Study programme - Approved

Academic year:
2021/2022
Study programme:
English Language and Culture and Romanian Language and Culture (mpANRM)
(Single degree study, master II. deg., full time form)
Teaching languages: English, Romanian, Slovak
Study field:
11. Philology
Guarantor:
doc. PhDr. Jana Páleníková, CSc.
Guarantor:
prof. PhDr. Mária Kusá, CSc.
Co-guarantor:
doc. PhDr. Daniel Lančarič, PhD.
Guarantor:
doc. PhDr. Ján Kerďo, CSc.

Study section
Compulsory courses

Block: Povinné predmety min. 8 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KRom/A-mpRM-006/15  Romanian Stylistics - J. Páleníková 1/W    2L + 2S     H   4    
 FiF.KRom/A-mpRM-007/15  Simultaneous Interpreting 1 - M. Dorko 1/S    4P     H   4    

Block: English Language and Culture OPT-2 min. 19 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KAA/A-mpAN-301/15  Seminar in Simultaneous Interpreting 1 - P. Šveda, I. Poláček 1/W    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-302/15  Literary Translation 1 - M. Gazdík 1/W    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-304/15  Translating Specialized Texts 1 - J. Barrer 1/W    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-202/15  20th and 21st Century US History and Culture Studies - J. Barrer 1/W    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-201/15  20th and 21st Century American Literature - I. Lacko, A. Smiešková 1/S    3S     H   4    
 FiF.KAA/A-mpAN-303/15  Seminar in Simultaneous Interpreting 2 - P. Šveda, I. Poláček 1/S    2S     H   3    

Block: Translatologický základ min. 2 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.Dek/A-mpSZ-001/15  Translation Training - P. Šveda, I. Poláček, L. Podlucká, Z. Guldanová, T. Sovinec, J. Stahl, M. Štefková, M. Gáborová, M. Zumrík, Ľ. Eliášová Buzássyová, J. Grusková, N. Cingerová, J. Ondrejkovičová 1, 2/S    2X     H   2    
 FiF.Dek/A-mpSZ-001/16  Translation Training - P. Šveda, I. Poláček, L. Podlucká, Z. Guldanová, T. Sovinec, J. Stahl, M. Štefková, M. Gáborová, M. Zumrík, Ľ. Eliášová Buzássyová, J. Grusková, J. Ondrejkovičová, N. Cingerová 1, 2/W    2X     H   2    
 
Compulsory elective courses

Block: Povinne voliteľné predmety min. 26 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KRom/A-mpRM-030/15  Consecutive Interpreting 1 - M. Dorko 1/W    2P     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-034/15  Consecutive Interpreting 2 - M. Dorko 1/S    2P     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-035/15  Consecutive Interpreting 3 - M. Dorko 2/W    2P     H   3   !  
 FiF.KRom/A-mpRM-004/15  Consecutive Interpreting 4 - M. Dorko 2/S    2P     H   3   !  
 FiF.KRom/A-mpRM-036/15  Analysing and Translating Specialized Texts 1 - M. Dorko 1/W    2S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-037/15  Analysing and Translating Specialized Texts 2 - M. Dorko 1/S    2S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-038/15  Analysing and Translating Literary Texts 1 - J. Páleníková 1/W    2S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-039/15  Analysing and Translating Literary Texts 2 - J. Páleníková 1/S    2S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-011/15  Translating Integral Literary Texts - J. Páleníková 2/W    2P     H   4   !  
 FiF.KRom/A-mpRM-010/15  Translating Integral Specialized Texts - M. Dorko 2/W    2P     H   4   !  
 FiF.KRom/A-mpRM-048/15  Selected Topics from Contemporary Romanian Literature 1 - J. Páleníková 1/W    1L + 1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-049/15  Selected Topics from Contemporary Romanian Literature 2 - J. Páleníková 1/S    1L + 1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-001/15  Topical Aspects of the Romanian and Moldovan Society - J. Páleníková, E. Kenderessy 2/W    2L     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-005/15  Slovak - Romanian Cultural Relations - J. Páleníková 2/S    1L + 1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-040/15  Translating into Romanian Language 1 - M. Mihet, M. Dorko 1/W    2P     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-041/15  Translating into Romanian Language 2 - M. Mihet, M. Dorko 1/S    2P     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-042/15  Translating into Romanian Language 3 - M. Mihet, M. Dorko 2/W    2P     H   3   !  
 FiF.KRom/A-mpRM-043/15  Translating into Romanian Language 4 - M. Mihet, M. Dorko 2/S    2P     H   3   !  
 FiF.KRom/A-mpRM-008/15  Simultaneous Interpreting 2 - M. Dorko 2/W    2P     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-009/15  Simultanoeus Interpreting 3 - M. Dorko 2/S    2P     H   3   !  
 FiF.KRom/A-mpRM-051/15  Romanian Phraseology - M. Dorko, M. Mihet 2/S    2P     H   3   !  
 FiF.KRom/A-mpRM-002/15  Practical Language Seminar 1 - M. Dorko, M. Mihet 2/W    2S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-003/15  Practical Language Seminar 2 - M. Mihet 2/S    2S     H   3    
 FiF.KRom/A-Rom-1/20  Consecutive Note-taking 1 - J. Tupý 1, 2/W    2S     H   3    
 FiF.KRom/A-Rom-2/20  Consecutive Note-taking 2 - J. Tupý 1, 2/S    2S     H   3    

Block: Compulsory Elective Courses / English Language and Culture OPT min. 15 credits
Študenti, ktorí nastúpili na štúdium v AR 2015/16 a neskôr, majú povinnosť za obdobie štúdia získať z povinne voliteľných predmetov minimálne 15 kreditov.
Študenti, ktorí nastúpili na štúdium pred AR 2015/16, musia za obdobie štúdia získať z povinne voliteľných predmetov minimálne 6 kreditov.
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KAA/A-muAN-206/19  American Theatre and Society - A. Smiešková 1, 2/W    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-muAN-431/20  American South - J. Pecina 1, 2/W    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-309/20  Website Localization and Its Cycle - M. Kabát 1, 2/W    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-muAN-066/12  Extracurricular Activity 1 - I. Lacko, L. Grauzľová 1, 2/W    2O     H   3    
 FiF.KAA/A-muAN-103/15  Neologization of English Lexis - M. Hroteková 1, 2/W    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-311/15  Seminar in Simultaneous Interpreting 3 - P. Šveda 2/W    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-310/15  Translating Specialized Texts 2 - J. Barrer 1/S    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-muAN-067/12  Extracurricular Activity 2 - I. Lacko, L. Grauzľová 1, 2/S    2O     H   3    
 FiF.KAA/A-muAN-206/15  American Theatre and Society - I. Lacko 1, 2/S    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-muAN-431/18  American South - J. Pecina 1, 2/S    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-220/19  Selected Chapters from American History and Film - A. Smiešková 1, 2/S    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-muAN-204/15  Experimental Novel - M. Gazdík 1, 2/S    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-310/20  Non-gaming and Gaming Software Localization - M. Kabát 1, 2/S    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-308/15  Literary Translation 2 - M. Kabát 1, 2/S    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-400/18  Language and Presentation Skills - I. Lacko, L. Grauzľová, J. Pecina, A. Smiešková, K. Brziaková, M. Gazdík 2/S    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-320/16  Translating Specialized Texts - I. Poláček 1, 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-313/15  Seminar in Simultaneous Interpreting 4 - I. Poláček, P. Šveda 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-muAN-103/15  Neologization of English Lexis - M. Hroteková 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-muAN-107/15  Linguistic and Cultural Aspects of Discourses - J. Lonek 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-muAN-212/15  Women and Their Position in the 18th and 19th Century Society - K. Brziaková 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-muAN-110/15  English for Specific Purposes - I. Poláček, L. Steyne 1, 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-316/15  Translating Audiovisual Texts 1 - B. Sigmundová 1, 2/W    2S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-317/15  Translating Audiovisual Texts 2 - E. Perez, I. Lacko, L. Paulínyová, A. Smiešková 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-muAN-213/15  Film Adaptations of Literary Works - K. Brziaková 1, 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-muAN-113/16  Semantics - D. Lančarič 1, 2/W    1L + 1S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-108/15  Lexicology and Lexicography - A. Böhmerová 1, 2/S    1L + 1S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-muAN-207/15  Contemporary Literature and Culture of Native North American People - L. Grauzľová 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-muAN-208/15  Black Literature and Culture of Canada - L. Grauzľová 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-muAN-214/15  Personages, Events and the System of Great Britain - J. Lonek 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-306/17  Professional Terminology - I. Poláček 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-312/15  Advanced Consecutive Interpreting - I. Poláček 1, 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-060/00  Seminar in Consecutive Interpreting 2 - I. Poláček, F. Pál 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-305/15  Conference Interpreting 1 - P. Šveda 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-305/17  Conference Interpreting 1 - P. Šveda 1, 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-307/15  Conference Interpreting 2 - P. Šveda, F. Pál 1, 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-buAN-112/15  Historical Development of the English Language - A. Böhmerová 1, 2/S    1L + 1S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-321/17  Seminar in Consecutive Interpreting - F. Pál 1, 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-320/17  Translating Specialized Texts - I. Poláček 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-111/16  Introduction into Computer-Assisted Translation 1 - I. Poláček   2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-111/14  Introduction into Computer-Assisted Translation 1 - I. Poláček 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-319/16  Translating Drama Texts - A. Keníž 1, 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-muAN-020/14  Old English Literature - M. Huttová 1, 2/W    1L + 1S     H   2   !  
 FiF.KAA/A-muAN-215/15  Arts and Culture in Australia and New Zealand - J. Barrer 1, 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-314/15  Translating Literature for Children - A. Keníž 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-318/15  Language and Translation in Media and Advertising - M. Solotruk 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-315/15  Translating Specialized Texts 3 - J. Barrer 1, 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-buAN-215/17  Harlem Renaissance - J. Van Dover 1, 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-mpAN-309/17  Localization - M. Kabát 1, 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KAA/A-buAN-220/17  Global Educational Issues - I. Lacko, E. Reid 2, 3/S    1L + 1S     H   3    
 FiF.KAA/A-muAN-106/15  Sociolinguistics - B. Borošová 1, 2/W    2S     H   3    

Block: Blok A: Translatológia min. 4 credits
Z každého z blokov A, B, C si študent počas štúdia musí vybrať min. 1 predmet. Okrem toho musi získat 8 kreditov ( za ďalšie 2 predmety) z uvedených blokov podľa svojej individuálnej profilácie.
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KPol/A-mpSZ-007/15  Introduction into Law and Legal Terminology - E. Láštic 1, 2/W    2L     H   4    
 FiF.KRom/A-mpSZ-006/15  Theory and Practice of Literary Translation - K. Bednárová 1, 2/W    2S     H   4    
 FiF.KGNŠ/A-mpSZ-004/15  Praxeology of Translating and Interpreting - M. Štefková 1/S    2L     H   4    
 FiF.KRVŠ/A-mpSZ-005/15  Translation Criticism - M. Kusá 2/S    2S     H   4    

Block: Blok B: Lingvistika min. 4 credits
Študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra si nezapisujú predmet mpSZ-11 Kapitoly z jazykovej kultúry a teórie spisovného jazyka.
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KSJ/A-AmpSZ-11/15  Selected Topics from Language Culture and Theory of Standard Language - G. Múcsková, M. Horváth, M. Kazharnovich 1/S    1L + 1S     H   4    
 FiF.KSJ/A-AmpSZ-12/15  Selected Issues from General Linguistics - M. Kazharnovich 1, 2/W    1L + 1S     H   4    
 FiF.KSJ/A-AmpSZ-13/15  Modern Trends in Linguistics - M. Kazharnovich 1, 2/S    1L + 1S     H   4    

Block: Blok C: Literatúra a kultúra min. 4 credits
Predmet A-mpSZ-024 súčasná slovenská literatúra si nezapisujú študenti špecializácie slovenský jazyk a kultúra v kombinácii
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-021/15  Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations 1 - Z. Kákošová, M. Vojtech 1/W    2L     H   4    
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-023/15  Literary Science - A. Bokníková 1, 2/S    2L     H   4   !  
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-024/15  Modern Slovak Literature - P. Darovec 1, 2/S    2L     H   4    
 FiF.KSF/A-mpSZ-025/15  Introduction into the Comparative Literature - Z. Taneski 1, 2/W    2L     H   4    
 FiF.KSF/A-mpSZ-022/15  Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations 2 - Z. Taneski 1, 2/S    2L     H   4    
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-022/17  Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations 2 - M. Vojtech, Z. Kákošová 1, 2/S    2L     H   4   !  
 FiF.KRom/A-mpSZ-022/18  Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-Literary Relations 2 - K. Bednárová, J. Páleníková, E. Palkovičová 1, 2/S    2L     H   4    

Block: Master's Degree Thesis Seminar min. 3 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KGNŠ/A-mpHO-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KGNŠ/A-mpNE-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KGNŠ/A-mpSV-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KKSF/A-mpAR-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - J. Drobný, M. Lacináková, Z. Gažáková 2/W    1S     H   3    
 FiF.KMJL/A-mpFN-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KMJL/A-mpMA-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRVŠ, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpFR-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpPG-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor 2/S    1S     H   3   !  
 FiF.KRom/A-mpSP-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor 2/W    1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpTA-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KSF/A-mpBU-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KSF/A-mpCH-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KSF/A-mpPL-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor 2/S    1S     H   3   !  
 FiF.KSJ/A-mpSK-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - A. Bohunická, J. Dolník, G. Múcsková, K. Muziková, O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková, P. Žigo, K. Piatková, M. Kazharnovich, M. Horváth 2/S    1S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - J. Barrer, A. Böhmerová, B. Borošová, K. Brziaková, M. Gazdík, M. Huttová, I. Lacko, J. Lonek, J. Miškovičová, L. Grauzľová, F. Pál, L. Paulínyová, P. Šveda, J. Pecina, D. Lančarič, M. Kabát, I. Poláček, A. Smiešková 2/W    1S     H   3    
 FiF.KKSF/A-mpGR-001/19  Master's Degree Thesis Seminar - M. Andoková, Ľ. Eliášová Buzássyová, J. Grusková, I. Lábaj, B. Machajdíková 2/S    1S     H   3    
 FiF.KKSF/A-mpLA-001/19  Master's Degree Thesis Seminar - M. Andoková, Ľ. Eliášová Buzássyová, J. Grusková, I. Lábaj, B. Machajdíková, D. Hrnčiarová 2/S    1S     H   3    
 
Elective courses

Block: Výberové predmety mpSZ
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.Dek/A-mpSZ-026/21  Skills for Success – from University to Practice - P. Rusiňák 1, 2/S    2S     H   4    
 

State exams
Compulsory courses

Block: štátne skúšky min. 6 credits
Subject code Subject title Credits Current
 FiF.KRom/A-mpRM-901/15  Romanian Literature and Culture   SS   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-902/15  Translating and Interpreting from Romanian Language   SS   3    

Block: Štátna skúška min. 6 credits
Subject code Subject title Credits Current
 FiF.KAA/A-mpAN-401/15  Translating and Interpreting   SS   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-402/15  English Philology   SS   3    
 
Compulsory elective courses

Block: Master's Degree Thesis Defence min. 15 credits
Subject code Subject title Credits Current
 FiF.KAA/A-mpAN-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KGNŠ/A-mpHO-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KGNŠ/A-mpNE-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KGNŠ/A-mpSV-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KKSF/A-mpAR-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KMJL/A-mpFN-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KMJL/A-mpMA-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRom/A-mpFR-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRom/A-mpPG-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRom/A-mpRM-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRom/A-mpSP-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRom/A-mpTA-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KSF/A-mpBU-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KSF/A-mpCH-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KSF/A-mpPL-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15   !  
 FiF.KSJ/A-mpSK-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KKSF/A-mpGR-801/19  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KKSF/A-mpLA-801/19  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 

Such a symbol can occur after the teaching range: d - days in a semester, h - hours in a week, s - hours in a semester, t - weeks in a semester
When none of these symbols are given, expected range of teaching is "hours in a week".
Form: L - lecture, S - seminar, P - practicals, X - practice, C - course, E - excursion, TS - training session, IW - independent work, p - practical, FW - fieldwork, O - other, I - internship, LP - laboratory practicals, LS - lecture + seminar
Current: ! - course will not be implemented in the given academic year; + - course will not be implemented, perhaps the next academic year; - - course is implemented for the last time