! Metropole sein! Bratislava, Wien, Berlin [textový dokument (print)] : Urbanitätsfantasien der Zwischenkriegszeit 1918-1938 / Košťálová, Dagmar [Zostavovateľ, editor] ; Schütz, Erhard [Zostavovateľ, editor]. – 1 vyd. – Frankfurt am Main (Nemecko) : Peter Lang, 2012. – ISBN 978-3-631-61925-4, s. 97-112 [tlačená forma]
AEC/V2
Konjunktur der Unwirtlichkeit. Zeichenmetamorphosen nordischer Landschaft im öffentlichen Diskurs / Motyková, Katarína (Autor) (100%). – [recenzované]. In: Unwirtliche Landschaften [textový dokument (print)] : Imaginationen der Ödnis in Literatur un Medien / Motyková, Katarína [Zostavovateľ, editor] ; Eickenrodt, Sabine [Zostavovateľ, editor]. – 1. vyd. – Frankfurt am Main (Nemecko) : Peter Lang, 2016. – ISBN 978-3-631-66146-8, s. 177-190 [tlačená forma]
AEC/V2
Die übersetzte Welt von Irena Brežná = Preložený svet Ireny Brežnej / Motyková, Katarína (Autor) (100%). In: Pragmalinguistische Aspekte der polylektalen Kommunikation [textový dokument (print)] / Katny, Andrzej [Zostavovateľ, editor] ; Bartoszewicz, Iwona [Recenzent] ; Grucza, Sambor [Recenzent]. – 1. vyd. – Gdańsk (Poľsko) : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2012. – ISBN 978-83-7865-034-8, s. 176-183 [tlačená forma]
V3/ADF
Analýza dispozitívu ako nadstavba diskurznej analýzy / Cingerová, Nina [Autor, 50%] ; Motyková, Katarína [Autor, 50%]. In: Jazyk a kultúra [elektronický dokument] : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. – Prešov (Slovensko) : Prešovská univerzita v Prešove. Lingvokulturologické a prekladateľsko-tlmočnícke centrum excelentnosti. – ISSN (online) 1338-1148. – Roč. 4, č. 16 (2013), s. Nestr. [1-6] [online]
V2
Nástroj moci alebo prostriedok inklúzie? : Rodovo vyvážený jazyk a jeho rámcovanie v slovenskej a švédskej tlači = An instrument of power or a means of inclusion? Gender balance in language and its framing in the Slovak (and Swedish) press / Motyková, Katarína (Autor) (100%). In: Jazykové a komunikačné problémy na Slovensku a ich manažment [textový dokument (print)] [elektronický dokument] / Lanstyák, István [Zostavovateľ, editor] ; Samko, Milan [Zostavovateľ, editor] ; Sebők, Szilárd [Zostavovateľ, editor] ; Cingerová, Nina [Recenzent] ; Sloboda, Marián [Recenzent] ; Vančo, Ildikó [Recenzent]. – 1. vyd. – Bratislava (Slovensko) : Univerzita Komenského v Bratislave, 2022. – ISBN 978-80-223-5376-2. – ISBN (elektronické) 978-80-223-5476-9, s. 83-100 [tlačená forma] [online]
V1
Sever na konci jazyka [textový dokument (print)] [elektronický dokument] [monografia] : Transtextová analýza nemeckojazyčnej bratislavskej tlače 1920 – 1938 / Motyková, Katarína (Autor) (100%) ; Juříčková, Miluše (Recenzent) ; Dudok, Miroslav (Recenzent) . – 1. vyd. – Bratislava (Slovensko) : Univerzita Komenského v Bratislave, 2022. – 214 s. [11,61 AH] [tlačená forma] [online]. – ISBN 978-80-223-5430-1. – ISBN (elektronické) 978-80-223-5431-8
AFD/V2
Rodovo inkluzívny jazyk v kontexte jazykových ideológií / Motyková, Katarína (Autor) (100%) ; Jazyk a politika, 5 [21.08.2020, Bratislava, Slovensko]. – CPCI-SSH ; WOS CC. In: Jazyk a politika [textový dokument (print)] : na pomedzí lingvistiky a politológie 5 / Štefančík, Radoslav [Zostavovateľ, editor] ; Liďák, Ján [Recenzent] ; Lišková, Danuša [Recenzent]. – 1. vyd. – Bratislava (Slovensko) : Ekonomická univerzita v Bratislave. Celouniverzitné pracovisko EUBA. Vydavateľstvo EKONÓM, 2020. – ISBN 978-80-225-4743-7, s. 251-260 [tlačená forma]
ADD/V3
"Stockholm noir": odvrátená tvár švédčiny : jazyk ako teritoriálny a sociálny ukazovateľ v románe Jensa Lapidusa "Snabba cash" / Motyková, Katarína (Autor) (100%). – AHCI ; SCO ; CCC ; WOS CC. In: World Literature Studies [textový dokument (print)] [elektronický dokument] . – Bratislava (Slovensko) : Slovenská akadémia vied. Pracoviská SAV. Ústav svetovej literatúry. – ISSN 1337-9275. – ISSN (online) 1337-9690. – Roč. 12, č. 2 (2020), s. 72-84 [tlačená forma] [online]
V3
Didactic Considerations When Working with Languaculture in a Modern Language Classroom = Consideratii didactice atunci cand se foloseste Languaculture intr-o clasa de limba moderna / Motyková, Katarína (Autor) (50%) ; Wikström, Josef (Autor) (50%). – [recenzované]. – DOI 10.24193/subbphilo.2023.2.02. – WOS CC ; ESCI. In: Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia [textový dokument (print)] [elektronický dokument] . – Cluj-Napoca (Rumunsko) : Universitatea Babes-Bolyai. – ISSN 1220-0484. – ISSN (online) 2065-9652. – Roč. 68, č. 2 (2023), s. 33-50 [tlačená forma] [online]
V2
Preklad a politika : využitie prístupov diskurznej lingvistiky pri skúmaní recepcie prekladov humanitnovedných textov = Translation and Politics : The Use of Discourse Linguistics Approaches in Examining the Reception of Translations of Humanities Texts / Motyková, Katarína [Autor, 100%] ; Jazyk a politika, 9 [04.10.2024, Bratislava, Slovensko]. In: Jazyk a politika [textový dokument (print)] [elektronický dokument] : na pomedzí lingvistiky a politológie 9 : zborník príspevkov z 9. ročníka medzinárodnej vedeckej konferencie = between linguistics and political science 9 : proceedings of the 9th annual international scientific conference / Štefančík, Radoslav [Zostavovateľ, editor] ; Adamcová, Lívia [Recenzent] ; Ištok, Robert [Recenzent]. – 1. vyd. – Bratislava (Slovensko) : Ekonomická univerzita v Bratislave. Celouniverzitné pracovisko EUBA. Vydavateľstvo EKONÓM, 2024. – ISBN 978-80-225-5195-3. – ISBN (elektronické) 978-80-225-5196-0. – ISSN 2729-8981. – ISSN (online) 2729-8973, s. 223-231 [tlačená forma] [online]
Motyková, Katarína (50%), Cingerová Nina (50%) : Analýza dispozitívu ako nadstavba diskurznej analýzy, In: Jazyk a kultúra [elektronický dokument]. - Roč. 4, č. 16 (2013), nestr. [6 s.] [online] http://www.ff.unipo.sk/jak/cislo16.html
[01] 1594402: Globalized eating culture : mediation and mediatization [textový dokument (print)] / Bočák, M. (Autor) (100%). – 1 vyd. – Basingstoke : Pagrave MacMillan, 2019
Rodovo inkluzívny jazyk v kontexte jazykových ideológií. In: Jazyk a politika : na pomedzí lingvistiky a politológie 5. - : 1. vyd. ISBN 978-80-225-4743-7. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2020. - S. 251-260
[01] (SCOPUS:2-s2.0-85151346729; KIS:UMB B. Bystrica_UmbUnCat/0317061) 1023742: Rodovo vyvážená slovenčina v súčasnej spoločnosti = Gender balanced Slovak in contemporary society / Urbancová, Lujza (Autor) (100%). – [recenzované]. – DOI 10.13060/gav.2022.018. – SCO. In: Gender a výzkum [textový dokument (print)] [elektronický dokument] . – Praha (Česko) : Akademie věd České republiky. Sociologický ústav AV ČR. – ISSN 2570-6578. – ISSN (online) 2570-6586. – Roč. 23, č. 2 (2022), s. 41-61 [tlačená forma] [online]
Die übersetzte Welt von Irena Brežná, In: Pragmalinguistische Aspekte der polylektalen Kommunikation. - Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2012. - ISBN 978-83-7865-034-8. - S. 176-183 (Studia Germanica Gedanensia ; 27)
[01] (Web of Science Core Collection:WOS:000339229600009; Arts & Humanities Citation Index:WOS:000339229600009; Current Content Connect:CCC:000339229600009) 1975277: Kontext y a subtexty románu Ireny Brežnej Na slepačích krídlach o ére budovania socializmu v slovenskom malomeste / Cviková, Jana (Autor) . – [recenzované]. – CCC ; WOS CC ; AHCI. In: World Literature Studies [textový dokument (print)] [elektronický dokument] . – Bratislava (Slovensko) : Slovenská akadémia vied. Pracoviská SAV. Ústav svetovej literatúry. – ISSN 1337-9275. – ISSN (online) 1337-9690. – Roč. 6, č. 2 (2014), s. 91-103 [tlačená forma] [online]
Motyková, Katarína [UKOFIGN] (100%) : Die Sprache in den Metaphern im Roman Die undankbare Fremde von Irena Brežná, In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik. - Roč. 4, č. 2 (2012), s. 18-25. - ISSN 1338-0796
[01] 2018 Jeleč, M. - Popovič, N.: Zwischen dem Eigenen und dem Fremden : Zur Migrationserfahrung bei Melinda Nadj Abonji und Irena Brežná. In: Folia Linguistica et Litteraria, roč. 25. Čierna Hora : Nikšić Univerzitet Crne Gore, 2018, S. 212- ESCI;
Cingerová, Nina (50%) - Motyková, Katarína (50%): Úvod do diskurznej analýzy. - 1. vyd. - Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2017. - 174 s. ISBN 978-80-223-4385-5
[01] (Web of Science Core Collection:WOS:000899082300003; Current Content Connect:CCC:000899082300003; SCOPUS:2-s2.0-85144896242) 1027537: Od topológií k typológiám a späť : k problematike štruktúrovania korelácií literatúry, vedy a poznania / Mikuláš, Roman (Autor) (100%). – [recenzované]. – DOI 10.31577/WLS.2022.14.4.2. – SCO ; WOS CC ; CCC. In: World Literature Studies [textový dokument (print)] [elektronický dokument] . – Bratislava (Slovensko) : Slovenská akadémia vied. Pracoviská SAV. Ústav svetovej literatúry. – ISSN 1337-9275. – ISSN (online) 1337-9690. – Roč. 14, č. 4 (2022), s. 14-31 [tlačená forma] [online]
Project title: Jazykové a komunikačné problémy na Slovensku a ich manažment/Language and communication problems in Slovakia and their management
Project number: APVV-17-0254
Project duration: 2018 - 2022.
Position: member of the research team
The project summary: The aim of the project was to uncover different types of linguistic and other - related communicative - problems faced by individual speakers and entire speech communities in Slovakia, with a special focus on the Slovak as a majority community, then on the Hungarian and Roma as minority but larger communities, and finally on the Carpatho-Germanic community as a small community.
Project title: Preklad a aspekty recepcie spoločenskovedných a humanitnovedných textov ako kultúrny a literárny transfer v 20. storočí/Translation and Aspects of Reception of Social Science and Humanities Texts as Cultural and Literary Transfer in the 20th century
Project number: APVV-21-0198
Project duration: 2022 - 2026
Position: member of the research team (since 2023)
The project summary: Primarily literary and translation studies oriented, the project will explore ways and means of dissemination of scientific knowledge, research results, theories and concepts in the field of social sciences and humanities disciplines such as philosophy, literary studies and its borderline and interdisciplinary overlaps (literary essays, translatology, theory and history of art) in broader cultural and sociological contexts through translations (from English, French, German, Russian and partly from Polish, Spanish and Italian) and their reflection in the Slovak cultural space in the 20th century. It will try to answer the question to what extent the social and scientific valorisation of circulating translation texts was/is present in the receiving (Slovak) scientific and socio-cultural environment, to what extent translations in the 20th century translations saturated the social demand. The project will explore the conditions of translation in its historical context, the status, function and role of translators as mediators, the institutional background and function of translation within the broader framework of literary transfer, which will allow for a more comprehensive picture of this type of translation as a scholarly and creative activity and its place in the history of translation. The research material (social science and humanities texts) is strictly selective; the project does not aspire to cover all thematic and linguistic areas.
Project title: DELIAH - Democratic Literacy and Humor
Project number: HORIZON-CL2-2024-DEMOCRACY-01-08
Project duration: 2025-2029
Position: member of the research team
Link: https://www.deliah.eu/
Project title: Severské zátišie: Recepcia a naratívy o Nizozemsku a škandinávskych krajinách v periodickej tlači na Slovensku 1848 - 1948/Nordic Still Life: reception and narratives about the Low Countries and the Scandinavian countries in the Slovak periodical press 1848 - 1948
Project number: VEGA 1/0675/25
Project duration: 2025-2027
Position: chief researcher
The project summary: The project investigates the reception of Dutch and Scandinavian literature in a corpus of contemporary periodical press in Slovakia between 1848 and 1948. In addition, it addresses the question to what extent (and if at all) narratives about the Low Countries and the Scandinavian countries contributed to the Slovak and Czechoslovak national narratives. At the same time, it adds to the history of translation the heretofore unresearched area of translation production from Flemish and Dutch literature published in the contemporary press. Methodologically, the project is multi-layered, drawing not only on the theoretical approaches of literary studies, imagology and discourse linguistics, but also on translatology. It focuses on the cultural transfer between the Nordic, i.e. Scandinavian and Dutch space, and Slovakia, thus contributing to the further exploration of the inter-literary contexts that have co-shaped the Slovak literary system.
| VII.a - Activity, position | VII.b - Name of the institution, board | VII.c - Duration |
|---|---|---|
| Member of the General Linguistics Doctoral Committee | Faculty of Arts, Comenius University Bratislava | since 2024 |
| member of the doctoral committee at Masaryk University in Brno | Masaryk University in Brno | 2022 |
| VIII.a - Name of the institution | VIII.b - Address of the institution | VIII.c - Duration (indicate the duration of stay) | VIII.d - Mobility scheme, employment contract, other (describe) |
|---|---|---|---|
| University of Vienna | Vienna, Austria | 26. 5. 2008 – 30. 5. 2008 | Erasmus |
| University of Gdansk | Gdansk, Poland | 22. 3. 2010 - 27. 3. 2010 | Erasmus |
| University of Koblenz-Landau | Koblenz, Germany | January 2002 | DAAD |
| Uppsala University | Uppsala, Sweden | January - June 2003 | Swedish Institute |
| University of Roskilde | Roskilde, Denmark | September - November 2006 | SAIA |
| Uppsala University Library | Uppsala, Sweden | August 2012 | Swedish Institute |
| Charles University, Faculty of Arts | Prag | 16.6.2025-20.6.2025 | BIP staff training "World War II and Foreigners in the Nordics" within the framework of Erasmus+ KA131 Blended Intensive Programs (BIP ID: 2023-1-CZ01- KA131-HED-000142004-10) |