Blok -
Blok A: Translatológia |
Min.
4
Kredity
|
Študenti 1. roka štúdia: Z každého z blokov A, B, C si študent počas štúdia musí vybrať min. 1 predmet. Okrem toho musi získat 8 kreditov ( za ďalšie 2 predmety) z uvedených blokov podľa svojej individuálnej profilácie.
Študenti 2. roka štúdia absolvujú ľubovoľné PV predmety z ktoréhokoľvek z uvedených blokov v rozsahu 8 kreditov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-006/15
| Theory and Routine of Literary Works Translation | | 4 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-005/15
| Translation Criticism | | 4 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpSZ-004/15
| Praxeology of Translation and Interpreting | | 4 | 2L | H | 1 | S |
| Rakšányiová |
FiF.KPol/A-mpSZ-007/15
| Introduction into Law and Legal Terminology | | 4 | 2L | H | 1, 2 | W |
| Láštic |
Blok -
Blok B: Lingvistika |
Min.
4
Kredity
|
Študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra si nezapisujú predmet mpSZ-11 Kapitoly z jazykovej kultúry a teórie spisovného jazyka.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSJ/A-AmpSZ-11/15
| Chapters of Language Culture and Theory of Literary Language | | 4 | 1L + 1S | H | 1 | S |
| Múcsková |
FiF.KSJ/A-AmpSZ-12/15
| Chapters from General Linguistics | ! | 4 | 1L + 1S | H | 1, 2 | W |
| Dolník |
FiF.KSJ/A-AmpSZ-13/15
| Current Trends in Linguistics | | 4 | 1L + 1S | H | 1, 2 | S |
| Bohunická |
Blok -
Blok C: Literatúra a kultúra |
Min.
4
Kredity
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-021/15
| Chapters from History of Literary Works Translation and Interliterary Relationships 1 | ! | 4 | 1L | H | 1 | W |
| Kákošová, Kruláková, Vojtech |
FiF.KSF/A-mpSZ-022/15
| Chapters from History of Literary Works Translation and Interliterary Relationships 2 | | 4 | 2L | H | 1 | S |
| Taneski |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-023/15
| Literary Science | | 4 | 2L | H | 1, 2 | S |
| Bokníková |
FiF.KSLLV/A-mpSZ-024/15
| Contemporary Slovak Literature | | 4 | 2L | H | 1, 2 | S |
| Darovec |
FiF.KSF/A-mpSZ-025/15
| Introduction into the Comparative Literature | | 4 | 2L | H | 1, 2 | W |
| Taneski |
Blok -
Povinne voliteľné predmety / Anglický jazyk a kultúra OPT |
Min.
15
Kreditov
|
Študenti, ktorí nastúpili na štúdium v AR 2015/16 a neskôr, majú povinnosť za obdobie štúdia získať z povinne voliteľných predmetov minimálne 15 kreditov.
Študenti, ktorí nastúpili na štúdium pred AR 2015/16, musia za obdobie štúdia získať z povinne voliteľných predmetov minimálne 6 kreditov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KAA/A-mpAN-048/00
| Consecutive Interpreting Seminar 1 | | 2 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KAA/A-mpAN-111/14
| Introduction to Computer-Assisted Translation 1 | | 3 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KAA/A-mpAN-312/15
| Advanced Consecutive Interpreting | | 3 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KAA/A-muAN-020/14
| Older English Literature | | 2 | 2LS | H | 1, 2 | W |
| Huttová |
FiF.KAA/A-muAN-208/15
| Black Literatures and Cultures of Canada | ! | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KAA/A-muAN-110/15
| English for Specific Purposes | | 3 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KAA/A-muAN-213/15
| Film Adaptations of Literary Works | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KAA/A-muAN-215/15
| Arts and Culture in Australia and New Zealand | ! | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KAA/A-mpAN-060/00
| Consecutive Interpreting Seminar 2 | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KAA/A-mpAN-108/15
| Lexicology and Lexicography | | 3 | 2LS | H | 1 | S |
| Böhmerová |
FiF.KAA/A-mpAN-112/14
| Introduction to Computer-Assisted Translation 2 | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KAA/A-mpAN-305/15
| Conference Interpreting 1 | | 3 | 2S | H | 1 | S | FiF.KAA/A-mpAN-301/15
| |
FiF.KAA/A-mpAN-308/15
| Literary Translation 2 | | 3 | 2S | H | 1 | S | FiF.KAA/A-mpAN-302/15
| |
FiF.KAA/A-mpAN-310/15
| Non-Literary Translation into English 2 | | 3 | 2S | H | 1 | S | FiF.KAA/A-mpAN-304/15
| |
FiF.KAA/A-mpAN-314/15
| Translation of Children's Literature | ! | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KAA/A-mpAN-318/15
| Language and Translation in Media and Advertising | ! | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KAA/A-muAN-103/15
| Neologization of English Lexis | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KAA/A-muAN-107/15
| Linguocultural Aspects of Discourse | ! | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KAA/A-muAN-106/15
| Sociolinguistics | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KAA/A-muAN-112/15
| Writing: From Self-Expression to the Creation of Semiotic Objects | ! | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KAA/A-muAN-204/15
| Experimental Novel | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KAA/A-muAN-207/15
| Contemporary North American Indigenous Literature and Culture | ! | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KAA/A-muAN-212/15
| Women and Society in the 18th and 19th Century | ! | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KAA/A-muAN-214/15
| British Culture | ! | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KAA/A-mpAN-307/15
| Conference Interpreting 2 | ! | 3 | 2S | H | 2 | W | FiF.KAA/A-mpAN-301/15
| |
FiF.KAA/A-mpAN-315/15
| Non-Literary Translation into English 3 | ! | 3 | 2S | H | 2 | W | FiF.KAA/A-mpAN-304/15
| |
FiF.KAA/A-mpAN-316/15
| Translating Audiovisual Texts 1 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KAA/A-muAN-206/15
| American Theatre and Society | | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KAA/A-mpAN-311/15
| Simultaneous Interpreting Seminar 3 | | 3 | 2S | H | 2 | S | FiF.KAA/A-mpAN-301/15
| |
FiF.KAA/A-mpAN-313/15
| Simultaneous Interpreting Seminar 4 | ! | 3 | 2S | H | 2 | S | FiF.KAA/A-mpAN-303/15
| |
FiF.KAA/A-mpAN-317/15
| Translating Audiovisual Texts 2 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S | FiF.KAA/A-mpAN-316/15
| |
FiF.KAA/A-muAN-066/12
| Extracurricular Activity 1 | | 3 | 2O | H | | W |
| |
FiF.KAA/A-muAN-067/12
| Extracurricular Activity 2 | | 3 | 2O | H | | S |
| |
Blok -
A1 Translatológia / Maďarský jazyk a kultúra 2. st |
Min.
4
Kredity
|
Študent 1. ročníka počas magisterského stupňa štúdia z každého z blokov A1, A2, A3 si musí vybrať min. 1 predmet. Okrem toho musí získať 8 kreditov (za ďalšie 2 predmety) z uvedených blokov podľa svojej individuálnej profilácie.
V šk. roku 2015/16 pre 1. ročník štúdia odporúčame nasledujúce predmety: A-mpMA-290/15 Spoločenskovedná terminológia, A-mpMA-260/15 Sociolingvistika, A-mpMA-240/15 Kapitoly z dejín a dialektológie MJ.
Študent 2. ročníka počas magisterského štúdia si musí získať minimálne 5 kreditov z PV a 5 kreditov z V predmetov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KMJL/A-mpMA-230/15
| Translation of specialist texts | ! | 4 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KMJL/A-mpMA-220/15
| Questions of Slovac-Hungarian translation | ! | 4 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KMJL/A-mpMA-210/15
| Translation of literary texts | ! | 4 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KMJL/A-bpMA-101/15
| Introduction to the studies of Hungarian language | + | 3 | 2LS | H | 2 | W |
| Misadová |
Blok -
A2 Literatúra a kultúra / Maďarský jazyk a kultúra 2. st |
Min.
4
Kredity
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KMJL/A-mpMA-280/15
| Minorities and literature | ! | 4 | 2LS | H | 2 | W |
| Polgár |
FiF.KMJL/A-mpMA-290/15
| Terminology of social sciences | | 4 | 2LS | H | 2 | S |
| Mészáros |
FiF.KMJL/A-mpMA-271/15
| Chapters of the history of Hungarian language | ! | 4 | 2LS | H | 2 | W |
| Mészáros |
FiF.KMJL/A-bpMA-106/15
| Old Hungarian literature | ! | 4 | 2LS | H | 2 | W |
| Csehy |
FiF.KMJL/A-mpMA-200/13
| Produktívne písanie | ! | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Csehy |
FiF.KMJL/A-mpMA-202/13
| Paralelné čítanie 2 | ! | 2 | 2S | H | 2 | S |
| Dušíková |
Blok -
A3 Lingvistika / Maďarský jazyk a kultúra 2. st |
Min.
4
Kredity
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KMJL/A-mpMA-260/15
| Sociolinguistics | | 4 | 2LS | H | 2 | W |
| Lanstyák |
FiF.KMJL/A-mpMA-240/15
| Chapters of the history and dialectology of Hungarian language | | 4 | 2LS | H | 1 | S |
| Nagy |
FiF.KMJL/A-mpMA-250/15
| Chapters of applied linguistics | ! | 4 | 2LS | H | 1 | W |
| Lanstyák |
Blok -
B1 - povinne voliteľné predmety |
Min.
18
Kreditov
|
Minimálne 18 kreditov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/mPTNE-005-/15
| Translation of Technical Texts 3 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/mPTNE-006-/15
| Umelecký preklad I | ! | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/mPTNE-007-/15
| Alternatívne tlmočnícke techniky | ! | 3 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KGNŠ/mPTNE-008-/15
| Frazeológia | ! | 3 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KGNŠ/mPTNE-009-/15
| Translation of Technical Texts 4 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/mPTNE-010-/15
| Umelecký preklad II | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/mPTNE-011-/15
| Základy jazyka výpočtovej techniky | ! | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KGNŠ/mPTNE-012-/15
| Vybrané diela modernej rakúskej literatúry | ! | 3 | 2LS | H | 1 | S |
| Košťálová |
FiF.KGNŠ/mPTNE-013-/15
| Consecutive Interpreting 1 | ! | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpNE-001/00
| Consecutive Interpreting 1 | | 3 | 2S | H | 1 | W |
| Guldanová |
FiF.KGNŠ/mPTNE-014-/15
| Vybrané diela modernej nemeckej literatúry | ! | 3 | 2LS | H | 2 | W |
| Košťálová |
FiF.KGNŠ/mPTNE-015-/15
| Consecutive Interpreting 2 | ! | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mNE-105/15/15
| Vybrané diela modernej nemeckej literatúry 1 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-mNE-106/15/15
| Vybrané diela modernej nemeckej literatúry 2 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mNE-107/15/15
| Vybrané diela modernej rakúskej literatúry 1 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-mNE-108/15/15
| Vybrané diela modernej rakúskej literatúry 2 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpNE-004/00
| Simultaneous Interpreting 1 | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Stahl |
FiF.KGNŠ/A-mpNE-005/00
| Simultaneous Interpreting 2 | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| Stahl |
FiF.KGNŠ/A-mpNE-006/00
| Simultaneous Interpreting 3 | | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Stahl |
FiF.KGNŠ/A-mpNE-007/00
| Simultaneous Interpreting 4 | | 3 | 2P | H | 2 | S |
| Stahl |
FiF.KGNŠ/A-NE-115/15/15
| 20th Century German Literature 1 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-NE-116/15/15
| 20th Century German Literature 2 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-bNE-120/15/15
| Expressionismus im Film - die 20er Jahre | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/muNE-300-15/15
| Stará a najstaršia nemecká literatúra | | 3 | 2S | H | | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpSV-024/15
| Norwegian Language 3 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpSV-025/15
| Norwegian Language 4 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bNE0-132/13
| Phraseologie | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| Šajánková |
Blok -
Seminár k diplomovej práci |
Min.
3
Kredity
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KAA/A-mpAN-501/15
| Master's Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpHO-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpNE-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpSV-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KKSF/A-mpAR-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KMJL/A-mpFN-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KMJL/A-mpMA-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRVŠ/A-mpRU-501/15
| Master's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpFR-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpPG-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpRM-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpSP-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KRom/A-mpTA-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSF/A-mpBU-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSF/A-mpCH-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSF/A-mpPL-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSJ/A-mpSK-501/15
| Seminár k diplomovej práci | | 3 | 1S | H | 2 | S |
| |
Blok -
FiF / Nemecký jazyk a kultúra OPT-2 |
Min.
14
Kreditov
|
min. 14 kreditov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/A-mpNE-004/00
| Simultaneous Interpreting 1 | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Stahl |
FiF.KGNŠ/A-mpNE-007/00
| Simultaneous Interpreting 4 | | 3 | 2P | H | 2 | S |
| Stahl |
FiF.KGNŠ/A-mpNE-005/00
| Simultaneous Interpreting 2 | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| Stahl |
FiF.KGNŠ/A-mpNE-006/00
| Simultaneous Interpreting 3 | | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Stahl |
FiF.KGNŠ/mPTNE-005-/15
| Translation of Technical Texts 3 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/mPTNE-009-/15
| Translation of Technical Texts 4 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/mPTNE-006-/15
| Umelecký preklad I | ! | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/mPTNE-010-/15
| Umelecký preklad II | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mNE-107/15/15
| Vybrané diela modernej rakúskej literatúry 1 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-mNE-108/15/15
| Vybrané diela modernej rakúskej literatúry 2 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mNE-105/15/15
| Vybrané diela modernej nemeckej literatúry 1 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-mNE-106/15/15
| Vybrané diela modernej nemeckej literatúry 2 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-NE-115/15/15
| 20th Century German Literature 1 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-NE-116/15/15
| 20th Century German Literature 2 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-bNE-120/15/15
| Expressionismus im Film - die 20er Jahre | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/muNE-300-15/15
| Stará a najstaršia nemecká literatúra | | 3 | 2S | H | | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpSV-024/15
| Norwegian Language 3 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-mpSV-025/15
| Norwegian Language 4 | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
|