Study programme - Approved

Academic year:
2024/2025
Study programme:
English Language and Culture and Russian Language and Culture (mpANRU)
(Single degree study, master II. deg., full time form)
Teaching languages: English, Russian, Slovak
Study field:
11. Philology
Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme:
prof. PhDr. Daniel Lančarič, PhD.
Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme:
doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD.
Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme:
prof. PhDr. Mária Kusá, CSc.
Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme:
doc. Mgr. Eva Reid, PhD.

Study section
Compulsory courses

Block: English Language and Culture OPT-2 min. 20 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Core
course
Current
 FiF.KAA/A-mpAN-301/15  Seminar in Simultaneous Interpreting 1 - P. Šveda, I. Poláček 1/W    2S     H   3   C      
 FiF.KAA/A-mpAN-302/15  Literary Translation 1 - M. Gazdík, L. Paulínyová 1/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-304/15  Translating Specialized Texts 1 - J. Barrer 1/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-202/22  20th and 21st Century US History and Culture Studies - J. Barrer 1/W    2S     H   4        
 FiF.KAA/A-mpAN-201/15  20th and 21st Century American Literature - I. Lacko, A. Smiešková 1/S    3S     H   4   C      
 FiF.KAA/A-mpAN-303/15  Seminar in Simultaneous Interpreting 2 - P. Šveda, I. Poláček, L. Tonková 1/S    2S     H   3        

Block: Compulsory courses - Common Core - Translation and Interpreting Programme min. 4 credits
Students of study programs focused on translation and interpreting enroll in courses of Common Core - Translation and Interpreting Programme in order to obtain for the entire study a total of 38 credits in the structure: 4 credits for a compulsory corse (Translation Training), 16 credits for compulsory elective courses divided into two blocks, 3 credits for Master's Degree Thesis Seminar and 15 credits for Master's Degree Thesis Defence.
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Core
course
Current
 FiF.Dek/A-mpSZ-001/22  Translation Training - P. Šveda, I. Poláček, Z. Guldanová, T. Sovinec, J. Stahl, M. Štefková, M. Gáborová, Ľ. Eliášová Buzássyová, J. Grusková, N. Cingerová, J. Ondrejkovičová 1, 2/S    2X     H   4   C      
 FiF.Dek/A-mpSZ-001/22  Translation Training - P. Šveda, I. Poláček, Z. Guldanová, T. Sovinec, J. Stahl, M. Štefková, M. Gáborová, Ľ. Eliášová Buzássyová, J. Grusková, N. Cingerová, J. Ondrejkovičová 1, 2/W    2X     H   4   C      

Block: Compulsory courses for the mpRU study program min. 24 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Core
course
Current
 FiF.KRJL/A-mpRU-029/22  Translating Specialized Texts 1 - N. Cingerová, L. Madej 1/W    2S     H   3   C      
 FiF.KRJL/A-mpRU-030/23  Translating Literary Texts 1 - M. Kusá 1/W    2S     H   3   C      
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-105/22  Seminar on Interpreting - M. Kusá, L. Madej 1/W    2S     H   3   C      
 FiF.KRJL/A-mpRU-033/22  Translating Specialized Texts 2 - L. Madej, Z. Močková Lorková 1/S    2S     H   3        
 FiF.KRJL/A-mpRU-034/22  Translating Literary Texts 2 - M. Kusá 1/S    2S     H   3        
 FiF.KRJL/A-mpRU-031/22  Consecutive Interpreting 1 - Z. Močková Lorková 1/S    2S     H   3        
 FiF.KRJL/A-mpRU-032/23  Simultaneous Interpreting 1 - Z. Močková Lorková 1/S    2S     H   3        
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-062/22  Community interpreting - Z. Močková Lorková 2/S    2S     H   3        
 
Compulsory elective courses

Block: Compulsory Elective Courses / English Language and Culture OPT min. 12 credits
The student must obtain a minimum of 12 credits from compulsory elective courses during the period of study.
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Core
course
Current
 FiF.KAA/A-muAN-206/19  American Theatre and Society - A. Smiešková, I. Lacko, T. Eštok 1, 2/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-431/20  American South - J. Pecina 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-309/20  Website Localization and Its Cycle - M. Kabát 1, 2/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-066/12  Extracurricular Activity 1 - I. Lacko, L. Grauzľová, M. Kabát, M. Hroteková 1, 2/W    2O     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-103/15  Neologization of English Lexis - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-106/15  Sociolinguistics - B. Borošová 1, 2/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-316/15  Translating Audiovisual Texts 1 - L. Paulínyová 1, 2/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-020/22  Old English Literature - M. Gazdík 1, 2/W    1L + 1S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-213/15  Film Adaptations of Literary Works - K. Brziaková 1, 2/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-113/16  Semantics - D. Lančarič 1, 2/W    1L + 1S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-312/15  Advanced Consecutive Interpreting - I. Poláček 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-320/16  Translating Specialized Texts - I. Poláček 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-110/15  English for Specific Purposes - E. Reid, I. Poláček 1, 2/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-buAN-215/17  Harlem Renaissance - A. Smiešková 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-307/15  Conference Interpreting 2 - P. Šveda, I. Poláček, L. Tonková 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-311/15  Seminar in Simultaneous Interpreting 3 - P. Šveda, I. Poláček, L. Tonková 2/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-305/15  Conference Interpreting 1 - P. Šveda, I. Poláček, L. Tonková 1/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-310/15  Translating Specialized Texts 2 - J. Barrer 1/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-067/12  Extracurricular Activity 2 - I. Lacko, L. Grauzľová, M. Kabát, M. Hroteková 1, 2/S    2O     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-103/15  Neologization of English Lexis - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-106/15  Sociolinguistics - B. Borošová 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-206/15  American Theatre and Society - I. Lacko, A. Smiešková 1, 2/S    2S     H   3   C      
 FiF.KAA/A-muAN-431/18  American South - J. Pecina 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-220/19  Selected Chapters from American History and Film - A. Smiešková 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-204/15  Experimental Novel - M. Gazdík 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-310/20  Non-gaming and Gaming Software Localization - M. Kabát 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-308/15  Literary Translation 2 - M. Kabát 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-107/15  Linguistic and Cultural Aspects of Discourses - J. Lonek 1, 2/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-214/15  Personages, Events and the System of Great Britain - J. Lonek 1, 2/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-317/15  Translating Audiovisual Texts 2 - L. Paulínyová 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-muAN-212/15  Women and Their Position in the 18th and 19th Century Society - K. Brziaková 1, 2/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-207/15  Contemporary Literature and Culture of Native North American People - L. Grauzľová 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-208/15  Black Literature and Culture of Canada - L. Grauzľová 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-060/00  Seminar in Consecutive Interpreting 2 - I. Poláček, P. Šveda, L. Tonková 1, 2/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-313/15  Seminar in Simultaneous Interpreting 4 - I. Poláček, P. Šveda, L. Tonková 2/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-400/18  Language and Presentation Skills - I. Lacko, L. Grauzľová, J. Pecina, A. Smiešková, K. Brziaková, M. Gazdík, D. Lančarič 2/S    2S     H   3   C      
 FiF.KAA/A-muAN-204/15  Experimental Novel - M. Gazdík 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-muAN-208/15  Black Literature and Culture of Canada - L. Grauzľová 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-322/23  Machine Translation - M. Kabát 1, 2/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-322/23  Machine Translation - M. Kabát 1, 2/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-323/23  Machine Translation Post-editing - M. Kabát 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-323/23  Machine Translation Post-editing - M. Kabát 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-324/23  Transcreation - M. Kabát 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-324/23  Transcreation - M. Kabát 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-buAN-216/23  Introduction to Irish Studies - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-buAN-216/23  Introduction to Irish Studies - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/S    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-buAN-223/24  Irish Language and Culture 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-224/24  Irish Language and Culture 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-229/24  Introduction to Irish Studies 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-229/24  Introduction to Irish Studies 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-230/24  Introduction to Irish Studies 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-buAN-230/24  Introduction to Irish Studies 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-221/23  Corrective Pronunciation - E. Reid, D. Mihaľová 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/A-buAN-221/23  Corrective Pronunciation - E. Reid, D. Mihaľová 1, 2/W    2S     H   3        
 FiF.KAA/muAN-109/24  Researching Language on the Internet - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/muAN-109/24  Researching Language on the Internet - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/muAN-110/24  Contrastive Analysis of Languages - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/S    2S     H   3        
 FiF.KAA/muAN-110/24  Contrastive Analysis of Languages - M. Hroteková, D. Lančarič 1, 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KAA/A-mpAN-220/19  Selected Chapters from American History and Film - A. Smiešková 1, 2/W    2S     H   3        

Block: Master's Degree Thesis Seminar min. 3 credits
Students enroll in one Master's Degree Thesis Seminar according to its focus and to the department at which they carry out their master's degree thesis.
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Core
course
Current
 FiF.KGNŠ/A-mpHO-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - B. Bossaert, P. Milošovičová, M. Štefková 2/S    1S     H   3   C      
 FiF.KGNŠ/A-mpNE-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - E. Mayerová, K. Motyková, T. Sovinec, J. Stahl, M. Szabó, M. Šajánková, J. Tancer, I. Zolcerová 2/S    1S     H   3   C      
 FiF.KKSF/A-mpAR-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - J. Drobný, M. Lacináková, Z. Gažáková 2/W    1S     H   3   C      
 FiF.KMJL/A-mpMA-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - Z. Csehy, A. Dušíková, K. Misadová, O. Nádor, K. Sándor, S. Sebők, P. Száz 2/S    1S     H   3   C      
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - N. Cingerová, I. Dulebová, M. Kusá, I. Posokhin, F. Shteinbuk, L. Madej, V. Berkovets, Z. Močková Lorková 2/S    1S     H   3   C      
 FiF.KRom/A-mpFR-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - J. Truhlářová, S. Moyšová, Z. Puchovská, J. Bernard 2/S    1S     H   3   C      
 FiF.KRom/A-mpSP-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - B. Ulašin, S. Bondarenko Vertánová, E. Palkovičová, M. Sánchez Presa, M. Verd Pons 2/W    1S     H   3   C      
 FiF.KRom/A-mpTA-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - P. Štubňa, I. Šuša, Z. Cardia Jačová, R. Sehnal 2/S    1S     H   3   C      
 FiF.KSJ/A-mpSK-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - A. Bohunická, G. Múcsková, K. Muziková, O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková, M. Kazharnovich, M. Horváth, A. Bokníková, P. Darovec, M. Fülöpová, D. Garay Kročanová, Z. Kákošová, M. Koliová, M. Masaryk, M. Vojtech, V. Rácová 2/S    1S     H   3   C      
 FiF.KAA/A-mpAN-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - J. Barrer, B. Borošová, K. Brziaková, M. Gazdík, L. Grauzľová, I. Juríková, M. Kabát, I. Lacko, D. Lančarič, J. Lonek, L. Paulínyová, J. Pecina, I. Poláček, E. Reid, A. Smiešková, L. Steyne, D. Šulovská, P. Šveda 2/W    1S     H   3   C      
 FiF.KSF/A-mpBU-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - M. Dobríková, M. Mihaylova-Palanska, M. Hurbanič 2/W    1S     H   3   C      
 FiF.KSF/A-mpCH-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor 2/W    1S     H   3   C     !  
 FiF.KKSF/A-mpGR-001/19  Master's Degree Thesis Seminar - M. Andoková, Ľ. Eliášová Buzássyová, J. Grusková, I. Lábaj, B. Machajdíková, A. Kalaš 2/W    1S     H   3   C      

Block A: Translatology min. 8 credits
Students enroll in the courses of their choice in the range of at least 8 credits.
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Core
course
Current
 FiF.KRom/A-mpSZ-006/15  Theory and Practice of Literary Translation - K. Bednárová, J. Benková Marcelliová 1, 2/W    2S     H   4   C      
 FiF.KRVŠ/A-mpSZ-005/15  Translation Criticism - M. Kusá 1, 2/S    2S     H   4   C      
 FiF.KGNŠ/A-mpSZ-72/22  Translation practice of professional translation - M. Štefková 1, 2/S    1L + 1S     H   4   C      
 FiF.KAA/A-mpSZ-73/22  Praxeology of Interpreting - P. Šveda 1, 2/W    1L + 1S     H   4   C      

Block B: Linguistics and Literature min. 8 credits
lStudents enroll in courses of their choice in the range of at least 8 credits.
Students specializing in Slovak language and culture do not enroll in courses in Selected Topics from Language Culture and Theory of Standard Language and Modern Slovak Literature.
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Core
course
Current
 FiF.KSJ/A-AmpSZ-11/15  Selected Topics from Language Culture and Theory of Standard Language - G. Múcsková, M. Kazharnovich 1, 2/S    1L + 1S     H   4   C      
 FiF.KE/A-mpSZ-025/15  Introduction into the Comparative Literature - FiF.KE 1, 2/W    2L     H   4       !  
 FiF.KPol/A-mpSZ-007/22  Introduction into Law - E. Láštic 1, 2/W    2L     H   4        
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-021/22  Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations 1 - M. Vojtech 1, 2/W    2L     H   4       !  
 FiF.KRVŠ/A-mpSZ-022/22  Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-Literary Relations 2 - K. Bednárová, E. Palkovičová, I. Šuša, M. Kusá, J. Tancer, M. Gazdík, J. Truhlářová 1, 2/S    2L     H   4       !  
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-024/22  Modern Slovak Literature - P. Darovec 1, 2/S    2L     H   4        
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-023/22  Literary Science - A. Bokníková, D. Hučková 1, 2/S    2L     H   4   C      
 FiF.KSJ/A-AmpSZ-12/15  Selected Issues from General Linguistics - M. Kazharnovich 1, 2/W    1L + 1S     H   4       !  
 FiF.KSJ/A-mpSZ-050/22  Rhetorics - A. Bohunická 1, 2/S    1L + 1S     H   4   C      
 FiF.KAA/A-mpSZ-023/23  Current technologies and procedures in translation - M. Kabát 1, 2/W    2S     H   4        
 FiF.KAA/A-mpSZ-024/23  Theory and practice of audiovisual translation - L. Paulínyová 1, 2/S    2S     H   4       !  
 FiF.KAA/A-mpSZ-025/24  Artificial Intelligence Tools in Translation and Interpreting - I. Poláček 2, 3/S    2S     H   4        

Block: Compulsory elective courses for the mpRU programme - LANGUAGE AND CULTURE min. 9 credits
Students choose courses from this block for a minimum of 9 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Core
course
Current
 FiF.KRVŠ/A-moRV-220/22  Russian in Social Communication - L. Madej, I. Posokhin 1/S    2P     H   4   C      
 FiF.KRVŠ/A-moRV-212/23  Russian Phraseology - I. Dulebová 1/S    1L + 1S     H   4   C      
 FiF.KRJL/A-mpRU-046/22  Translating Literary Texts 3 - Z. Močková Lorková 2/W    2S     H   3        
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-057/22  Translating Professional Texts 3 - Z. Močková Lorková 2/W    2S     H   3        
 FiF.KRJL/A-mpRU-035/22  Consecutive Interpreting 2 - Z. Močková Lorková 2/W    2S     H   3        
 FiF.KRJL/A-mpRU-036/22  Simultaneous Interpreting 2 - Z. Močková Lorková 2/W    2S     H   3       !  
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-061/22  Diplomatic Interpreting - L. Madej 2/S    2S     H   3       !  
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-229/22  20th Century Russia: Aspects of Cultural History - M. Kusá 1, 2/W    1L + 1S     H   4        
 FiF.KRVŠ/A-moRV-210/22  Famous Russian Novels of the 19th Century - F. Shteinbuk 1, 2/W    1L + 1S     H   4        
 FiF.KRJL/A-moRV-159/22  Famous Russian Novels of the 20th Century - M. Kusá 1, 2/S    1L + 1S     H   4        
 FiF.KRJL/A-moRV-110/22  Russian Federation Regions - N. Cingerová 1, 2/S    1L + 1S     H   4        
 FiF.KRJL/A-mpRU-228/22  Russian in Professional Communication - I. Posokhin 1/W    2P     H   3       !  
 
Elective courses

Block: Elective courses min. 2 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Core
course
Current
 FiF.KRVŠ/A-moRV-216/22  Russian Conversation (Advanced) - I. Dulebová 1, 2/W    2S     H   2       !  
 FiF.KRJL/A-moRV-360/22  Basics in Semiotics - N. Cingerová 1, 2/S    1L + 1S     H   4        
 FiF.KRVŠ/A-moRV-213/22  Church and Religion in Russian History and Culture - N. Cingerová 1, 2/S    1L + 1S     H   4        
 FiF.KRJL/A-moRV-153/22  Language of Russian Politics - I. Dulebová 1, 2/S    2S     H   4        
 FiF.KRJL/A-moRV-111/22  Analysis of Media Texts - N. Cingerová 1, 2/W    1L + 1S     H   4        
 FiF.KRVŠ/A-boRV-318/23  Russian Fine Arts of the 20th Century - M. Kusá 1, 2/W    1L + 1S     H   4        
 FiF.KRVŠ/A-boRV-320/23  Russian Fine Arts of the 20th and 21st Centuries - M. Kusá 1, 2/S    1L + 1S     H   4       !  
 FiF.KRVŠ/A-boRV-115/22  Complementary Specialized Training 1 - N. Cingerová, I. Dulebová, M. Kusá, I. Posokhin, F. Shteinbuk, L. Madej, J. Lenčéšová, N. Lacová, L. Vraždová 1, 2/W    2X     H   3        
 FiF.KRVŠ/A-boRV-329/22  Complementary Specialized Training 2 - N. Cingerová, I. Dulebová, M. Kusá, I. Posokhin, F. Shteinbuk, L. Madej, J. Lenčéšová, N. Lacová, L. Vraždová 1, 2/S    2X     H   3        
 FiF.KRVŠ/A-boRV-332/16  Tourism in Eastern Europe - Ľ. Novacká 1, 2/S    1L + 1S     H   4       !  
 FiF.KRJL/A-boRV-170/12  Selected Topics from the History of Science, Technology and Related Economics within the Russian Area - M. Masaryk 1, 2/S    1L + 1S     H   4       !  
 

State exams
Compulsory courses

Block: Štátna skúška min. 6 credits
Subject code Subject title Credits Current
 FiF.KAA/A-mpAN-401/15  Translating and Interpreting   SS   3        
 FiF.KAA/A-mpAN-402/15  English Philology   SS   3        

Block: State exam min. 6 credits
Subject code Subject title Credits Current
 FiF.KRJL/A-mpRU-400/15  Russian Language and Culture   SS   3        
 FiF.KRJL/A-mpRU-401/15  Translating and Interpreting   SS   3        
 
Compulsory elective courses

Block: Master's Degree Thesis Defence min. 15 credits
Subject code Subject title Credits Current
 FiF.KAA/A-mpAN-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 FiF.KGNŠ/A-mpHO-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 FiF.KGNŠ/A-mpNE-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 FiF.KKSF/A-mpAR-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 FiF.KMJL/A-mpMA-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 FiF.KRom/A-mpFR-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 FiF.KRom/A-mpSP-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 FiF.KRom/A-mpTA-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 FiF.KSF/A-mpBU-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 FiF.KSF/A-mpCH-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15       !  
 FiF.KSJ/A-mpSK-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 FiF.KKSF/A-mpGR-801/19  Master's Degree Thesis Defence   OB   15        
 

Such a symbol can occur after the teaching range: d - days in a semester, h - hours in a week, r - hours in a year, s - hours in a semester, t - weeks in a semester
When none of these symbols are given, expected range of teaching is "hours in a week".
Form: L - lecture, S - seminar, P - practicals, X - practice, C - course, E - excursion, TS - training session, IW - independent work, p - practical, FW - fieldwork, O - other, I - internship, LP - laboratory practicals, LS - lecture + seminar
Current: ! - course will not be implemented in the given academic year; + - course will not be implemented, perhaps the next academic year; - - course is implemented for the last time