|
Blok -
Povinné bakalárske predmety holandčina |
Min.
43
Kreditov
|
Zapisujú si iba študenti 1. ročníka podprogramu bpHOa.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/bpHO-001/15
| Jazykové propedeutikum holandčiny 1 | | 6 | 2LS + 4P | H | 1 | W |
| Štefková, Bossaert |
FiF.KGNŠ/bpHO-002/15
| Úvod do štúdia nederlandistiky | | 3 | 3LS | H | 1 | W |
| Rakšányiová |
FiF.KGNŠ/bpHO-003/15
| Jazykové propedeutikum holandčiny 2 | | 6 | 2LS + 4P | H | 1 | S |
| Štefková, Bossaert |
FiF.KGNŠ/bpHO-004/15
| Dejiny Holandska a Belgicka | | 3 | 3S | H | 1 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bpHO-005/15
| Rozvoj jazykovej kompetencie v holandčine 1 | ! | 6 | 2LS + 4P | H | 2 | W |
| Rakšányiová, Štefková, Bossaert |
FiF.KGNŠ/bpHO-006/15
| Krajinoveda holandsky hovoriacich krajín | ! | 3 | 3S | H | 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bpHO-007/15
| Rozvoj jazykovej kompetencie v holandčine 2 | ! | 6 | 2LS + 4P | H | 2 | S |
| Rakšányiová, Štefková, Bossaert |
FiF.KGNŠ/bpHO-008/15
| Základy odbornej komunikácie v holandčine 1 | ! | 5 | 2S + 3P | H | 3 | W |
| Štefková, Bossaert |
FiF.KGNŠ/bpHO-009/15
| Základy odbornej komunikácie v holandčine 2 | ! | 5 | 2S + 3P | H | 3 | S |
| Štefková, Bossaert |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-009-1/667A/00
| Dutch Syntax | ! | 3 | 2L | H | 2 | W |
| Štefková |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-014-1/6681/00
| Dutch Lexicology | ! | 3 | 1L + 1S | H | 2 | S |
| Štefková |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-008/10
| Language Classes 3 | ! | 5 | 5P | H | 2 | W |
| Bossaert |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-012-1/6673/00
| Language Classes 4 | ! | 5 | 6P | H | 2 | S |
| Bossaert |
Blok -
Translatologický základ - 1. a 2. rok štúdia |
Min.
36
Kreditov
|
Kurz bpSK-56 Rétorika v rozsahu 4 kredity si zapisujú iba študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra. Študenti ostatných špecializácií si môžu zapísať kurz bpSZ-21 Rétorika ako povinne voliteľný v rozsahu 3 kredity. Kurzy Kultúrna lexikológia, Praktická gramatika slovenčiny 1,2 a Slovenská štylistika si nezapisujú študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra. Namiesto toho si zapisujú predmet Slovanský jazyk 1 - 4 v rozsahu 4 semestrov a 12 kreditov a kurz Rétorika v rozsahu 4 kreditov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-01/15
| Selected Issues from the Basics of Linguistics | | 4 | 1L + 1S | H | 1 | W |
| Múcsková |
FiF.KSLLV/A-bpSZ-005/15
| Theory of Literature | | 4 | 1L + 2S | H | 1 | W |
| Čúzy |
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-002/15
| Translation Studies 1 | | 4 | 2L | H | 1 | S |
| Rakšányiová |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-03/15
| Practical grammar of the Slovak language 1 | | 4 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-06/15
| Practical grammar of the Slovak language 2 | | 4 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KPol/A-bpSZ-009/15
| International Global and European Institutions, EU Institutional System | | 4 | 2L | H | 2 | S |
| Malová, Világi, Mišík |
FiF.KAA/A-bpSZ-004/15
| Translation Studies 2 | | 4 | 2L | H | 2 | S |
| Šveda |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-08/15
| Cultural Lexicology | | 4 | 1L + 1S | H | 2 | S |
| Benčatová |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-10/15
| Slovak Stylistics | ! | 4 | 1L + 2S | H | 3 | W |
| Orgoňová |
FiF.KSJ/A-AbpSK-56/15
| Rhetorics | ! | 4 | 1L + 2S | H | 3 | S |
| Orgoňová |
Blok -
Translatologický základ - 3. rok štúdia - slovenský jazyk a kultúra |
Min.
18
Kreditov
|
Študenti špecializácie slovenský jazyk a kultúra si zapisujú predmety uvedené v tomto bloku v rozsahu 18 kreditov a predmet slovanský jazyk 1 - 4 v rozsahu 4 semestrov (minimálne 10 kreditov).
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-002-1/63A0/00
| Introduction to Translation Studies | + | 3 | 1L | H | 1 | W |
| Rakšányiová |
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-004-1/6429/00
| Translation Studies - Theory of Specialized and Scientific Translation | + | 3 | 1L | H | 1 | S |
| Rakšányiová |
FiF.KSJ/A-bpSK-251/10
| Slovak Cultural Studies | ! | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KAA/A-bpSZ-007-1/6431/00
| Translation Studies - Theory of Translation | | 3 | 1L | H | 2 | S |
| Keníž |
FiF.KSJ/A-bpSK-252/10
| Cross-cultural Communication | | 3 | 2S | H | 3 | W |
| |
FiF.KPol/A-bpSZ-009-1/6434/00
| International and European Institutions, EU Institutional System | | 3 | 2L | H | 3 | S |
| Rybář, Mišík, Bilčík, Malová, Gál, Láštic, Világi |
Blok -
FiF / Slovenský jazyk a kultúra - prekladateľstvo a tlmočníctvo - 1. a 2. rok štúdia |
Min.
44
Kreditov
|
Študenti si z uvedenej ponuky zapisujú iba predmety odporúčané pre 1. a 2. rok štúdia.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSLLV/A-bpSL-01/15
| Slovak Literature between 9th - 18th Centuries and Translations 1 | | 4 | 2L + 2S | H | 1 | W |
| Kákošová |
FiF.KSJ/A-AbpSK-50/15
| Slovak Grammar 1 | | 5 | 1L + 2S | H | 1 | W |
| Muziková |
FiF.KSLLV/A-bpSL-02/15
| Slovak Literature between 9th - 18th Centuries and Translations 2 | | 4 | 2L + 2S | H | 1 | S |
| Kákošová |
FiF.KSJ/A-AbpSK-51/15
| Slovak Grammar 2 | | 5 | 1L + 2S | H | 1 | S |
| Muziková |
FiF.KSLLV/A-bpSL-03/15
| 19th Century Slovak Literature and Translations 1 | | 4 | 2L + 2S | H | 2 | W |
| Vojtech |
FiF.KSJ/A-AbpSK-52/15
| Synchronic and diachronic dynamics | | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-04/15
| 19th Century Slovak Literature and Translations 2 | | 4 | 2L + 2S | H | 2 | S |
| Vojtech |
FiF.KSJ/A-AbpSK-53/15
| Slovak Lexicology | | 5 | 1L + 2S | H | 2 | S |
| Orgoňová |
FiF.KSLLV/A-bpSL-05/15
| 19th Century Slovak Literature and Translations 3 | | 4 | 2L + 2S | H | 3 | W |
| Kruláková |
FiF.KSJ/A-AbpSK-54/15
| Sociolinguistics and dialect investigation | | 3 | 1L + 1S | H | 3 | W |
| Bohunická |
FiF.KSJ/A-AbpSK-55/15
| Cultural History of Standard Slovak | ! | 3 | 2S | H | 3 | S |
| |
Blok -
FiF / Slovenský jazyk a kultúra - prekladateľstvo a tlmočníctvo - 3. rok štúdia |
Min.
51
Kreditov
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSJ/A-bpSK-004/10
| Basics in Linguistics | ! | 3 | 1L + 1S | H | 1 | W |
| Nemčeková |
FiF.KSJ/A-bpSK-005/10
| Slovak Phonetics and Phonology | ! | 3 | 1L + 1S | H | 1 | W |
| Múcsková |
FiF.KSLLV/A-boSL-002-1/E274/00
| Theory of Literature 1 | ! | 3 | 1L + 2S | H | 1 | W |
| Zambor |
FiF.KSLLV/A-buSL-014/11
| Slovak Literature between 9th - 18th Centuries 1 | | 5 | 2L + 2S | H | 1 | W |
| Kákošová |
FiF.KSJ/A-bpSK-009/10
| Slovak Morphology | ! | 3 | 1L + 1S | H | 1 | S |
| Muziková |
FiF.KSLLV/A-boSL-004-1/E271/00
| Theory of Literature 2 | | 3 | 1L + 2S | H | 1 | S |
| Zambor |
FiF.KSLLV/A-boSL-016/11
| Slovak Literature between 9th - 18th Centuries 2 | ! | 3 | 2L + 2S | H | 1 | S |
| Kákošová |
FiF.KSJ/A-bpSK-013/10
| Slovak Lexicology | | 3 | 1L + 1S | H | 2 | S |
| Orgoňová |
FiF.KSLLV/A-bpSL-03/15
| 19th Century Slovak Literature and Translations 1 | | 4 | 2L + 2S | H | 2 | W |
| Vojtech |
FiF.KSJ/A-bpSK-017/10
| Slovak Syntax | | 3 | 1L + 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSJ/A-bpSK-018/10
| Selected Issues from Language Development and Dialectology | | 3 | 2S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-04/15
| 19th Century Slovak Literature and Translations 2 | | 4 | 2L + 2S | H | 2 | S |
| Vojtech |
FiF.KSJ/A-AbpSK-54/15
| Sociolinguistics and dialect investigation | | 3 | 1L + 1S | H | 3 | W |
| Bohunická |
FiF.KSJ/A-bpSK-027/10
| Cultural History of Standard Slovak | | 2 | 2S | H | 3 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-05/15
| 19th Century Slovak Literature and Translations 3 | | 4 | 2L + 2S | H | 3 | W |
| Kruláková |
FiF.KSJ/A-buSL-008-1/7A47/00
| Basics in Slavic Studies | | 2 | 1L + 1S | H | | S |
| Žigo |
Študenti v 2. roku štúdia (AR 2015/2016) si povinne zapísali predmety: A-bpSL-03 Slovenská literatúra 19. stor. a preklad 1, A-bpSL-04 Slovenská literatúra 19. stor. a preklad 2, A-bpSK-013 Lexikológia slovenského jazyka, A-bpSK-017 Syntax slov. jazyka, A-bpSK-018 Kapitoly z vývinu a dialektológie. Študenti v 3. roku štúdia si povinne zapisujú predmety A-bpSL-04 Slovenská literatúra 19. stor. a preklad 3, A-bpSK-027 Kultúrne dejiny spisovnej slovenčiny, A-AbpSK-54 Sociolingvistika a výskum nárečí. Okrem uvedených predmetov si študenti zapisujú aj tie, ktoré v predchádzajúcom akademickom roku neabsolvovali úspešne.
|
Blok -
Povinné bakalárske predmety holandčina |
Min.
52
Kreditov
|
Zapisujú si iba študenti 3. ročníka podprogramu bpHO.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/bpHO-016-2016/16
| Preklad 1 | | 3 | 2S | H | 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-019-1/6683/00
| Translation 2 | | 3 | 2S | H | 3 | S |
| Rakšányiová |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-015-1/6674/00
| Language Classes 5 | | 4 | 4P | H | 3 | W |
| Bossaert |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-020-1/6684/00
| Technical Communication | | 3 | 1L + 1S | H | 3 | S |
| Bossaert |
|
|
|
|
Compulsory elective courses | |
|
Blok -
Povinne voliteľné bakalárske predmety - holandčina |
Min.
21
Kreditov
|
Zapisujú si iba študenti 3. ročníka podprogramu bpHO.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-017-1/6694/00
| Dutch Phrazeology | | 3 | 1L + 1S | H | 3 | W |
| Štefková |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-021/10
| Rozbor diel nizozemskej literatúry 2 | | 2 | 2S | H | 3 | W |
| Bossaert |
FiF.KGNŠ/bpHO-010/15
| Dejiny nizozemskej literatúry 1 | ! | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bpHO-011/15
| Interkultúrna kompetencia v holandčine | ! | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bpHO-013/15
| Prekladové propedeutikum holandčiny | ! | 3 | 3S | H | 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bpHO-016/15
| Aktuálne aspekty holandskej a flámskej spoločnosti | ! | 3 | 2S | H | 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bpHO-014/15
| Preklad z holandského jazyka | ! | 3 | 2S | H | 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bpHO-015/15
| Interkultúrny manažment - projekt | ! | 3 | 2S | H | 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bpHO-012/15
| Dejiny nizozemskej literatúry 2 | ! | 3 | 2S | H | 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-011-1/6691/00
| Aspects of Dutch and Flemish Contemporary Time | ! | 2 | 1L | H | 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bpHO-031/15/15
| Dejiny kultúry Holandska a Belgicka | ! | 2 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-013-1/6693/00
| Analysis of Pieces of Literature of Netherlands | ! | 2 | 2S | H | 2 | S |
| Bossaert |
Blok -
povinne voliteľné predmety translatologického základu |
Min.
9
Kreditov
|
Z uvedenej ponuky študenti, ktorí na štúdium nastúpili v AR 2014/15, AR 2015/16 a AR 2016/17 v priebehu bakalárskeho štúdia absolvujú minimálne 3 predmety. Študenti, ktorí nastúpili na štúdium pred AR 2014/15 si z uvedeného bloku zapíšu min. 1 predmet v rozsahu 3 kreditov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.Dek/A-bpSZ-030/15
| Introduction into Corpus Linguistics | | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | W |
| |
FiF.Dek/A-bpSZ-030/15
| Introduction into Corpus Linguistics | | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | S |
| |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-20/15
| Orthoepy and Orthography | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-07/15
| Theory of Literature 2 | | 4 | 1L + 2S | H | 1, 2 | S |
| Čúzy |
FiF.KAA/A-bpSZ-027/16
| Computer-Assisted Translation 1 | | 3 | 2P | H | 2, 3 | W |
| Poláček |
FiF.KAA/A-bpSZ-027/15
| Computer-Assisted Translation 1 | | 3 | 2P | H | 2, 3 | S |
| Poláček |
FiF.KPol/A-bpSZ-25/15
| Introduction into Economics and Terminology of Economics | | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSZ-02/15
| Editing and Editorial Training | | 3 | 1L | H | 2 | W |
| Vojtech |
FiF.KPol/A-bpSZ-024/15
| Politická geografia | | 3 | 2LS | H | 2 | S |
| Mišík |
FiF.KSF/A-bpSZ-040/15
| Introduction into Phraseology and Idioms | | 3 | 2L | H | 2, 3 | S |
| Dobríková |
FiF.KAA/A-bpSZ-028/15
| Computer-Assisted Translation 2 | ! | 3 | 2P | H | 3 | W |
| Lacko, Šveda |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-21/15
| Rhetorics | | 3 | 1L + 1S | H | 3 | S |
| Dolník |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-22/15
| Stylistic Interpretation of Texts | | 3 | 2S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSZ-026/15
| Creative Writing | | 3 | 2S | H | 3 | S |
| |
Blok -
Seminár k bakalárskej práci |
Min.
3
Kredity
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-502/15
| Bachelor's Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-502/15
| Bachelor's Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpSV-501/15
| Bachelor's Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KMJL/A-bpFN-501/15
| Seminár k bakalárskej práci | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KMJL/A-bpMA-501/15
| Seminár k bakalárskej práci | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRVŠ/A-bpRU-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSF/A-bpBU-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSJ/A-bpSK-502/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRom/A-bpFR-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRom/A-bpRM-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRom/A-bpTA-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KAA/A-bpAN-501/15
| Bachelor's Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | W |
| |
FiF.KKSF/A-bpAR-501/15
| Seminár k bakalárskej práci | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSF/A-bpCH-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSF/A-bpPL-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRom/A-bpPG-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRom/A-bpSP-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
Blok -
FiF / Slovenský jazyk a kultúra (prekladateľstvo a tlmočníctvo) - povinne voliteľné predmety |
Min.
12
Kreditov
|
Študenti si vyberajú PV kurzy z aktuálnej ponuky KSJ a KSLaLV v hodnote min. 12 kreditov. Študenti, ktorí nastúpili na štúdium v akademickom roku 2014/2015 si zapisujú povinne voliteľné predmety v minimálnom rozsahu 6 kreditov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSLLV/A-bpSL-09/15
| Seminar in Reading the 20th Century Slovak Literary Texts | | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-06/15
| Text Analysis Seminar | | 3 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-06/15
| Text Analysis Seminar | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-07/15
| Theory of Literature 2 | | 4 | 1L + 2S | H | 1 | S |
| Čúzy |
FiF.KSJ/A-AbpSK-62/15
| Grammatical interpretation of the text and translation | | 3 | 2S | H | 2, 3 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-08/15
| Theory of Literature 3 | | 4 | 2L | H | 2 | W |
| Zambor |
FiF.KSLLV/A-bpSL-10/15
| Seminar in Reading Modern Slovak Literary Texts | | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | S |
| |
FiF.KSJ/A-AboSL-65/15
| Basics in Slavic Studies | | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSJ/A-AbpSK-61/15
| Lexical interpretation of the text and translation | | 3 | 2S | H | 2, 3 | S |
| |
FiF.KSJ/A-boSL-251-2/715E/00
| Grammar Excercises in Slovak Language | | 2 | 2S | H | 2, 3 | S |
| |
FiF.KSJ/A-boSL-157-1/7159/00
| Language Culture | ! | 2 | 2S | H | 2, 3 | S |
| |
FiF.KSJ/A-buSL-158-1/6949/00
| Lexical Interpretation of Texts | ! | 2 | 2S | H | | W |
| |
FiF.KSJ/A-buSL-152-1/6948/00
| Grammatical Interpretation of Texts | ! | 2 | 2S | H | | W |
| |
FiF.KSJ/A-boSL-151-1/7154/00
| Orthoephy and Orthography | ! | 2 | 2S | H | | W |
| |
FiF.KSJ/A-boSL-151-2/7154/00
| Orthoephy and Orthography | ! | 2 | 2S | H | | S |
| |
FiF.KSJ/A-boSL-158-2/8836/00
| Interpretational Seminar in Dialectology | ! | 2 | 2S | H | | S |
| |
FiF.KSLLV/A-buSL-12/15
| Czech Literature 1 | | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-buSL-13/15
| Czech Literature 2 | | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-boSL-08/15
| Theory of Drama | | 4 | 2L | H | 2, 3 | S |
| Kročanová |
FiF.KSJ/A-AboSL-66/16
| Slovenský jazyk a kultúra v praxi | | 3 | 1tX | H | 1, 2, 3 | S |
| |
Blok -
Slovenský jazyk a kultúra (prekladateľstvo a tlmočníctvo) - slovanské jazyky |
Min.
10
Kreditov
|
Študenti si vyberajú z ponuky bloku slovanských jazykov ľubovoľný slovanský jazyk v rozsahu 4 semestrov tak, aby získali minimálne 10 kreditov za celé bakalárske štúdium. Študenti, ktorí majú v kombinácii chorvátčinu, bulharčinu, poľštinu alebo ruštinu si vyberajú iný slovanský jazyk ako majú v špecializácii svojho študijného programu.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSF/bSV-905/15
| Slavic Language: Croatian 1 | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Predojević |
FiF.KSF/bSV-901/15
| Slavic Language: Bulgarian 1 | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Kirova |
FiF.KSF/bSV-909/15
| Slavic Language: Polish 1 | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Kyseľ |
FiF.KSF/bSV-913/15
| Slavic Language: Slovenian 1 | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Kmecová |
FiF.KSF/bSV-917/15
| Slavic Language: Serbian 1 | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Dordević |
FiF.KSF/bSV-902/15
| Slavic Language: Bulgarian 2 | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| Kirova |
FiF.KSF/bSV-906/15
| Slavic Language: Croatian 2 | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| Predojević |
FiF.KSF/bSV-914/15
| Slavic Language: Slovenian 2 | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| Kmecová |
FiF.KSF/bSV-910/15
| Slavic Language: Polish 2 | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| |
FiF.KSF/bSV-918/15
| Slavic Language: Serbian 2 | | 3 | 2P | H | 1 | S | FiF.KSF/bSV-917/15
| Dordević |
FiF.KSF/bSV-903/15
| Slavic Language: Bulgarian 3 | | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Kirova |
FiF.KSF/bSV-907/15
| Slavic Language: Croatian 3 | | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Predojević |
FiF.KSF/bSV-911/15
| Slavic Language: Polish 3 | | 3 | 2P | H | 2 | W |
| |
FiF.KSF/bSV-915/15
| Slavic Language: Slovenian 3 | | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Kmecová |
FiF.KSF/bSV-919/15
| Slavic Language: Serbian 3 | | 3 | 2P | H | 2 | W | FiF.KSF/bSV-918/15
| Dordević |
FiF.KSF/Bsv-904/15
| Slavic Language: Bulgarian 4 | | 3 | 2P | H | 2 | S |
| Kirova |
FiF.KSF/bSV-908/15
| Slavic Language: Croatian 4 | | 3 | 2P | H | 2 | S |
| Predojević |
FiF.KSF/bSV-912/15
| Slavic Language: Polish 4 | | 3 | 2P | H | 2 | S |
| |
FiF.KSF/bSV-916/15
| Slavic Language: Slovenian 4 | | 3 | 2P | H | 2 | S |
| Kmecová |
FiF.KSF/bSV-920/15
| Slavic Language: Serbian 4 | | 3 | 2P | H | 2 | S | FiF.KSF/bSV-919/15
| Dordević |
|
|
|
|
|
Blok -
Slovenský jazyk a kultúra |
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSJ/A-AboSL-70/15
| Professional Excursion and Training in Publishing | | 2 | 2S | H | 1, 2, 3 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSK-12/15
| Literary Excursion | | 2 | 2S | H | 1, 2, 3 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSK-12/15
| Literary Excursion | | 2 | 2S | H | 1, 2, 3 | S |
| |
|
|
|
|
|