Block: Translatologický základ |
min. 36 credits |
Kurz bpSK-56 Rétorika v rozsahu 4 kredity si zapisujú iba študenti špecializácie Slovenský
jazyk a kultúra. Študenti ostatných špecializácií si môžu zapísať kurz bpSZ-21 Rétorika
ako povinne voliteľný v rozsahu 3 kredity. Kurzy Kultúrna lexikológia, Praktická
gramatika slovenčiny 1,2 a Slovenská štylistika si nezapisujú študenti špecializácie
Slovenský jazyk a kultúra. Namiesto toho si zapisujú predmet Slovanský jazyk 1 -
4 v rozsahu 4 semestrov a 12 kreditov a kurz Rétorika v rozsahu 4 kreditov.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-01/15 |
Selected Topics from the Basics in Linguistics - P. Bartalošová, M. Kazharnovich, H. Košťaliková, G. Múcsková, S. Krištofová |
1/W |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSZ-005/15 |
Theory of Literature - L. Čúzy, J. Holiš, A. Bokníková, K. Krajanová |
1/W |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-002/15 |
Translation Studies 1 - J. Rakšányiová |
1/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-03/15 |
Practical Grammar of the Slovak Language 1 - Ľ. Benčatová, K. Piatková |
1/S |
2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-06/15 |
Practical Grammar of the Slovak Language 2 - Ľ. Benčatová, K. Piatková |
2/W |
2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KPol/A-bpSZ-009/15 |
International Global and European Institutions, EU Institutional System - M. Mišík, A. Világi, Z. Gál, E. Láštic, V. Bilčík |
2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KAA/A-bpSZ-004/15 |
Translation Studies 2 - P. Šveda |
2/S |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-08/15 |
Cultural Lexicology - O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková |
2/S |
1L + 1S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-10/15 |
Slovak Stylistics - Z. Popovičová Sedláčková, O. Orgoňová |
3/W |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-56/15 |
Rhetorics - A. Bohunická |
3/S |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-10/17 |
Slovak Stylistics - Z. Popovičová Sedláčková, O. Orgoňová, K. Piatková |
3/S |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
Block: FiF / Slovenský jazyk a kultúra - prekladateľstvo a tlmočníctvo |
min. 44 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSLLV/A-bpSL-01/15 |
Slovak Literature between 9th - 18th Centuries and Translations 1 - Z. Kákošová, Ľ. Hroncová |
1/W |
2L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-50/15 |
Slovak Grammar 1 - K. Muziková |
1/W |
1L + 2S
|
H
|
5 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-02/15 |
Slovak Literature between 9th - 18th Centuries and Translations 2 - Z. Kákošová, Ľ. Hroncová |
1/S |
2L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-51/15 |
Slovak Grammar 2 - K. Muziková |
1/S |
1L + 2S
|
H
|
5 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-03/15 |
19th Century Slovak Literature and Translations 1 - M. Vojtech, P. Tollarovič |
2/W |
2L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-52/15 |
Synchronous and Diachronic Dynamics - P. Žigo |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-04/15 |
19th Century Slovak Literature and Translations 2 - A. Kruláková, M. Vojtech |
2/S |
2L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-53/15 |
Slovak Lexicology - O. Orgoňová, S. Krištofová |
2/S |
1L + 2S
|
H
|
5 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-05/15 |
19th Century Slovak Literature and Translations 3 - A. Kruláková |
3/W |
2L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-54/15 |
Sociolinguistics and Research into Dialects - A. Bohunická, G. Múcsková |
3/W |
1L + 1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-55/15 |
Cultural History of Standard Slovak - P. Žigo |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
Block: NJ - Povinné predmety |
min. 52 credits |
Povinné predmety si zapisujú všetci študenti študijného programu BPNE. Študenti si v 1. ročníku zapisujú LEN povinné predmety. V treťom ročníku si študenti zapisujú predmet Preklad a tlmočenia 1 a 2 tak, aby mali
v každom semestri polovicu výučby s jedným vyučujúcim a polovicu výučby s druhým vyučujúcim.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KGNŠ/bPTNE-001-/15 |
German Linguistic Competence 1 - F. Rauscher, E. Schoerkhuber |
1/W |
6S
|
H
|
6 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-002-/15 |
Linguistics 1 - E. Mayerová |
1/W |
4S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-028-/15 |
The Role of Memory in the German Speaking Countries - J. Tancer |
1/W |
2L
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-004-/15 |
Linguistics 2 - E. Mayerová |
1/S |
4S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-005-/15 |
German Linguistic Competence 2 - F. Rauscher, A. Vybiral |
1/S |
4S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-006-/15 |
Modern German Language 1 - F. Rauscher, E. Schoerkhuber |
2/W |
4S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-007-/15 |
Introduction into Translating and Interpreting - J. Stahl |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-009-/15 |
Modern German Language 2 - J. Rakšányiová, F. Rauscher |
2/S |
4LS
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-010-/15 |
History of German Literature and Culture 2 - S. Eickenrodt |
2/S |
2LS
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-011-/15 |
History of German Literature and Culture 3 - D. Košťálová |
3/W |
2LS
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-015-/15 |
Translating and Interpreting 1 - Z. Guldanová, T. Sovinec |
3/W |
4S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-014-/15 |
Translating and Interpreting 2 - Z. Guldanová, T. Sovinec |
3/S |
4S
|
H
|
4 |
|
FiF.KGNŠ/bUNE-007-1/15 |
History of German Literature and Culture 1 - J. Tancer |
2/W |
2LS
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-012-/17 |
Life and Institutions of the German Speaking Countries - S. Eickenrodt |
3/W |
2LS
|
H
|
3 |
|
|
Block: povinne voliteľné predmety translatologického základu |
min. 9 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.Dek/A-bpSZ-030/15 |
Introduction into Corpus Linguistics - V. Benko |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.Dek/A-bpSZ-030/15 |
Introduction into Corpus Linguistics - V. Benko |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-20/15 |
Orthoepy and Orthography - Ľ. Benčatová, Z. Krasňanská |
1, 2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-07/15 |
Theory of Literature 2 - P. Tollarovič, M. Stanková, J. Holiš, J. Zambor |
1, 2/S |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KAA/A-bpSZ-027/16 |
Computer-Assisted Translation 1 - I. Poláček |
2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSZ-02/15 |
Editing and Editorial Training - M. Vojtech |
2/W |
1L
|
H
|
3 |
|
FiF.KPol/A-bpSZ-024/15 |
Political Geography - M. Mišík |
2/S |
2LS
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-bpSZ-027/15 |
Computer-Assisted Translation 1 - I. Poláček |
2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-bpSZ-028/15 |
Computer-Assisted Translation 2 - I. Lacko, P. Šveda |
3/W |
2P
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-21/15 |
Rhetorics - J. Dolník |
3/S |
1L + 1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSZ-22/15 |
Stylistic Interpretation of Texts - K. Piatková |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSZ-026/15 |
Creative Writing - M. Mikšík |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-bpSZ-040/15 |
Introduction into Phraseology and Idioms - M. Dobríková |
2, 3/S |
2L
|
H
|
3 |
|
Block: Seminár k bakalárskej práci |
min. 3 credits |
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-502/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-bpNE-502/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-bpSV-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KGNŠ, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KMJL/A-bpFN-501/15 |
Bachelor's Degee Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KMJL/A-bpMA-501/15 |
Bachelor's Degee Thesis Seminar - FiF.KMJL, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRVŠ/A-bpRU-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - N. Cingerová, I. Dulebová, A. Eliaš, M. Kusá, Ľ. Matejko, I. Posokhin |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-bpBU-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-bpSK-502/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - Ľ. Benčatová, A. Bohunická, J. Dolník, G. Múcsková, K. Muziková, O. Orgoňová, Z. Popovičová Sedláčková, P. Žigo, P. Bartalošová, J. Rusinková, Z. Krasňanská, P. Kollárová |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-bpFR-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - K. Bednárová, J. Truhlářová, S. Moyšová, Z. Puchovská |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-bpRM-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - M. Dorko |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-bpTA-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KAA/A-bpAN-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - J. Barrer, A. Böhmerová, B. Borošová, K. Brziaková, M. Gazdík, M. Huttová, A. Keníž, I. Lacko, J. Lonek, J. Miškovičová, L. Grauzľová, F. Pál, L. Paulínyová, I. Poláček, M. Solotruk, P. Šveda |
3/W |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KKSF/A-bpAR-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - J. Drobný |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-bpCH-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/A-bpPL-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KSF, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KRom/A-bpPG-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
FiF.KRom/A-bpSP-501/15 |
Bachelor's Degree Thesis Seminar - FiF.KRom, supervisor |
3/S |
1S
|
H
|
3 |
|
Block: FiF / Slovenský jazyk a kultúra (prekladateľstvo a tlmočníctvo) - povinne voliteľné
predmety |
min. 12 credits |
Študenti si vyberajú PV kurzy z aktuálnej ponuky KSJ a KSLaLV v hodnote min. 12 kreditov.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSLLV/A-bpSL-09/15 |
Seminar in Reading the 20th Century Slovak Literary Texts - J. Zambor, P. Darovec |
1, 2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-06/15 |
Text Analysis Seminar - A. Bokníková |
1/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-06/15 |
Text Analysis Seminar - A. Bokníková |
1/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-07/15 |
Theory of Literature 2 - P. Tollarovič, M. Stanková, J. Holiš, J. Zambor |
1/S |
1L + 2S
|
H
|
4 |
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-62/15 |
Grammatical Interpretation of Texts and Translation - Ľ. Benčatová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-08/15 |
Theory of Literature 3 - J. Zambor |
2/W |
2L
|
H
|
4 |
|
FiF.KSLLV/A-bpSL-10/15 |
Seminar in Reading Modern Slovak Literary Texts - P. Darovec |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-AboSL-65/15 |
Basics in Slavic Studies - P. Žigo |
2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KSJ/A-AbpSK-61/15 |
Lexical Interpretation of Texts and Translation - H. Košťaliková |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KSJ/A-boSL-251-2/715E/00 |
Grammar Excercises in Slovak Language - S. Krištofová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
2 |
|
FiF.KSJ/A-boSL-157-1/7159/00 |
Language Culture - FiF.KSJ |
2, 3/S |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSJ/A-buSL-158-1/6949/00 |
Lexical Interpretation of Texts - A. Bohunická, Z. Popovičová Sedláčková |
W |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSJ/A-buSL-152-1/6948/00 |
Grammatical Interpretation of Texts - Ľ. Benčatová |
W |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSJ/A-boSL-151-1/7154/00 |
Orthoephy and Orthography - FiF.KSJ |
W |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSJ/A-boSL-151-2/7154/00 |
Orthoephy and Orthography - FiF.KSJ |
S |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSJ/A-boSL-158-2/8836/00 |
Interpretational Seminar in Dialectology - FiF.KSJ |
S |
2S
|
H
|
2 |
!
|
FiF.KSLLV/A-buSL-12/15 |
Czech Literature 1 - P. Darovec |
2/W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KSLLV/A-buSL-13/15 |
Czech Literature 2 - A. Kruláková |
2/S |
2S
|
H
|
3 |
!
|
FiF.KSLLV/A-boSL-08/15 |
Theory of Drama - D. Kročanová |
2, 3/S |
2L
|
H
|
4 |
!
|
FiF.KSJ/A-AboSL-66/16 |
Slovak Language and Culture in Practice - FiF.KSJ |
1, 2, 3/S |
1tX
|
H
|
3 |
!
|
Block: Slovenský jazyk a kultúra (prekladateľstvo a tlmočníctvo) - slovanské jazyky |
min. 10 credits |
Študenti si vyberajú z ponuky bloku slovanských jazykov ľubovoľný slovanský jazyk
v rozsahu 4 semestrov tak, aby získali minimálne 10 kreditov za celé bakalárske štúdium.
Študenti, ktorí majú v kombinácii chorvátčinu, bulharčinu, poľštinu alebo ruštinu
si vyberajú iný slovanský jazyk ako majú v špecializácii svojho študijného programu.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KSF/bSV-901/15 |
Slavic Language: Bulgarian 1 - L. Kirova |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-905/15 |
Slavic Language: Croatian 1 - Ž. Predojević |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-909/15 |
Slavic Language: Polish 1 - Z. Obertová |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-913/15 |
Slavic Language: Slovenian 1 - S. Vojtechová Poklač |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-917/15 |
Slavic Language: Serbian 1 - K. Dordević |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bpSV-098/15 |
Slavic Language: Macedonian 1 - Z. Taneski |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/Bsv-904/15 |
Slavic Language: Bulgarian 4 - L. Kirova |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-902/15 |
Slavic Language: Bulgarian 2 - L. Kirova |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-903/15 |
Slavic Language: Bulgarian 3 - L. Kirova |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-906/15 |
Slavic Language: Croatian 2 - Ž. Predojević |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-907/15 |
Slavic Language: Croatian 3 - Ž. Predojević |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-908/15 |
Slavic Language: Croatian 4 - Ž. Predojević |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-910/15 |
Slavic Language: Polish 2 - A. Šírová - Majkrzak |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-911/15 |
Slavic Language: Polish 3 - Z. Obertová |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-912/15 |
Slavic Language: Polish 4 - A. Šírová - Majkrzak |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-914/15 |
Slavic Language: Slovenian 2 - S. Kmecová |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-915/15 |
Slavic Language: Slovenian 3 - S. Kmecová |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-916/15 |
Slavic Language: Slovenian 4 - S. Kmecová |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-918/15 |
Slavic Language: Serbian 2 - K. Dordević |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-919/15 |
Slavic Language: Serbian 3 - K. Dordević |
W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bSV-920/15 |
Slavic Language: Serbian 4 - K. Dordević |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KSF/bpSV-099/15 |
Slavic Language: Macedonian 2 - Z. Taneski |
S |
2P
|
H
|
3 |
|
Block: NJ - Povinne voliteľné predmety |
min. 9 credits |
Študenti 1. ročníka si NEZAPISUJÚ povinne voliteľné predmety. Povinne voliteľné predmety
sú určené len pre študentov od 2. ročníka.
|
Subject code |
Subject title - Teacher |
Ac. year /Semester
|
Range and form
|
Con- cluding
|
Credits |
Current |
FiF.KGNŠ/bPTNE-021-/15 |
Academic Writing - S. Eickenrodt |
2/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-bpNE-108/14 |
German Pronunciation - F. Rauscher |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bNE0-131,/13 |
Creative Writing - A. Vybiral |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-023/15 |
Norwegian Language 2 - D. Kristiansen |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-mpSV-022/15 |
Norwegian Language 1 - D. Kristiansen |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/A-bNE0-034/16 |
Icelandic Language for Students of German Studies 1 - M. Ringmar |
3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bpNE-2111/17 |
Simultaneous Interpreting 1 - T. Sovinec |
2, 3/W |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bpNE-2112/17 |
Simultaneous Interpreting 2 - T. Sovinec |
2, 3/S |
2P
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bNE-2113/17 |
Introduction into Corpus Linguistics - E. Gajdošová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bNE-2115/17 |
Reading and Understanding Selected Texts from German Press - D. Košťálová |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bNE-2117/17 |
Icelandic Language for Students of German Studies 2 - M. Ringmar |
W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bpNE-2188/17 |
Understanding the Language of Science - F. Rauscher |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bpHO-030/17 |
Dutch as Lingua Receptiva 1 - B. Bossaert |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bpHO-032/17 |
Dutch as Lingua Receptiva 2 - B. Bossaert |
2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-016-/17 |
Cross-Cultural Communication - J. Rakšányiová |
2, 3/W |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-029/17 |
Chatting in German - A. Vybiral |
1, 2, 3/S |
2S
|
H
|
3 |
|
FiF.KGNŠ/bPTNE-019-/15 |
Creative Writing - E. Schoerkhuber |
W |
2S
|
H
|
3 |
!
|
|