Študijný plán - Neschválený

Akademický rok:
2026/2027
Študijný program:
Anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra (mpANSK)
(Jednoodborové štúdium, magisterský II. st., denná forma)
Jazyky výučby: anglický, slovenský
Študijný odbor:
11. filológia
Osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu:
prof. PhDr. Daniel Lančarič, PhD.
Osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu:
prof. PhDr. Miloslav Vojtech, PhD.
Osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu:
prof. PhDr. Mária Kusá, CSc.

Študijná časť
Povinné predmety

Blok - mpAN-P - Anglický jazyk a kultúra OPT-2 min. 20 kreditov
Skratka predmetu Názov predmetu - Vyučujúci Odporúčaný
roč./sem.
Rozsah
a forma
Spôsob
ukončenia
Kredity Profilový
predmet
Aktuál-
nosť
 FiF.KAA/A-mpAN-301/15  Seminár zo simultánneho tlmočenia 1 - P. Šveda, I. Poláček 1/Z    2S     H   3   P      
 FiF.KAA/A-mpAN-302/15  Umelecký preklad 1 - M. Gazdík, L. Paulínyová 1/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-304/15  Odborný preklad 1 - J. Barrer, M. Kabát, L. Paulínyová, T. Eštok, Z. Hudáková 1/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-202/22  Dejiny a reálie USA 20. a 21. storočia - J. Barrer 1/Z    2S     H   4        
 FiF.KAA/A-mpAN-201/25  Americká literatúra 20. a 21. storočia - I. Lacko, A. Smiešková 1/L    2S     H   4   P      
 FiF.KAA/A-mpAN-303/15  Seminár zo simultánneho tlmočenia 2 - P. Šveda, I. Poláček, L. Tonková 1/L    2S     H   3        

Blok - mpSKa - FiF / Slovenský jazyk a kultúra (prekladateľstvo a tlmočníctvo) min. 31 kreditov
Skratka predmetu Názov predmetu - Vyučujúci Odporúčaný
roč./sem.
Rozsah
a forma
Spôsob
ukončenia
Kredity Profilový
predmet
Aktuál-
nosť
 FiF.KSJ/A-AmpSK-50/15  Slovenská štylistika - O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková 1/Z    1P + 2S     H   5   P      
 FiF.KSLLV/A-mpSL-01/22  Slovenská literatúra 20. storočia 1 - M. Masaryk, D. Garay Kročanová 1/Z    2P + 2S     H   4   P      
 FiF.KSJ/A-AmpSK-51/15  Jazyková kultúra a jazyková politika - G. Múcsková 1/L    1P + 2S     H   5   P      
 FiF.KSLLV/A-mpSL-2/22  Slovenská literatúra 20. storočia 2 - M. Masaryk, D. Garay Kročanová 1/L    2P + 2S     H   4   P      
 FiF.KSJ/A-AbpSK-52/22  Synchrónna a diachrónna dynamika - G. Múcsková 2/Z    1P + 2S     H   5   P      
 FiF.KSLLV/A-mpSL-03/22  Slovenská literatúra 20. storočia 3 - P. Darovec 2/Z    2P + 2S     H   4   P      
 FiF.KSLLV/A-mpSL-04/22  Súčasná slovenská literatúra - P. Darovec 2/L    2P + 2S     H   4   P      
 
Povinne voliteľné predmety

Blok - mpAN-PV - Povinne voliteľné predmety / Anglický jazyk a kultúra OPT min. 12 kreditov
Študent musí za obdobie štúdia získať min. 12 kreditov z povinne voliteľných predmetov.
Skratka predmetu Názov predmetu - Vyučujúci Odporúčaný
roč./sem.
Rozsah
a forma
Spôsob
ukončenia
Kredity Profilový
predmet
Aktuál-
nosť
 FiF.KAA/A-muAN-206/19  Americké divadlo a spoločnosť - A. Smiešková, I. Lacko, T. Eštok 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-431/20  Americký Juh - J. Pecina 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-309/20  Lokalizácia webových lokalít a jej cyklus - M. Kabát 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-066/12  Mimoškolská odborná činnosť 1 - I. Lacko, L. Grauzľová, M. Kabát, M. Hroteková, Z. Hudáková 1, 2/Z    2I     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-103/15  Neologizácia anglickej lexiky - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-106/15  Sociolingvistika - B. Borošová 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-316/15  Preklad audiovizuálnych textov 1 - L. Paulínyová 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-020/22  Staršia anglická literatúra - M. Gazdík 1, 2/Z    1P + 1S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-213/15  Filmové adaptácie literárnych diel - K. Brziaková 1, 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-113/16  Sémantika - D. Lančarič 1, 2/Z    1P + 1S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-312/15  Vysoká konzekutíva - I. Poláček 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-320/16  Preklad odborných textov - I. Poláček 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-110/15  Angličtina na špecifické účely - E. Reid, I. Poláček 1, 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-buAN-215/17  Harlemská renesancia - A. Smiešková 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-307/15  Konferenčné tlmočenie 2 - P. Šveda, I. Poláček, L. Tonková 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-311/15  Seminár zo simultánneho tlmočenia 3 - P. Šveda, I. Poláček, L. Tonková 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-305/15  Konferenčné tlmočenie 1 - P. Šveda, I. Poláček, L. Tonková 1/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-310/15  Odborný preklad 2 - J. Barrer 1/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-067/12  Mimoškolská odborná činnosť 2 - I. Lacko, L. Grauzľová, M. Kabát, M. Hroteková, Z. Hudáková 1, 2/L    2I     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-103/15  Neologizácia anglickej lexiky - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-106/15  Sociolingvistika - B. Borošová 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-206/15  Americké divadlo a spoločnosť - I. Lacko, A. Smiešková 1, 2/L    2S     H   3   P      
 FiF.KAA/A-muAN-431/18  Americký Juh - J. Pecina 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-220/19  Vybrané kapitoly z americkej histórie a filmu - A. Smiešková 1, 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-204/15  Experiment v románe - M. Gazdík 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-310/20  Lokalizácia neherných a herných softvérov - M. Kabát 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-308/15  Umelecký preklad 2 - M. Kabát 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-107/15  Lingvokultúrne aspekty diskurzu - J. Lonek 1, 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-214/15  Osobnosti, udalosti a systém Veľkej Británie - J. Lonek 1, 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-317/15  Preklad audiovizuálnych textov 2 - L. Paulínyová 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-212/15  Ženy a ich postavenie v spoločnosti v 18. a 19. storočí - K. Brziaková 1, 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-207/15  Súčasná literatúra a kultúra pôvodných obyvateľov Severnej Ameriky - L. Grauzľová 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-208/15  Černošské literatúry a kultúry Kanady - L. Grauzľová 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-060/00  Seminár z konzekutívneho tlmočenia 2 - I. Poláček, P. Šveda, L. Tonková 1, 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-313/15  Seminár zo simultánneho tlmočenia 4 - I. Poláček, P. Šveda, L. Tonková 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-400/18  Jazyk a prezentačné zručnosti - I. Lacko, L. Grauzľová, J. Pecina, A. Smiešková, K. Brziaková, M. Gazdík, D. Lančarič 2/L    2S     H   3   P     !  
 FiF.KAA/A-muAN-204/15  Experiment v románe - M. Gazdík 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-208/15  Černošské literatúry a kultúry Kanady - L. Grauzľová 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-322/23  Strojový preklad - M. Kabát 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-322/23  Strojový preklad - M. Kabát 1, 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-323/23  Posteditácia strojového prekladu - M. Kabát 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-323/23  Posteditácia strojového prekladu - M. Kabát 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-324/23  Transkreácia - M. Kabát 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-324/23  Transkreácia - M. Kabát 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-buAN-216/23  Úvod do írskych štúdií - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-buAN-216/23  Úvod do írskych štúdií - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-buAN-223/24  Írsky jazyk a kultúra 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-224/24  Írsky jazyk a kultúra 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-229/24  Úvod do írskych štúdií 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-229/24  Úvod do írskych štúdií 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-230/24  Úvod do írskych štúdií 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-buAN-230/24  Úvod do írskych štúdií 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-221/23  Korektívna výslovnosť - E. Reid, D. Mihaľová 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-221/23  Korektívna výslovnosť - E. Reid, D. Mihaľová 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/muAN-109/24  Analýza internetového jazyka - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/muAN-109/24  Analýza internetového jazyka - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/muAN-110/24  Kontrastívna analýza jazykov - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/muAN-110/24  Kontrastívna analýza jazykov - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-220/19  Vybrané kapitoly z americkej histórie a filmu - A. Smiešková 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-325/25  Videoherné médiá z filologickej perspektívy - M. Kabát, M. Velecký 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-325/25  Videoherné médiá z filologickej perspektívy - M. Kabát, M. Velecký 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-225/26  Írsky jazyk a kultúra 3 - J. O’Conaill 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-225/26  Írsky jazyk a kultúra 3 - J. O’Conaill 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-226/26  Írsky jazyk a kultúra 4 - J. O’Conaill 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-226/26  Írsky jazyk a kultúra 4 - J. O’Conaill 1, 2/L    2S     H   3        

Blok - mpSKa - Slovenský jazyk a kultúra (prekladateľstvo a tlmočníctvo) - povinne voliteľné predmety min. 3 kredity
Skratka predmetu Názov predmetu - Vyučujúci Odporúčaný
roč./sem.
Rozsah
a forma
Spôsob
ukončenia
Kredity Profilový
predmet
Aktuál-
nosť
 FiF.KSJ/A-AmpSK-62/15  Čeština a slovenčina - K. Muziková 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KSJ/A-moSL-459/00  Dejiny jazykovedy - A. Bohunická 1, 2/Z    1P + 1S     H   3       !  
 FiF.KSJ/A-AmoSL-62/15  Dynamické tendencie v slovenčine - M. Horváth, K. Muziková 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KSJ/A-AmoSL-67/19  Jazyk vo filme - A. Bohunická 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KSLLV/A-mpSL-02/22  Kapitoly z dejín slovenskej kultúry 2 - M. Fülöpová, M. Vojtech 1, 2/Z    2S     H   3   P     !  
 FiF.KSLLV/A-moSL-09/22  Literárnokritický seminár - P. Darovec 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KSLLV/A-moSL-19/22  Literárna kritika a historiografia 1 - D. Garay Kročanová 1, 2/Z    2S     H   3       !  
 FiF.KSLLV/A-mpSL-06/22  Textový seminár z literatúry 9.-18. storočia - J. Mikloš 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.KSLLV/A-moSL-08/22  Literárna kritika a historiografia 2 - M. Masaryk 1, 2/L    2S     H   3       !  
 FiF.KSLLV/A-moSL-16/22  Textológia - M. Vojtech 1, 2/L    2P     H   3        
 FiF.KSLLV/A-mpSL-07/22  Textový seminár zo slovenskej literatúry 19. storočia - M. Fülöpová, J. Mikloš 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KSLLV/A-moSL-68/22  Slovenská literatúra 20. storočia v divadle a filme - M. Koliová 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KSJ/A-AmpSK-52/22  Slovenský jazyk a kultúra - M. Horváth 1, 2/Z    2S     H   3   P     !  
 
Výberové predmety

Blok - mpSKa-V - Slovenský jazyk a kultúra - výberové predmety
Skratka predmetu Názov predmetu - Vyučujúci Odporúčaný
roč./sem.
Rozsah
a forma
Spôsob
ukončenia
Kredity Profilový
predmet
Aktuál-
nosť
 FiF.KSLLV/A-moSL-11/23  Kapitoly zo svetovej literatúry 1 - M. Vojtech 1, 2/Z    2P     H   3        
 FiF.KSLLV/A-moSL-12/25  Kapitoly zo svetovej literatúry 2 - M. Masaryk 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KSLLV/A-moSL-501/22  Odborná exkurzia - M. Vojtech, A. Bokníková 1, 2/Z    4dE     H   2        
 FiF.KSLLV/A-moSL-501/22  Odborná exkurzia - M. Vojtech, A. Bokníková 1, 2/L    4dE     H   2        
 FiF.SAS/A-boSC-047/16  Didaktika slovenčiny ako cudzieho jazyka 1 - J. Pekarovičová, A. Ismail Gabríková, H. Ľos Ivoríková, M. Mošaťová, E. Španová, L. Trubačová, V. Svoradová 1, 2/Z    2S     H   3        
 FiF.SAS/A-boSC-048/16  Didaktika slovenčiny ako cudzieho jazyka 2 - J. Pekarovičová, A. Ismail Gabríková, H. Ľos Ivoríková, M. Mošaťová, V. Svoradová, L. Trubačová, E. Španová 1, 2/L    2S     H   3        
 FiF.KSLLV/A-AboSL-74/24  Publikačná a edičná prax 1 - M. Vojtech, K. Hoľková, M. Hladíková   2S     H   4        
 FiF.KSJ/A-AboSL-75/24  Publikačná a edičná prax 2 - Z. Popovičová Sedláčková, M. Hladíková, K. Hoľková   2S     H   4        
 FiF.KSJ/A-AboSL-76/24  Publikačná a edičná prax 3 - Z. Popovičová Sedláčková, K. Hoľková, M. Hladíková   2S     H   4        
 FiF.KSJ/A-AboSL-78/24  Publikačná a edičná prax 4 - M. Hladíková, K. Hoľková, Z. Popovičová Sedláčková   2S     H   4        
 FiF.KSJ/A-AboSL-74/18  Publikačná prax 1 - I. Šrámeková 1, 2/Z    2S     H   2       !  
 FiF.KSJ/A-AboSL-75/18  Publikačná prax 2 - B. Kavečanská, N. Macho 1, 2/L    2S     H   2       !  
 FiF.KSJ/A-AboSL-76/20  Publikačná prax 3 - I. Šrámeková 1, 2/Z    2S     H   2       !  
 FiF.KSJ/A-AboSL-78/21  Publikačná prax 4 - B. Kavečanská, N. Macho 1, 2/L    2S     H   2       !  
 FiF.KSF/mSV-049/22  Slovensko-slovanské kultúrne a literárne vzťahy v 19. a 20. storočí - M. Vojtech 1, 2/Z    2P     H   4        
 FiF.KSLLV/A-moSL-96/26/26  Skupinové čítanie - M. Fülöpová 1, 2/L    2S     H   3        
 

Štátne skúšky
Povinné predmety

Blok - mpAN - Štátna skúška min. 6 kreditov
Skratka predmetu Názov predmetu Spôsob
ukončenia
Kredity Aktuál-
nosť
 FiF.KAA/A-mpAN-401/15  Preklad a tlmočenie   SS   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-402/15  Anglická filológia   SS   3        

Blok - FiF - Štátna skúška - prekladateľstvo tlmočníctvo SK min. 6 kreditov
Skratka predmetu Názov predmetu Spôsob
ukončenia
Kredity Aktuál-
nosť
 FiF.KSJ/A-AmpSK-90/15  Slovenský jazyk a kultúra   SS   3        
 FiF.KSJ/A-AmpSK/22  Slovenská literatúra a preklad   SS   3        
 

Poznámka k výberovým predmetom:
Ako výberové predmety si študenti môžu vybrať nielen určené výberové predmety (pokiaľ ich študijný plán definuje), ale akýkoľvek predmet z bloku povinne voliteľných predmetov alebo z celofakultnej ponuky predmetov (moSZ), či ponuky predmetov iných katedier / iných fakúlt UK. Výberové predmety si študent zapíše v takej výške kreditov, aby dosiahol spolu s povinnými, povinne voliteľnými predmetmi, obhajobou diplomovej práce a štátnymi skúškami min. 120 kreditov.
Za údajom o rozsahu výučby sa môže vyskytovať nasledujúci symbol: d - dní za semester, h - hodín za týždeň, r - hodín za akademický rok, s - hodín za semester, t - týždňov za semester
Pokiaľ nie je uvedený žiadny z týchto symbolov, predpokladá sa rozsah "hodín za týždeň".
Forma výučby: P - prednáška, S - seminár, C - cvičenie, X - prax, K - kurz, E - exkurzia, Su - sústredenie, D - samostatná práca, M - praktikum, T - práce v teréne, I - iná, Z - stáž, L - laboratórne cvičenie
Aktuálnosť predmetu: ! - v danom akademickom roku sa predmet nerealizuje, + - predmet sa nerealizuje, možno od nasledujúceho akademického roku, - - predmet sa realizuje poslednýkrát