Study programme - Approved

Academic year:
2018/2019
Study programme:
French Language and Culture and Russian Language and Culture (mpFRRU)
(Teacher preparation programme, master II. deg., full time form)
Teaching languages: French, Russian, Slovak
Study field:
2.1.35. Translation Studies and Interpretation
Guarantee:
prof. PhDr. Katarína Bednárová, PhD.
Guarantee:
prof. PhDr. Anton Eliaš, PhD.
Guarantee:
prof. PhDr. Mária Kusá, CSc.

Study section
Compulsory courses

Block: Povinné predmety pre program mpRU min. 22 credits
Predmety si zapisujú poslucháči prijatí na štúdium programu mpRU
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KRJL/A-mpRU-228/15  Practical Russian Language Classes - M. Vazanova 1/W    2P     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-029/00  Translating Specialized Texts 1 - N. Cingerová 1/W    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-030/00  Translating Literary Texts 1 - M. Kusá 1/W    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-031/00  Consecutive Interpreting 1 - M. Danišková 1/W    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-032/00  Simultaneous Interpreting 1 - M. Danišková 1/W    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-033/00  Translating Specialized Texts 2 - N. Cingerová 1/S    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-034/00  Translating Literary Texts 2 - M. Kusá 1/S    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-035/15  Consecutive Interpreting 2 - M. Danišková 1/S    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-036/00  Simultaneous Interpreting 2 - M. Danišková 1/S    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-037/15  Consecutive Interpreting 3 - M. Danišková 2/W    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-038/15  Simultaneous Interpreting 3 - M. Danišková 2/W    2S     H   2    

Block: Translatologický základ min. 2 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.Dek/A-mpSZ-001/15  Translation Training - P. Šveda, I. Poláček 1, 2/S    25X     H   2    
 FiF.Dek/A-mpSZ-001/16  Translation Training - P. Šveda, I. Poláček 1, 2/W    25X     H   2    

Block: Francúzsky jazyk a kultúra - 1. ročník min. 16 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KRom/FRam-11/15  Selected Topics from the History of French Literature 1 - K. Bednárová 1/W    3LS     H   4    
 FiF.KRom/FRam-13/15  Introduction into Simultaneous Interpreting 1 - S. Moyšová 1/W    3S     H   4    
 FiF.KRom/FRam-12/15  Selected Topics from the History of French Literature 2 - J. Truhlářová 1/S    3LS     H   4    
 FiF.KRom/FRam-14/15  Introduction into Simultaneous Interpreting 2 - E. Passerini 1/S    3S     H   4    
 
Compulsory elective courses

Block: PV - Blok A min. 4 credits
Poslucháči si volia kurzy z bloku A v rozsahu min. 4 kredity a z bloku B v rozsahu min. 4 kredity
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KRJL/A-moRV-151/15  European Literatures from the Ancient Times until the Present - A. Eliaš 1/S    2LS     H   2    
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-229/16  20th Century Russia: Aspects of Cultural History 1 - M. Kusá 1/W    2S     H   4    
 FiF.KRVŠ/A-moRV-444/17  Practical Classes in Russian Functional Stylistics - N. Agapova   2LS     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-102/00  Slavic Literatures in the Context of European Romanticism - A. Eliaš 1/W    2LS     H   4    

Block: PV - Blok B min. 4 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-057/17  Translating Professional Texts 3 - N. Cingerová 2/W    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-046/00  Translating Literary Texts 3 - A. Eliaš 2/W    1S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-048/00  Simultaneous Interpreting 4 - M. Danišková 2/S    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-mpRU-047/15  Consecutive Interpreting 4 - M. Danišková 2/S    2S     H   2    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-0968/18  Project LAB: 1968 in Media Discourse, Documents and Memories 1 - Ľ. Matejko   4S     H   8    

Block: Blok A: Translatológia min. 4 credits
Z každého z blokov A, B, C si študent počas štúdia musí vybrať min. 1 predmet. Okrem toho musi získat 8 kreditov ( za ďalšie 2 predmety) z uvedených blokov podľa svojej individuálnej profilácie.
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KPol/A-mpSZ-007/15  Introduction into Law and Legal Terminology - E. Láštic 1, 2/W    2L     H   4    
 FiF.KRom/A-mpSZ-006/15  Theory and Practice of Literary Translation - K. Bednárová 1, 2/W    2S     H   4    
 FiF.KGNŠ/A-mpSZ-004/15  Praxeology of Translating and Interpreting - J. Rakšányiová 1/S    2L     H   4    
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-005/15  Translation Criticism - M. Kusá 2/S    2S     H   4    

Block: Blok B: Lingvistika min. 4 credits
Študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra si nezapisujú predmet mpSZ-11 Kapitoly z jazykovej kultúry a teórie spisovného jazyka.
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KSJ/A-AmpSZ-11/15  Selected Topics from Language Culture and Theory of Standard Language - G. Múcsková, S. Stanková, M. Kazharnovich 1/S    1L + 1S     H   4    
 FiF.KSJ/A-AmpSZ-12/15  Selected Issues from General Linguistics - J. Dolník 1, 2/W    1L + 1S     H   4    
 FiF.KSJ/A-AmpSZ-13/15  Modern Trends in Linguistics - M. Kazharnovich 1, 2/S    1L + 1S     H   4    

Block: Blok C: Literatúra a kultúra min. 4 credits
Predmet A-mpSZ-024 súčasná slovenská literatúra si nezapisujú študenti špecializácie slovenský jazyk a kultúra v kombinácii
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-021/15  Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations 1 - Z. Kákošová, M. Vojtech 1/W    2L     H   4    
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-023/15  Literary Science - A. Bokníková 1, 2/S    2L     H   4    
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-024/15  Modern Slovak Literature - P. Darovec 1, 2/S    2L     H   4    
 FiF.KSF/A-mpSZ-025/15  Introduction into the Comparative Literature - Z. Taneski 1, 2/W    2L     H   4    
 FiF.KSF/A-mpSZ-022/15  Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations 2 - Z. Taneski 1, 2/S    2L     H   4    
 FiF.KSLLV/A-mpSZ-022/17  Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations 2 - FiF.KSLLV 1, 2/S    2L     H   4   !  
 FiF.KRom/A-mpSZ-022/18  Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-Literary Relations 2 - K. Bednárová, J. Páleníková, E. Palkovičová 1, 2/S    2L     H   4    

Block: Seminár k diplomovej práci min. 3 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KGNŠ/A-mpHO-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KGNŠ/A-mpNE-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KGNŠ/A-mpSV-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KKSF/A-mpAR-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - J. Drobný 2/S    1S     H   3   !  
 FiF.KMJL/A-mpFN-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KMJL/A-mpMA-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRVŠ, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpFR-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - K. Bednárová, J. Truhlářová, S. Moyšová, Z. Puchovská 2/S    1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpPG-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpRM-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpSP-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor 2/W    1S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpTA-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KSF/A-mpBU-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KSF/A-mpCH-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KSF/A-mpPL-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor 2/S    1S     H   3    
 FiF.KSJ/A-mpSK-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - A. Bohunická, J. Dolník, G. Múcsková, K. Muziková, O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková, P. Žigo, K. Piatková 2/S    1S     H   3    
 FiF.KAA/A-mpAN-501/15  Master's Degree Thesis Seminar - J. Barrer, A. Böhmerová, B. Borošová, K. Brziaková, M. Gazdík, M. Huttová, I. Lacko, J. Lonek, J. Miškovičová, L. Grauzľová, F. Pál, L. Paulínyová, P. Šveda, D. Lančarič, J. Pecina 2/W    1S     H   3    

Block: Francúzsky jazyk a kultúra min. 14 credits
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KRom/FRam-29/16  Training in French Literary Translations - K. Bednárová 1/W    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-16/15  Consecutive Interpreting 1 - E. Passerini 1/W    2S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpFR-019/13  Selected Topics in Comparative Grammar 1 - Z. Puchovská 1/W    2S     H   4    
 FiF.KRom/A-muFR-058/00  Methodology of the French Language 1 - Z. Puchovská 1/W    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-31/16  Analyzing Current Political, Social and Cultural Affairs in France - P. Nocquet 1, 2/W    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-25/16  French Literature in Film - J. Truhlářová 1, 2/S    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-4/15  Translating Journalistic Texts - S. Moyšová 1, 2/S    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-17/15  Consecutive Interpreting 2 - S. Moyšová 1/S    2S     H   3    
 FiF.KRom/A-mpFR-020/13  Selected Topics in Comparative Grammar 2 - Z. Puchovská 1/S    2S     H   4    
 FiF.KRom/A-muFR-059/00  Methodology of the French Language 2 - Z. Puchovská 1/S    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-32/16  French Conversation - R. Gautier 1, 2/S    2P     H   2    
 FiF.KRom/FRam-26/16  European Institutions and Diplomatic French - D. Amoros 1, 2/S    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-3/15  Translating Drama Texts - J. Truhlářová 2/W    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-20/15  Simultaneous Interpreting 1 - S. Moyšová 2/W    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-33/17  Exercises in Consecutive Interpreting - E. Passerini 2/W    2P     H   3    
 FiF.KRom/FRam-18/15  Translating Poetry - K. Bednárová 1, 2/S    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-7/15  Critical Analysis of Translations - K. Bednárová 1, 2/S    2LS     H   3    
 FiF.KRom/FRam-6/15  Translating Legal Texts - S. Moyšová 1, 2/S    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-21/15  Simultaneous Interpreting 2 - S. Moyšová 2/S    2S     H   3    
 FiF.KRom/FRam-27/16  French Literature at the Turn of the 20th and 21st Centuries - K. Bednárová 1/W    2S     H   3   !  
 FiF.KRom/FRam-8/15  Reception of French Literature in Slovakia and History of Translating - K. Bednárová, J. Truhlářová 2/W    2LS     H   3   !  
 FiF.KRom/FRam-10/15  Selected Topics in French Syntax 2 - Z. Puchovská 2/S    2S     H   3   !  
 FiF.KRom/FRam-9/15  Selected Topics in French Syntax 1 - Z. Puchovská 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KRom/FRam-28/16  Selected Topics from French History and Culture - J. Truhlářová 1/W    2S     H   3   !  
 FiF.KRom/FRam-22/16  Argumentation in Oral and Written Communication - Z. Puchovská 2/W    2S     H   3   !  
 FiF.KRom/FRam-2/15  Training in Translating and Editing - K. Bednárová 2/W    2LS     H   3   !  
 
Elective courses

Block: Výberové predmety
Subject code Subject title - Teacher Ac. year
/Semester
Range
and form
Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-059/18  Practical Russian Grammar - N. Cingerová 1, 2/S    1P     H   2    
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-058/18  Russian Conversation - M. Vazanova 1, 2/S    2S     H   2    
 FiF.KRJL/A-boRV-178/14  Literature and Film in the Post-Soviet Area - K. Jalová   2S     H   3    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-332/16  Tourism in Eastern Europe - FiF.KRVŠ 1, 2/W    2LS     H   4    
 FiF.KRJL/A-moRV-159/15  Famous Russian Novels of the 20th Century - M. Kusá   2S     H   4    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-329/15  Complementary Specialized Training - N. Cingerová   2X     H   2    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-341/16  Basics in the Political System in the Russian Federation - A. Peťková   4LS     H   5    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-049/17  Introduction into the Political Systems of the Countries of the Post-Soviet Era - A. Peťková 1, 2/W    3LS     H   4    
 FiF.KRJL/A-boRV-170/12  Selected Topics from the History of Science, Technology and Related Economics within the Russian Area - M. Masaryk   2LS     H   4    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-227/18  The World of the Russian Folklore - N. Agapova   2LS     H   3    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-345/18  Russian Foreign Policy - A. Peťková   2LS     H   3    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-354/18  Specifics of Forming Modern Nations in East Europe (Case of Ukrainians) - FiF.KRVŠ   2L     H   2    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-346/18  Specifics of Forming Modern Nations in East Europe (Case of Ukrainians) - FiF.KRVŠ   2L     H   2    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-347/18  Dialogue between Cultures in Literature of Russian Exiles - FiF.KRVŠ   2L     H   2   !  
 FiF.KRVŠ/A-boRV-353/18  Dialogue between Cultures in Literature of Russian Exiles - FiF.KRVŠ   2L     H   2    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-356/18  Evolution of Russian Historical Prose - FiF.KRVŠ   2L     H   2   !  
 FiF.KRVŠ/A-boRV-348/18  Evolution of Russian Historical Prose - FiF.KRVŠ   2L     H   2    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-358/18  Russian Mass Literature within the Cultural Process - FiF.KRVŠ   2L     H   2    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-349/18  Russian Mass Literature within the Cultural Process - FiF.KRVŠ   2L     H   2    
 FiF.KRVŠ/A-boRV-350/18  Generations of Modern Russian Prose Writing - FiF.KRVŠ   2L     H   2   !  
 FiF.KRVŠ/A-boRV-355/18  Generations of Modern Russian Prose Writing - FiF.KRVŠ   2L     H   2    
 FiF.KRJL/A-boRV-166/12  Culture Unchained (The Russian Culture in the Time of the Fall of the Communist Regime) - P. Birčák   2LS     H   4   !  
 FiF.KRVŠ/A-boRV-328/15  Post 1991 Economical Aspects of Development in Eastern Europe - J. Lazový 1, 2/S    2LS     H   4   !  
 FiF.KRVŠ/A-boRV-338/16  Forming National Identities in the Post-Soviet Area - J. Marušiak 1, 2/S    2LS     H   4   !  
 FiF.KRVŠ/A-boRV-441/16  History of Russia: Sources and Interpretations - Ľ. Matejko 1, 2/S    2LS     H   4   !  
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-103/18  Translating Legal Documents - FiF.KRVŠ 1, 2/S    2S     H   4    
 

State exams
Compulsory courses

Block: Štátna skúška min. 6 credits
Subject code Subject title Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KRJL/A-mpRU-400/15  Russian Language and Culture   SS   3    
 FiF.KRJL/A-mpRU-401/15  Translating and Interpreting   SS   3    

Block: Francúzsky jazyk a kultúra min. 6 credits
Subject code Subject title Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KRom/FRam-23/15  Translating, Interpreting and Grammar Analysis of French Texts   SS   3    
 FiF.KRom/FRam-24/15  French Literature and Culture   SS   3    
 
Compulsory elective courses

Block: Obhajoba diplomovej práce min. 15 credits
Subject code Subject title Con-
cluding
Credits Current
 FiF.KAA/A-mpAN-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KGNŠ/A-mpHO-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KGNŠ/A-mpNE-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KGNŠ/A-mpSV-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KKSF/A-mpAR-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15   !  
 FiF.KMJL/A-mpFN-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KMJL/A-mpMA-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRVŠ/A-mpRU-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRom/A-mpFR-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRom/A-mpPG-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRom/A-mpRM-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRom/A-mpSP-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KRom/A-mpTA-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KSF/A-mpBU-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KSF/A-mpCH-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KSF/A-mpPL-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 FiF.KSJ/A-mpSK-801/15  Master's Degree Thesis Defence   OB   15    
 

Such a symbol can occur after the teaching range: d - days in a semester, h - hours in a week, s - hours in a semester, t - weeks in a semester
When none of these symbols are given, expected range of teaching is "hours in a week".
Form: LS - lecture + seminar, L - lecture, S - seminar, P - practicals, X - practice, C - course, E - excursion, TS - training session, IW - independent work, p - practical, FW - fieldwork, O - other, I - internship, LP - laboratory practicals
Current: ! - course will not be implemented in the given academic year; + - course will not be implemented, perhaps the next academic year; - - course is implemented for the last time