Blok -
Translatologický základ - 1. a 2. rok štúdia |
Min.
36
Kreditov
|
Kurz bpSK-56 Rétorika v rozsahu 4 kredity si zapisujú iba študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra. Študenti ostatných špecializácií si môžu zapísať kurz bpSZ-21 Rétorika ako povinne voliteľný v rozsahu 3 kredity. Kurzy Kultúrna lexikológia, Praktická gramatika slovenčiny 1,2 a Slovenská štylistika si nezapisujú študenti špecializácie Slovenský jazyk a kultúra. Namiesto toho si zapisujú predmet Slovanský jazyk 1 - 4 v rozsahu 4 semestrov a 12 kreditov a kurz Rétorika v rozsahu 4 kreditov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-01/15
| Chapters from the Foundations of Linguistics | | 4 | 1L + 1S | H | 1 | W |
| Múcsková |
FiF.KSLLV/A-bpSZ-005/15
| Theory of Literature | | 4 | 1L + 2S | H | 1 | W |
| Bokníková |
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-002/15
| Translatológia 1 | | 4 | 2L | H | 1 | S |
| Rakšányiová |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-03/15
| Practical grammar of the Slovak language 1 | | 4 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-06/15
| Practical grammar of the Slovak language 2 | ! | 4 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KAA/A-bpSZ-004/15
| Translation Studies 2 | | 4 | 2L | H | 2 | S |
| Keníž |
FiF.KPol/A-bpSZ-009/15
| Medzinárodné svetové a európske inštitúcie, inštitucionálny systém EÚ | | 4 | 2L | H | 2 | S |
| Malová |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-08/15
| Cultural Lexicology | ! | 4 | 1L + 1S | H | 2 | S |
| Orgoňová |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-10/15
| Slovak stylistics | ! | 4 | 1L + 2S | H | 3 | W |
| Orgoňová |
FiF.KSJ/A-AbpSK-56/15
| Rhetorics | ! | 4 | 1L + 2S | H | 3 | S |
| Orgoňová |
Blok -
NJ - Povinné predmety |
Min.
52
Kreditov
|
Zapisujú si len študenti 1. ročníka.
Študenti si v 1. ročníku zapisujú len povinné predmety.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/bPTNE-001-/15
| German Linguistic Competence 1 | | 6 | 6S | H | 1 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-002-/15
| Linguistics 1 | | 4 | 4S | H | 1 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-028-/15
| The Role of Memory in the German Speaking Countries | | 3 | 2L | H | 1 | W |
| Tancer |
FiF.KGNŠ/bPTNE-004-/15
| Linguistics 2 | | 4 | 4S | H | 1 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-005-/15
| German Linguistic Competence 2 | | 4 | 4S | H | 1 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-006-/15
| Súčasný nemecký jazyk 1 | ! | 4 | 4S | H | 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-007-/15
| Prekladateľsko-tlmočnícke propedeutikum | ! | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-008-/15
| Dejiny nemeckej literatúry a kultúry 1 | ! | 3 | 2L | H | 2 | W |
| Tancer |
FiF.KGNŠ/bPTNE-009-/15
| Súčasný nemecký jazyk 2 | ! | 4 | 4LS | H | 2 | S |
| Rakšányiová |
FiF.KGNŠ/bPTNE-010-/15
| Dejiny nemeckej literatúry a kultúry 2 | ! | 3 | 2LS | H | 2 | S |
| Eickenrodt |
FiF.KGNŠ/bPTNE-011-/15
| Dejiny nemeckej literatúry a kultúry 3 | ! | 3 | 2LS | H | 3 | W |
| Košťálová |
FiF.KGNŠ/bPTNE-012-/15
| Krajinoveda nemecky hovoriacich krajín | ! | 3 | 2L | H | 3 | W |
| Eickenrodt |
FiF.KGNŠ/bPTNE-015-/15
| Preklad a tlmočenie 1 | ! | 4 | 4S | H | 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-014-/15
| Preklad a tlmočenie 2 | ! | 4 | 4S | H | 3 | S |
| |
Blok -
FiF / Slovenský jazyk a kultúra - prekladateľstvo a tlmočníctvo - 1. a 2. rok štúdia |
Min.
44
Kreditov
|
Študenti si z uvedenej ponuky zapisujú iba predmety odporúčané pre 1. rok štúdia.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSLLV/A-bpSL-01/15
| Slovak Literature of the 9th - 18th Century an Translation 1 | | 4 | 2L + 2S | H | 1 | W |
| Kákošová |
FiF.KSLLV/A-bpSL-02/15
| Slovak Literature of the 9th - 18th Century and Translation 2 | | 4 | 2L + 2S | H | 1 | S |
| Kákošová |
FiF.KSLLV/A-bpSL-03/15
| Slovak Literature of the 19th Century and Translation 1 | | 4 | 2L + 2S | H | 2 | W |
| Vojtech |
FiF.KSLLV/A-bpSL-04/15
| Slovak Literature of the 19th Century and Translation 2 | | 4 | 2L + 2S | H | 2 | S |
| Vojtech |
FiF.KSLLV/A-bpSL-05/15
| Slovak Literature of the 19th Century and Translation 3 | ! | 4 | 2L + 2S | H | 3 | W |
| Vojtech |
FiF.KSJ/A-AbpSK-50/15
| Slovak grammar 1 | | 5 | 1L + 2S | H | 1 | W |
| Muziková |
FiF.KSJ/A-AbpSK-51/15
| Slovak grammar 2 | | 5 | 1L + 2S | H | 1 | S |
| Muziková |
FiF.KSJ/A-AbpSK-52/15
| Synchronic and diachronic dynamics | ! | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KSJ/A-AbpSK-53/15
| Lexicology of the Slovak Language | ! | 5 | 1L + 2S | H | 2 | S |
| Orgoňová |
FiF.KSJ/A-AbpSK-54/15
| Sociolinguistics and dialect investigation | | 3 | 1L + 1S | H | 3 | W |
| Bohunická |
FiF.KSJ/A-AbpSK-55/15
| Cultural history of literary (standard) Slovak | ! | 3 | 2S | H | 3 | S |
| |
Blok -
FiF / Nemecký jazyk a kultúra |
Min.
35
Kreditov
|
Zapisujú si len študenti 2. a 3. ročníka.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-004-1/672A/00
| German Stylistics | | 2 | 1L + 1S | H | 2 | W |
| Rakšányiová |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-007-1/6733/00
| Regional Studies of German Speaking Countries 2 | | 2 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-011-1/673D/00
| Translation of Technical Texts 1 | | 2 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-012-1/673E/00
| Translation of Technical Texts 2 | | 6 | 4S | H | 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-013-1/6742/00
| Translation of Technical Texts 3 | | 4 | 2S | H | 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-023-/15
| Consecutive Interpreting 2 | | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-025-/15
| Consecutive Interpreting 3 | | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-buNE-015-1/6C3D/00
| German Lexicology | | 3 | 2S | H | 2 | S |
| Šajánková |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-001-1/669F/00
| German Phonetics | ! | 2 | 1L + 1S | H | 1 | W |
| Stahl |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-002-1/6724/00
| German Morphology | ! | 4 | 1L + 2S | H | 1 | W |
| Mayerová |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-003-1/6726/00
| German Syntax | ! | 3 | 1L + 1S | H | 1 | S |
| Mayerová |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-006-1/6731/00
| Regional Studies of German Speaking Countries 1 | ! | 2 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-008-1/6736/00
| Consecutive Interpreting 1 | ! | 2 | 2S | H | 1 | S |
| Guldanová, Stahl |
Blok -
FiF / Slovenský jazyk a kultúra - prekladateľstvo a tlmočníctvo - 3. rok štúdia |
Min.
57
Kreditov
|
Študenti, ktorí nastúpili na štúdium v akademickom roku 2014/2015, si zapisujú povinné predmety v rozsahu 51 kreditov. Študenti, ktorí nastúpili na štúdium v akademickom roku 2013/2014, si zapisujú povinné predmety v rozsahu 57 kreditov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSJ/A-bpSK-004/10
| Foundations of Linguistics | | 3 | 1L + 1S | H | 1 | W |
| Nemčeková |
FiF.KSJ/A-bpSK-005/10
| Phonetics and Phonology of the Slovak Language | | 3 | 1L + 1S | H | 1 | W |
| Múcsková |
FiF.KSLLV/A-boSL-001/12
| Introduction into Study of Literary History | ! | 2 | 1L | H | 1 | W |
| Vojtech |
FiF.KSLLV/A-boSL-002-1/E274/00
| Literary Theory 1 | | 3 | 1L + 2S | H | 1 | W |
| Zambor |
FiF.KSLLV/A-boSL-005-1/E272/00
| Slovak Literature of the 19th Century 1 | ! | 3 | 1L + 2S | H | 1 | W |
| Vojtech |
FiF.KSJ/A-bpSK-008/10
| Fundamentals of Slavistics | | 2 | 1L + 1S | H | 1 | S |
| Krejčová |
FiF.KSJ/A-bpSK-009/10
| Morphology of the Slovak Language | | 3 | 1L + 1S | H | 1 | S |
| Muziková |
FiF.KSLLV/A-boSL-004-1/E271/00
| Literary Theory 2 | | 3 | 1L + 2S | H | 1 | S |
| Zambor |
FiF.KSLLV/A-boSL-007-1/E275/00
| Slovak Literature of the 19th Century 2 | ! | 3 | 1L + 2S | H | 1 | S |
| Kruláková |
FiF.KSJ/A-bpSK-013/10
| Lexicology of the Slovak Language | | 3 | 1L + 1S | H | 2 | W |
| Orgoňová |
FiF.KSLLV/A-bpSL-03/15
| Slovak Literature of the 19th Century and Translation 1 | | 4 | 2L + 2S | H | 2 | W |
| Vojtech |
FiF.KSLLV/A-buSL-016-1/E279/00
| Slovak Literature of the 20th Century 1 | | 5 | 1L + 2S | H | 2 | W |
| Čúzy |
FiF.KSJ/A-bpSK-017/10
| Syntax of the Slovak Language | | 3 | 1L + 1S | H | 2 | S |
| Muziková |
FiF.KSJ/A-bpSK-018/10
| Chapters of the Language Development and Dialectology | | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-04/15
| Slovak Literature of the 19th Century and Translation 2 | | 4 | 2L + 2S | H | 2 | S |
| Vojtech |
FiF.KSLLV/A-buSL-019-1/E27A/00
| Slovak Literature of the 20th Century 2 | | 5 | 1L + 2S | H | 2 | S |
| Darovec |
FiF.KSJ/A-AbpSK-54/15
| Sociolinguistics and dialect investigation | | 3 | 1L + 1S | H | 3 | W |
| Bohunická |
FiF.KSJ/A-bpSK-027/10
| Cultural History of the Slovak Language | | 2 | 2S | H | 3 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-05/15
| Slovak Literature of the 19th Century and Translation 3 | ! | 4 | 2L + 2S | H | 3 | W |
| Vojtech |
FiF.KSLLV/A-buSL-014/11
| Slovak Literature of the 9th - 18th Century 1 | | 5 | 2L + 2S | H | 3 | W |
| Kákošová |
FiF.KSJ/A-bpSK-026/10
| Slovak Stylistics | ! | 3 | 1L + 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-boSL-016/11
| Slovak Literature of the 9th - 18th Century 2 | | 3 | 2L + 2S | H | 3 | S |
| Kákošová |
Študenti v 2. roku štúdia si povinne zapisujú predmety: A-bpSL-03 Slovenská literatúra 19. stor. a preklad 1, A-bpSL-04 Slovenská literatúra 19. stor. a preklad 2, A-bpSK-013 Lexikológia slovenského jazyka, A-bpSK-017 Syntax slov. jazyka, A-bpSK-018 Kapitoly z vývinu a dialektológie. Študenti v 3. roku štúdia si povinne zapisujú predmety A-buSL-014 Slovenská literatúra 9. - 18. stor. 1 a A-boSL-016 Slovenská literatúra 9. - 18. stor. 2, A-bpSK-027 Kultúrne dejiny spisovnej slovenčiny, A-AbpSK-54 Sociolingvistika a výskum nárečí. Okrem uvedených predmetov si študenti zapisujú aj tie, ktoré v predchádzajúcom akademickom roku neabsolvovali úspešne.
|
Blok -
Translatologický základ - 3. rok štúdia - slovenský jazyk a kultúra |
Min.
18
Kreditov
|
Študenti špecializácie slovenský jazyk a kultúra si zapisujú predmety uvedené v tomto bloku v rozsahu 18 kreditov a predmet slovanský jazyk 1 - 4 v rozsahu 4 semestrov (minimálne 10 kreditov).
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-002-1/63A0/00
| Introduction to Translation Studies | | 3 | 1L | H | 1 | W |
| Rakšányiová |
FiF.KGNŠ/A-bpSZ-004-1/6429/00
| Translation Studies - Theory of Specialized and Scientific Translation | | 3 | 1L | H | 1 | S |
| Rakšányiová |
FiF.KSJ/A-bpSK-251/10
| Slovak Cultural Studies | | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KSJ/A-bpSK-252/10
| Cross-cultural Communication | | 3 | 2S | H | 3 | W |
| |
FiF.KAA/A-bpSZ-007-1/6431/00
| Translation Studies - Theory of Translation | | 3 | 1L | H | 2 | S |
| Keníž |
FiF.KPol/A-bpSZ-009-1/6434/00
| International and European Institutions, EU Institutional System | | 3 | 2L | H | 3 | S |
| Rybář, Mišík, Bilčík, Malová, Gál, Láštic, Világi |
|
Blok -
povinne voliteľné predmety translatologického základu |
Min.
9
Kreditov
|
Z uvedenej ponuky študenti, ktorí na štúdium nastúpili v AR 2014/15 a AR 2015/16 v priebehu bakalárskeho štúdia absolvujú minimálne 3 predmety. Študenti, ktorí nastúpili na štúdium pred AR 2014/15 si z uvedeného bloku zapíšu min. 1 predmet v rozsahu 3 kreditov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.Dek/A-bpSZ-030/15
| Introduction into Corpus Linguistics | | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | W |
| |
FiF.Dek/A-bpSZ-030/15
| Introduction into Corpus Linguistics | | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | S |
| |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-20/15
| Orthoepy a orthography | | 3 | 2S | H | 1, 2 | S |
| |
FiF.KPol/A-bpSZ-25/15
| Introduction into Economics and Terminology of Economics | | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSZ-02/15
| Textual Editing and Editorial Routine | | 3 | 1L | H | 2 | W |
| Vojtech |
FiF.KKSF/A-bpSZ-041/15
| Rhetoric for Interpreters | | 3 | 2LS | H | 2, 3 | S |
| Andoková |
FiF.KPol/A-bpSZ-024/15
| Politická geografia | ! | 3 | 2LS | H | 2 | S |
| Mišík |
FiF.KSF/A-bpSZ-040/15
| Introduction into Phraseology and Idioms | | 3 | 2L | H | 2, 3 | S |
| Dobríková |
FiF.KAA/A-bpSZ-027/15
| Computer-Assisted Translation 1 | | 3 | 2P | H | 3 | S |
| Poláček |
FiF.KAA/A-bpSZ-028/15
| Computer-Assisted Translation 2 | ! | 3 | 2P | H | 3 | S |
| Lacko, Šveda |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-21/15
| Rhetorics | | 3 | 1L + 1S | H | 3 | S |
| Dolník |
FiF.KSJ/A-AbpSZ-22/15
| Stylistics Interpretation of Text | | 3 | 2S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSZ-026/15
| Writing of Poetry and Fiction | | 3 | 2S | H | 3 | S |
| |
Blok -
NJ - Povinne voliteľné predmety |
Min.
9
Kreditov
|
Študenti si v 1. ročníku nezapisujú povinne voliteľné predmety.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/bPTNE-016-/15
| Interkultúrna komunikácia | ! | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-017-/15
| Základy jazyka práva 1 | ! | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-018-/15
| Consecutive Interpreting 1 | ! | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-019-/15
| Kreatívne písanie | ! | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-021-/15
| Akademické písanie | ! | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-020-/15
| Základy jazyka práva 2 | ! | 3 | 2S | H | 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-022-/15
| Základy jazyka techniky | ! | 3 | 2S | H | 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-024-/15
| Odborný preklad 1 | ! | 3 | 2S | H | 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-026-/15
| Umelecký preklad | ! | 3 | 2S | H | 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bPTNE-027-/15
| Translation of Technical Texts 2 | ! | 3 | 2S | H | 3 | S |
| |
Blok -
FiF / Slovenský jazyk a kultúra (prekladateľstvo a tlmočníctvo) - povinne voliteľné predmety |
Min.
12
Kreditov
|
Študenti si vyberajú PV kurzy z aktuálnej ponuky KSJ a KSLaLV v hodnote min. 12 kreditov. študenti, ktorí nastúpili na štúdium v akademickom roku 2013/2014 a 2015/2015 si zapisujú povinne voliteľné predmety v minimálnom rozsahu 6 kreditov.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSLLV/A-bpSL-06/15
| Text Analysis Seminar | | 3 | 2S | H | 1 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-09/15
| Seminar from the Slovak Literature of the 20th Century | | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-06/15
| Text Analysis Seminar | | 3 | 2S | H | 1 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-07/15
| Theory of Literature 2 | | 4 | 1L + 2S | H | 1 | S |
| Zambor |
FiF.KSJ/A-AbpSK-62/15
| Grammatical interpretation of the text and translation | | 3 | 2S | H | 2, 3 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSL-08/15
| Theory of Literature 3 | | 4 | 2L | H | 2 | W |
| Zambor |
FiF.KSLLV/A-bpSL-10/15
| Seminar from Contemporary Slovak Literature | | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | S |
| |
FiF.KSJ/A-AboSL-65/15
| Základy slavistiky | ! | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KSJ/A-AbpSK-61/15
| Lexical interpretation of the text and translation | | 3 | 2S | H | 2, 3 | W |
| |
FiF.KSJ/A-boSL-251-2/715E/00
| Grammatical Excercises in the Slovak Language | | 2 | 2S | H | 2, 3 | S |
| |
FiF.KSJ/A-boSL-157-1/7159/00
| Language Culture | ! | 2 | 2S | H | 2, 3 | S |
| |
FiF.KSJ/A-buSL-158-1/6949/00
| Lexical Interpretation of Texts | ! | 2 | 2S | H | | W |
| |
FiF.KSJ/A-buSL-152-1/6948/00
| Grammatical Interpretation of Text | ! | 2 | 2S | H | | W |
| |
FiF.KSJ/A-boSL-151-1/7154/00
| Orthoephy and Orthography | ! | 2 | 2S | H | | W |
| |
FiF.KSJ/A-boSL-151-2/7154/00
| Orthoephy and Orthography | ! | 2 | 2S | H | | S |
| |
FiF.KSJ/A-boSL-158-2/8836/00
| Interpretation Seminar in Dialectology | ! | 2 | 2S | H | | S |
| |
FiF.KSLLV/A-buSL-12/15
| Czech Literature 1 | | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-buSL-13/15
| Czech Literature 2 | | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
FiF.KEM/A-boET-032/15
| Traditional Culture of Slovakia for Non-Ethnologist | | 3 | 2L | H | 1, 2, 3 | W |
| Janto, Botíková, Hlôšková, Jakubíková, Škovierová |
FiF.KSLLV/A-boSL-08/15
| Theory of Drama | | 4 | 2L | H | 2, 3 | S |
| Kročanová |
Blok -
Slovenský jazyk a kultúra (prekladateľstvo a tlmočníctvo) - slovanské jazyky |
Min.
10
Kreditov
|
Študenti si vyberajú z ponuky bloku slovanských jazykov ľubovoľný slovanský jazyk v rozsahu 4 semestrov tak, aby získali minimálne 10 kreditov za celé bakalárske štúdium. Študenti, ktorí majú v kombinácii chorvátčinu, bulharčinu, poľštinu alebo ruštinu si vyberajú iný slovanský jazyk ako majú v špecializácii svojho študijného programu.
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSF/bSV-901/15
| Slovanský jazyk 1: Bulharský | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Coneva |
FiF.KSF/bSV-905/15
| Slovanský jazyk 1: Chorvátsky | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Predojević |
FiF.KSF/bSV-909/15
| Slovanský jazyk 1: Poľský | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Pojezdalová |
FiF.KSF/bSV-913/15
| Slovanský jazyk 1: Slovinský | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Kragelj |
FiF.KSF/bSV-917/15
| Slavonic Language: Serbian 1 | | 3 | 2P | H | 1 | W |
| Dordević |
FiF.KSF/bSV-902/15
| Slovanský jazyk 2: Bulharský | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| Kirova |
FiF.KSF/bSV-906/15
| Slovanský jazyk 2: Chorvátsky | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| Predojević |
FiF.KSF/bSV-910/15
| Slovanský jazyk 2: Poľský | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| |
FiF.KSF/bSV-914/15
| Slovanský jazyk 2: Slovinský | | 3 | 2P | H | 1 | S |
| Kmecová |
FiF.KSF/bSV-918/15
| Slavonic Language: Serbian 2 | | 3 | 2P | H | 1 | S | FiF.KSF/bSV-917/15
| Dordević |
FiF.KSF/bSV-903/15
| Slovanský jazyk 3: Bulharský | | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Kirova |
FiF.KSF/bSV-907/15
| Slovanský jazyk 3: Chorvátsky | | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Predojević |
FiF.KSF/bSV-911/15
| Slovanský jazyk 3: Poľský | | 3 | 2P | H | 2 | W |
| |
FiF.KSF/bSV-915/15
| Slovanský jazyk 3: Slovinský | | 3 | 2P | H | 2 | W |
| Kragelj |
FiF.KSF/bSV-919/15
| Slavonic Language: Serbian 3 | | 3 | 2P | H | 2 | W | FiF.KSF/bSV-918/15
| Dordević |
FiF.KSF/Bsv-904/15
| Slovanský jazyk 4: Bulharský | | 3 | 2P | H | 2 | S |
| Kirova |
FiF.KSF/bSV-908/15
| Slavonic Language: Croatian 4 | | 3 | 2P | H | 2 | S |
| Predojević |
FiF.KSF/bSV-912/15
| Slovanský jazyk 4: Poľský | | 3 | 2P | H | 2 | S |
| |
FiF.KSF/bSV-916/15
| Slovanský jazyk 4: Slovinský | | 3 | 2P | H | 2 | S |
| Kragelj |
FiF.KSF/bSV-920/15
| Slavonic Language: Serbian 4 | | 3 | 2P | H | 2 | S | FiF.KSF/bSV-919/15
| Dordević |
FiF.KSF/A-bpCH-050/13
| Slovanský jazyk 1: Bieloruský | ! | 2 | 2LS | H | 1 | W |
| Kazharnovich |
FiF.KSF/A-bpCH-051/13
| Slovanský jazyk 2: Bieloruský | ! | 2 | 2LS | H | 1 | S |
| Kazharnovich |
FiF.KSF/bpCH-052/14
| Slovanský jazyk 3: Bieloruský | | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KSF/bpCH-53/14
| Slovanský jazyk 4: Bieloruský | | 3 | 2S | H | 2 | S |
| |
Blok -
Seminár k bakalárskej práci |
Min.
3
Kredity
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KAA/A-bpAN-501/15
| Bachelor's Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpHO-502/15
| Bachelor's Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-502/15
| Bachelor's Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpSV-501/15
| Bachelor's Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KKSF/A-bpAR-501/15
| Seminár k bakalárskej práci | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KMJL/A-bpFN-501/15
| Seminár k bakalárskej práci | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KMJL/A-bpMA-501/15
| Seminár k bakalárskej práci | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRVŠ/A-bpRU-501/15
| Seminár k bakalárskej práci | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSF/A-bpBU-501/15
| Seminár k bakalárskej práci | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSF/A-bpCH-501/15
| Seminár k bakalárskej práci | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSF/A-bpPL-501/15
| Seminár k bakalárskej práci | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KSJ/A-bpSK-502/15
| Seminár k bakalárskej práci | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRom/A-bpFR-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRom/A-bpPG-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRom/A-bpRM-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRom/A-bpSP-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
FiF.KRom/A-bpTA-501/15
| Bachelor's Degree Thesis Seminar | | 3 | 1S | H | 3 | S |
| |
Blok -
FiF / Nemecký jazyk a kultúra PV |
Min.
15
Kreditov
|
Povinne voliteľné predmety z NJ si zapisujú len študenti 2. a 3. ročníka: 15 kreditov
|
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-107-1/6756/00
| Training of Language Competence 2 | | 3 | 2S | H | 2 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-103-1/674F/00
| Short History of German Literature 1 | | 3 | 2S | H | 2 | S |
| Tancer |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-104-1/6751/00
| Short History of German Literature 2 | | 3 | 2S | H | 3 | W |
| Eickenrodt |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-015-1/E158/00
| Consecutive Interpreting 4 | | 2 | 2S | H | 3 | W |
| Guldanová, Stahl |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-016-1/E159/00
| Consecutive Interpreting 5 | | 2 | 2S | H | 3 | S |
| Guldanová, Stahl |
FiF.KGNŠ/bNE0-131,/13
| Creative Writing | | 3 | 2S | H | 2, 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/bNE0-132/13
| Phraseologie | | 3 | 2S | H | 3 | W |
| Šajánková |
FiF.KGNŠ/A-bNE0-028-1/9368/00
| German for Professionals II | | 3 | 2S | H | 2, 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-108/14
| German Pronunciation | | 3 | 2S | H | 2, 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-buNE-021-1/6C42/00
| Grammar Classes 3 | | 3 | 2S | H | 2, 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-buNE-022-1/6C43/00
| Grammar Classes 4 | | 3 | 2S | H | 2, 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-buNE-023-1/6C44/00
| Conversation 3 | | 3 | 2S | H | 2, 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-buNE-024-1/6C45/00
| Conversation 4 | | 3 | 2S | H | 2, 3 | S |
| |
FiF.KGNŠ/A-bpNE-109/15/15
| Lexikalische Kompetenz | | 3 | 2S | H | 2, 3 | W |
| |
FiF.KGNŠ/A-bNE-102/15/15
| Teaching and Learning Through Play | | 3 | 2S | H | 2, 3 | W |
| |
|
Blok -
Slovenský jazyk a kultúra |
Skratka | Názov | Akt. | Kredit | Rozsah | Ukonč. | Roč. | Sem. | Podmieňujúce | Vyučujúci |
FiF.KSJ/A-AboSL-70/15
| Professional Excursion and Training in Publishing | | 2 | 2S | H | 1, 2, 3 | S |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSK-12/15
| Literary Excursion | | 2 | 2S | H | 1, 2, 3 | W |
| |
FiF.KSLLV/A-bpSK-12/15
| Literary Excursion | | 2 | 2S | H | 1, 2, 3 | S |
| |
|