Block: Povinné predmety pre novoakreditovaný variant programu bpRU |
min. 54 credits |
Predmety si zapisujú poslucháči prijatí na štúdium programu bpRU, ktorí na štúdium
nastúpili od akad. roka 2015/2016, 2016/2017 a 2017/2018. Poslucháči s maturitným vysvedčením vystaveným školami s ruským vyučovacím jazykom
v Ruskej federácii, Ukrajine a Bielorusku si namiesto kurzov praktickej ruštiny (bpRU-201/15,
bpRU-203/15, bpRU-207/15, bpRU-210/15, bpRU-216/15) povinne zapisujú: 1. kurzy z aktuálnej ponuky výberových predmetov programu bpRU (min. 2 kreditov) 2. kurzy na rozvoj jazykových kompetencií v slovenčine, a to: a. dva na seba nadväzujúce kurzy Slovenčina ako cudzí jazyk úrovne A1 až B2 (v závislosti
od úrovne ovládania jazyka) z ponuky Katedry slovenského jazyka (min. 10 kreditov)
b. kurzy zamerané na interkultúrnu komunikáciu a reálie Slovenska z ponuky Katedry
slovenského jazyka (min. 14 kreditov). Kredity získané v uvedenej štruktúre budú započítané do balíka kreditov z povinných
predmetov programu bpRU tak, aby v ňom dosiahli v rámci bc stupňa celkovo 54.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KRJL/A-bpRU-201/15 |
Practical Russian Language Classes 1 - L. Kharitonova |
1/W |
6P
|
H
|
6 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-002/00 |
Russian Phonetics and Phonology - I. Dulebová |
1/W |
2LS
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-203/15 |
Practical Russian Language Classes 2 - Ľ. Matejko |
1/S |
6P
|
H
|
6 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-204/15 |
Russian Grammar Exercises - M. Mikuláš |
1/S |
2P
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-205/15 |
How to Approach Literary Texts - M. Kusá, A. Eliaš |
1/S |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-207/15 |
Practical Russian Language Classes 3 - M. Vazanova |
2/W |
6P
|
H
|
6 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-208/15 |
Russian Morphology and Grammar Exercises 1 - M. Vazanova |
2/W |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-010/00 |
19th Century Russian Literature - A. Eliaš |
2/W |
2LS
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-210/15 |
Practical Russian Language Classes 4 - M. Vazanova |
2/S |
4P
|
H
|
4 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-211/15 |
Russian Morphology and Grammar Exercises 2 - M. Vazanova |
2/S |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-212/15 |
Russian Literature of 20th and 21st Centuries - M. Kusá, I. Posokhin |
2/S |
4LS
|
H
|
4 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-014/15 |
Russian Stylistics - I. Dulebová |
3/W |
2LS
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-013/15 |
Russian Syntax - N. Cingerová |
3/W |
2LS
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-016/00 |
Elementary Course in Consecutive Interpreting 1 - M. Mikuláš |
3/W |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-006/15 |
Russian Lexicology - I. Dulebová |
3/W |
2LS
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-216/15 |
Practical Russian Language Classes 6 - M. Vazanova |
3/S |
2P
|
H
|
4 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-018/00 |
Elementary Course in Consecutive Interpreting 2 - M. Danišková |
3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-007/00 |
Russian Culture and Language Studies - I. Dulebová |
3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
Block: Translatologický základ |
min. 36 credits |
Kurz bpSK-56 Rétorika v rozsahu 4 kredity si zapisujú iba študenti špecializácie Slovenský
jazyk a kultúra. Študenti ostatných špecializácií si môžu zapísať kurz bpSZ-21 Rétorika
ako povinne voliteľný v rozsahu 3 kredity. Kurzy Kultúrna lexikológia, Praktická
gramatika slovenčiny 1,2 a Slovenská štylistika si nezapisujú študenti špecializácie
Slovenský jazyk a kultúra. Namiesto toho si zapisujú predmet Slovanský jazyk 1 -
4 v rozsahu 4 semestrov a 12 kreditov a kurz Rétorika v rozsahu 4 kreditov.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-01/15 |
Selected Topics from the Basics in Linguistics - P. Bartalošová, M. Kazharnovich, H. Košťaliková, G. Múcsková, S. Krištofová |
1/W |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSZ-005/15 |
Theory of Literature - L. Čúzy, J. Holiš, A. Bokníková, K. Krajanová |
1/W |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-002/15 |
Translation Studies 1 - J. Rakšányiová |
1/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-03/15 |
Practical Grammar of the Slovak Language 1 - Ľ. Benčatová, K. Piatková |
1/S |
2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-06/15 |
Practical Grammar of the Slovak Language 2 - Ľ. Benčatová, K. Piatková |
2/W |
2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KPol/A-bpSZ-009/15 |
International Global and European Institutions, EU Institutional System - M. Mišík, A. Világi, Z. Gál, E. Láštic, V. Bilčík |
2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KAA/A-bpSZ-004/15 |
Translation Studies 2 - P. Šveda |
2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-08/15 |
Cultural Lexicology - O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková |
2/S |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-10/15 |
Slovak Stylistics - Z. Popovičová Sedláčková, O. Orgoňová |
3/W |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-56/15 |
Rhetorics - A. Bohunická |
3/S |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-10/17 |
Slovak Stylistics - Z. Popovičová Sedláčková, O. Orgoňová, K. Piatková |
3/S |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
Block: FiF / Slovenský jazyk a kultúra - prekladateľstvo a tlmočníctvo |
min. 44 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSLLV/A-bpSL-01/15 |
Slovak Literature between 9th - 18th Centuries and Translations 1 - Z. Kákošová, Ľ. Hroncová |
1/W |
2L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-50/15 |
Slovak Grammar 1 - K. Muziková |
1/W |
1L + 2S
|
H
|
5 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-02/15 |
Slovak Literature between 9th - 18th Centuries and Translations 2 - Z. Kákošová, Ľ. Hroncová |
1/S |
2L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-51/15 |
Slovak Grammar 2 - K. Muziková |
1/S |
1L + 2S
|
H
|
5 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-03/15 |
19th Century Slovak Literature and Translations 1 - M. Vojtech, P. Tollarovič |
2/W |
2L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-52/15 |
Synchronous and Diachronic Dynamics - P. Žigo |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-04/15 |
19th Century Slovak Literature and Translations 2 - A. Kruláková, M. Vojtech |
2/S |
2L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-53/15 |
Slovak Lexicology - O. Orgoňová, S. Krištofová |
2/S |
1L + 2S
|
H
|
5 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-05/15 |
19th Century Slovak Literature and Translations 3 - A. Kruláková |
3/W |
2L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-54/15 |
Sociolinguistics and Research into Dialects - A. Bohunická, G. Múcsková |
3/W |
1L + 1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-55/15 |
Cultural History of Standard Slovak - P. Žigo |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
|
Block: Povinne voliteľné predmety |
min. 4 credits |
Poslucháči si z ruštiny povinne vyberajú buď kurz bpRU-221 alebo kurz bpRU-220
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KRJL/A-bpRU-030/15 |
Antique and Christian Basis of European Literature and Culture - A. Eliaš |
1, 2, 3/S |
2LS
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-220/15 |
Course in Translating Professional Texts - M. Mikuláš |
2/S |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-221/15 |
Course in Translating Literary Texts - M. Kusá |
2/S |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-224/15 |
Language of Media - I. Posokhin |
3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-225/15 |
Language of Commercial Documents - M. Mikuláš |
3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KRJL/A-bpRU-223/15 |
Russian Phraseology - I. Dulebová |
3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
Block: povinne voliteľné predmety translatologického základu |
min. 9 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.Dek/A-bpSZ-030/15 |
Introduction into Corpus Linguistics - V. Benko |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.Dek/A-bpSZ-030/15 |
Introduction into Corpus Linguistics - V. Benko |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-20/15 |
Orthoepy and Orthography - Ľ. Benčatová, Z. Krasňanská |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-07/15 |
Theory of Literature 2 - P. Tollarovič, M. Stanková, J. Holiš, J. Zambor |
1, 2/S |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KAA/A-bpSZ-027/16 |
Computer-Assisted Translation 1 - I. Poláček |
2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSZ-02/15 |
Editing and Editorial Training - M. Vojtech |
2/W |
1L
|
H
|
3 |
|
FiF.KPol/A-bpSZ-024/15 |
Political Geography - M. Mišík |
2/S |
2LS
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-bpSZ-027/15 |
Computer-Assisted Translation 1 - I. Poláček |
2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-bpSZ-028/15 |
Computer-Assisted Translation 2 - I. Lacko, P. Šveda |
3/W |
2P
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-21/15 |
Rhetorics - J. Dolník |
3/S |
1L + 1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-22/15 |
Stylistic Interpretation of Texts - K. Piatková |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSZ-026/15 |
Creative Writing - M. Mikšík |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-bpSZ-040/15 |
Introduction into Phraseology and Idioms - M. Dobríková |
2, 3/S |
2L
|
H
|
3 |
|
Block: Seminár k bakalárskej práci |
min. 3 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-502/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-bpNE-502/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-bpSV-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KMJL/A-bpFN-501/15 |
Bachelor's Degee Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KMJL/A-bpMA-501/15 |
Bachelor's Degee Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRVŠ/A-bpRU-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - N. Cingerová, I. Dulebová, A. Eliaš, M. Kusá, Ľ. Matejko, I. Posokhin |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-bpBU-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-bpSK-502/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - Ľ. Benčatová, A. Bohunická, J. Dolník, G. Múcsková, K. Muziková, O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková, P. Žigo, P. Bartalošová, J. Rusinková, Z. Krasňanská, P. Kollárová |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-bpFR-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - K. Bednárová, J. Truhlářová, S. Moyšová, Z. Puchovská |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-bpRM-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - M. Dorko |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-bpTA-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-bpAN-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - J. Barrer, A. Böhmerová, B. Borošová, K. Brziaková, M. Gazdík, M. Huttová, A. Keníž, I. Lacko, J. Lonek, J. Miškovičová, L. Grauzľová, F. Pál, L. Paulínyová, I. Poláček, M. Solotruk, P. Šveda |
3/W |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KKSF/A-bpAR-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - J. Drobný |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-bpCH-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-bpPL-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-bpPG-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-bpSP-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
Block: FiF / Slovenský jazyk a kultúra (prekladateľstvo a tlmočníctvo) - povinne voliteľné
predmety |
min. 12 credits |
Študenti si vyberajú PV kurzy z aktuálnej ponuky KSJ a KSLaLV v hodnote min. 12 kreditov.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSLLV/A-bpSL-09/15 |
Seminar in Reading the 20th Century Slovak Literary Texts - J. Zambor, P. Darovec |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-06/15 |
Text Analysis Seminar - A. Bokníková |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-06/15 |
Text Analysis Seminar - A. Bokníková |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-07/15 |
Theory of Literature 2 - P. Tollarovič, M. Stanková, J. Holiš, J. Zambor |
1/S |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-62/15 |
Grammatical Interpretation of Texts and Translation - Ľ. Benčatová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-08/15 |
Theory of Literature 3 - J. Zambor |
2/W |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-10/15 |
Seminar in Reading Modern Slovak Literary Texts - P. Darovec |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-AboSL-65/15 |
Basics in Slavic Studies - P. Žigo |
2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-61/15 |
Lexical Interpretation of Texts and Translation - H. Košťaliková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-boSL-251-2/715E/00 |
Grammar Excercises in Slovak Language - S. Krištofová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KSJ/A-boSL-157-1/7159/00 |
Language Culture - FiF.KSJ |
2, 3/S |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSJ/A-buSL-158-1/6949/00 |
Lexical Interpretation of Texts - A. Bohunická, Z. Popovičová Sedláčková |
W |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSJ/A-buSL-152-1/6948/00 |
Grammatical Interpretation of Texts - Ľ. Benčatová |
W |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSJ/A-boSL-151-1/7154/00 |
Orthoephy and Orthography - FiF.KSJ |
W |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSJ/A-boSL-151-2/7154/00 |
Orthoephy and Orthography - FiF.KSJ |
S |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSJ/A-boSL-158-2/8836/00 |
Interpretational Seminar in Dialectology - FiF.KSJ |
S |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSLLV/A-buSL-12/15 |
Czech Literature 1 - P. Darovec |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KSLLV/A-buSL-13/15 |
Czech Literature 2 - A. Kruláková |
2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KSLLV/A-boSL-08/15 |
Theory of Drama - D. Kročanová |
2, 3/S |
2L
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KSJ/A-AboSL-66/16 |
Slovak Language and Culture in Practice - FiF.KSJ |
1, 2, 3/S |
1tX
|
H
|
3 |
!
|
Block: Slovenský jazyk a kultúra (prekladateľstvo a tlmočníctvo) - slovanské jazyky |
min. 10 credits |
Študenti si vyberajú z ponuky bloku slovanských jazykov ľubovoľný slovanský jazyk
v rozsahu 4 semestrov tak, aby získali minimálne 10 kreditov za celé bakalárske štúdium.
Študenti, ktorí majú v kombinácii chorvátčinu, bulharčinu, poľštinu alebo ruštinu
si vyberajú iný slovanský jazyk ako majú v špecializácii svojho študijného programu.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSF/bSV-901/15 |
Slavic Language: Bulgarian 1 - L. Kirova |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-905/15 |
Slavic Language: Croatian 1 - Ž. Predojević |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-909/15 |
Slavic Language: Polish 1 - Z. Obertová |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-913/15 |
Slavic Language: Slovenian 1 - S. Vojtechová Poklač |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-917/15 |
Slavic Language: Serbian 1 - K. Dordević |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bpSV-098/15 |
Slavic Language: Macedonian 1 - Z. Taneski |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/Bsv-904/15 |
Slavic Language: Bulgarian 4 - L. Kirova |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-902/15 |
Slavic Language: Bulgarian 2 - L. Kirova |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-903/15 |
Slavic Language: Bulgarian 3 - L. Kirova |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-906/15 |
Slavic Language: Croatian 2 - Ž. Predojević |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-907/15 |
Slavic Language: Croatian 3 - Ž. Predojević |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-908/15 |
Slavic Language: Croatian 4 - Ž. Predojević |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-910/15 |
Slavic Language: Polish 2 - A. Šírová - Majkrzak |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-911/15 |
Slavic Language: Polish 3 - Z. Obertová |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-912/15 |
Slavic Language: Polish 4 - A. Šírová - Majkrzak |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-914/15 |
Slavic Language: Slovenian 2 - S. Kmecová |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-915/15 |
Slavic Language: Slovenian 3 - S. Kmecová |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-916/15 |
Slavic Language: Slovenian 4 - S. Kmecová |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-918/15 |
Slavic Language: Serbian 2 - K. Dordević |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-919/15 |
Slavic Language: Serbian 3 - K. Dordević |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-920/15 |
Slavic Language: Serbian 4 - K. Dordević |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bpSV-099/15 |
Slavic Language: Macedonian 2 - Z. Taneski |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
|
Block: Výberové predmety |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KRJL/A-boRV-166/12 |
Culture Unchained (The Russian Culture in the Time of the Fall of the Communist Regime) - P. Birčák |
S |
2LS
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KRJL/A-boRV-170/12 |
Selected Topics from the History of Science, Technology and Related Economics within
the Russian Area - M. Masaryk |
W |
2LS
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KRJL/A-boRV-172/13 |
The Past and Present of Belarus: Society and Culture - I. Posokhin |
S |
2LS
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-049/17 |
Introduction into the Political Systems of the Countries of the Post-Soviet Era - A. Peťková |
W |
3LS
|
H
|
4 |
|
FiF.KRJL/A-boRV-178/14 |
Literature and Film in the Post-Soviet Area - J. Sommer |
S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-180/15 |
Ukrainian Language 1 - K. Kondratenko |
W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-181/15 |
Ukrainian Language 2 - K. Kondratenko |
S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-330/16 |
Ukrainian Language 3 - K. Kondratenko |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-331/16 |
Ukrainian Language 4 - K. Kondratenko |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-184/15 |
Ruská literatúra v slovenskej vydavateľskej praxi - P. Birčák |
W |
2LS
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KRJL/boRV-174/14 |
The Soviet Union - Our Model (Transferring the 1950s to 1980s Cultural Models) - M. Zavacká |
S |
2LS
|
H
|
4 |
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-328/15 |
Post 1991 Economical Aspects of Development in Eastern Europe - J. Lazový |
1, 2, 3/S |
2LS
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-338/16 |
Forming National Identities in the Post-Soviet Area - J. Marušiak |
1, 2, 3/S |
2LS
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-339/16 |
Ethnic Relations and Conflicts in Ukraine - FiF.KRVŠ |
1, 2, 3/W |
2LS
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-337/16 |
Political Discourse in Ukraine Today (Media Analysis) - FiF.KRVŠ |
1, 2, 3/S |
2LS
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-332/16 |
Tourism in Eastern Europe - FiF.KRVŠ |
1, 2, 3/W |
2LS
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-051/17 |
Political System in Ukraine - A. Peťková |
1, 2, 3/W |
2L + 1S
|
H
|
4 |
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-329/15 |
Complementary Specialized Training - N. Cingerová |
1, 2, 3/S |
2X
|
H
|
2 |
|
FiF.KRVŠ/boRV-327/15/16 |
Academic Writing: Social Change in Countries of the Eastern Partnership - D. Slavenskoj |
2, 3/W |
4S
|
H
|
4 |
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-333/16 |
Russian Conversation 1 - FiF.KRVŠ |
3/W |
2P
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-334/16 |
Russian Conversation 2 - FiF.KRVŠ |
3/S |
2P
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-bpRU-226/16 |
Practical Syntax of the Russian Language - N. Cingerová |
3/W |
1P
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-340/16 |
Basics in History - Ľ. Matejko |
W |
14sLS
|
H
|
4 |
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-341/16 |
Basics in the Political System in the Russian Federation - A. Peťková |
S |
4LS
|
H
|
5 |
|
FiF.KRVŠ/A-boRV-444/17 |
Psychology of Creative Work - FiF.KRVŠ |
2, 3/W |
2LS
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSF/bSV-053/15 |
Old Slavic Language 1 - E. Krejčová |
1, 2, 3/S |
1L
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-928/16 |
Basics in Slavic Studies - E. Krejčová, M. Dobríková |
1, 2, 3/S |
1L
|
H
|
3 |
|
Block: Slovenský jazyk a kultúra |
Študenti si zapisujú výberové predmety v takom rozsahu, aby za celé štúdium získali
celkový počet kreditov za povinné, povinne voliteľné a výberové predmety a predmety
štátnej skúšky v minimálnom rozsahu 180.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSJ/A-AboSL-70/15 |
Special Field Trip and Training in Publishing - H. Košťaliková |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSK-12/15 |
Literary Excursion - M. Vojtech, P. Tollarovič |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSK-12/15 |
Literary Excursion - M. Vojtech, P. Tollarovič |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
|