Block: English Language and Culture OPT-1 |
min. 53 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
FiF.KAA/A-bpAN-101/15 |
Introduction into the Study of English - B. Borošová |
1/W |
1L + 1S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-102/15 |
Phonetics and Phonology - B. Borošová |
1/W |
4S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-301/15 |
Introduction into Translating 1 - M. Kabát, L. Paulínyová |
1/W |
2S
|
H
|
2 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-201/18 |
Theory and History of British Literature 1 - K. Brziaková, M. Gazdík |
1/S |
3S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-202/22 |
History and Culture of Great Britain 1 - K. Brziaková, J. Lonek |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-302/22 |
Introduction into Translating 2 - M. Kabát, L. Paulínyová |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-103/15 |
Morphology and Syntax 1 - D. Lančarič, J. Lonek |
2/W |
1L + 2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-203/18 |
Theory and History of British Literature 2 - K. Brziaková, M. Gazdík |
2/W |
3S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-204/15 |
History and Culture of Great Britain 2 - K. Brziaková, J. Lonek |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-303/15 |
English-Slovak Translation - M. Kabát |
2/W |
2S
|
H
|
2 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-104/15 |
Morphology and Syntax 2 - D. Lančarič, J. Lonek |
2/S |
1L + 2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-304/15 |
Introductory Seminar in Interpreting from English - I. Poláček, P. Šveda, L. Tonková |
2/S |
2S
|
H
|
2 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-105/15 |
Lexicology and Lexicography - D. Lančarič, M. Hroteková |
3/W |
1L + 2S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-205/22 |
History and Culture Studies of the USA until the End of the 19th Century - J. Pecina |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-206/18 |
American Literature until the End of the 19th Century - I. Lacko, J. Pecina |
3/W |
3S
|
H
|
4 |
C
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-306/15 |
English-Slovak Consecutive Interpreting - P. Šveda, I. Poláček |
3/W |
2S
|
H
|
2 |
C
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-307/15 |
Slovak-English Consecutive Interpreting - P. Šveda, I. Poláček, L. Tonková |
3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-308/22 |
Slovak-English Translation - J. Barrer |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
Block: Compulsory courses - Common Core - Translation and Interpreting Programme |
min. 29 credits |
Students of study programs focused on translation and interpreting enroll in courses
of translation to obtain for the entire study a total of 56 credits in the structure:
29 credits for compulsory courses, 12 credits for compulsory elective courses, 3 credits
for Bachelor's Degree Thesis Seminar and 12 credits for Bachelor's Degree Thesis
Defence. Students of the specialization Slovak language and culture do not enroll in the courses
Practical Grammar of the Slovak Language 1 and Slovak Stylistics for Translators,
instead of that they enroll in courses of Slavic language 1 - 3 from the block Slavic
languages in the total amount of 9 credits.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
FiF.KSJ/A-bpSZ-050/22 |
Basics in Linguistics for Translators - M. Kazharnovich, M. Horváth, O. Orgoňová, S. Tóth |
1/W |
1L + 1S
|
H
|
4 |
C
|
|
FiF.KSLLV/A-bpSZ-005/22 |
Theory of Literature - M. Masaryk, A. Bokníková, V. Rácová, A. Gejdoš, J. Mikloš |
1/W |
1L + 2S
|
H
|
5 |
C
|
|
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-002/15 |
Translation Studies 1 - M. Štefková |
1/S |
2L
|
H
|
4 |
C
|
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-03/15 |
Practical Grammar of the Slovak Language 1 - M. Horváth, Z. Popovičová Sedláčková, S. Tóth |
1/S |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KAA/A-bpSZ-004/15 |
Translation Studies 2 - P. Šveda |
2/S |
2L
|
H
|
4 |
C
|
|
FiF.KRVŠ/A-bpSZ-71/24 |
Interpreting, equivalence, translation - M. Kusá |
3/W |
2L
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KSJ/A-bpSZ-051/22 |
Slovak Stylistics for Translators - O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková, G. Halienová, Š. Budzáková |
3/W |
1L + 2S
|
H
|
4 |
C
|
|
FiF.KSJ/A-bpSZ-051/22 |
Slovak Stylistics for Translators - O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková, G. Halienová, Š. Budzáková |
3/S |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
|
Block: TA - Compulsory Courses |
min. 54 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
FiF.KRom/A-boRO-501/21 |
Morphosyntax of Italian Language 1 - Z. Cardia Jačová |
1/W |
1L + 1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KRom/A-boRO-502/21 |
Morphosyntax of Italian Language 2 - Z. Cardia Jačová |
1/S |
1L + 1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KRom/A-boRO-505/21 |
Italian Grammar Exercises 1 - Z. Cardia Jačová |
1/W |
2P
|
H
|
2 |
|
|
FiF.KRom/A-boRO-506/21 |
Italian Grammar Exercises 2 - Z. Cardia Jačová |
1/S |
2P
|
H
|
2 |
|
|
FiF.KRom/A-boRO-509/21 |
Italian Language Classes 1 - C. Mammola, K. Dyttertová |
1/W |
6P
|
H
|
6 |
|
|
FiF.KRom/A-boRO-510/21 |
Italian Language Classes 2 - C. Mammola |
1/S |
6P
|
H
|
6 |
|
|
FiF.KRom/A-boRO-524/21 |
Italian History, Culture and Civilization 1 - C. Mammola |
2/W |
2S
|
H
|
2 |
C
|
|
FiF.KRom/A-boRO-525/21 |
Italian History, Culture and Civilization 2 - C. Mammola |
2/S |
2S
|
H
|
2 |
C
|
|
FiF.KRom/A-boRO-511/21 |
Italian Language Classes 3 - C. Mammola, Z. Cardia Jačová |
2/W |
4P
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KRom/A-boRO-520/21 |
History of Italian Literature 1 - I. Šuša |
2/W |
1L + 1S
|
H
|
2 |
C
|
|
FiF.KRom/A-boRO-521/21 |
History of Italian Language 2 - I. Šuša |
2/S |
1L + 1S
|
H
|
2 |
C
|
|
FiF.KRom/A-boRO-503/21 |
Morphosyntax of Italian Language 3 - R. Sehnal |
2/W |
1L + 1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KRom/A-boRO-504/21 |
Morphosyntax of Italian Language 4 - R. Sehnal |
2/S |
1L + 1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KRom/A-boRO-507/21 |
Italian Lexicology 1 - R. Sehnal |
2/W |
1L + 1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KRom/A-boRO-508/21 |
Italian Lexicology 2 - R. Sehnal |
2/S |
1L + 1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KRom/A-bpTA-111/22 |
Basics in Consecutive Interpreting - Z. Cardia Jačová |
3/W |
2P
|
H
|
2 |
C
|
|
FiF.KRom/A-bpTA-112/22 |
Basics in Simultaneous Interpreting - P. Štubňa |
3/S |
2P
|
H
|
2 |
C
|
|
FiF.KRom/A-bpTA-134/22 |
Basics in Professional Translation - R. Sehnal |
3/W |
2P
|
H
|
2 |
C
|
|
FiF.KRom/A-bpTA-135/22 |
Basics in Literary Translation - P. Štubňa |
3/S |
2P
|
H
|
2 |
C
|
|
|
Block: Compulsory Elective Courses |
min. 6 credits |
The student must obtain a minimum of 6 credits from compulsory elective courses during
the period of study.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
FiF.KAA/A-buAN-116/15 |
British English - B. Borošová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-218/19 |
Popular Culture of English-Speaking Countries - I. Lacko, T. Eštok |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-220/19 |
Literature and Film - A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-bpAN-215/15 |
English Literature for Children and Adolescents - S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-065/11 |
Extracurricular Activity 1 - I. Lacko, L. Grauzľová, M. Kabát, M. Hroteková |
2, 3/W |
2O
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-107/15 |
Academic Writing - L. Grauzľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-117/20 |
Introduction into English for Academic Purposes - L. Grauzľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-213/15 |
Introduction into Canadian Literature - L. Grauzľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-209/15 |
Canadian Studies - L. Grauzľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-219/22 |
Canadian History and Society - L. Grauzľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-214/15 |
20th Century Canadian Short Stories - M. Gazdík |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-muAN-103/15 |
Neologization of English Lexis - M. Hroteková, D. Lančarič |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-210/15 |
Australia and New Zealand Studies - J. Barrer |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-211/15 |
18th Century English Novel - M. Gazdík |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-bpAN-315/15 |
Training in Editing and Proofreading - L. Paulínyová |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-bpAN-311/15 |
Seminar in Translating 1 - M. Kabát, L. Tonková, L. Paulínyová |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-320/15 |
Seminar in Theory of Translating 1 - M. Kabát, T. Eštok |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-120/17 |
Lexical and Grammatical Analysis of Written Texts - D. Lančarič, M. Hroteková |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-muAN-110/15 |
English for Specific Purposes - E. Reid, I. Poláček |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-119/16 |
Linguistic Analysis of Written Texts - D. Lančarič |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-118/16 |
Semantics - D. Lančarič |
3/W |
1L + 1S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-116/15 |
British English - B. Borošová |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-05/15 |
Practical English Classes - L. Steyne, S. Bajáková, M. Hroteková, L. Grauzľová, B. Borošová |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-314/15 |
Seminar in Translating 2 - M. Kabát, L. Tonková, L. Paulínyová |
2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-430/18 |
History of American Comics - J. Pecina |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-210/17 |
Australia and New Zealand Studies - J. Barrer |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-218/15 |
Popular Culture of English-Speaking Countries - I. Lacko, T. Eštok |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-066/11 |
Extracurricular Activity 2 - I. Lacko, L. Grauzľová, M. Kabát, M. Hroteková |
2, 3/S |
2O
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-209/15 |
Canadian Studies - L. Grauzľová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-bpAN-221/19 |
Text and Visual Culture - A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-220/20 |
Literature and Film - A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-214/15 |
20th Century Canadian Short Stories - M. Gazdík |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-muAN-103/15 |
Neologization of English Lexis - M. Hroteková, D. Lančarič |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-107/15 |
Academic Writing - L. Grauzľová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-305/15 |
Introduction into Literary Translation - M. Gazdík, T. Eštok |
3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
!
|
FiF.KAA/A-bpAN-321/15 |
Seminar in Theory of Translating 2 - M. Kabát, T. Eštok |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-028/14 |
Slovak-English Translation - J. Barrer |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-211/15 |
18th Century English Novel - M. Gazdík |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-213/15 |
Introduction into Canadian Literature - L. Grauzľová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-117/20 |
Introduction into English for Academic Purposes - L. Grauzľová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-216/23 |
Introduction to Irish Studies - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-216/23 |
Introduction to Irish Studies - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-222/23 |
Intercultural Communicative Competence: Navigating Global Diversity - E. Reid |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-222/23 |
Intercultural Communicative Competence: Navigating Global Diversity - E. Reid |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-223/24 |
Irish Language and Culture 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-224/24 |
Irish Language and Culture 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-229/24 |
Introduction to Irish Studies 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-229/24 |
Introduction to Irish Studies 1 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-230/24 |
Introduction to Irish Studies 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
!
|
FiF.KAA/A-buAN-230/24 |
Introduction to Irish Studies 2 - J. O’Conaill, A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-221/23 |
Corrective Pronunciation - E. Reid, D. Mihaľová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-221/23 |
Corrective Pronunciation - E. Reid, D. Mihaľová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-buAN-120/17 |
Lexical and Grammatical Analysis of Written Texts - D. Lančarič, M. Hroteková |
3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-221/19 |
Text and Visual Culture - A. Smiešková, S. Bajáková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
C
|
|
Block: Bachelor's Degree Thesis Seminar |
min. 3 credits |
Students enroll in one Seminar for Bachelor's Thesis according to its focus and to
the department at which they carry out their bachelor's thesis.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-502/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - B. Bossaert, P. Milošovičová, M. Štefková |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KMJL/A-bpMA-501/15 |
Bachelor's Degee Thesis Seminar - Z. Csehy, A. Dušíková, K. Misadová, O. Nádor, K. Sándor, S. Sebők, P. Száz |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KRVŠ/A-bpRU-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - N. Cingerová, I. Dulebová, M. Kusá, I. Posokhin, F. Shteinbuk, L. Madej, V. Berkovets, N. Lacová, J. Lenčéšová, Z. Močková Lorková |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KSJ/A-bpSK-502/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - A. Bohunická, G. Múcsková, K. Muziková, O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková, M. Kazharnovich, M. Horváth, A. Bokníková, P. Darovec, M. Fülöpová, D. Garay Kročanová, Z. Kákošová, M. Koliová, M. Masaryk, M. Vojtech, V. Rácová |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KRom/A-bpFR-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - J. Truhlářová, S. Moyšová, Z. Puchovská |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KRom/A-bpTA-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - P. Štubňa, I. Šuša, Z. Cardia Jačová, R. Sehnal, C. Mammola |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KAA/A-bpAN-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - S. Bajáková, J. Barrer, B. Borošová, K. Brziaková, T. Eštok, M. Gazdík, Y. Gordiienko, L. Grauzľová, M. Hroteková, I. Juríková, M. Kabát, I. Lacko, D. Lančarič, J. Lonek, L. Paulínyová, J. Pecina, I. Poláček, E. Reid, A. Smiešková, L. Steyne, D. Šulovská, P. Šveda, L. Tonková |
3/W |
1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KKSF/A-bpAR-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - J. Drobný, Z. Gažáková, M. Lacináková |
3/W |
1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KRom/A-bpSP-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - B. Ulašin, S. Bondarenko Vertánová, E. Palkovičová, M. Sánchez Presa, M. Verd Pons |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KGNŠ/A-bpNE-502/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - E. Mayerová, T. Sovinec, J. Stahl, M. Szabó, M. Šajánková, J. Tancer, M. Štefková, D. Gligorovski |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KSF/bpBU-051/22 |
Bachelor´s Degree Thesis Seminar - M. Dobríková, M. Mihaylova-Palanska, M. Hurbanič |
3/W |
1S
|
H
|
3 |
C
|
|
FiF.KSF/bpCH-501/22 |
Bachelor´s Degree Thesis Seminar - FiF.KSF |
3/W |
1S
|
H
|
3 |
C
|
!
|
FiF.KKSF/A-bpGR-001/19 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - J. Grusková, B. Machajdíková, M. Andoková, Ľ. Eliášová Buzássyová, I. Lábaj |
3/W |
1S
|
H
|
3 |
C
|
!
|
FiF.KKSF/A-bpLA-001/19 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - Ľ. Eliášová Buzássyová, D. Hrnčiarová, A. Kalaš, M. Andoková, J. Grusková, I. Lábaj, B. Machajdíková |
3/W |
1S
|
H
|
3 |
C
|
!
|
Block: Compulsory electvie courses - Common Core - Translation and Interpreting Program |
min. 12 credits |
Students choose courses from the block according to their own interest in the total
amount of at least 12 credits for the entire period of study. Students of the specialization Slovak language and culture do not enroll in the courses
Practical Grammar of the Slovak Language 2, Lexicology for Translators and Orthoepy
and Orthography.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
FiF.Dek/A-bpSZ-030/22 |
Introduction into Corpus Linguistics - V. Benko |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.Dek/A-bpSZ-030/22 |
Introduction into Corpus Linguistics - V. Benko |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-20/15 |
Orthoepy and Orthography - P. Jakubek, Z. Popovičová Sedláčková |
1, 2/S |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-07/22 |
Theory of Literature 2 - A. Bokníková, M. Masaryk, V. Rácová, J. Mikloš, A. Gejdoš |
1, 2/S |
2L + 2S
|
H
|
4 |
C
|
|
FiF.KAA/A-bpSZ-027/22 |
Computer-Assisted Translating 1 - I. Poláček |
2, 3/W |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KSLLV/A-bpSZ-02/22 |
Editing and Editorial Training - V. Rácová |
2, 3/W |
2L
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-06/15 |
Practical Grammar of the Slovak Language 2 - Z. Popovičová Sedláčková |
2, 3/W |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KAA/A-bpSZ-027/22 |
Computer-Assisted Translating 1 - I. Poláček |
2, 3/S |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KSF/A-bpSZ-040/22 |
Introduction into Phraseology and Idiomatics - M. Dobríková |
2, 3/S |
2L
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KSLLV/A-bpSZ-026/22 |
Creative Writing - M. Stanková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
4 |
|
!
|
FiF.KSJ/A-bpSZ-052/24 |
Slovak Lexicology for Translators - O. Orgoňová, Š. Budzáková |
2, 3/S |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-22/22 |
Stylistic Interpretation of Texts - Z. Popovičová Sedláčková |
3/S |
2S
|
H
|
4 |
|
|
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-042/22 |
Terminology in Translation Practice - M. Štefková |
3/S |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
|
Block: TA - Compulsory Elective Courses |
min. 6 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester |
Range and form |
Con- cluding |
Credits |
Core course |
Current |
FiF.KRom/A-boRO-512/21 |
Oral Presentation in Italian 1 - K. Dyttertová |
2/S |
2P
|
H
|
2 |
|
|
FiF.KRom/A-boRO-515/21 |
Written Presentation in Italian 1 - C. Mammola |
2/S |
2P
|
H
|
2 |
|
|
FiF.KRom/A-boRO-513/21 |
Oral Presentation in Italian 2 - K. Dyttertová |
3/W |
2P
|
H
|
2 |
|
|
FiF.KRom/A-boRO-516/21 |
Written Presentation in Italian 2 - C. Mammola |
3/W |
2P
|
H
|
2 |
|
|
|