|
Blok -
Povinné predmety pre 1. a 2. roč. (Novoakreditovaný variant programu mpRU) |
Min.
22
Kreditov
|
Predmety si zapisujú poslucháči prijatí na štúdium programu mpRU, ktorí na štúdium nastupujú v akad. roku 2016/2017, prípadne tí, ktorí nastúpili na štúdium programu mpRU v akad. roku 2015/2016.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KRJL/A-mpRU-228/15
| Jazykové cvičenia | | 2 | 2P | H | 1 | W |
| Kondratenko |
FiF.KRJL/A-mpRU-029/00
| Translation of Non-fiction Texts 1 | | 2 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-030/00
| Translation of Literary Texts 1 | | 2 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-031/00
| Consecutive Interpretation 1 | | 2 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-032/00
| Simultaneous Interpretation 1 | | 2 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-033/00
| Translation of Non-fiction Texts 2 | | 2 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-034/00
| Translation of Literary Texts 2 | | 2 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-035/15
| Consecutive Interpretation 2 | | 2 | 2S | H | 1 | S | FiF.KRJL/A-mpRU-228/15
| Danišková |
FiF.KRJL/A-mpRU-036/00
| Simultaneous Interpretation 2 | | 2 | 2S | H | 1 | S | FiF.KRJL/A-mpRU-032/00
| Danišková |
FiF.KRJL/A-mpRU-037/15
| Consecutive Interpretation 3 | | 2 | 2S | H | 2 | W |
| Danišková |
FiF.KRJL/A-mpRU-038/15
| Simultaneous Interpretation 3 | | 2 | 2S | H | 2 | W | FiF.KRJL/A-mpRU-032/00
| Danišková |
Blok -
Povinné predmety pre 1. a 2. roč. (Dobiehajúci variant programu mpRU) |
Min.
22
Kreditov
|
Predmety si zapisujú len poslucháči, ktorí nastúpili na štúdium mpRU v akademickom roku 2014/2015 a dosiaľ nezískali kredity z predmetov odporúčaných pre 1. a 2. ročník. Poslucháči nastupujúci do 1. ročníka štúdia v akademickom roku 2016/17 a poslucháči, ktorí nastúpili do prvého ročníka štúdia v akademickom roku 2015/2016, si predmety nezapisujú!
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KRJL/A-mpRU-029/00
| Translation of Non-fiction Texts 1 | | 2 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-030/00
| Translation of Literary Texts 1 | | 2 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-031/00
| Consecutive Interpretation 1 | | 2 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-032/00
| Simultaneous Interpretation 1 | | 2 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-033/00
| Translation of Non-fiction Texts 2 | | 2 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-034/00
| Translation of Literary Texts 2 | | 2 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-035/00
| Consecutive Interpretation 2 | | 2 | 2S | H | 1 | S |
| Danišková |
FiF.KRJL/A-mpRU-036/00
| Simultaneous Interpretation 2 | | 2 | 2S | H | 1 | S | FiF.KRJL/A-mpRU-032/00
| Danišková |
Blok -
Translatologický základ |
Min.
2
Kredity
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.Dek/A-mpSZ-001/15
| Translation Training | | 2 | 25X | H | 1, 2 | S |
| Šveda, Poláček |
FiF.Dek/A-mpSZ-001/16
| Translation Training | | 2 | 25X | H | 1, 2 | W |
| Šveda, Poláček |
Blok -
mpPG - Povinné predmety |
Min.
7
Kreditov
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KRom/A-mpPG-015/15
| Portuguese Stylistics | | 4 | 4L | H | 1 | W |
| Cinková, Tupý |
FiF.KRom/A-mpPG-08/15
| Simultaneous Interpreting 1 | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| Tupý, Kamencová Lörinčíková |
|
|
|
|
Compulsory elective courses | |
|
Blok -
PV - Blok A |
Min.
4
Kredity
|
Poslucháči si volia kurzy z bloku A v rozsahu min. 4 kredity a z bloku B v rozsahu min. 4 kredity
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KRJL/A-mpRU-102/00
| Slavic Literatures in the Context of European Romanticism | | 4 | 2LS | H | 1 | W |
| Eliaš |
FiF.KRJL/A-moRV-151/15
| European Literature from Ancient to Present Times | | 2 | 2LS | H | 1 | S |
| Eliaš |
FiF.KRVŠ/A-mpRU-229/16
| 20th Century Russia: Aspects of Cultural History 1 | | 4 | 2S | H | 1 | W |
| |
Blok -
PV - Blok B |
Min.
4
Kredity
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KRJL/A-mpRU-045/00
| Translation of Non-fiction Texts 3 | | 2 | 1S | H | 2 | W |
| |
FiF.KRJL/A-mpRU-046/00
| Translation of Literary Texts 3 | | 2 | 1S | H | 2 | W |
| Mikuláš |
FiF.KRJL/A-mpRU-048/00
| Simultaneous Interpretation 4 | | 2 | 2S | H | 2 | S | FiF.KRJL/A-mpRU-032/00
| Danišková |
FiF.KRJL/A-mpRU-047/15
| Consecutive Interpretation 4 | | 2 | 2S | H | 2 | S | FiF.KRJL/A-mpRU-228/15
| Danišková |
Blok -
Blok A: Translatológia |
Min.
4
Kredity
|
Z každého z blokov A, B, C si študent počas štúdia musí vybrať min. 1 predmet. Okrem toho musi získat 8 kreditov ( za ďalšie 2 predmety) z uvedených blokov podľa svojej individuálnej profilácie.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-005/15
| Translation Criticism | | 4 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-006/15
| Theory and Practice of Literary Translation | | 4 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpSZ-004/15
| Praxeology of Translation and Interpreting | | 4 | 2L | H | 1 | S |
| Rakšányiová |
FiF.KPol/A-mpSZ-007/15
| Introduction into Law and Legal Terminology | | 4 | 2L | H | 1, 2 | W |
| Láštic |
Blok -
Blok B: Lingvistika |
Min.
4
Kredity
|
Študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra si nezapisujú predmet mpSZ-11 Kapitoly z jazykovej kultúry a teórie spisovného jazyka.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSJ/A-AmpSZ-11/15
| Selected Issues from Language Culture and Theory of Standard Language | | 4 | 1L + 1S | H | 1 | S |
| Múcsková |
FiF.KSJ/A-AmpSZ-12/15
| Selected Issues from General Linguistics | | 4 | 1L + 1S | H | 1, 2 | W |
| Kišová |
FiF.KSJ/A-AmpSZ-13/15
| Current Trends in Linguistics | | 4 | 1L + 1S | H | 1, 2 | S |
| Kazharnovich |
Blok -
Blok C: Literatúra a kultúra |
Min.
4
Kredity
|
Predmet A-mpSZ-024 súčasná slovenská literatúra si nezapisujú študenti špecializácie slovenský jazyk a kultúra v kombinácii
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-021/15
| Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations 1 | | 4 | 1L | H | 1 | W |
| Kákošová, Kruláková, Vojtech |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-023/15
| Literary Science | | 4 | 2L | H | 1, 2 | S |
| Bokníková |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-024/15
| Modern Slovak Literature | | 4 | 2L | H | 1, 2 | S |
| Darovec |
FiF.KSF/A-mpSZ-025/15
| Introduction into the Comparative Literature | | 4 | 2L | H | 1, 2 | W |
| Taneski |
FiF.KSF/A-mpSZ-022/15
| Selected Topics from History of Literary Translation and Inter-literary Relations 2 | | 4 | 2L | H | 1, 2 | S |
| Taneski |
Blok -
Seminár k diplomovej práci |
Min.
3
Kredity
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/A-mpHO-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpNE-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpSV-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KKSF/A-mpAR-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KMJL/A-mpFN-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KMJL/A-mpMA-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRVŠ/A-mpRU-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpFR-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpRM-501/15
| Seminár k diplomovej práci | ! | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpSP-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpTA-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSF/A-mpBU-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSF/A-mpCH-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSF/A-mpPL-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | ! | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSJ/A-mpSK-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KAA/A-mpAN-501/15
| Master's Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | W |
| |
Blok -
mpPG - Povinne voliteľné predmety |
Min.
33
Kreditov
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KRom/A-mpPG-24/16
| Úvod do simultánneho tlmočenia | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Tupý |
FiF.KRom/A-mpPG-02/15
| Language Seminar 1 | | 3 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-03/15
| Chapters from Modern Portuguese Literature | | 3 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-04/15
| Consecutive Interpreting 1 | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Tupý |
FiF.KRom/A-mpPG-05/15
| Analysis and Translation of Specialized Texts 1 | | 3 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-06/15
| Analysis and Translation of Literary Texts 1 | | 3 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-07/15
| Translation into Portuguese Language 1 | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Murtinheira, Cinková |
FiF.KRom/A-mpPG-008/15
| Portuguese Phraseology | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-003/15
| Brazilian Literature | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-10/15
| Language Seminar 2 | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-12/15
| Consecutive Interpreting 2 | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| Tupý |
FiF.KRom/A-mpPG-13/15
| Translation into Portuguese Language 2 | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| Murtinheira, Cinková |
FiF.KRom/A-mpPG-14/15
| Analysis and Translation of Specialized Texts 2 | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-15/15
| Analysis and Translation of Literary Texts 2 | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-16/15
| Simultaneous Interpreting 2 | ! | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Benková Marcelliová |
FiF.KRom/A-mpPG-17/15
| Consecutive Interpreting 3 | ! | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Benková Marcelliová |
FiF.KRom/A-mpPG-18/15
| Translation of Integral Specialized Text 1 | ! | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Jellúšová |
FiF.KRom/A-mpPG-19/15
| Translation of Integral Literary Text 1 | ! | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Jellúšová |
FiF.KRom/A-mpPG-20/15
| Translation into Portuguese Language 3 | ! | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Murtinheira |
FiF.KRom/A-mpPG-21/15
| Simultaneous Interpreting 3 | ! | 3 | 2P | H | 2 | S |
| Benková Marcelliová |
FiF.KRom/A-mpPG-22/15
| Consecutive Interpreting 4 | ! | 3 | 2P | H | 2 | S |
| Jellúšová |
FiF.KRom/A-mpPG-23/15
| Translation Into Portuguese Language 4 | ! | 3 | 2P | H | 2 | S |
| Murtinheira |
|
|
|
|
|
Blok -
Výberové predmety |
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KRJL/A-boRV-166/12
| Culture Unchained (The Russian Culture in the Time of the Fall of the Communist Regime) | | 4 | 2LS | H | | S |
| Birčák |
FiF.KRJL/A-boRV-170/12
| Selected Topics from the History of Science, Technology and Related Economics within the Russian Area | ! | 4 | 2LS | H | | W |
| Masaryk |
FiF.KRJL/A-boRV-172/13
| The Past and Present of Belarus: Society and Culture | ! | 4 | 2LS | H | | S |
| Posokhin |
FiF.KRJL/A-boRV-177/14
| Introduction into the Political Systems of the Countries of the Post-Soviet Era | | 4 | 2S | H | | W |
| Peťková |
FiF.KRJL/A-boRV-178/14
| Literature and Film in the Post-Soviet Area | | 3 | 2S | H | | S |
| |
FiF.KRJL/A-moRV-149/10
| Contemporary Ukraine and Ukrainian Studies in Visegrad
lectures | | 2 | 2LS | H | | W |
| Matejko, Cingerová, Dulebová |
FiF.KRJL/A-moRV-159/15
| Famous Russian Novels of the 20th Century | | 4 | 2S | H | | S |
| |
FiF.KRVŠ/A-boRV-328/15
| Post 1991 Economical Aspects of Development in Eastern Europe | ! | 4 | 2LS | H | 1, 2 | S |
| Lazový |
FiF.KRVŠ/A-boRV-180/15
| Ukrainian Language 1 | | 3 | 2S | H | | W |
| |
FiF.KRVŠ/A-boRV-181/15
| Ukrainian Language 2 | | 3 | 2S | H | | S |
| |
FiF.KRVŠ/A-boRV-330/16
| Ukrajinský jazyk 3 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KRVŠ/A-boRV-331/16
| Ukrajinský jazyk 4 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KRVŠ/A-boRV-332/16
| Tourism in East Europe | | 4 | 2LS | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KRVŠ/A-boRV-337/16
| Politický diskurz v súčasnej Ukrajine (analýza médií) | ! | 4 | 2LS | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KRVŠ/A-boRV-338/16
| Shaping National Identities in the Post-Soviet Area | | 4 | 2LS | H | 1, 2 | S |
| Marušiak |
FiF.KRVŠ/A-boRV-339/16
| Etnické vzťahy a konflikty v Ukrajine | ! | 4 | 2LS | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KRVŠ/A-boRV-441/16
| Dejiny Ruska: pramene a interpretácie | | 4 | 2LS | H | 1, 2 | S | FiF.KRJL/A-boRV-033/00
| Matejko |
FiF.KRVŠ/A-moRV-318/16
| Ruská konverzácia 3 | | 2 | 2P | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KRVŠ/boRV-327/15/16
| Academic Writing: Social Change in Countries of the Eastern Partnership | | 4 | 4S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KRVŠ/A-boRV-329/15
| Doplnková odborná činnosť | | 2 | 2X | H | | S |
| Cingerová |
FiF.KRVŠ/A-boRV-341/16
| Základy politického systému Ruskej federácie | | 5 | 4LS | H | | S |
| Peťková |
FiF.KRVŠ/A-moRV-335/16
| Problémy formovania občianskej spoločnosti v Ukrajine | | 4 | 2LS | H | | W |
| |
Blok -
C2 výberové predmety - portugalčina |
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KRom/A-mpPG-037/13
| Extra-curricular practice 3 | | 2 | 2X | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-038/13
| Extra-curricular practice 4 | | 2 | 2X | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-25/16
| Cvičenia zo simultánneho tlmočenia | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Kamencová Lörinčíková |
|
|
|
|
|