| Block: English Language and Culture OPT-1 |
min. 53 credits |
| Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
| FiF.KAA/A-bpAN-101/15 |
Introduction into the Study of English - B. Borošová |
1/W |
1L + 1S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-102/25 |
Phonetics and Phonology - B. Borošová |
1/W |
3S
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-301/15 |
Introduction into Translating 1 - M. Kabát, L. Paulínyová |
1/W |
2S
|
H
|
2 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-201/18 |
Theory and History of British Literature 1 - M. Gazdík, L. Grauzľová, K. Brziaková |
1/S |
3S
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-202/22 |
History and Culture of Great Britain 1 - K. Brziaková, J. Lonek |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-302/22 |
Introduction into Translating 2 - M. Kabát, L. Paulínyová |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-103/15 |
Morphology and Syntax 1 - D. Lančarič, J. Lonek |
2/W |
1L + 2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-203/18 |
Theory and History of British Literature 2 - M. Gazdík, L. Grauzľová, K. Brziaková |
2/W |
3S
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-204/15 |
History and Culture of Great Britain 2 - K. Brziaková, J. Lonek |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-303/15 |
English-Slovak Translation - M. Kabát |
2/W |
2S
|
H
|
2 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-104/15 |
Morphology and Syntax 2 - D. Lančarič, J. Lonek |
2/S |
1L + 2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-304/26 |
Introductory Seminar in Interpreting from English - I. Poláček, P. Šveda, L. Tonková |
2/S |
1S
|
H
|
2 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-105/15 |
Lexicology and Lexicography - D. Lančarič, M. Hroteková |
3/W |
1L + 2S
|
H
|
3 |
C
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-205/22 |
History and Culture Studies of the USA until the End of the 19th Century - J. Pecina |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-206/18 |
American Literature until the End of the 19th Century - I. Lacko, J. Pecina |
3/W |
3S
|
H
|
4 |
C
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-306/15 |
English-Slovak Consecutive Interpreting - P. Šveda, I. Poláček |
3/W |
2S
|
H
|
2 |
C
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-307/15 |
Slovak-English Consecutive Interpreting - P. Šveda, I. Poláček, L. Tonková |
3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-308/22 |
Slovak-English Translation - J. Barrer, M. Kabát, L. Paulínyová, T. Eštok, Z. Hudáková |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| Block: FiF / Slovenský jazyk a kultúra - prekladateľstvo a tlmočníctvo |
min. 44 credits |
| Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
| FiF.KSJ/A-AbpSK-57/22 |
Orthoepy and Orthography - P. Jakubek, Š. Budzáková, T. Huntata |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-bpSL-01/22 |
Slovak Literature between 9th - 18th Centuries and Translations 1 - M. Vojtech, Ľ. Blažencová |
1/W |
2L + 2S
|
H
|
4 |
C
|
|
| FiF.KSJ/A-AbpSK-50/15 |
Slovak Grammar 1 - M. Horváth, S. Tóth |
1/S |
1L + 2S
|
H
|
5 |
C
|
|
| FiF.KSLLV/A-bpSL-02/22 |
Slovak Literature between 9th - 18th Centuries and Translations 2 - M. Vojtech, Ľ. Blažencová |
1/S |
2L + 2S
|
H
|
4 |
C
|
|
| FiF.KSJ/A-AbpSK-51/15 |
Slovak Grammar 2 - M. Horváth |
2/W |
1L + 2S
|
H
|
5 |
C
|
|
| FiF.KSLLV/A-bpSL-03/22 |
19th Century Slovak Literature and Translations 1 - M. Vojtech, M. Fülöpová, Ľ. Blažencová |
2/W |
2L + 2S
|
H
|
4 |
C
|
|
| FiF.KSJ/A-AbpSK-53/15 |
Slovak Lexicology - O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková |
2/S |
1L + 2S
|
H
|
5 |
C
|
|
| FiF.KSLLV/A-bpSL-04/22 |
19th Century Slovak Literature and Translations 2 - M. Vojtech, M. Fülöpová |
2/S |
2L + 2S
|
H
|
4 |
C
|
|
| FiF.KSJ/A-AbpSK-54/15 |
Sociolinguistics and Research into Dialects - G. Múcsková |
3/W |
1L + 1S
|
H
|
3 |
C
|
|
| FiF.KSLLV/A-bpSL-05/22 |
19th Century Slovak Literature and Translations 3 - M. Vojtech, M. Fülöpová, M. Koliová |
3/W |
2L + 2S
|
H
|
4 |
C
|
|
| FiF.KSJ/A-AbpSK-55/15 |
Cultural History of Standard Slovak - G. Múcsková |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
C
|
|
|
| Block: Compulsory Elective Courses |
min. 6 credits |
The student must obtain a minimum of 6 credits from compulsory elective courses during
the period of study.
|
| Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
| FiF.KAA/A-buAN-116/15 |
British English - B. Borošová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-218/19 |
Popular Culture of English-Speaking Countries - I. Lacko, T. Eštok |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-220/19 |
Literature and Film - A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-215/15 |
English Literature for Children and Adolescents - S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-bpAN-065/11 |
Extracurricular Activity 1 - I. Lacko, L. Grauzľová, M. Kabát, M. Hroteková, Z. Hudáková |
2, 3/W |
2O
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-107/15 |
Academic Writing - L. Grauzľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-117/20 |
Introduction into English for Academic Purposes - L. Grauzľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-213/15 |
Introduction into Canadian Literature - L. Grauzľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-209/15 |
Canadian Studies - L. Grauzľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-219/22 |
Canadian History and Society - L. Grauzľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-214/15 |
20th Century Canadian Short Stories - M. Gazdík |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-muAN-103/15 |
Neologization of English Lexis - M. Hroteková, D. Lančarič |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-210/15 |
Australia and New Zealand Studies - J. Barrer |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-211/15 |
18th Century English Novel - M. Gazdík |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-bpAN-315/15 |
Training in Editing and Proofreading - L. Paulínyová |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-bpAN-311/15 |
Seminar in Translating 1 - L. Paulínyová, M. Kabát, L. Tonková, Z. Hudáková |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-320/15 |
Seminar in Theory of Translating 1 - M. Kabát, T. Eštok, Z. Hudáková |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-120/17 |
Lexical and Grammatical Analysis of Written Texts - D. Lančarič, M. Hroteková |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-muAN-110/15 |
English for Specific Purposes - E. Reid, I. Poláček |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-119/16 |
Linguistic Analysis of Written Texts - D. Lančarič |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-118/16 |
Semantics - D. Lančarič |
3/W |
1L + 1S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-116/15 |
British English - B. Borošová |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-05/15 |
Practical English Classes - L. Steyne, K. Rybovičová, S. Bajáková, M. Hroteková, L. Grauzľová, B. Borošová, T. Eštok, Z. Hudáková, D. Mihaľová |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-314/15 |
Seminar in Translating 2 - L. Paulínyová, M. Kabát, L. Tonková, Z. Hudáková |
2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-430/18 |
History of American Comics - J. Pecina |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-210/17 |
Australia and New Zealand Studies - J. Barrer |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-218/15 |
Popular Culture of English-Speaking Countries - I. Lacko, T. Eštok |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-066/11 |
Extracurricular Activity 2 - I. Lacko, L. Grauzľová, M. Kabát, M. Hroteková, Z. Hudáková |
2, 3/S |
2O
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-209/15 |
Canadian Studies - L. Grauzľová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-bpAN-221/19 |
Text and Visual Culture - A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
C
|
!
|
| FiF.KAA/A-bpAN-220/20 |
Literature and Film - A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-214/15 |
20th Century Canadian Short Stories - M. Gazdík |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-muAN-103/15 |
Neologization of English Lexis - M. Hroteková, D. Lančarič |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-107/15 |
Academic Writing - L. Grauzľová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-bpAN-305/15 |
Introduction into Literary Translation - M. Gazdík, T. Eštok |
3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-bpAN-321/15 |
Seminar in Theory of Translating 2 - M. Kabát, T. Eštok, Z. Hudáková |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-028/14 |
Slovak-English Translation - J. Barrer |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-211/15 |
18th Century English Novel - M. Gazdík |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-213/15 |
Introduction into Canadian Literature - L. Grauzľová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-117/20 |
Introduction into English for Academic Purposes - L. Grauzľová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-216/23 |
Introduction to Irish Studies - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-216/23 |
Introduction to Irish Studies - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-222/23 |
Intercultural Communicative Competence: Navigating Global Diversity - E. Reid |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-222/23 |
Intercultural Communicative Competence: Navigating Global Diversity - E. Reid |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-223/24 |
Irish Language and Culture 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-224/24 |
Irish Language and Culture 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-229/24 |
Introduction to Irish Studies 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-229/24 |
Introduction to Irish Studies 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-230/24 |
Introduction to Irish Studies 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KAA/A-buAN-230/24 |
Introduction to Irish Studies 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-221/23 |
Corrective Pronunciation - E. Reid, D. Mihaľová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-221/23 |
Corrective Pronunciation - E. Reid, D. Mihaľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-120/17 |
Lexical and Grammatical Analysis of Written Texts - D. Lančarič, M. Hroteková |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-bpAN-221/19 |
Text and Visual Culture - A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
C
|
|
| FiF.KAA/A-mpAN-325/25 |
Philological Approaches to Video Game Studies - M. Kabát, M. Velecký |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-mpAN-325/25 |
Philological Approaches to Video Game Studies - M. Kabát, M. Velecký |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-225/26 |
Irish Language and Culture 3 - J. O’Conaill |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-225/26 |
Irish Language and Culture 3 - J. O’Conaill |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-226/26 |
Irish Language and Culture 4 - J. O’Conaill |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KAA/A-buAN-226/26 |
Irish Language and Culture 4 - J. O’Conaill |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| Block: FiF / Slovak Language and Culture (translation and interpreting) - compulsory elective
courses |
min. 12 credits |
Students choose from the offer of compulsory optional courses so that they get at
least 6 credits for the courses offered by KSJ and 6 credits for the courses offered
by KSLaLV.
|
| Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
| FiF.KSLLV/A-bpSL-06/22 |
Text Analysis Seminar - M. Koliová |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-bpSL-09/22 |
Seminar in Reading the 20th Century Slovak Literary Texts - D. Garay Kročanová, M. Masaryk |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-buSL-12/22 |
Czech Literature 1 - P. Darovec |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KSJ/A-AboSL-77/19 |
Language of New Media - M. Kazharnovich, M. Hladíková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSJ/A-AbpSK-62/15 |
Grammatical Interpretation of Texts and Translation - S. Tóth |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-boSL-888/22 |
19th Century Slovak Literature in Theatre and Film - M. Koliová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-bpSL-08/22 |
Theory of Literature 3 - M. Masaryk |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KSLLV/bpSL-1/22 |
Selected Topics from History of Slovak Culture 1 - M. Fülöpová |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-bpSL-10/22 |
Seminar in Reading Modern Slovak Literary Texts - Z. Kákošová |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-boSL-08/23 |
Theory of Drama - D. Garay Kročanová |
2, 3/S |
2L
|
H
|
4 |
|
!
|
| FiF.KSLLV/A-buSL-13/22 |
Czech Literature 2 - P. Darovec |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSJ/A-AbpSK-61/15 |
Lexical Interpretation of Texts and Translation - M. Hladíková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSJ/A-AboSL-79/22 |
Grammar Exercises in Slovak Language - S. Tóth, K. Hoľková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| Block: Slovak language and culture (translation and interpreting) - Slavic languages |
min. 9 credits |
Students choose one Slavic language from the offer of the block of Slavic languages
in the range of three semesters so that they obtain at least 9 credits for the entire
bachelor's study. Students who have a combination of Croatian, Bulgarian, Polish or
Russian choose a different Slavic language than they have in the specialization of
their study program. Slavic language courses are a substitute for the subjects of
the translational common basis practical grammar of Slovak 1 and Slovak stylistics
for translators who are not enrolled in students specializing in Slovak language and
culture.
|
| Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
| FiF.KSJ/A-AbpSK-71/18 |
Russian for Slovak Studies Students 1 - M. Kazharnovich |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSJ/A-AbpSK-72/18 |
Russian for Slovak Studies Students 2 - M. Kazharnovich |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSJ/A-AbpSK-73/19 |
Russian for Students of the Slovak Studies 3 - M. Kazharnovich |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSJ/A-AbpSK-74/19 |
Russian for Students of the Slovak Studies 4 - M. Kazharnovich |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSF/bSV-901/15 |
Slavic Language: Bulgarian 1 - N. Šťastná |
1, 2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KSF/bSV-902/15 |
Slavic Language: Bulgarian 2 - N. Šťastná |
1, 2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KSF/bSV-903/15 |
Slavic Language: Bulgarian 3 - FiF.KSF |
1, 2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KSF/Bsv-904/15 |
Slavic Language: Bulgarian 4 - FiF.KSF |
1, 2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KSF/bSV-905/15 |
Slavic Language: Croatian 1 - T. Prhat |
1, 2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSF/bSV-906/15 |
Slavic Language: Croatian 2 - J. Kýška |
1, 2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSF/bSV-907/15 |
Slavic Language: Croatian 3 - T. Prhat |
1, 2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSF/bSV-908/15 |
Slavic Language: Croatian 4 - J. Kýška |
1, 2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSF/bSV-913/15 |
Slavic Language: Slovenian 1 - T. Struhárová |
1, 2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSF/bSV-914/15 |
Slavic Language: Slovenian 2 - T. Struhárová |
1, 2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSF/bSV-915/15 |
Slavic Language: Slovenian 3 - T. Struhárová |
1, 2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSF/bSV-916/15 |
Slavic Language: Slovenian 4 - T. Struhárová |
1, 2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSF/bSV-917/15 |
Slavic Language: Serbian 1 - J. Kýška |
1, 2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSF/bSV-918/15 |
Slavic Language: Serbian 2 - J. Kýška |
1, 2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSF/bSV-919/15 |
Slavic Language: Serbian 3 - J. Kýška |
1, 2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KSF/bSV-920/15 |
Slavic Language: Serbian 4 - J. Kýška |
1, 2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KSF/bSV-909/15 |
Slavic Language: Polish 1 - B. Kotula, Z. Obertová |
1, 2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KSF/bSV-910/15 |
Slavic Language: Polish 2 - P. Sekerová |
1, 2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KSF/bSV-911/15 |
Slavic Language: Polish 3 - P. Sekerová |
1, 2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
!
|
| FiF.KSF/bSV-912/15 |
Slavic Language: Polish 4 - Z. Obertová |
1, 2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
!
|
|
| Block: Slovak language and culture |
Students enroll in elective courses to such an extent that for the entire study they
obtain the total number of credits for compulsory, compulsory elective and elective
courses and state exam subjects in a minimum range of 180.
|
| Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
| FiF.KSJ/A-AboSL-74/18 |
Editorial Training 1 - I. Šrámeková |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
2 |
|
!
|
| FiF.KSJ/A-AboSL-75/18 |
Editorial Training 2 - B. Kavečanská, N. Macho |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
!
|
| FiF.KSJ/A-AboSL-76/20 |
Editorial Training 3 - I. Šrámeková |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
2 |
|
!
|
| FiF.KSJ/A-AboSL-78/21 |
Editorial Training 4 - B. Kavečanská, N. Macho |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
!
|
| FiF.KJ/A-boCJ-051/22 |
German - General Language Training A 1.1 - I. Zolcerová, A. Schwarzbacher |
1, 2, 3/W |
4P
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KJ/A-boCJ-053/22 |
German Language - General Language Training A 2.1 - I. Zolcerová |
1, 2, 3/W |
4P
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KJ/A-boCJ-052/22 |
German - General Language Training A 1.2 - I. Zolcerová, A. Schwarzbacher |
1, 2, 3/S |
4P
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KJ/A-boCJ-054/22 |
German Language - General Language Training A 2.2 - I. Zolcerová |
1, 2, 3/S |
4P
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-bpSK-12/22 |
Literary Excursion - A. Bokníková |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
|
| FiF.KSJ/A-AboSL-73/18 |
Linguistic and Cultural Excursion - Z. Popovičová Sedláčková |
1, 2, 3/S |
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-buSL-98/23 |
Selected Issues from World Literatures for Teacher Trainees 1 - M. Vojtech |
1, 2, 3/W |
2L
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-AboSL-74/24 |
Editorial Training 1 - M. Vojtech, K. Hoľková, M. Hladíková |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KSJ/A-AboSL-75/24 |
Editorial Training 2 - Z. Popovičová Sedláčková, M. Hladíková, K. Hoľková |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KSJ/A-AboSL-76/24 |
Editorial Training 3 - Z. Popovičová Sedláčková, K. Hoľková, M. Hladíková |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KSJ/A-AboSL-78/24 |
Editorial Training 4 - M. Hladíková, K. Hoľková, Z. Popovičová Sedláčková |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
4 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-buSL-99/25 |
Selected Issues from World Literatures for Teacher Trainees 2 - M. Masaryk |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
| FiF.KSLLV/A-boSL-17/25 |
Creative Writing - A. Gejdoš, A. Bokníková |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
|
|