Block: Blok: FiF / Maďarský jazyk a kultúra OPT - 2. st. - 1. a 2. rok štúdia |
min. 14 credits |
Povinné predmety
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KMJL/A-mpMA-010/15 |
Simultaneous Interpreting - S. Sebők |
1/S |
2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KMJL/A-mpMA-020/15 |
Bilingualism and Contactology - I. Lanstyák |
1/S |
2LS
|
H
|
3 |
|
FiF.KMJL/A-mpMA-005/13 |
Consecutive Interpreting - S. Sebők |
1/W |
2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KMJL/A-mpMA-030/15 |
Poetics and Rhetorics - E. Czucz |
2/W |
2LS
|
H
|
3 |
|
Block: A1 - povinné predmety |
min. 16 credits |
Predmet Translatologický blok I a II sa skladá z 2 hodín odborného prekladu a z 2
hodín konzekutívneho tlmočenia. Predmet Translatologický blok III a IV sa skladá z 2 hodín odborného prekladu a z
2 hodín simultánneho tlmočenia. Študenti si zapisujú predmet tak, aby mali s každým vyučujúcim po 2 hodiny.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KGNŠ/mPTNE-001-/15 |
Block of Translation Studies 1 - Z. Guldanová, J. Stahl |
1/W |
4S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/mPTNE-002-/15 |
Block of Translation Studies 2 - Z. Guldanová, J. Stahl |
1/S |
4S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/mPTNE-018-/15 |
Block of Translation Studies 3 - J. Stahl, T. Sovinec |
2/W |
4S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/mPTNE-004-/15 |
Block of Translation Studies 4 - J. Stahl, T. Sovinec |
2/S |
4S
|
H
|
4 |
|
Block: Translatologický základ |
min. 2 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.Dek/A-mpSZ-001/15 |
Translation Training - P. Šveda, I. Poláček, L. Podlucká, Z. Guldanová, T. Sovinec, J. Stahl, M. Štefková, M. Gáborová, M. Zumrík |
1, 2/S |
2X
|
H
|
2 |
|
FiF.Dek/A-mpSZ-001/16 |
Translation Training - P. Šveda, I. Poláček, L. Podlucká, Z. Guldanová, T. Sovinec, J. Stahl, M. Štefková, M. Gáborová, M. Zumrík |
1, 2/W |
2X
|
H
|
2 |
|
|
Block: A1 Translatológia / Maďarský jazyk a kultúra 2. st |
min. 4 credits |
Študenti počas magisterského stupňa štúdia z každého z blokov A1, A2, A3 si musí vybrať
min. 1 predmet. Okrem toho musí získať 8 kreditov (za ďalšie 2 predmety) z uvedených
blokov podľa svojej individuálnej profilácie.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KMJL/A-mpMA-230/15 |
Translating Specialized Texts - I. Hizsnyaiova |
1, 2/W |
2S
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KMJL/A-mpMA-220/15 |
Slovak - Hungarian Translation Issues - K. Misadová |
2/S |
2S
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KMJL/A-mpMA-210/15 |
Translating Literary Texts - Z. Csehy |
1, 2/S |
2S
|
H
|
4 |
|
Block: A2 Literatúra a kultúra / Maďarský jazyk a kultúra 2. st |
min. 4 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KMJL/A-mpMA-290/15 |
Terminology in Humanities - O. Mészáros |
1, 2/S |
2LS
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KMJL/A-mpMA-271/15 |
Selected Issues from the History of Hungarian Literature - A. Polgár |
1, 2/S |
2LS
|
H
|
4 |
|
FiF.KMJL/A-mpMA-280/15 |
Minorities and Literature - A. Dušíková |
1, 2/S |
2LS
|
H
|
4 |
|
FiF.KMJL/A-mpMA-281/19 |
Childern and Young Adults' Literature - Z. Csehy |
1, 2/W |
2S
|
H
|
4 |
|
Block: A3 Lingvistika / Maďarský jazyk a kultúra 2. st |
min. 4 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KMJL/A-mpMA-240/15 |
Selected Issues from the History and Dialectology of the Hungarian Language - O. Nádor |
1, 2/S |
2LS
|
H
|
4 |
|
FiF.KMJL/A-mpMA-250/15 |
Selected Issues from Applied Linguistics - I. Lanstyák |
1, 2/W |
2LS
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KMJL/A-mpMA-260/15 |
Sociolinguistics - I. Lanstyák |
1, 2/S |
2LS
|
H
|
4 |
!
|
Block: mpNE - povinne voliteľné predmety |
min. 18 credits |
Minimálne 18 kreditov.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KGNŠ/mPTNE-015-/15 |
Consecutive Interpreting 2 - Z. Guldanová |
2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mNE-105/15/15 |
Selected Works from the Modern German Literature 1 - M. Szabó |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mNE-106/15/15 |
Selected Works from the Modern German Literature 2 - M. Szabó |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mNE-107/15/15 |
Selected Works from the Modern Austrian Literature 1 - J. Tancer |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mNE-108/15/15 |
Selected Works from the Modern Austrian Literature 2 - J. Tancer |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpNE-004/00 |
Simultaneous Interpreting 1 - T. Sovinec |
1/W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpNE-005/00 |
Simultaneous Interpreting 2 - T. Sovinec |
1/S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/mPTNE-008-/15 |
German Phrazeology - M. Šajánková |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/m-NE-556/17 |
Modern Swiss Literature - M. Szabó |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bpNE-2188/17 |
Understanding the Language of Science - M. Szabó |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-030/18 |
Translator and CAT Tools - T. Sovinec |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpNE-064/18 |
Water Creatures in Literature and Film - A. Schneider |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/mPTNE-525/19 |
Literary Translation 3 - J. Cviková |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/mPTNE-625/19 |
Literary Translation 4 - J. Cviková |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KGNŠ/mNE-333/19 |
Thomas Mann. Essays - M. Szabó |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/mNE-555/19 |
Television Crime Movies as Reflection of Current German Reality - A. Schneider |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/CF-850/19 |
Love and/as Death in Literature and Arts - J. Tancer |
S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/N-452/19 |
German Language and Culture in Slovakia 3 - J. Tancer |
S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-022/15 |
Norwegian Language 1 - D. Kristiansen |
W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-023/15 |
Norwegian Language 2 - D. Kristiansen |
S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-024/15 |
Norwegian Language 3 - D. Kristiansen |
W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-025/15 |
Norwegian Language 4 - D. Kristiansen |
S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/SV-350/18 |
Corpus Linguistics as Translators' Tool - M. Zumrík |
S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/mUNE-014-1/15 |
Selected Works from the Old German Literature - E. Mayerová |
S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/mNE-2111/17 |
Selected Aspects in Lexicology - M. Šajánková |
W |
2S
|
H
|
3 |
|
Block: Povinne voliteľné predmety / Anglický jazyk a kultúra OPT |
min. 15 credits |
Študenti, ktorí nastúpili na štúdium v AR 2015/16 a neskôr, majú povinnosť za obdobie
štúdia získať z povinne voliteľných predmetov minimálne 15 kreditov. Študenti, ktorí nastúpili na štúdium pred AR 2015/16, musia za obdobie štúdia získať
z povinne voliteľných predmetov minimálne 6 kreditov.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KAA/A-mpAN-312/15 |
Advanced Consecutive Interpreting - I. Poláček |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-106/15 |
Sociolinguistics - B. Borošová |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-060/00 |
Seminar in Consecutive Interpreting 2 - I. Poláček, F. Pál |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-305/15 |
Conference Interpreting 1 - P. Šveda |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-308/15 |
Literary Translation 2 - M. Kabát |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-310/15 |
Translating Specialized Texts 2 - J. Barrer |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-buAN-112/15 |
Historical Development of the English Language - A. Böhmerová |
1, 2/S |
2LS
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-110/15 |
English for Specific Purposes - I. Poláček, L. Steyne |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-321/17 |
Seminar in Consecutive Interpreting - F. Pál |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-320/16 |
Translating Specialized Texts - I. Poláček |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-316/15 |
Translating Audiovisual Texts 1 - B. Ďurčová, I. Lacko, L. Paulínyová |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-muAN-066/12 |
Extracurricular Activity 1 - I. Lacko, J. Lonek, L. Podlucká |
1, 2/W |
2O
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-067/12 |
Extracurricular Activity 2 - L. Podlucká, I. Lacko, J. Lonek |
1, 2/S |
2O
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-317/15 |
Translating Audiovisual Texts 2 - E. Perez, I. Lacko, L. Paulínyová, A. Smiešková |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-213/15 |
Film Adaptations of Literary Works - K. Brziaková |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-398/19 |
Cold War Literature - I. Lacko, J. Pecina |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-206/19 |
American Theatre and Society - A. Smiešková |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-206/15 |
American Theatre and Society - I. Lacko |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-431/18 |
American South - J. Pecina |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-220/19 |
Selected Chapters from American History and Film - A. Smiešková |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-400/18 |
Language and Presentation Skills - I. Lacko, L. Steyne |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-399/19 |
Creating and Analysing Literary Texts in Slovak and English - I. Lacko |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-307/15 |
Conference Interpreting 2 - P. Šveda, F. Pál |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-311/15 |
Seminar in Simultaneous Interpreting 3 - P. Šveda |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-313/15 |
Seminar in Simultaneous Interpreting 4 - I. Poláček |
2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-204/15 |
Experimental Novel - M. Gazdík |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-muAN-103/15 |
Neologization of English Lexis - A. Böhmerová |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-muAN-107/15 |
Linguistic and Cultural Aspects of Discourses - J. Lonek |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-muAN-212/15 |
Women and Their Position in the 18th and 19th Century Society - K. Brziaková |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-111/16 |
Introduction into Computer-Assisted Translation 1 - I. Poláček |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-319/16 |
Translating Drama Texts - A. Keníž |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-320/17 |
Translating Specialized Texts - I. Poláček |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-muAN-020/14 |
Old English Literature - M. Huttová |
1, 2/W |
2LS
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KAA/A-muAN-113/16 |
Semantics - D. Lančarič |
1/W |
2LS
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-muAN-215/15 |
Arts and Culture in Australia and New Zealand - J. Barrer |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-108/15 |
Lexicology and Lexicography - A. Böhmerová |
1/S |
2LS
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-111/14 |
Introduction into Computer-Assisted Translation 1 - I. Poláček |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-314/15 |
Translating Literature for Children - A. Keníž |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-318/15 |
Language and Translation in Media and Advertising - M. Solotruk |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-muAN-207/15 |
Contemporary Literature and Culture of Native North American People - L. Grauzľová |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-muAN-208/15 |
Black Literature and Culture of Canada - L. Grauzľová |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-muAN-214/15 |
Personages, Events and the System of Great Britain - J. Lonek |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-315/15 |
Translating Specialized Texts 3 - J. Barrer |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-buAN-215/17 |
Harlem Renaissance - J. Van Dover |
1, 2/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-305/17 |
Conference Interpreting 1 - P. Šveda |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-309/17 |
Localization - M. Kabát |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KAA/A-mpAN-306/17 |
Professional Terminology - I. Poláček |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
Block: Blok A: Translatológia |
min. 4 credits |
Z každého z blokov A, B, C si študent počas štúdia musí vybrať min. 1 predmet. Okrem
toho musi získat 8 kreditov ( za ďalšie 2 predmety) z uvedených blokov podľa svojej
individuálnej profilácie.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KPol/A-mpSZ-007/15 |
Introduction into Law and Legal Terminology - E. Láštic |
1, 2/W |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KRom/A-mpSZ-006/15 |
Theory and Practice of Literary Translation - K. Bednárová |
1, 2/W |
2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpSZ-004/15 |
Praxeology of Translating and Interpreting - M. Štefková |
1/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-mpSZ-005/15 |
Translation Criticism - M. Kusá |
2/S |
2S
|
H
|
4 |
|
Block: Blok B: Lingvistika |
min. 4 credits |
Študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra si nezapisujú predmet mpSZ-11 Kapitoly
z jazykovej kultúry a teórie spisovného jazyka.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSJ/A-AmpSZ-11/15 |
Selected Topics from Language Culture and Theory of Standard Language - G. Múcsková, M. Kazharnovich |
1/S |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AmpSZ-12/15 |
Selected Issues from General Linguistics - M. Kazharnovich |
1, 2/W |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AmpSZ-13/15 |
Modern Trends in Linguistics - M. Kazharnovich |
1, 2/S |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
Block: Blok C: Literatúra a kultúra |
min. 4 credits |
Predmet A-mpSZ-024 súčasná slovenská literatúra si nezapisujú študenti špecializácie
slovenský jazyk a kultúra v kombinácii
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-021/15 |
Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations
1 - Z. Kákošová, M. Vojtech |
1/W |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-mpSZ-023/15 |
Literary Science - A. Bokníková |
1, 2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-mpSZ-024/15 |
Modern Slovak Literature - P. Darovec |
1, 2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSF/A-mpSZ-025/15 |
Introduction into the Comparative Literature - Z. Taneski |
1, 2/W |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSF/A-mpSZ-022/15 |
Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations
2 - Z. Taneski |
1, 2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-mpSZ-022/17 |
Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations
2 - FiF.KSLLV |
1, 2/S |
2L
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KRom/A-mpSZ-022/18 |
Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-Literary Relations
2 - K. Bednárová, J. Páleníková, E. Palkovičová |
1, 2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
Block: Seminár k diplomovej práci |
min. 3 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KGNŠ/A-mpHO-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpNE-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KKSF/A-mpAR-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - J. Drobný, M. Lacináková, Z. Gažáková |
2/W |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KMJL/A-mpFN-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KMJL/A-mpMA-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRVŠ/A-mpRU-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRVŠ, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpFR-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpPG-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpRM-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpSP-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
2/W |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-mpTA-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-mpBU-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-mpCH-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-mpPL-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KSJ/A-mpSK-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - A. Bohunická, J. Dolník, G. Múcsková, K. Muziková, O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková, P. Žigo, K. Piatková, M. Kazharnovich |
2/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-mpAN-501/15 |
Master's Degree Thesis Seminar - J. Barrer, A. Böhmerová, B. Borošová, K. Brziaková, M. Gazdík, M. Huttová, I. Lacko, J. Lonek, J. Miškovičová, L. Grauzľová, F. Pál, L. Paulínyová, P. Šveda, D. Lančarič, J. Pecina |
2/W |
1S
|
H
|
3 |
|
|