Blok - A - Povinné predmety |
min. 22 kreditov |
Povinné predmety si zapisujú všetci študenti študijného programu.
|
Skratka predmetu |
Názov predmetu - Vyučujúci |
Odporúčaný roč./sem. |
Rozsah a forma |
Spôsob ukončenia |
Kredity |
Profilový predmet |
Aktuál- nosť |
FiF.KGNŠ/A-moGE-250/21 |
Interkultúrny manažment - P. Milošovičová |
1, 2/Z |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-300/21 |
Imagológia Severu - K. Motyková, M. Zumrík |
2/Z |
1P + 1S
|
H
|
4 |
P
|
|
FiF.KGNŠ/A-mpSZ-004/15 |
Praxeológia prekladu a tlmočenia - M. Štefková |
2/L |
2P
|
H
|
4 |
P
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-101/21 |
Seminár k diplomovej práci 1 - E. Mayerová, K. Motyková, J. Stahl, M. Szabó, M. Šajánková, M. Štefková, J. Tancer, P. Milošovičová, M. Zumrík, T. Sovinec |
2/Z |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-102/21 |
Seminár k diplomovej práci 2 - E. Mayerová, P. Milošovičová, K. Motyková, J. Stahl, M. Szabó, M. Šajánková, M. Štefková, J. Tancer, M. Zumrík, T. Sovinec |
2/L |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-100/21 |
Intelektuálne dejiny nemecky hovoriacich krajín - M. Szabó, J. Tancer |
L |
2S
|
H
|
4 |
|
|
|
Blok - B1 - Povinne voliteľný blok - germanistika |
min. 24 kreditov |
Ak sa študent zameria na jeden konkrétny jazykový areál (germanistika, nederlandistika
alebo škandinavistika), zapisuje si povinne voliteľné predmety z bloku tohto areálu
spolu v hodnote 24 kreditov. Ak sa študent zameria na dva jazykové areály, zapisuje si povinne voliteľné predmety
z blokov týchto dvoch areálov spolu v hodnote 24 kreditov (teda po 12 kreditov z
každého vybraného jazykového areálu).
|
Skratka predmetu |
Názov predmetu - Vyučujúci |
Odporúčaný roč./sem. |
Rozsah a forma |
Spôsob ukončenia |
Kredity |
Profilový predmet |
Aktuál- nosť |
FiF.KGNŠ/A-moGE-107/21 |
Vybrané diela nemeckej literatúry 20. a 21. storočia - M. Szabó |
1, 2/Z |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-108/21 |
Vybrané diela rakúskej literatúry 20. a 21. storočia - J. Tancer |
1, 2/L |
2S
|
H
|
4 |
P
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-109/21 |
Vývin nemeckého jazyka - E. Mayerová |
1, 2/L |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-110/21 |
Regionálny projekt - M. Szabó, J. Tancer |
1, 2/L |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-135/21 |
Rétorika pre germanistov - J. Stahl |
2/Z |
2S
|
H
|
4 |
P
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-112/21 |
Germanistika a vedy o kultúre - M. Szabó |
2/Z |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-114/21 |
Nemecký jazyk a kultúra na Slovensku - J. Tancer |
2/L |
2P
|
H
|
4 |
|
|
Blok - B2 - Povinne voliteľný blok - nederlandistika |
min. 24 kreditov |
Ak sa študent zameria na jeden konkrétny jazykový areál (germanistika, nederlandistika
alebo škandinavistika), zapisuje si povinne voliteľné predmety z bloku tohto areálu
v hodnote 24 kreditov. Ak sa študent zameria na dva jazykové areály, zapisuje si povinne voliteľné predmety
z blokov týchto dvoch areálov spolu v hodnote 24 kreditov (teda po 12 kreditov z
každého vybraného jazykového areálu).
|
Skratka predmetu |
Názov predmetu - Vyučujúci |
Odporúčaný roč./sem. |
Rozsah a forma |
Spôsob ukončenia |
Kredity |
Profilový predmet |
Aktuál- nosť |
FiF.KGNŠ/A-moGE-202/21 |
Odborná komunikácia v holandčine 1 - B. Bossaert, M. Štefková |
1/Z |
4S
|
H
|
4 |
P
|
!
|
FiF.KGNŠ/mpHO-015/15 |
Analýza vybraných literárnych diel 1 - B. Bossaert |
1/Z |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-203/21 |
Odborná komunikácia v holandčine 2 - B. Bossaert, M. Štefková |
1/L |
4S
|
H
|
4 |
P
|
!
|
FiF.KGNŠ/mpHO-018/15 |
Analýza vybraných literárnych diel 2 - B. Bossaert |
1/L |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-206/21 |
Interkultúrna kompetencia v holandčine - M. Štefková, K. Motyková |
2/Z |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-205/21 |
Interkultúrny manažment holandčiny - projekt - M. Štefková |
2/Z |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-204/21 |
Štylistika holandčiny a posteditovanie textu - B. Bossaert |
2/L |
2S
|
H
|
4 |
|
!
|
Blok - B3 - Povinne voliteľný blok - škandinavistika |
min. 24 kreditov |
Ak sa študent zameria na jeden konkrétny jazykový areál (germanistika, nederlandistika
alebo škandinavistika), zapisuje si povinne voliteľné predmety z bloku tohto areálu
v hodnote 24 kreditov. Ak sa študent zameria na dva jazykové areály, zapisuje si povinne voliteľné predmety
z blokov týchto dvoch areálov spolu v hodnote 24 kreditov (teda po 12 kreditov z
každého vybraného jazykového areálu).
|
Skratka predmetu |
Názov predmetu - Vyučujúci |
Odporúčaný roč./sem. |
Rozsah a forma |
Spôsob ukončenia |
Kredity |
Profilový predmet |
Aktuál- nosť |
FiF.KGNŠ/A-moGE-303/21 |
Švédska štylistika a pragmatika 1 - K. Motyková, D. Fransson |
1/Z |
2S + 2C
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-395/21 |
Idey a teórie o literatúre a jazyku - K. Motyková, M. Zumrík |
1/Z |
2P + 2S
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-304/21 |
Švédska štylistika a pragmatika 2 - K. Motyková, D. Fransson |
1/L |
2S + 2C
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-337/21 |
Severský literárny a kultúrny dialóg - K. Motyková, M. Zumrík |
1/L |
1P + 2S
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-306/21 |
Kultúrny a literárny diskurz v médiách - K. Motyková, M. Zumrík |
2/Z |
1P + 1S
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-307/21 |
Švédske kultúrne dedičstvo - K. Motyková, D. Fransson |
2/L |
1P + 1S
|
H
|
4 |
P
|
!
|
Blok - B4 - Povinne voliteľný blok - jazyk minor |
min. 8 kreditov |
Z povinne voliteľných predmetov z bloku jazyk minor si študenti zapisujú predmety
tak, aby počas štúdia absolvovali minimálne 8 kreditov, čím si obohatia svoje jazykové
portfólio o ďalší germánsky jazyk.
|
Skratka predmetu |
Názov predmetu - Vyučujúci |
Odporúčaný roč./sem. |
Rozsah a forma |
Spôsob ukončenia |
Kredity |
Profilový predmet |
Aktuál- nosť |
FiF.KGNŠ/A-moGE-115/21 |
Nemecký jazyk a kultúra 1 - J. König |
1, 2/Z |
2C
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-116/21 |
Nemecký jazyk a kultúra 2 - J. König |
1, 2/L |
2C
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-207/21 |
Holandský jazyk a kultúra 1 - R. Vellinga |
1, 2/Z |
2C
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-208/21 |
Holandský jazyk a kultúra 2 - R. Vellinga |
1, 2/L |
2C
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-308/21 |
Švédsky jazyk a kultúra 1 - D. Fransson |
1, 2/Z |
2C
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-309/21 |
Švédsky jazyk a kultúra 2 - D. Fransson |
1, 2/L |
2C
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-400/21 |
Nórsky jazyk a kultúra 1 - C. Hauglund |
1, 2/Z |
2C
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-401/21 |
Nórsky jazyk a kultúra 2 - C. Hauglund |
1, 2/L |
2C
|
H
|
4 |
|
!
|
Blok - B5 - Povinne voliteľný blok - kultúra, literatúra, preklad |
min. 27 kreditov |
Zároveň si študenti počas štúdia vyberú predmety za 27 kreditov z povinne voliteľného
bloku zameraného na kultúru, literatúru a preklad.
|
Skratka predmetu |
Názov predmetu - Vyučujúci |
Odporúčaný roč./sem. |
Rozsah a forma |
Spôsob ukončenia |
Kredity |
Profilový predmet |
Aktuál- nosť |
FiF.KGNŠ/A-mpSV-007/15 |
Medziškandinávska komunikácia 1 - C. Hauglund, K. Motyková |
1/Z |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-311/21 |
Prekladový a tlmočnícky seminár zo švédskeho jazyka 1 - K. Motyková, M. Zumrík |
1, 2/Z |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-011/15 |
Medziškandinávska komunikácia 2 - C. Hauglund, K. Motyková |
1/L |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-312/21 |
Prekladový a tlmočnícky seminár zo švédskeho jazyka 2 - K. Motyková, M. Zumrík |
1, 2/L |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-339/21 |
Prekladový a tlmočnícky seminár zo švédskeho jazyka 3 - K. Motyková, M. Zumrík |
1, 2/L |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-010/15 |
Moderna v severskej literatúre - M. Zumrík |
1, 2/L |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-015/15 |
Medziškandinávska komunikácia 3 - C. Hauglund |
2/Z |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-338/21 |
Produktívne písanie v švédčine - D. Fransson |
2/Z |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-019/15 |
Medziškandinávska komunikácia 4 - C. Hauglund |
2/L |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-117/21 |
Vybrané diela švajčiarskej literatúry 20. a 21. storočia - M. Szabó |
1, 2/L |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-121/21 |
Viacjazyčnosť - J. Tancer |
1, 2/Z |
2S
|
H
|
3 |
P
|
|
FiF.KGNŠ/bGER-033-1/15 |
Dejiny nemeckojazyčnej periodickej tlače - J. Tancer |
1, 2/Z |
1P + 1S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-136/21 |
Politické reálie nemecky hovoriacich krajín - J. König, M. Szabó |
1, 2/L |
2S
|
H
|
3 |
P
|
|
FiF.KGNŠ/bGER-036-1/15 |
Literatúra a film - M. Szabó |
1, 2/L |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/mUNE-014/15 |
Vybrané diela staršej nemeckej literatúry - E. Mayerová |
1, 2/L |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-211/21 |
Terminography and Translation Technology in the Practice of Public Service Interpreting
- e-learningový kurz - M. Štefková, B. Bossaert |
1/Z |
2K
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/mpHO-017/15 |
Didaktika holandčiny pre nepedagógov - B. Bossaert |
1/Z |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-212/21 |
Public Service Translation: Context and Techniques - e-learningový kurz - M. Štefková |
1/L |
2K
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-214/21 |
Public Service Interpreting: Context and Techniques - e-learningový kurz - B. Bossaert, M. Štefková |
1/L |
2K
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/A-moGE-213/21 |
Praxeological, Institutional and Ethic Aspects of Community Interpreting and Translation
- e-learningový kurz - B. Bossaert, M. Štefková |
2/Z |
2K
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KGNŠ/mpHO-009/15 |
Translačné zručnosti v interkultúrnej praxi - M. Štefková |
2/L |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
|