Študijný plán - Schválený

Akademický rok:
2016/2017
Študijný program:
bpHONE - holandský jazyk a kultúra a nemecký jazyk a kultúra - (Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)
Študijný odbor:
2.1.35. - prekladateľstvo a tlmočníctvo
garant :
prof. PhDr. Jana Rakšányiová, CSc. - podprogram PT - Holandský jazyk a kultúra 1.st.
garant :
prof. PhDr. Ján Zambor, CSc. - podprogram PT - Translatologický základ 1.st.
garant :
prof. PhDr. Jana Rakšányiová, CSc. - podprogram PT - Holandský jazyk a kultúra 1.st
garant :
doc. PhDr. Dagmar Košťálová, CSc. - podprogram PT - Nemecký jazyk a kultúra 1.st
garant :
prof. PhDr. Ján Zambor, CSc. - podprogram PT - Translatologický základ 1.st
 
garant :
doc. Mgr. Jozef Tancer, PhD. - podprogram bpNE - PT - Nemecký jazyk a kultúra 1.st.

Študijná časť
Povinné predmety

Blok - Povinné bakalárske predmety holandčina Min. 43  Kreditov
  Zapisujú si iba študenti 1. ročníka podprogramu bpHOa.
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KGNŠ/bpHO-001/15  Jazykové propedeutikum holandčiny 1 62PS + 4C    Štefková, Bossaert 
FiF.KGNŠ/bpHO-002/15  Úvod do štúdia nederlandistiky 33PS    Rakšányiová 
FiF.KGNŠ/bpHO-003/15  Jazykové propedeutikum holandčiny 2 62PS + 4C    Štefková, Bossaert 
FiF.KGNŠ/bpHO-004/15  Dejiny Holandska a Belgicka 33S     
FiF.KGNŠ/bpHO-005/15  Rozvoj jazykovej kompetencie v holandčine 162PS + 4C    Rakšányiová, Štefková, Bossaert 
FiF.KGNŠ/bpHO-006/15  Krajinoveda holandsky hovoriacich krajín33S     
FiF.KGNŠ/bpHO-007/15  Rozvoj jazykovej kompetencie v holandčine 262PS + 4C    Rakšányiová, Štefková, Bossaert 
FiF.KGNŠ/bpHO-008/15  Základy odbornej komunikácie v holandčine 152S + 3C    Štefková, Bossaert 
FiF.KGNŠ/bpHO-009/15  Základy odbornej komunikácie v holandčine 252S + 3C    Štefková, Bossaert 
FiF.KGNŠ/A-bpHO-009-1/667A/00  Syntax holandčiny32P    Štefková 
FiF.KGNŠ/A-bpHO-014-1/6681/00  Lexikológia holandčiny31P + 1S    Štefková 
FiF.KGNŠ/A-bpHO-008/10  Jazykové cvičenia 355C    Bossaert 
FiF.KGNŠ/A-bpHO-012-1/6673/00  Jazykové cvičenia 456C    Bossaert 


Blok - NJ - Povinné predmety Min. 52  Kreditov
  Zapisujú si len študenti 1. a 2. ročníka.
  Študenti si v 1. ročníku zapisujú len povinné predmety.
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KGNŠ/bPTNE-001-/15  Jazyková kompetencia 1 66S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-002-/15  Lingvistika 1 44S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-028-/15  Miesta pamäti v nemecky hovoriacich krajinách 32P    Tancer 
FiF.KGNŠ/bPTNE-004-/15  Lingvistika 2 44S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-005-/15  Jazyková kompetencia 2 44S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-006-/15  Súčasný nemecký jazyk 1 44S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-007-/15  Prekladateľsko-tlmočnícke propedeutikum 32S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-008-/15  Dejiny nemeckej literatúry a kultúry 1 32P    Tancer 
FiF.KGNŠ/bPTNE-009-/15  Súčasný nemecký jazyk 2 44PS    Rakšányiová 
FiF.KGNŠ/bPTNE-010-/15  Dejiny nemeckej literatúry a kultúry 2 32PS    Košťálová 
FiF.KGNŠ/bPTNE-011-/15  Dejiny nemeckej literatúry a kultúry 332PS    Košťálová 
FiF.KGNŠ/bPTNE-012-/15  Krajinoveda nemecky hovoriacich krajín32P    Eickenrodt 
FiF.KGNŠ/bPTNE-015-/15  Preklad a tlmočenie 144S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-014-/15  Preklad a tlmočenie 244S     


Blok - FiF / Nemecký jazyk a kultúra Min. 35  Kreditov
  Zapisujú si len študenti 3. ročníka.
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KGNŠ/A-bpNE-004-1/672A/00  Štylistika nemeckého jazyka21P + 1S    Rakšányiová 
FiF.KGNŠ/A-bpNE-007-1/6733/00  Krajinoveda nemeckého etnika 222S     
FiF.KGNŠ/A-bpNE-011-1/673D/00  Preklad odborných textov 122S     
FiF.KGNŠ/A-bpNE-012-1/673E/00  Preklad odborných textov 2 64S     
FiF.KGNŠ/A-bpNE-013-1/6742/00  Preklad odborných textov 3 42S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-023-/15  Konzekutívne tlmočenie 2 32S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-025-/15  Konzekutívne tlmočenie 3 32S     
FiF.KGNŠ/A-bpNE-001-1/669F/00  Fonetika nemeckého jazyka21P + 1S    Stahl 
FiF.KGNŠ/A-bpNE-002-1/6724/00  Morfológia nemeckého jazyka41P + 2S    Mayerová 
FiF.KGNŠ/A-bpNE-003-1/6726/00  Syntax nemeckého jazyka31P + 1S    Mayerová 
FiF.KGNŠ/A-bpNE-006-1/6731/00  Krajinoveda nemeckého etnika 122S     
FiF.KGNŠ/A-bpNE-008-1/6736/00  Konzekutívne tlmočenie 122S    Guldanová, Stahl 


Blok - Translatologický základ - 1. a 2. rok štúdia Min. 36  Kreditov
  Kurz bpSK-56 Rétorika v rozsahu 4 kredity si zapisujú iba študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra. Študenti ostatných špecializácií si môžu zapísať kurz bpSZ-21 Rétorika ako povinne voliteľný v rozsahu 3 kredity. Kurzy Kultúrna lexikológia, Praktická gramatika slovenčiny 1,2 a Slovenská štylistika si nezapisujú študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra. Namiesto toho si zapisujú predmet Slovanský jazyk 1 - 4 v rozsahu 4 semestrov a 12 kreditov a kurz Rétorika v rozsahu 4 kreditov.
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KSJ/A-AbpSZ-01/15  Kapitoly zo základov jazykovedy 41P + 1S    Múcsková 
FiF.KSLLV/A-bpSZ-005/15  Teória literatúry 41P + 2S    Čúzy 
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-002/15  Translatológia 1 42P    Rakšányiová 
FiF.KSJ/A-AbpSZ-03/15  Praktická gramatika slovenčiny 1 42S     
FiF.KSJ/A-AbpSZ-06/15  Praktická gramatika slovenčiny 2 42S     
FiF.KPol/A-bpSZ-009/15  Medzinárodné svetové a európske inštitúcie, inštitucionálny systém EÚ 42P    Malová, Világi, Mišík 
FiF.KAA/A-bpSZ-004/15  Translatológia 2 42P    Šveda 
FiF.KSJ/A-AbpSZ-08/15  Kultúrna lexikológia 41P + 1S    Benčatová 
FiF.KSJ/A-AbpSZ-10/15  Slovenská štylistika41P + 2S    Orgoňová 
FiF.KSJ/A-AbpSK-56/15  Rétorika41P + 2S    Orgoňová 


Blok - Translatologický základ - 3. rok štúdia Min. 30  Kreditov
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-002-1/63A0/00  Úvod do translatológie31P    Rakšányiová 
FiF.KSJ/A-bpSZ-001-1/6393/00  Kapitoly zo základov jazykovedy31P + 1S    Múcsková 
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-004-1/6429/00  Translatológia - teória odborného prekladu31P    Rakšányiová 
FiF.KSJ/A-bpSZ-003-1/6425/00  Kapitoly zo slovenskej morfológie31P + 1S     
FiF.KSJ/A-bpSZ-006-1/642F/00  Kapitoly zo slovenskej lexikológie 31P + 1S     
FiF.KSLLV/A-bpSZ-005-1/642B/00  Úvod do literárnej vedy 32P    Čúzy 
FiF.KAA/A-bpSZ-007-1/6431/00  Translatológia - teória tlmočenia 31P    Keníž 
FiF.KSJ/A-bpSZ-008-1/6432/00  Kapitoly zo slovenskej syntaxe 31P + 1S    Benčatová 
FiF.KSJ/A-bpSZ-010/00  Kapitoly zo slovenskej štylistiky 31P + 1S    Orgoňová 
FiF.KPol/A-bpSZ-009-1/6434/00  Medzinárodné európske inštitúcie, inštitucionálny systém EU 32P    Rybář, Mišík, Bilčík, Malová, Gál, Láštic, Világi 
FiF.KSJ/A-bpSZ-010/00  Kapitoly zo slovenskej štylistiky 31P + 1S    Orgoňová 


Blok - Povinné bakalárske predmety holandčina Min. 52  Kreditov
  Zapisujú si iba študenti 3. ročníka podprogramu bpHO.
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KGNŠ/bpHO-016-2016/16  Preklad 1 32S     
FiF.KGNŠ/A-bpHO-019-1/6683/00  Preklad 2 32S    Rakšányiová 
FiF.KGNŠ/A-bpHO-015-1/6674/00  Jazykové cvičenia 5 44C    Bossaert 
FiF.KGNŠ/A-bpHO-020-1/6684/00  Odborná komunikácia 31P + 1S    Bossaert 

 
 
Povinne voliteľné predmety

Blok - Povinne voliteľné bakalárske predmety - holandčina Min. 21  Kreditov
  Zapisujú si iba študenti 3. ročníka podprogramu bpHO.
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KGNŠ/A-bpHO-017-1/6694/00  Frazeológia holandčiny 31P + 1S    Štefková 
FiF.KGNŠ/A-bpHO-021/10  Rozbor diel nizozemskej literatúry 2 22S    Bossaert 
FiF.KGNŠ/bpHO-010/15  Dejiny nizozemskej literatúry 132S     
FiF.KGNŠ/bpHO-011/15  Interkultúrna kompetencia v holandčine32S     
FiF.KGNŠ/bpHO-013/15  Prekladové propedeutikum holandčiny33S     
FiF.KGNŠ/bpHO-016/15  Aktuálne aspekty holandskej a flámskej spoločnosti32S     
FiF.KGNŠ/bpHO-014/15  Preklad z holandského jazyka32S     
FiF.KGNŠ/bpHO-015/15  Interkultúrny manažment - projekt32S     
FiF.KGNŠ/bpHO-012/15  Dejiny nizozemskej literatúry 232S     
FiF.KGNŠ/A-bpHO-011-1/6691/00  Aspekty holandskej a flámskej súčasnosti21P     
FiF.KGNŠ/bpHO-031/15/15  Dejiny kultúry Holandska a Belgicka22S     
FiF.KGNŠ/A-bpHO-013-1/6693/00  Rozbor diel nizozemskej literatúry 122S    Bossaert 


Blok - NJ - Povinne voliteľné predmety Min. 9  Kreditov
  Študenti si v 1. ročníku nezapisujú povinne voliteľné predmety. Povinne voliteľné predmety sú určené len pre študentov od 2. ročníka.
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KGNŠ/bPTNE-017-/15  Základy jazyka práva 1 32S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-018-/15  Konzekutívne tlmočenie 1 32S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-021-/15  Akademické písanie 32S     
FiF.KGNŠ/bPTNE-020-/15  Základy jazyka práva 2 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-bpNE-108/14  Nemecká výslovnosť 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-buNE-023-1/6C44/00  Konverzácia 3 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/bNE0-131,/13  Kreatives Schreiben 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-buNE-024-1/6C45/00  Konverzácia 4 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-bNE-750/16  Flügelschläge des Erinnerns – Erinnernungspolitische Aspekte in der Literatur 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/bNE-750/16  Jazyková situácia na Slovensku 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-mpSV-023/15  Nórsky jazyk 2 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-mpSV-022/15  Nórsky jazyk 1 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-bNE0-034/16  Islandčina pre germanistov 1 32S     


Blok - FiF / Nemecký jazyk a kultúra PV Min. 15  Kreditov
  Povinne voliteľné predmety z NJ si zapisujú len študenti 2. a 3. ročníka: 15 kreditov
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KGNŠ/A-bpNE-015-1/E158/00  Konzekutívne tlmočenie 4 22S     
FiF.KGNŠ/A-bpNE-016-1/E159/00  Konzekutívne tlmočenie 5 22S     
FiF.KGNŠ/bNE0-131,/13  Kreatives Schreiben 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-bpNE-108/14  Nemecká výslovnosť 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-buNE-023-1/6C44/00  Konverzácia 3 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-buNE-024-1/6C45/00  Konverzácia 4 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/bPTNE-017-/15  Základy jazyka práva 1 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/bPTNE-020-/15  Základy jazyka práva 2 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/bPTNE-021-/15  Akademické písanie 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-bpNE-554/16  Prehľad dejín nemeckej literatúry 2 32S     
FiF.KGNŠ/A-bNE-750/16  Flügelschläge des Erinnerns – Erinnernungspolitische Aspekte in der Literatur 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-mpSV-023/15  Nórsky jazyk 2 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/bNE-750/16  Jazyková situácia na Slovensku 32S 2, 3     
FiF.KGNŠ/A-mpSV-022/15  Nórsky jazyk 1 32S 2, 3     


Blok - povinne voliteľné predmety translatologického základu Min. 9  Kreditov
  Z uvedenej ponuky študenti, ktorí na štúdium nastúpili v AR 2014/15, AR 2015/16 a AR 2016/17 v priebehu bakalárskeho štúdia absolvujú minimálne 3 predmety. Študenti, ktorí nastúpili na štúdium pred AR 2014/15 si z uvedeného bloku zapíšu min. 1 predmet v rozsahu 3 kreditov.
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.Dek/A-bpSZ-030/15  Úvod do korpusovej lingvistiky 32S 1, 2, 3     
FiF.Dek/A-bpSZ-030/15  Úvod do korpusovej lingvistiky 32S 1, 2, 3     
FiF.KSJ/A-AbpSZ-20/15  Ortoepia a ortografia 32S 1, 2     
FiF.KSLLV/A-bpSL-07/15  Teória literatúry 2 41P + 2S 1, 2    Čúzy 
FiF.KAA/A-bpSZ-027/16  Práca s prekladateľským softvérom 1 32C 2, 3    Poláček 
FiF.KAA/A-bpSZ-027/15  Práca s prekladateľským softvérom 1 32C 2, 3    Poláček 
FiF.KPol/A-bpSZ-25/15  Úvod do ekonómie a ekonomická terminológia 32S     
FiF.KSLLV/A-bpSZ-02/15  Editorstvo a redakčná prax 31P    Vojtech 
FiF.KPol/A-bpSZ-024/15  Politická geografia 32PS    Mišík 
FiF.KSF/A-bpSZ-040/15  Úvod do frazeológie a idiomatiky 32P 2, 3    Dobríková 
FiF.KAA/A-bpSZ-028/15  Práca s prekladateľským softvérom 232C    Lacko, Šveda 
FiF.KSJ/A-AbpSZ-21/15  Rétorika 31P + 1S    Dolník 
FiF.KSJ/A-AbpSZ-22/15  Štylistická interpretácia textu 32S     
FiF.KSLLV/A-bpSZ-026/15  Tvorivé písanie 32S     


Blok - Seminár k bakalárskej práci Min. 3  Kredity
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KGNŠ/A-bpHO-502/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KGNŠ/A-bpNE-502/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KGNŠ/A-bpSV-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KMJL/A-bpFN-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KMJL/A-bpMA-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KRVŠ/A-bpRU-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KSF/A-bpBU-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KSJ/A-bpSK-502/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KRom/A-bpFR-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KRom/A-bpRM-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KRom/A-bpTA-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KAA/A-bpAN-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KKSF/A-bpAR-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KSF/A-bpCH-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KSF/A-bpPL-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KRom/A-bpPG-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     
FiF.KRom/A-bpSP-501/15  Seminár k bakalárskej práci 31S     

 
 
Výberové predmety
 
 

Štátne skúšky
Povinné predmety

Blok - Štátna skúška - dobiehajúci
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KGNŠ/A-bpNE-991/09  Nemecký jazyk a kultúra   SS       

 
 
Povinne voliteľné predmety

Blok - Obhajoba bakalárskej práce Min. 12  Kreditov
SkratkaNázovAkt.KreditRozsahUkonč.Roč.Sem.PodmieňujúceVyučujúci
FiF.KGNŠ/A-bpHO-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KGNŠ/A-bpNE-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KGNŠ/A-bpSV-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KMJL/A-bpFN-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KMJL/A-bpMA-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KRVŠ/A-bpRU-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KRom/A-bpFR-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KRom/A-bpRM-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KRom/A-bpTA-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KSJ/A-bpSK-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KAA/A-bpAN-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KKSF/A-bpAR-801/15  Obhajoba bakalárskej práce12 OB       
FiF.KRom/A-bpPG-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KRom/A-bpSP-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KSF/A-bpBU-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KSF/A-bpCH-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       
FiF.KSF/A-bpPL-801/15  Obhajoba bakalárskej práce 12 OB       

 
 


Za údajom o rozsahu výučby sa môže vyskytovať nasledujúci symbol:
d - dní za semester
h - hodín za týždeň
s - hodín za semester
t - týždňov za semester
Pokiaľ nie je uvedený žiadny z týchto symbolov, predpokladá sa rozsah "hodín za týždeň"

Pri predmetoch v študijných programoch sa môžu vyskytovať ďalšie znaky
! - v danom akademickom roku sa predmet nerealizuje
+ - predmet sa nerealizuje, možno od nasledujúceho akademického roku
- - predmet sa realizuje ostatný krát

* - predmet má viac podmieňujúcich predmetov