<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="studijnePlany.xsl"?>
<obsah>
<skratkaFakulta>FiF</skratkaFakulta>
<fakulta>Faculty of Arts</fakulta>
<studijnePlany>
<studijnyPlan>
<jazykyVyucbyStudProgramu/>
<schvaleny>Disapproved</schvaleny>
<studijneOdbory>
<studijnyOdbor>
<nazov>11. - Philology</nazov>
<odDatumu>01.09.2019</odDatumu>
<doDatumu/>
<garanti/>
<osobyZodpovedneZaRealizaciuSP>
<zodpovednaOsoba>
<meno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</meno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
<idTypGaranta>8</idTypGaranta>
<odDatumu>01.01.2021</odDatumu>
<odDatumuEN>2021-01-01</odDatumuEN>
<doDatumu/>
<doDatumuEN/>
</zodpovednaOsoba>
</osobyZodpovedneZaRealizaciuSP>
<osobySP>
<typOsoby>
<idTypOsoby>9</idTypOsoby>
<typOsoby>Person responsible for the profile courses of the study programme</typOsoby>
<osoba>
<meno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</meno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<odDatumu>01.09.2022</odDatumu>
<odDatumuEN>2022-09-01</odDatumuEN>
<doDatumu/>
<doDatumuEN/>
<podprogram>Germánske štúdiá</podprogram>
</osoba>
<osoba>
<meno>doc. PhDr. Jaroslav Stahl, PhD.</meno>
<pridelenyEmail>stahl1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<odDatumu>01.09.2022</odDatumu>
<odDatumuEN>2022-09-01</odDatumuEN>
<doDatumu/>
<doDatumuEN/>
<podprogram>Germánske štúdiá</podprogram>
</osoba>
<osoba>
<meno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</meno>
<pridelenyEmail>bossaert1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<odDatumu>01.09.2022</odDatumu>
<odDatumuEN>2022-09-01</odDatumuEN>
<doDatumu/>
<doDatumuEN/>
<podprogram>Germánske štúdiá</podprogram>
</osoba>
<osoba>
<meno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</meno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<odDatumu>01.09.2023</odDatumu>
<odDatumuEN>2023-09-01</odDatumuEN>
<doDatumu/>
<doDatumuEN/>
</osoba>
</typOsoby>
</osobySP>
</studijnyOdbor>
</studijneOdbory>
<akademickyRok>2026/2027</akademickyRok>
<co typ="PODPROGRAM">
<kodTypStudia>J</kodTypStudia>
<kod>mGE21</kod>
<nazovPodprg>Germánske štúdiá</nazovPodprg>
<stupenKod>II.</stupenKod>
<stupenPopis>master level</stupenPopis>
<forma/>
<typ>Single degree study</typ>
<nazov>mGE21 - Germánske štúdiá</nazov>
<kodCRS/>
<nazovCRS/>
</co>
<castiStudijnehoPlanu>
<cast>
<kod>SC</kod>
<nazov>Study section</nazov>
<typyVyucby>
<typ>
<skratka>A</skratka>
<nazov>Compulsory courses</nazov>
<obmedzenie/>
<bloky>
<blok>
<skratka>A</skratka>
<nazov>Block: compulsory courses</nazov>
<predmety>
<predmet>
<idPredmet>129601</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-250/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-250</skratkaPredmet>
<nazov>Cross-Cultural Management</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>bossaert1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129292</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-300/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-300</skratkaPredmet>
<nazov>The Imagology of the North</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>1L + 1S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak>P</priznak>
<priznakSkratPopis>profile courses</priznakSkratPopis>
<priznakPopis>profile courses of the study programme</priznakPopis>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Motyková</vyucujuci>
<vyucujuci2>K. Motyková</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>P</typ>
<typPopis>lecturer</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm>
<vyucujuciPP>
<poradie>1</poradie>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
</vyucujuciPP>
</vyucujuciProfPredm>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129294</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-101/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-101</skratkaPredmet>
<nazov>Master's Degree Thesis Seminar 1</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1026825</idOsoba>
<meno>Erika</meno>
<priezvisko>Mayerová</priezvisko>
<plneMeno>PhDr. Erika Mayerová, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>mayerova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>3</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1039664</idOsoba>
<meno>Jaroslav</meno>
<priezvisko>Stahl</priezvisko>
<plneMeno>doc. PhDr. Jaroslav Stahl, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>stahl1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>4</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1276450</idOsoba>
<meno>Miloslav</meno>
<priezvisko>Szabó</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Miloslav Szabó, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>szabo105@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>5</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002264</idOsoba>
<meno>Monika</meno>
<priezvisko>Šajánková</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Monika Šajánková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>sajankova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>6</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>7</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>8</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1023867</idOsoba>
<meno>Petra</meno>
<priezvisko>Milošovičová</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Petra Milošovičová, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>milosovicov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>9</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>10</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1005462</idOsoba>
<meno>Tomáš</meno>
<priezvisko>Sovinec</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Tomáš Sovinec, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>sovinec1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129295</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-102/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-102</skratkaPredmet>
<nazov>Master's Degree Thesis Seminar 2</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1026825</idOsoba>
<meno>Erika</meno>
<priezvisko>Mayerová</priezvisko>
<plneMeno>PhDr. Erika Mayerová, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>mayerova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>3</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1039664</idOsoba>
<meno>Jaroslav</meno>
<priezvisko>Stahl</priezvisko>
<plneMeno>doc. PhDr. Jaroslav Stahl, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>stahl1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>4</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1276450</idOsoba>
<meno>Miloslav</meno>
<priezvisko>Szabó</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Miloslav Szabó, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>szabo105@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>5</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002264</idOsoba>
<meno>Monika</meno>
<priezvisko>Šajánková</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Monika Šajánková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>sajankova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>6</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>7</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>8</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>9</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1005462</idOsoba>
<meno>Tomáš</meno>
<priezvisko>Sovinec</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Tomáš Sovinec, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>sovinec1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>158521</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-100/26</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-100</skratkaPredmet>
<nazov>Intelectual History of German Speaking Countries</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1276450</idOsoba>
<meno>Miloslav</meno>
<priezvisko>Szabó</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Miloslav Szabó, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>szabo105@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-moGE-100/21</vylucujucePredmety>
<vylucujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-moGE-100/21 - Intelectual History of German Speaking Countries</vylucujucePredmetyNazov>
<vylucujucePredmetyKodNazov>A-moGE-100 - Intelectual History of German Speaking Countries</vylucujucePredmetyKodNazov>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-moGE-100/21</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-moGE-100/21 - Intelectual History of German Speaking Countries</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-moGE-100 - Intelectual History of German Speaking Countries</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>133477</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-mpSZ-72/22</skratka>
<skratkaPredmet>A-mpSZ-72</skratkaPredmet>
<nazov>Translation practice of professional translation</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>1L + 1S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak>P</priznak>
<priznakSkratPopis>profile courses</priznakSkratPopis>
<priznakPopis>profile courses of the study programme</priznakPopis>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Štefková</vyucujuci>
<vyucujuci2>M. Štefková</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>P</typ>
<typPopis>lecturer</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm>
<vyucujuciPP>
<poradie>1</poradie>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
</vyucujuciPP>
</vyucujuciProfPredm>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
</predmety>
<obmedzenie>
<kredit>22</kredit>
<poznamkaPredKontrola>poznamkaPred je neprazdna</poznamkaPredKontrola>
<poznamkaZaKontrola/>
<poznamkyPred>
<poznamkaPred>The block is classified for: moGE</poznamkaPred>
<poznamkaPred>Compulsory courses are enrolled by all students of the study programme.</poznamkaPred>
</poznamkyPred>
</obmedzenie>
</blok>
</bloky>
</typ>
<typ>
<skratka>B</skratka>
<nazov>Compulsory elective courses</nazov>
<obmedzenie/>
<bloky>
<blok>
<skratka>B1</skratka>
<nazov>Block: compulsory elective block - German studies</nazov>
<predmety>
<predmet>
<idPredmet>129300</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-107/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-107</skratkaPredmet>
<nazov>Selected Works from German Literature of the 20th and 21st Centuries</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1276450</idOsoba>
<meno>Miloslav</meno>
<priezvisko>Szabó</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Miloslav Szabó, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>szabo105@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129301</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-108/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-108</skratkaPredmet>
<nazov>Selected Works from Austrian Literature of the 20th and 21st Centuries</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak>P</priznak>
<priznakSkratPopis>profile courses</priznakSkratPopis>
<priznakPopis>profile courses of the study programme</priznakPopis>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm>
<vyucujuciPP>
<poradie>1</poradie>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
</vyucujuciPP>
</vyucujuciProfPredm>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129302</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-109/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-109</skratkaPredmet>
<nazov>Historical Development of the German Language</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1026825</idOsoba>
<meno>Erika</meno>
<priezvisko>Mayerová</priezvisko>
<plneMeno>PhDr. Erika Mayerová, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>mayerova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129303</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-110/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-110</skratkaPredmet>
<nazov>Regional Project</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1276450</idOsoba>
<meno>Miloslav</meno>
<priezvisko>Szabó</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Miloslav Szabó, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>szabo105@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129566</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-135/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-135</skratkaPredmet>
<nazov>Rhetoric for Students of Germanic Studies</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak>P</priznak>
<priznakSkratPopis>profile courses</priznakSkratPopis>
<priznakPopis>profile courses of the study programme</priznakPopis>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1039664</idOsoba>
<meno>Jaroslav</meno>
<priezvisko>Stahl</priezvisko>
<plneMeno>doc. PhDr. Jaroslav Stahl, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>stahl1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm>
<vyucujuciPP>
<poradie>1</poradie>
<idOsoba>1039664</idOsoba>
<meno>Jaroslav</meno>
<priezvisko>Stahl</priezvisko>
<plneMeno>doc. PhDr. Jaroslav Stahl, PhD.</plneMeno>
</vyucujuciPP>
</vyucujuciProfPredm>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129304</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-112/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-112</skratkaPredmet>
<nazov>Germanic and Cultural Studies</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1276450</idOsoba>
<meno>Miloslav</meno>
<priezvisko>Szabó</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Miloslav Szabó, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>szabo105@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129305</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-114/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-114</skratkaPredmet>
<nazov>German Language and Culture in Slovakia</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2L</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Tancer</vyucujuci>
<vyucujuci2>J. Tancer</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>P</typ>
<typPopis>lecturer</typPopis>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
</predmety>
<obmedzenie>
<kredit>24</kredit>
<poznamkaPredKontrola>poznamkaPred je neprazdna</poznamkaPredKontrola>
<poznamkaZaKontrola/>
<poznamkyPred>
<poznamkaPred>The block is classified for: moGE</poznamkaPred>
<poznamkaPred>If a student focuses on one particular language area (Germanic, Dutch or Scandinavian Studies), he/she enrols in compulsory elective courses from a block of this area for a total of 24 credits. </poznamkaPred>
<poznamkaPred>If a student focuses on two language areas, he/she will take a total of 24 credits (i.e. 12 credits from each selected language area) of compulsory electives from the blocks of the two language areas.</poznamkaPred>
</poznamkyPred>
</obmedzenie>
</blok>
<blok>
<skratka>B2</skratka>
<nazov>Block: compulsory elective block - Dutch studies</nazov>
<predmety>
<predmet>
<idPredmet>129312</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-202/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-202</skratkaPredmet>
<nazov>Professional Communication in Dutch Language 1</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>4S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak>P</priznak>
<priznakSkratPopis>profile courses</priznakSkratPopis>
<priznakPopis>profile courses of the study programme</priznakPopis>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>bossaert1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm>
<vyucujuciPP>
<poradie>1</poradie>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
</vyucujuciPP>
<vyucujuciPP>
<poradie>2</poradie>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
</vyucujuciPP>
</vyucujuciProfPredm>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>101159</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mpHO-015/15</skratka>
<skratkaPredmet>mpHO-015</skratkaPredmet>
<nazov>Analyzing Selected Literary Works 1</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>bossaert1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpHO-038/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpHO-038/00 - Analysing Dutch Literary Works</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpHO-038 - Analysing Dutch Literary Works</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129313</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-203/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-203</skratkaPredmet>
<nazov>Professional Communication in Dutch Language 2</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>4S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak>P</priznak>
<priznakSkratPopis>profile courses</priznakSkratPopis>
<priznakPopis>profile courses of the study programme</priznakPopis>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>bossaert1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm>
<vyucujuciPP>
<poradie>1</poradie>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
</vyucujuciPP>
<vyucujuciPP>
<poradie>2</poradie>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
</vyucujuciPP>
</vyucujuciProfPredm>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>101162</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mpHO-018/15</skratka>
<skratkaPredmet>mpHO-018</skratkaPredmet>
<nazov>Analyzing Selected Literary Works 2</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>bossaert1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpHO-038/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpHO-038/00 - Analysing Dutch Literary Works</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpHO-038 - Analysing Dutch Literary Works</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>158728</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-206/26</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-206</skratkaPredmet>
<nazov>Cross-Cultural Competence in the Dutch Language</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>158729</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-204/26</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-204</skratkaPredmet>
<nazov>Dutch Stylistics and Text Post-Editing</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>3S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>bossaert1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>153231</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mpHO-006/25</skratka>
<skratkaPredmet>mpHO-006</skratkaPredmet>
<nazov>Translating and Editing Project</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety>FiF.KGNŠ/mpHO-006/15</vylucujucePredmety>
<vylucujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/mpHO-006/15 - Translating and Editing Project</vylucujucePredmetyNazov>
<vylucujucePredmetyKodNazov>mpHO-006 - Translating and Editing Project</vylucujucePredmetyKodNazov>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpHO-029/00FiF.KGNŠ/mpHO-006/15</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpHO-029/00 - Translating 5FiF.KGNŠ/mpHO-006/15 - Translating and Editing Project</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpHO-029 - Translating 5mpHO-006 - Translating and Editing Project</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
</predmety>
<obmedzenie>
<kredit>24</kredit>
<poznamkaPredKontrola>poznamkaPred je neprazdna</poznamkaPredKontrola>
<poznamkaZaKontrola/>
<poznamkyPred>
<poznamkaPred>The block is classified for: moGE</poznamkaPred>
<poznamkaPred>If a student focuses on one particular language area (Germanic, Dutch or Scandinavian Studies), he/she enrols in compulsory electives from a block of this area worth 24 credits.</poznamkaPred>
<poznamkaPred>If a student focuses on two language areas, he/she will enrol in compulsory electives from the blocks of these two areas for a total of 24 credits (i.e. 12 credits from each selected language area).</poznamkaPred>
</poznamkyPred>
</obmedzenie>
</blok>
<blok>
<skratka>B3</skratka>
<nazov>Block: compulsory elective block - Scandinavian studies</nazov>
<predmety>
<predmet>
<idPredmet>129308</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-303/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-303</skratkaPredmet>
<nazov>Swedish Stylistics and Pragmatics 1</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S + 2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Fransson</vyucujuci>
<vyucujuci2>D. Fransson</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>C</typ>
<typPopis>instructor</typPopis>
<idOsoba>1383274</idOsoba>
<meno>Dag</meno>
<priezvisko>Fransson</priezvisko>
<plneMeno>Dag Fransson</plneMeno>
<pridelenyEmail>fransson1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129749</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-395/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-395</skratkaPredmet>
<nazov>Ideas and theories about literature and language</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2L + 2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Motyková</vyucujuci>
<vyucujuci2>K. Motyková</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>P</typ>
<typPopis>lecturer</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129309</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-304/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-304</skratkaPredmet>
<nazov>Swedish Stylistics and Pragmatics 2</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S + 2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Fransson</vyucujuci>
<vyucujuci2>D. Fransson</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>C</typ>
<typPopis>instructor</typPopis>
<idOsoba>1383274</idOsoba>
<meno>Dag</meno>
<priezvisko>Fransson</priezvisko>
<plneMeno>Dag Fransson</plneMeno>
<pridelenyEmail>fransson1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129310</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-306/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-306</skratkaPredmet>
<nazov>Cultural and Literary Discourse in the Media</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>158712</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-307/26</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-307</skratkaPredmet>
<nazov>Sweden's Cultural Heritage</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak>P</priznak>
<priznakSkratPopis>profile courses</priznakSkratPopis>
<priznakPopis>profile courses of the study programme</priznakPopis>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm>
<vyucujuciPP>
<poradie>1</poradie>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
</vyucujuciPP>
</vyucujuciProfPredm>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-moGE-307/21</vylucujucePredmety>
<vylucujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-moGE-307/21 - Sweden's Cultural Heritage</vylucujucePredmetyNazov>
<vylucujucePredmetyKodNazov>A-moGE-307 - Sweden's Cultural Heritage</vylucujucePredmetyKodNazov>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-moGE-307/21</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-moGE-307/21 - Sweden's Cultural Heritage</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-moGE-307 - Sweden's Cultural Heritage</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>158685</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-337/26</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-337</skratkaPredmet>
<nazov>Nordic literary and cultural dialogue</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-moGE-337/21</vylucujucePredmety>
<vylucujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-moGE-337/21 - Nordic literary and cultural dialogue</vylucujucePredmetyNazov>
<vylucujucePredmetyKodNazov>A-moGE-337 - Nordic literary and cultural dialogue</vylucujucePredmetyKodNazov>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-moGE-337/21</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-moGE-337/21 - Nordic literary and cultural dialogue</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-moGE-337 - Nordic literary and cultural dialogue</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
</predmety>
<obmedzenie>
<kredit>24</kredit>
<poznamkaPredKontrola>poznamkaPred je neprazdna</poznamkaPredKontrola>
<poznamkaZaKontrola/>
<poznamkyPred>
<poznamkaPred>The block is classified for: moGE</poznamkaPred>
<poznamkaPred>If a student focuses on one particular language area (Germanic, Dutch or Scandinavian Studies), he/she enrols in compulsory electives from a block of this area worth 24 credits.</poznamkaPred>
<poznamkaPred>If a student focuses on two language areas, he/she will enrol in compulsory electives from the blocks of these two areas for a total of 24 credits (i.e. 12 credits from each selected language area).</poznamkaPred>
</poznamkyPred>
</obmedzenie>
</blok>
<blok>
<skratka>B4</skratka>
<nazov>Block: compulsory elective block - language minor</nazov>
<predmety>
<predmet>
<idPredmet>129323</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-115/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-115</skratkaPredmet>
<nazov>German Language and Culture 1</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>S</typ>
<typPopis>examiner</typPopis>
<idOsoba>1405078</idOsoba>
<meno>Jan Vaclav</meno>
<priezvisko>König</priezvisko>
<plneMeno>Dr. Jan Vaclav König</plneMeno>
<pridelenyEmail>konig8@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129324</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-116/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-116</skratkaPredmet>
<nazov>German Language and Culture 2</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1405078</idOsoba>
<meno>Jan Vaclav</meno>
<priezvisko>König</priezvisko>
<plneMeno>Dr. Jan Vaclav König</plneMeno>
<pridelenyEmail>konig8@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129319</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-207/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-207</skratkaPredmet>
<nazov>Dutch Language and Culture 1</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1430332</idOsoba>
<meno>Naomi</meno>
<priezvisko>Buijs</priezvisko>
<plneMeno>Naomi Buijs</plneMeno>
<pridelenyEmail>buijs1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129320</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-208/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-208</skratkaPredmet>
<nazov>Dutch Language and Culture 2</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1430332</idOsoba>
<meno>Naomi</meno>
<priezvisko>Buijs</priezvisko>
<plneMeno>Naomi Buijs</plneMeno>
<pridelenyEmail>buijs1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129321</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-308/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-308</skratkaPredmet>
<nazov>Swedish Language and Culture 1</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Fransson</vyucujuci>
<vyucujuci2>D. Fransson</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>C</typ>
<typPopis>instructor</typPopis>
<idOsoba>1383274</idOsoba>
<meno>Dag</meno>
<priezvisko>Fransson</priezvisko>
<plneMeno>Dag Fransson</plneMeno>
<pridelenyEmail>fransson1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129322</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-309/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-309</skratkaPredmet>
<nazov>Swedish Language and Culture 2</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Fransson</vyucujuci>
<vyucujuci2>D. Fransson</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>C</typ>
<typPopis>instructor</typPopis>
<idOsoba>1383274</idOsoba>
<meno>Dag</meno>
<priezvisko>Fransson</priezvisko>
<plneMeno>Dag Fransson</plneMeno>
<pridelenyEmail>fransson1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129317</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-400/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-400</skratkaPredmet>
<nazov>Norwegian language and culture 1</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Hauglund</vyucujuci>
<vyucujuci2>C. Hauglund</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>C</typ>
<typPopis>instructor</typPopis>
<idOsoba>1338818</idOsoba>
<meno>Cecilie</meno>
<priezvisko>Hauglund</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Cecilie Hauglund</plneMeno>
<pridelenyEmail>hauglund1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129318</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-401/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-401</skratkaPredmet>
<nazov>Norwegian language and culture 2</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Hauglund</vyucujuci>
<vyucujuci2>C. Hauglund</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>C</typ>
<typPopis>instructor</typPopis>
<idOsoba>1338818</idOsoba>
<meno>Cecilie</meno>
<priezvisko>Hauglund</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Cecilie Hauglund</plneMeno>
<pridelenyEmail>hauglund1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
</predmety>
<obmedzenie>
<kredit>8</kredit>
<poznamkaPredKontrola>poznamkaPred je neprazdna</poznamkaPredKontrola>
<poznamkaZaKontrola/>
<poznamkyPred>
<poznamkaPred>The block is classified for: moGE</poznamkaPred>
<poznamkaPred>From the compulsory electives in the minor language block, students enrol in courses so that they complete a minimum of 8 credits during their studies, thus enriching their language portfolio with an additional Germanic language.</poznamkaPred>
</poznamkyPred>
</obmedzenie>
</blok>
<blok>
<skratka>B5</skratka>
<nazov>Block: compulsory elective block - culture, literature, translation</nazov>
<predmety>
<predmet>
<idPredmet>100453</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-mpSV-007/15</skratka>
<skratkaPredmet>A-mpSV-007</skratkaPredmet>
<nazov>Scandinavian communication 1</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1338818</idOsoba>
<meno>Cecilie</meno>
<priezvisko>Hauglund</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Cecilie Hauglund</plneMeno>
<pridelenyEmail>hauglund1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpSV-012/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpSV-012/00 - Scandinavian Communication 1</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpSV-012 - Scandinavian Communication 1</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129326</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-311/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-311</skratkaPredmet>
<nazov>Seminar in Translation and Interpreting 1</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>100457</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-mpSV-011/15</skratka>
<skratkaPredmet>A-mpSV-011</skratkaPredmet>
<nazov>Scandinavian communication 2</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1338818</idOsoba>
<meno>Cecilie</meno>
<priezvisko>Hauglund</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Cecilie Hauglund</plneMeno>
<pridelenyEmail>hauglund1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpSV-016/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpSV-016/00 - Scandinavian Communication 2</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpSV-016 - Scandinavian Communication 2</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129327</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-312/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-312</skratkaPredmet>
<nazov>Seminar in Translation and Interpreting 2</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129720</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-339/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-339</skratkaPredmet>
<nazov>Seminar in Translation and Interpreting 3</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1008878</idOsoba>
<meno>Katarína</meno>
<priezvisko>Motyková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Katarína Motyková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>motykova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>100456</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-mpSV-010/15</skratka>
<skratkaPredmet>A-mpSV-010</skratkaPredmet>
<nazov>Modernism in Scandinavian Literature</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpSV-017/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpSV-017/00 - Swedish Literature - Literary Works Analysis 2</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpSV-017 - Swedish Literature - Literary Works Analysis 2</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>100462</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-mpSV-015/15</skratka>
<skratkaPredmet>A-mpSV-015</skratkaPredmet>
<nazov>Scandinavian communication 3</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Zumrík</vyucujuci>
<vyucujuci2>M. Zumrík</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1338818</idOsoba>
<meno>Cecilie</meno>
<priezvisko>Hauglund</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Cecilie Hauglund</plneMeno>
<pridelenyEmail>hauglund1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>P</typ>
<typPopis>lecturer</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpSV-018/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpSV-018/00 - Scandinavian Communication 3</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpSV-018 - Scandinavian Communication 3</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129719</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-338/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-338</skratkaPredmet>
<nazov>Productive writing in Swedish</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Zumrík</vyucujuci>
<vyucujuci2>M. Zumrík</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1383274</idOsoba>
<meno>Dag</meno>
<priezvisko>Fransson</priezvisko>
<plneMeno>Dag Fransson</plneMeno>
<pridelenyEmail>fransson1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>P</typ>
<typPopis>lecturer</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>100467</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-mpSV-019/15</skratka>
<skratkaPredmet>A-mpSV-019</skratkaPredmet>
<nazov>Scandinavian communication 4</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Zumrík</vyucujuci>
<vyucujuci2>M. Zumrík</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1338818</idOsoba>
<meno>Cecilie</meno>
<priezvisko>Hauglund</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Cecilie Hauglund</plneMeno>
<pridelenyEmail>hauglund1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>P</typ>
<typPopis>lecturer</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak, Swedish</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SV</skratka>
<popis>Swedish</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak, Swedish</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpSV-022/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpSV-022/00 - Scandinavian Communication 4</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpSV-022 - Scandinavian Communication 4</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129330</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-117/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-117</skratkaPredmet>
<nazov>Selected Works from Swiss Literature of the 20th and 21st Centuries</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1276450</idOsoba>
<meno>Miloslav</meno>
<priezvisko>Szabó</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Miloslav Szabó, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>szabo105@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129334</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-121/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-121</skratkaPredmet>
<nazov>Multilingualism</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak>P</priznak>
<priznakSkratPopis>profile courses</priznakSkratPopis>
<priznakPopis>profile courses of the study programme</priznakPopis>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm>
<vyucujuciPP>
<poradie>1</poradie>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
</vyucujuciPP>
</vyucujuciProfPredm>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>98899</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/bGER-036-1/15</skratka>
<skratkaPredmet>bGER-036-1</skratkaPredmet>
<nazov>Literature and Film</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1405078</idOsoba>
<meno>Jan Vaclav</meno>
<priezvisko>König</priezvisko>
<plneMeno>Dr. Jan Vaclav König</plneMeno>
<pridelenyEmail>konig8@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1023718</idOsoba>
<meno>Ivana</meno>
<priezvisko>Zolcerová</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Ivana Zolcerová, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>bobokova6@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-NE01-242-1/E2EE/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-NE01-242-1/E2EE/00 - Das neue Hörspiel</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-NE01-242-1/E2EE - Das neue Hörspiel</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>98885</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mUNE-014/15</skratka>
<skratkaPredmet>mUNE-014</skratkaPredmet>
<nazov>Selected Works from the Old German Literature</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov>12</maxPocetPrihlStudentov>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1026825</idOsoba>
<meno>Erika</meno>
<priezvisko>Mayerová</priezvisko>
<plneMeno>PhDr. Erika Mayerová, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>mayerova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-muNE-011/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-muNE-011/00 - Old and Oldest German Literature</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-muNE-011 - Old and Oldest German Literature</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129337</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-211/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-211</skratkaPredmet>
<nazov>Terminography and Translation Technology in the Practice of Public Service Interpreting - E-Learning Course</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2C</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>bossaert1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>101161</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mpHO-017/15</skratka>
<skratkaPredmet>mpHO-017</skratkaPredmet>
<nazov>Methodology of Dutch Language for Non-Teacher Trainees</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>bossaert1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129338</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-212/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-212</skratkaPredmet>
<nazov>Public Service Translation: Context and Techniques - E-Learning Course</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2C</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129342</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-214/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-214</skratkaPredmet>
<nazov>Public Service Interpreting: Context and Techniques - E-Learning Course</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2C</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>bossaert1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129339</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-213/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-213</skratkaPredmet>
<nazov>Praxeological, Institutional and Ethic Aspects of Community Interpreting and Translation - E-Learning Course</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2C</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1078995</idOsoba>
<meno>Benjamin</meno>
<priezvisko>Bossaert</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Benjamin Bossaert, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>bossaert1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>101153</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mpHO-009/15</skratka>
<skratkaPredmet>mpHO-009</skratkaPredmet>
<nazov>Translation Skills in Cross-Cultural Practice</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1010652</idOsoba>
<meno>Marketa</meno>
<priezvisko>Štefková</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Marketa Štefková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>skrlantova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Dutch, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>NL</skratka>
<popis>Dutch</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Dutch, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpHO-032/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpHO-032/00 - Translating 6</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpHO-032 - Translating 6</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>158523</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/bGER-033-1/26</skratka>
<skratkaPredmet>bGER-033-1</skratkaPredmet>
<nazov>History of Periodicals Written in German</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>1L + 1S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuci>Tancer</vyucujuci>
<vyucujuci2>J. Tancer</vyucujuci2>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>P</typ>
<typPopis>lecturer</typPopis>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>3</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1191993</idOsoba>
<meno>Maxim</meno>
<priezvisko>Duleba</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Maxim Duleba, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>duleba2@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety>FiF.KGNŠ/bGER-033-1/15</vylucujucePredmety>
<vylucujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/bGER-033-1/15 - History of Periodicals Written in German</vylucujucePredmetyNazov>
<vylucujucePredmetyKodNazov>bGER-033-1 - History of Periodicals Written in German</vylucujucePredmetyKodNazov>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-NE00-712-1/7553/00FiF.KGNŠ/bGER-033-1/15</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-NE00-712-1/7553/00 - Historical Press in Bratislava 1FiF.KGNŠ/bGER-033-1/15 - History of Periodicals Written in German</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-NE00-712-1/7553 - Historical Press in Bratislava 1bGER-033-1 - History of Periodicals Written in German</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129567</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-136/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-136</skratkaPredmet>
<nazov>Political realities of German-speaking countries</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak>P</priznak>
<priznakSkratPopis>profile courses</priznakSkratPopis>
<priznakPopis>profile courses of the study programme</priznakPopis>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1405078</idOsoba>
<meno>Jan Vaclav</meno>
<priezvisko>König</priezvisko>
<plneMeno>Dr. Jan Vaclav König</plneMeno>
<pridelenyEmail>konig8@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1276450</idOsoba>
<meno>Miloslav</meno>
<priezvisko>Szabó</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Miloslav Szabó, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>szabo105@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm>
<vyucujuciPP>
<poradie>1</poradie>
<idOsoba>1276450</idOsoba>
<meno>Miloslav</meno>
<priezvisko>Szabó</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Miloslav Szabó, PhD.</plneMeno>
</vyucujuciPP>
</vyucujuciProfPredm>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>146599</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/moGE-55/23</skratka>
<skratkaPredmet>moGE-55</skratkaPredmet>
<nazov>Norwegian contemporary film</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov>20</maxPocetPrihlStudentov>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>98921</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mPTNE-008/15</skratka>
<skratkaPredmet>mPTNE-008</skratkaPredmet>
<nazov>German Phraseology</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002264</idOsoba>
<meno>Monika</meno>
<priezvisko>Šajánková</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Monika Šajánková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>sajankova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1039664</idOsoba>
<meno>Jaroslav</meno>
<priezvisko>Stahl</priezvisko>
<plneMeno>doc. PhDr. Jaroslav Stahl, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>stahl1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpNE-130/13 or FiF.KGNŠ/mUNE-007/15</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpNE-130/13 - Selected Issues in German Lexicology or FiF.KGNŠ/mUNE-007/15 - German Phraseology</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpNE-130 - Selected Issues in German Lexicology or mUNE-007 - German Phraseology</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>153279</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mPTNE-030/25</skratka>
<skratkaPredmet>mPTNE-030</skratkaPredmet>
<nazov>Corpus Linguistics for Translators</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1051516</idOsoba>
<meno>Miroslav</meno>
<priezvisko>Zumrík</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Miroslav Zumrík, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>zumrik1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>119326</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mNE-2111/17</skratka>
<skratkaPredmet>mNE-2111</skratkaPredmet>
<nazov>Selected Aspects in Lexicology</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov>25</maxPocetPrihlStudentov>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002264</idOsoba>
<meno>Monika</meno>
<priezvisko>Šajánková</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Monika Šajánková, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>sajankova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>153662</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mPTNE-031/25</skratka>
<skratkaPredmet>mPTNE-031</skratkaPredmet>
<nazov>Theory and Practice of Literary Translation</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1191993</idOsoba>
<meno>Maxim</meno>
<priezvisko>Duleba</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Maxim Duleba, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>duleba2@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
<vyucujuci>
<poradie>2</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>158558</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-mpNE-004/26</skratka>
<skratkaPredmet>A-mpNE-004</skratkaPredmet>
<nazov>Simultaneous Interpreting 1</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov>14</maxPocetPrihlStudentov>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1039664</idOsoba>
<meno>Jaroslav</meno>
<priezvisko>Stahl</priezvisko>
<plneMeno>doc. PhDr. Jaroslav Stahl, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>stahl1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpNE-004/00</vylucujucePredmety>
<vylucujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpNE-004/00 - Simultaneous Interpreting 1</vylucujucePredmetyNazov>
<vylucujucePredmetyKodNazov>A-mpNE-004 - Simultaneous Interpreting 1</vylucujucePredmetyKodNazov>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpNE-004/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpNE-004/00 - Simultaneous Interpreting 1</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpNE-004 - Simultaneous Interpreting 1</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>158559</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-mpNE-005/26</skratka>
<skratkaPredmet>A-mpNE-005</skratkaPredmet>
<nazov>Simultaneous Interpreting 2</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2P</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov>14</maxPocetPrihlStudentov>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1039664</idOsoba>
<meno>Jaroslav</meno>
<priezvisko>Stahl</priezvisko>
<plneMeno>doc. PhDr. Jaroslav Stahl, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>stahl1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpNE-005/00</vylucujucePredmety>
<vylucujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpNE-005/00 - Simultaneous Interpreting 2</vylucujucePredmetyNazov>
<vylucujucePredmetyKodNazov>A-mpNE-005 - Simultaneous Interpreting 2</vylucujucePredmetyKodNazov>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-mpNE-005/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-mpNE-005/00 - Simultaneous Interpreting 2</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-mpNE-005 - Simultaneous Interpreting 2</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>145929</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-MNE-001/23</skratka>
<skratkaPredmet>A-MNE-001</skratkaPredmet>
<nazov>Ľúbostná lyrika a rodová problematika</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov>20</maxPocetPrihlStudentov>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1191993</idOsoba>
<meno>Maxim</meno>
<priezvisko>Duleba</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Maxim Duleba, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>duleba2@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>158807</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mPTNE-022/26</skratka>
<skratkaPredmet>mPTNE-022</skratkaPredmet>
<nazov>Professional Translation 1</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>2</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1276450</idOsoba>
<meno>Miloslav</meno>
<priezvisko>Szabó</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Miloslav Szabó, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>szabo105@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety>FiF.KGNŠ/mPTNE-022/20</vylucujucePredmety>
<vylucujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/mPTNE-022/20 - Professional Translation 1</vylucujucePredmetyNazov>
<vylucujucePredmetyKodNazov>mPTNE-022 - Professional Translation 1</vylucujucePredmetyKodNazov>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/mPTNE-022/20</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/mPTNE-022/20 - Professional Translation 1</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>mPTNE-022 - Professional Translation 1</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
</predmety>
<obmedzenie>
<kredit>27</kredit>
<poznamkaPredKontrola>poznamkaPred je neprazdna</poznamkaPredKontrola>
<poznamkaZaKontrola/>
<poznamkyPred>
<poznamkaPred>The block is classified for: moGE</poznamkaPred>
<poznamkaPred>At the same time, students will take 27 credits worth of courses from a compulsory elective block focusing on culture, literature and translation.</poznamkaPred>
</poznamkyPred>
</obmedzenie>
</blok>
</bloky>
</typ>
<typ>
<skratka>C</skratka>
<nazov>Elective courses</nazov>
<obmedzenie/>
<bloky>
<blok>
<skratka>C</skratka>
<nazov>Block: elective courses</nazov>
<predmety>
<predmet>
<idPredmet>98919</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mPTNE-006/15</skratka>
<skratkaPredmet>mPTNE-006</skratkaPredmet>
<nazov>Literary Translation 1</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>W</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov>10</maxPocetPrihlStudentov>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1002677</idOsoba>
<meno>Jozef</meno>
<priezvisko>Tancer</priezvisko>
<plneMeno>doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>tancer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>DE</skratka>
<popis>German</popis>
</jazykVyucby>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>FiF.KGNŠ/A-NE00-012-1/537A/00</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>FiF.KGNŠ/A-NE00-012-1/537A/00 - Seminar in Literary Translation</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>A-NE00-012-1/537A - Seminar in Literary Translation</alternujucePredmetyKodNazov>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>153661</idPredmet>
<typPredmetu>B</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/mNE-111/25</skratka>
<skratkaPredmet>mNE-111</skratkaPredmet>
<nazov>Time-Space, Subject, Text</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah>2S</rozsah>
<ukoncenie>H</ukoncenie>
<rocnik>1, 2</rocnik>
<semester>S</semester>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<poradie>1</poradie>
<typ>V</typ>
<typPopis>seminar supervisor</typPopis>
<idOsoba>1191993</idOsoba>
<meno>Maxim</meno>
<priezvisko>Duleba</priezvisko>
<plneMeno>Mgr. Maxim Duleba, PhD.</plneMeno>
<pridelenyEmail>duleba2@uniba.sk</pridelenyEmail>
<jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykVyucby>
<skratka>SK</skratka>
<popis>Slovak</popis>
</jazykVyucby>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
</predmety>
<obmedzenie>
<kredit>12</kredit>
<poznamkaPredKontrola>poznamkaPred je neprazdna</poznamkaPredKontrola>
<poznamkaZaKontrola/>
<poznamkyPred>
<poznamkaPred>During their studies, students will choose appropriate elective courses from the faculty's offerings worth a minimum of 9 credits.</poznamkaPred>
</poznamkyPred>
</obmedzenie>
</blok>
</bloky>
</typ>
</typyVyucby>
</cast>
<cast>
<kod>SS</kod>
<nazov>State exams</nazov>
<typyVyucby>
<typ>
<skratka>A</skratka>
<nazov>Compulsory courses</nazov>
<obmedzenie/>
<bloky>
<blok>
<skratka>SS</skratka>
<nazov>Block: state exam</nazov>
<predmety>
<predmet>
<idPredmet>129296</idPredmet>
<typPredmetu>O</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-103/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-103</skratkaPredmet>
<nazov>Diploma Thesis Defence</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>15</kredit>
<rozsah/>
<ukoncenie>OB</ukoncenie>
<semester/>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll/>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
</predmety>
<obmedzenie>
<kredit>27</kredit>
<poznamkaPredKontrola>poznamkaPred je neprazdna</poznamkaPredKontrola>
<poznamkaZaKontrola/>
<poznamkyPred>
<poznamkaPred>The block is classified for: moGE</poznamkaPred>
</poznamkyPred>
</obmedzenie>
</blok>
</bloky>
</typ>
<typ>
<skratka>B</skratka>
<nazov>Compulsory elective courses</nazov>
<obmedzenie/>
<bloky>
<blok>
<skratka>SS1</skratka>
<nazov>State exam1</nazov>
<predmety>
<predmet>
<idPredmet>129297</idPredmet>
<typPredmetu>S</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-104/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-104</skratkaPredmet>
<nazov>Language and Culture</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah/>
<ukoncenie>SS</ukoncenie>
<semester/>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll/>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129298</idPredmet>
<typPredmetu>S</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-105/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-105</skratkaPredmet>
<nazov>German Literature</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah/>
<ukoncenie>SS</ukoncenie>
<semester/>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll/>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129299</idPredmet>
<typPredmetu>S</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-106/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-106</skratkaPredmet>
<nazov>Socio-political Facts and Realities</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>4</kredit>
<rozsah/>
<ukoncenie>SS</ukoncenie>
<semester/>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll/>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
</predmety>
<obmedzenie>
<kredit>12</kredit>
<poznamkaPredKontrola>poznamkaPred je neprazdna</poznamkaPredKontrola>
<poznamkaZaKontrola/>
<poznamkyPred>
<poznamkaPred>The block is classified for: moGE</poznamkaPred>
<poznamkaPred>If the student has focused on only one Germanic language area during his/her studies, he/she chooses the subjects of the state examination from this block of subjects in order to achieve 12 credits.</poznamkaPred>
</poznamkyPred>
</obmedzenie>
</blok>
<blok>
<skratka>SS2</skratka>
<nazov>State exam 2</nazov>
<predmety>
<predmet>
<idPredmet>129940</idPredmet>
<typPredmetu>S</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-195/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-195</skratkaPredmet>
<nazov>German Language and Culture</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah/>
<ukoncenie>SS</ukoncenie>
<semester/>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll/>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129941</idPredmet>
<typPredmetu>S</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-245/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-245</skratkaPredmet>
<nazov>Dutch Language and Culture</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah/>
<ukoncenie>SS</ukoncenie>
<semester/>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll/>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129939</idPredmet>
<typPredmetu>S</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-345/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-345</skratkaPredmet>
<nazov>Swedish Language and Culture</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah/>
<ukoncenie>SS</ukoncenie>
<semester/>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll/>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129942</idPredmet>
<typPredmetu>S</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-196/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-196</skratkaPredmet>
<nazov>Literature and Culture Studies of the German Speaking Countries</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah/>
<ukoncenie>SS</ukoncenie>
<semester/>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll/>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129943</idPredmet>
<typPredmetu>S</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-246/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-246</skratkaPredmet>
<nazov>Literature and Culture Studies of the Dutch Speaking Countries</nazov>
<aktualnost>!</aktualnost>
<kredit>3</kredit>
<rozsah/>
<ukoncenie>SS</ukoncenie>
<semester/>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll/>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
<predmet>
<idPredmet>129944</idPredmet>
<typPredmetu>S</typPredmetu>
<skratka>FiF.KGNŠ/A-moGE-346/21</skratka>
<skratkaPredmet>A-moGE-346</skratkaPredmet>
<nazov>Literature and Culture Studies of the Nordic Countries</nazov>
<aktualnost/>
<kredit>3</kredit>
<rozsah/>
<ukoncenie>SS</ukoncenie>
<semester/>
<priznak/>
<maxPocetPrihlStudentov/>
<vyucujuciAll/>
<vyucujuciProfPredm/>
<jazykyVyucbyPredmetu>
<jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
</jazykyVyucbyPredmetu>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmienujucePredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
</predmet>
</predmety>
<obmedzenie>
<kredit>12</kredit>
<poznamkaPredKontrola>poznamkaPred je neprazdna</poznamkaPredKontrola>
<poznamkaZaKontrola/>
<poznamkyPred>
<poznamkaPred>The block is classified for: moGE</poznamkaPred>
<poznamkaPred>If the student has focused on two Germanic language areas during his/her studies, he/she chooses the subjects of the state examination from this block of subjects. The student will take 4 subjects according to his/her linguistic specialisation, two for each language specialisation, in order to achieve 12 credits.</poznamkaPred>
</poznamkyPred>
</obmedzenie>
</blok>
</bloky>
</typ>
</typyVyucby>
</cast>
</castiStudijnehoPlanu>
</studijnyPlan>
</studijnePlany>
<rozsahy>
<rozsah>
<popis>Days in a semester</popis>
<skratka>d</skratka>
</rozsah>
<rozsah>
<popis>Hours in a week</popis>
<skratka>h</skratka>
</rozsah>
<rozsah>
<popis>Hours in a year</popis>
<skratka>r</skratka>
</rozsah>
<rozsah>
<popis>Hours in a semester</popis>
<skratka>s</skratka>
</rozsah>
<rozsah>
<popis>Weeks in a semester</popis>
<skratka>t</skratka>
</rozsah>
</rozsahy>
<sposobyVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>L</skratka>
<popis>lecture</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>S</skratka>
<popis>seminar</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>P</skratka>
<popis>practicals</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>X</skratka>
<popis>practice</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>C</skratka>
<popis>course</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>E</skratka>
<popis>excursion</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>TS</skratka>
<popis>training session</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>IW</skratka>
<popis>independent work</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>p</skratka>
<popis>practical</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>FW</skratka>
<popis>fieldwork</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>O</skratka>
<popis>other</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>I</skratka>
<popis>internship</popis>
</sposobVyucby>
<sposobVyucby>
<skratka>LP</skratka>
<popis>laboratory practicals</popis>
</sposobVyucby>
</sposobyVyucby>
<aktualnosti>
<aktualnost>
<popis>course will not be implemented in the given academic year</popis>
<skratka>!</skratka>
</aktualnost>
<aktualnost>
<popis>course will not be implemented, perhaps the next academic year</popis>
<skratka>+</skratka>
</aktualnost>
<aktualnost>
<popis>course is implemented for the last time</popis>
<skratka>-</skratka>
</aktualnost>
</aktualnosti>
<priznakyStudPlanov>
<priznak>
<popis>profile courses of the study programme</popis>
<kod>P</kod>
</priznak>
</priznakyStudPlanov>
</obsah>
