Block: Anglický jazyk a kultúra OPT-2 |
min. 19 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KAA/A-mpAN-301/15 |
Seminar in Simultaneous Interpreting 1 - P. Šveda, I. Poláček |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-302/15 |
Literary Translation 1 - M. Gazdík |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-304/15 |
Translating Specialized Texts 1 - J. Barrer |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-202/15 |
20th and 21st Century US History and Culture Studies - J. Barrer |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-201/15 |
20th and 21st Century American Literature - I. Lacko, A. Smiešková |
1/S |
3S
|
H
|
4 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-303/15 |
Seminar in Simultaneous Interpreting 2 - P. Šveda, I. Poláček |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
Block: Translatologický základ |
min. 2 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.Dek/A-mpSZ-001/15 |
Translation Training - P. Šveda, I. Poláček, L. Podlucká, Z. Guldanová, T. Sovinec, J. Stahl, M. Štefková, M. Gáborová, M. Zumrík, Ľ. Eliášová Buzássyová, J. Grusková, M. Andoková, I. Lábaj, B. Machajdíková |
1, 2/S |
2X
|
H
|
2 |
|
FiF.Dek/A-mpSZ-001/16 |
Translation Training - P. Šveda, I. Poláček, L. Podlucká, Z. Guldanová, T. Sovinec, J. Stahl, M. Štefková, M. Gáborová, M. Zumrík, Ľ. Eliášová Buzássyová, J. Grusková, M. Andoková, I. Lábaj, B. Machajdíková |
1, 2/W |
2X
|
H
|
2 |
|
Block: mpPG - Povinné predmety |
min. 7 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KRom/A-mpPG-015/15 |
Portuguese Stylistics - J. Tupý, J. Benková Marcelliová |
1/W |
4L
|
H
|
4 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-08/15 |
Simultaneous Interpreting 1 - J. Tupý |
1/S |
2P
|
H
|
3 |
|
|
Block: Povinne voliteľné predmety / Anglický jazyk a kultúra OPT |
min. 15 credits |
Študenti, ktorí nastúpili na štúdium v AR 2015/16 a neskôr, majú povinnosť za obdobie
štúdia získať z povinne voliteľných predmetov minimálne 15 kreditov. Študenti, ktorí nastúpili na štúdium pred AR 2015/16, musia za obdobie štúdia získať
z povinne voliteľných predmetov minimálne 6 kreditov.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KAA/A-muAN-206/19 |
American Theatre and Society - A. Smiešková |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-431/20 |
American South - J. Pecina |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-309/20 |
Website Localization and Its Cycle - M. Kabát |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-066/12 |
Extracurricular Activity 1 - I. Lacko, J. Lonek, L. Podlucká, L. Grauzľová |
1, 2/W |
2O
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-320/16 |
Translating Specialized Texts - I. Poláček |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-311/15 |
Seminar in Simultaneous Interpreting 3 - P. Šveda, I. Poláček |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-310/15 |
Translating Specialized Texts 2 - J. Barrer |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-067/12 |
Extracurricular Activity 2 - I. Lacko, J. Lonek, L. Podlucká, L. Grauzľová |
1, 2/S |
2O
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-206/15 |
American Theatre and Society - I. Lacko |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-431/18 |
American South - J. Pecina |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-220/19 |
Selected Chapters from American History and Film - A. Smiešková |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-204/15 |
Experimental Novel - M. Gazdík |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-310/20 |
Software and Videogame Localization - M. Kabát |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-308/15 |
Literary Translation 2 - M. Kabát |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-106/15 |
Sociolinguistics - B. Borošová |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-313/15 |
Seminar in Simultaneous Interpreting 4 - I. Poláček, P. Šveda |
2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-400/18 |
Language and Presentation Skills - I. Lacko, L. Steyne, L. Grauzľová, J. Pecina, A. Smiešková, K. Brziaková, M. Gazdík |
2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
Block: Blok A: Translatológia |
min. 4 credits |
Z každého z blokov A, B, C si študent počas štúdia musí vybrať min. 1 predmet. Okrem
toho musi získat 8 kreditov ( za ďalšie 2 predmety) z uvedených blokov podľa svojej
individuálnej profilácie.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KPol/A-mpSZ-007/15 |
Introduction into Law and Legal Terminology - E. Láštic |
1, 2/W |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KRom/A-mpSZ-006/15 |
Theory and Practice of Literary Translation - K. Bednárová |
1, 2/W |
2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpSZ-004/15 |
Praxeology of Translating and Interpreting - M. Štefková |
1/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-mpSZ-005/15 |
Translation Criticism - M. Kusá |
2/S |
2S
|
H
|
4 |
|
Block: Blok B: Lingvistika |
min. 4 credits |
Študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra si nezapisujú predmet mpSZ-11 Kapitoly
z jazykovej kultúry a teórie spisovného jazyka.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSJ/A-AmpSZ-11/15 |
Selected Topics from Language Culture and Theory of Standard Language - G. Múcsková, M. Horváth, M. Kazharnovich |
1/S |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AmpSZ-12/15 |
Selected Issues from General Linguistics - M. Kazharnovich |
1, 2/W |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AmpSZ-13/15 |
Modern Trends in Linguistics - M. Kazharnovich |
1, 2/S |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
Block: Blok C: Literatúra a kultúra |
min. 4 credits |
Predmet A-mpSZ-024 súčasná slovenská literatúra si nezapisujú študenti špecializácie
slovenský jazyk a kultúra v kombinácii
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-021/15 |
Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations
1 - Z. Kákošová, M. Vojtech |
1/W |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-mpSZ-023/15 |
Literary Science - A. Bokníková |
1, 2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-mpSZ-024/15 |
Modern Slovak Literature - P. Darovec |
1, 2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSF/A-mpSZ-025/15 |
Introduction into the Comparative Literature - Z. Taneski |
1, 2/W |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSF/A-mpSZ-022/15 |
Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations
2 - Z. Taneski |
1, 2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-mpSZ-022/17 |
Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations
2 - M. Vojtech, Z. Kákošová |
1, 2/S |
2L
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KRom/A-mpSZ-022/18 |
Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-Literary Relations
2 - K. Bednárová, J. Páleníková, E. Palkovičová |
1, 2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
Block: Seminár k diplomovej práci |
min. 3 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KGNŠ/A-mpHO-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpNE-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KKSF/A-mpAR-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - J. Drobný, M. Lacináková, Z. Gažáková |
2/W |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KMJL/A-mpFN-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KMJL/A-mpMA-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRVŠ/A-mpRU-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRVŠ, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpFR-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpRM-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpSP-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
2/W |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpTA-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-mpBU-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-mpCH-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-mpPL-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KSJ/A-mpSK-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - A. Bohunická, J. Dolník, G. Múcsková, K. Muziková, O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková, P. Žigo, K. Piatková, M. Kazharnovich |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - J. Barrer, A. Böhmerová, B. Borošová, K. Brziaková, M. Gazdík, M. Huttová, I. Lacko, J. Lonek, J. Miškovičová, L. Grauzľová, F. Pál, L. Paulínyová, P. Šveda, J. Pecina, D. Lančarič, M. Kabát, I. Poláček, A. Smiešková |
2/W |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KKSF/A-mpGR-001/19 |
Master's Degree Thesis Seminar - M. Andoková, Ľ. Eliášová Buzássyová, J. Grusková, I. Lábaj, B. Machajdíková |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KKSF/A-mpLA-001/19 |
Master's Degree Thesis Seminar - M. Andoková, Ľ. Eliášová Buzássyová, J. Grusková, I. Lábaj, B. Machajdíková |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
!
|
Block: mpPG - Povinne voliteľné predmety |
min. 33 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KRom/A-mpPG-24/16 |
Introduction into Simultaneous Interpreting - J. Tupý |
1/W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-02/15 |
Practical Language Seminar 1 - A. Murtinheira |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-03/15 |
Selected Topics from Modern Portuguese Literature - S. Slaničková |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-04/15 |
Consecutive Interpreting 1 - J. Tupý |
1/W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-05/15 |
Translating and Analysing Specialized Texts 1 - J. Benková Marcelliová, S. Slaničková, J. Tupý |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-06/15 |
Translating and Analyzing Literary Texts 1 - S. Slaničková, J. Benková Marcelliová |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-07/15 |
Translating into Portuguese Language 1 - A. Murtinheira, J. Tupý |
1/W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-008/15 |
Portuguese Phraseology - S. Slaničková |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-003/15 |
Brazilian Literature - S. Slaničková |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-10/15 |
Practical Language Seminar 2 - A. Murtinheira |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-12/15 |
Consecutive Interpreting 2 - J. Tupý |
1/S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-13/15 |
Translating into Portuguese Language 2 - A. Murtinheira, J. Tupý |
1/S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-14/15 |
Translating and Analyzing Specialized Texts 2 - J. Tupý, J. Benková Marcelliová, S. Slaničková |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-15/15 |
Translating and Analyzing Literary Texts 2 - J. Benková Marcelliová, S. Slaničková |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-16/15 |
Simultaneous Interpreting 2 - J. Tupý |
2/W |
2P
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-mpPG-17/15 |
Consecutive Interpreting 3 - J. Tupý |
2/W |
2P
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-mpPG-18/15 |
Translating Integral Specialized Texts 1 - J. Tupý |
2/W |
2P
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-mpPG-19/15 |
Translating Integral Literary Texts 1 - S. Slaničková |
2/W |
2P
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-mpPG-20/15 |
Translating into Portuguese Language 3 - A. Murtinheira, J. Tupý |
2/W |
2P
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-mpPG-21/15 |
Simultaneous Interpreting 3 - J. Tupý |
2/S |
2P
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-mpPG-22/15 |
Consecutive Interpreting 4 - J. Tupý |
2/S |
2P
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-mpPG-23/15 |
Translating Into Portuguese Language 4 - A. Murtinheira, J. Tupý |
2/S |
2P
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-Rom-1/20 |
Consecutive note-taking 1 - J. Tupý |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-Rom-2/20 |
Consecutive note-taking 2 - J. Tupý |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|