<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<obsah>
   <organizacnaJednotka>Univerzita Komenského v Bratislave - Filozofická fakulta</organizacnaJednotka>
   <vysokaSkola>Univerzita Komenského v Bratislave</vysokaSkola>
   <fakulta>Filozofická fakulta</fakulta>
   <skratkaFakulty>FiF</skratkaFakulty>
   <akRok>2026/2027</akRok>
   <informacneListy>
      <informacnyList>
         <id>98314</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-001</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-001/15</kod>
         <nazov>Úvod do štúdia jazykov východnej Ázie 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Mgr. Janka Benická, PhD., Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD., Mgr. Miloš Procházka, PhD., Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049565</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Janka</meno>
               <priezvisko>Benická</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>CHEN, Ping. Modern Chinese: history and sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.</p>
               <p>DeFRANCIS, John. Chinese Language: fact and fantasy. University of Hawaii Press, 1984. </p>
               <p>SUN, Chaofen. Chinese. A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. KRUPA, V. a GENZOR, J. Jazyky sveta v priestore a čase. Bratislava : Veda, 1996.</p>
               <p>COMRIE, Bernard. The World’s Major Languages. Oxon: Routledge, 2009. </p>
               <p>HANNAS, William. Asia's Orthographic Dilemma. Hawaii: University of Hawaii Press, 1997.</p>
               <p>KURPASKA, Maria. Chinese Language(s). A Look through the Prism of The Great Dictionary of Modern Chinese Dialects. Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2010.</p>
               <p>KOIKE, Seidži. Úvod do gramatiky moderní japonštiny. Brno: Tribun EU, 2010.</p>
               <p>TSUJIMURA, Natsuko. An Introduction to Japanese Linguistics. Hoboken: Wiley-Blackwell, 2013.</p>
               <p>WATANABE, Minoru. O podstatě japonského jazyka. Praha: Karolinum, 2008.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú dve písomné previerky s váhou 25, 25 % a jedna s váhou 50% z celkového hodnotenia. Klasifikačná stupnica:A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický, slovenský, čínsky (resp. japonský a kórejský)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvod do problematiky orientalistiky.</p>
               <p>2.	Čínsky jazyk – typologická, genetická klasifikácia</p>
               <p>3.	Čínsky jazyk – syntax</p>
               <p>4.	Čínsky jazyk – morfológia</p>
               <p>5.	Japonský jazyk – typologická, genetická klasifikácia</p>
               <p>6.	Japonský jazyk – syntax</p>
               <p>7.	Japonský jazyk – morfológia</p>
               <p>8.	Kórejský jazyk – typologická, genetická klasifikácia</p>
               <p>9.	Kórejský jazyk – syntax</p>
               <p>10.	Kórejský jazyk – morfológia</p>
               <p>11.	Čínština, japončina, kórejčina vo vzájomnom kontakte.</p>
               <p>12. 	Čínština, japončina, kórejčina v kontaktoch s inými jazykmi</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 50%, v skúšobnom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o typologickej, genetickej, fonetickej rovine čínštiny, japončiny, kórejčiny. Má poznatky o diachrónnom vývine čínštiny, japončiny, kórejčiny. Disponuje základnými vedomosťami o historickom ovplyvňovaní medzi čínštinou, japončinou a kórejčinou. Získa tiež základné vedomosti o jazykovej situácii vo východnej Ázii.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>70</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>73</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>92</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>53</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>39</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>350</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98326</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-002</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-002/15</kod>
         <nazov>Úvod do štúdia jazykov východnej Ázie 2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Mgr. Janka Benická, PhD., Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD., Mgr. Miloš Procházka, PhD., Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049565</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Janka</meno>
               <priezvisko>Benická</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>CHEN, Ping. Modern Chinese: history and sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.</p>
               <p>DeFRANCIS, John. Chinese Language: fact and fantasy. University of Hawaii Press, 1984. </p>
               <p>SUN, Chaofen. Chinese. A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. KRUPA, V. a GENZOR, J. Jazyky sveta v priestore a čase. Bratislava : Veda, 1996.</p>
               <p>COMRIE, Bernard. The World’s Major Languages. Oxon: Routledge, 2009. </p>
               <p>HANNAS, William. Asia's Orthographic Dilemma. Hawaii: University of Hawaii Press, 1997.</p>
               <p>KURPASKA, Maria. Chinese Language(s). A Look through the Prism of The Great Dictionary of Modern Chinese Dialects. Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2010.</p>
               <p>KOIKE, Seidži. Úvod do gramatiky moderní japonštiny. Brno: Tribun EU, 2010.</p>
               <p>TSUJIMURA, Natsuko. An Introduction to Japanese Linguistics. Hoboken: Wiley-Blackwell, 2013.</p>
               <p>WATANABE, Minoru. O podstatě japonského jazyka. Praha: Karolinum, 2008.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú dve písomné previerky s váhou 25, 25 % a jedna s váhou 50% z celkového hodnotenia. Klasifikačná stupnica:A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický, slovenský, čínsky (resp. japonský a kórejský)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Písma sveta v priestore a čase.</p>
               <p>2.	Písma pri zápise jazykov východnej Ázie.</p>
               <p>3.	Čínske znakové písmo – diachrónny vývin.</p>
               <p>4.	Čínskej znakové písmo – štruktúrna typológia.</p>
               <p>5.	Čínske znakové písmo – determinatívy.</p>
               <p>6.	Systém zápisu v japončine.</p>
               <p>7.	Slabičné abecedy – hiragana, katakana.</p>
               <p>8.	Systém zápisu v kórejčine.</p>
               <p>9.	Kórejské písmo hangul. </p>
               <p>10.	Čínskej znakové písmo v japončine a kórejčine.</p>
               <p>11.	Čínske, japonské, kórejské písmo v kontexte písiem sveta.</p>
               <p>12.	Reformy systémov zápisu v čínštine, japončine, kórejčine.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 50%, v skúšobnom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o fonologickej, morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny, japončiny, kórejčiny. Má poznatky o synchrónnom stave čínštiny, japončiny, kórejčiny. Disponuje základnými vedomosťami o historickom vývine čínskeho znakového písma, o japonských slabičných abecedách a o kórejskej slabičnej abecede. Má vedomosti o vzájomnom ovplyvňovaní sa medzi týmito troma jazykmi. Má základné poznatky o vplyve čínskeho znakového písma na japonské a kórejské písma. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>71</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>76</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>80</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>307</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98327</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-003</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-003/15</kod>
         <nazov>Dejiny východnej Ázie 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD., Mgr. František Paulovič, PhD., Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1359268</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Sascha</meno>
               <priezvisko>Klotzbücher</priezvisko>
               <plneMeno>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>klotzbucher1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>EBREY, Patricia Buckley: East Asia: A Cultural, Social and Political History. London: Cengage Learning, 2010.</p>
               <p>MURPHEY, Roads: East Asia: A New History. New York: Pearson, 2009.</p>
               <p>LIPMAN, Jothan N., Robinson, Michael A., Molony, Barbara A.: Modern East Asia: An Integrated History. New York: Pearson, 2010. </p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): referát (30 bodov) na vybranú tému z problematiky dejín východnej Ázie; b) v skúškovom období: písomná skúška (70 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický, slovenský, čínsky (resp. japonský a kórejský)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Východná Ázia: geografická a kultúrna charakteristika 1</p>
               <p>2. Východná Ázia: geografická a kultúrna charakteristika 2</p>
               <p>3. Najstaršie neolitické kultúry vo východnej Ázii</p>
               <p>4. Primárne a sekundárne pramene k štúdiu dejín východnej Ázie</p>
               <p>5. Dejiny regiónu verzus národné dejiny jednotlivých štátov</p>
               <p>6. Formovanie najstarších ríš: legendy a historické pramene</p>
               <p>7. Budovanie politických inštitúcií vo východnej Ázii v staroveku 1</p>
               <p>8. Budovanie politických inštitúcií vo východnej Ázii v staroveku 2</p>
               <p>9. Centralizačné tendencie a obdobia rozpadu 1</p>
               <p>10. Centralizačné tendencie a obdobia rozpadu 2</p>
               <p>11. Chronologický prehľad politického, kultúrneho a spoločenského vývoja v kľúčových regiónoch východnej Ázie (Čína, Japonsko, Kórea) do roku 1000 n. l.</p>
               <p>12. Dejiny východnej Ázie z komparatívnej perspektívy</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúšobnom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu majú študenti teoretické a praktické poznatky potrebné pri práci so sekundárnou literatúrou venovanou dejinám východnej Ázie v období od neolitu do prelomu 1. a 2. tisícročia. Majú poznatky o politických, kultúrnych a spoločenských dejinách tohto regiónu v danom období.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>120</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>66</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>57</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>315</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98330</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-004</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-004/15</kod>
         <nazov>Dejiny východnej Ázie 2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD., Mgr. František Paulovič, PhD., Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1359268</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Sascha</meno>
               <priezvisko>Klotzbücher</priezvisko>
               <plneMeno>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>klotzbucher1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>EBREY, Patricia Buckley: East Asia: A Cultural, Social and Political History. London: Cengage Learning, 2010. </p>
               <p>MURPHEY, Roads: East Asia: A New History. New York: Pearson, 2009.</p>
               <p>LIPMAN, Jothan N., Robinson, MICHAEL A., MOLONY, Barbara A.: Modern East Asia: An Integrated History. New York: Pearson, 2010.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): referát (30 bodov) na vybranú tému z problematiky dejín východnej Ázie; b) v skúškovom období: písomná skúška (70 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický, slovenský, čínsky (resp. japonský a kórejský)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Moderné dejiny východnej Ázie: chronológia  </p>
               <p>2. Primárne a sekundárne pramene k štúdiu dejín východnej Ázie po r. 1800</p>
               <p>3. Chronologický prehľad politického, kultúrneho a spoločenského vývoja v kľúčových regiónoch východnej Ázie (Čína, Japonsko, Kórea) od roku 1000 n. l. do súčasnosti</p>
               <p>4. Dejiny východnej Ázie v 20. storočí 1</p>
               <p>5.  Dejiny východnej Ázie v 20. storočí 2</p>
               <p>6. Vzájomné konflikty medzi štátmi vo východnej Ázii v priebehu 20. storočia</p>
               <p>7. Vzájomné konflikty medzi štátmi vo východnej Ázii v priebehu 20. storočia</p>
               <p>8. Modernizačné tendencie v 20. storočí</p>
               <p>9. 21. storočie: dejiny východnej Ázie ako súčasť globálnych dejín 1</p>
               <p>10. 21. storočie: dejiny východnej Ázie ako súčasť globálnych dejín 2</p>
               <p>11. Moderné dejiny východnej Ázie z komparatívnej perspektívy 1</p>
               <p>12. Moderné dejiny východnej Ázie z komparatívnej perspektívy 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúškovom období 70 %</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu majú študenti teoretické a praktické poznatky potrebné pri práci s literatúrou venovanou moderným dejinám východnej Ázie. Získajú poznatky o politických, kultúrnych a spoločenských dejinách tohto regiónu v danom období. Študenti sa tiež zoznámia s odbornou terminológiou v jazykoch ich špecializácie (čínština, japončina, kórejčina).</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>93</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>53</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>262</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98331</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-005</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-005/15</kod>
         <nazov>Literatúry krajín východnej Ázie 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Rong Ye, PhD., Mgr. František Paulovič, PhD., Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1339838</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Rong</meno>
               <priezvisko>Ye</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Rong Ye, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ye3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Cho Tong-il. Korean Literature in Cultural Context and Comparative Perspective. Seoul: Jipmoondang Publishers, 1997.</p>
               <p>Konishi, Jin’ichi. A History of Japanese Literature, 3 vols., tr. by Aileen Gatten. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1984–91.</p>
               <p>LOMOVÁ, Olga; Słupski, Zbigniew. Úvod do dějin činského písemnictví a krásné literatury, 2 vols. so far. Praha: Karolinum, 2006ff.</p>
               <p>Lurie, David Barnett. Realms of Literacy. Early Japan and the History of Writing. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2011.</p>
               <p>WINKELHÖFEROVÁ, Vlasta : Slovník japonské literatury. Praha: Libri, 2008.</p>
               <p>ŠVARCOVÁ, Zdeňka. Japonská literatura 712 - 1868. Praha: Karolinum, 2005.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): referát (30 bodov) na vybranú tému z problematiky literatúr východnej Ázie; b) v skúškovom období: písomná skúška (70 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, anglický, český</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Kultúra a civilizácia ovplyvnená čínskym znakovým písmom 1</p>
               <p>2. Kultúra a civilizácia ovplyvnená čínskym znakovým písmom 2</p>
               <p>3. Najstaršie literárne pamiatky v Číne </p>
               <p>4. Čínska mytológia a jej postavenie v literárnom kontexte Číny, Japonska a Kórey </p>
               <p>5. Kanonické texty v starej Číne</p>
               <p>špecializácia: čínsky jazyk a kultúra:</p>
               <p>6. Počiatky naratívnej histórie zo začiatku dynastie Han</p>
               <p>7. Čínska filozofia a jej vplyv na čínsku kultúru a vývoj čínskej literatúry</p>
               <p>8. Literatúra vrcholu dynastie Han. Úrad pre poéziu.</p>
               <p>9. Literatúra z obdobia konca dynastie Han</p>
               <p>10. Literatúra z obdobia 6. dynastií</p>
               <p>11 Literárne dielo Literárne myslenie vyrezávané do draka od Liu Xie a jeho vplyv na neskoršie literárne myslenie</p>
               <p>12. Próza z obdobia Han a 6. dynastií</p>
               <p>špecializácia: japonský jazyk a kultúra:</p>
               <p>6. Zakotvenie japonskej literatúry v zdokumentovanej histórii: buddhizmus od 5. storočia</p>
               <p>7. Mýtické histórie v Kojiki a Nihon shoki (8. st.)</p>
               <p>8. Poézia Manyôshû (8. st.)</p>
               <p>9. Vývoj systému písma kana</p>
               <p>10. Úloha prózy a ženskej literatúry a zrod nečínskej literatúry v Japonsku</p>
               <p>11. Dominancia historiografie</p>
               <p>12. Ústup čínskeho modelu v japonskej literatúre</p>
               <p>špecializácia: kórejský jazyk a kultúra:</p>
               <p>6. Dominancia čínskeho modelu v kórejskej literatúre</p>
               <p>7. Mýtická historiografia vo všetkých žánroch </p>
               <p>9. Hangul ako zdroj “kórejskej” literatúry</p>
               <p>10. Najstaršie nečínske literárne diela v Kórei</p>
               <p>11. Samguk sagi (1145) and jeho pokračovatelia v Číne</p>
               <p>12. Dominancia historiografie</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúšobnom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Samotný koncept “východnej Ázie” je úzko spätý s faktom, že písmo do Japonska a Kórey prišlo z Číny — a natrvalo ovplyvnilo ich písomnú kultúru. Po celé stáročia, a to platí v istej miere aj pre súčasnosť, tento areál zdieľal spoločný kultúrny či náboženský kontext, hoci sa vyvíjal v odlišných jazykových komunitách. Kurz sa zameria na dialektiku rozdielnych a zároveň spoločných literárnych tradícií v tomto kultúrnom priestore a študent tak získa komplexný prehľad o vývoji najstarších literatúr skúmaného regiónu v komparatívnom kontexte (na pozadí textov písaných v čínskom znakovom písme).</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>119</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>39.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>91</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>46</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>298</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98332</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-006</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-006/15</kod>
         <nazov>Literatúry krajín východnej Ázie 2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Rong Ye, PhD., Mgr. František Paulovič, PhD., Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1339838</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Rong</meno>
               <priezvisko>Ye</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Rong Ye, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ye3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Cho Tong-il. Korean Literature in Cultural Context and Comparative Perspective. Seoul: Jipmoondang Publishers, 1997.</p>
               <p>Konishi, Jin’ichi. A History of Japanese Literature, 3 vols., tr. by Aileen Gatten. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1984–91.</p>
               <p>LOMOVÁ, Olga; Słupski, Zbigniew. Úvod do dějin činského písemnictví a krásné literatury, 2 vols. so far. Praha: Karolinum, 2006ff.</p>
               <p>Lurie, David Barnett. Realms of Literacy. Early Japan and the History of Writing. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2011.</p>
               <p>WINKELHÖFEROVÁ, Vlasta : Slovník japonské literatury. Praha: Libri, 2008.</p>
               <p>ŠVARCOVÁ, Zdeňka. Japonská literatura 712 - 1868. Praha: Karolinum, 2005.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): referát (30 bodov) na vybranú tému z problematiky literatúr východnej Ázie; b) v skúškovom období: písomná skúška (70 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický, slovenský, čínsky (resp. japonský a kórejský)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Buddhizmus a jeho reprezentácia v literatúrach Východnej Ázie. </p>
               <p>2.	Rané preklady buddhistických textov a ich vplyv na čínsku literatúru</p>
               <p>3.	Poézia dynastie Tang a jej napodobňovanie v Japonsku a Kórei</p>
               <p>4.	“Vysoká” a “nízka” literatúra v Číne, Japonsku a Kórei</p>
               <p>Špecializácia: čínsky jazyk a kultúra:</p>
               <p>5. Poviedky a prozaická tvorba za dynastie Tang a Song</p>
               <p>6. Poézia z vrcholného obdobia dyn. Tang. LI Bo, Tu Fu - ich vzájomný vzťah, podobnosti a odlišnosti v ich tvorbe</p>
               <p>7. Poézia a próza z obdobia dynastie Song</p>
               <p>8. Literatúra za dynastie Yuan. Dráma ako literárny žáner v čínskom kultúrnom kontexte, jej špecifiká a odlišnosti od západnej drámy.</p>
               <p>9. Rozvoj literatúry písanej hovorovým jazykom za dynastie Ming </p>
               <p>10. “Vysoké” a “nízke” literárne žánre v pre-modernej Číne</p>
               <p>11. Veľké romány z obdobia dynastie Qing. </p>
               <p>12. Cao Xueqin a jeho Sen v červenom dome</p>
               <p>Špecializácia: japonský jazyk a kultúra:</p>
               <p>5.	Buddhizmus v Japonsku a jeho vplyv na japonskú literatúru</p>
               <p>6.	Preklady buddhistických textov a ich vplyv na japonskú literatúru</p>
               <p>7.	Básnická imaginácia</p>
               <p>8.	Vplyv Knihy piesní na japonskú poéziu 1</p>
               <p>9.	Vplyv Knihy piesní na japonskú poéziu 2</p>
               <p>10.	Vplyv tangskej poézie na japonskú literatúru</p>
               <p>11.	Súperiace literárne žánre</p>
               <p>12.	Politické organizácie a literatúra</p>
               <p>Špecializácia: kórejský jazyk a kultúra:</p>
               <p>5. Buddhizmus v Kórei a jeho vplyv na kórejskú literatúru</p>
               <p>6. Neokonfucianizmus v Kórei</p>
               <p>7. Filozofické špekulácie (Kórea) a ich vplyv na kórejskú literatúru</p>
               <p>8. Lingvistické a literárne normy</p>
               <p>9. Vplyv misionárov na kórejskú literatúru</p>
               <p>10. Úpadok tradičných literárnych modelov</p>
               <p>11. Súperiace literárne žánre</p>
               <p>12. Politické organizácie a literatúra</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúšobnom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Samotný koncept “východnej Ázie” je úzko spätý s faktom, že písmo do Japonska a Kórey prišlo z Číny—a natrvalo ovplyvnilo ich písomnú kultúru. Po celé stáročia, a to platí v istej miere aj pre súčasnosť, tento areál zdieľal spoločný kultúrny či náboženský kontext, hoci sa vyvíjal v odlišných jazykových komunitách. Kurz sa zameria na dialektiku rozdielnych a zároveň spoločných literárnych tradícií v tomto kultúrnom priestore a študent tak získa komplexný prehľad o vývoji literatúr skúmaného regiónu v komparatívnom kontexte (na pozadí textov písaných v čínskom znakovom písme), od obdobia prenikania buddhizmu až po začiatok 20. storočia.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>80</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>91</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>281</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98333</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-007</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-007/15</kod>
         <nazov>Dejiny myslenia východnej Ázie  1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Mgr. Janka Benická, PhD., Mgr. Miloš Procházka, PhD., Mgr. Akiko Komura, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049565</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Janka</meno>
               <priezvisko>Benická</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>čínsky, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>čínsky, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1357433</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Akiko</meno>
               <priezvisko>Komura</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Akiko Komura, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>komura1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>čínsky, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>CN</skratka>
               <popis>čínsky</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>čínsky, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>KUPPERMAN, Joel J. Classic Asian Philosophy: A Guide to the Essential Texts. Oxford University Press, 2001.</p>
               <p>VOCHALA, Jaromír. Konfucius v zrcadle sebraných výroků. Praha: Academia, 2009.</p>
               <p>LOMOVÁ, Olga – Černá, Zlata (ed.). Hledání harmonie. Studie z čínské kultury. Braha, Brno: Masarykova Univerzita, Univerzita Karlova, 2009.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): referát (30 bodov) na vybranú tému z problematiky dejín myslenia východnej Ázie; b) v skúškovom období: písomná skúška (70 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvod do problematiky </p>
               <p>2.	Najstaršie kozmologické predstavy a ich popis v raných dochovaných dielach</p>
               <p>3.	Najstaršie filozofické predstavy východnej Ázie</p>
               <p>4.	Konfucius a jeho význam pre východoázijský areál</p>
               <p>5.	Konfucianizmus ako štátna doktrína a jeho vplyv na tradičnú spoločnosť</p>
               <p>6.	Pojem prirodzenosti človeka v konfuciánskom diskurze</p>
               <p>7.	Školy logikov</p>
               <p>8.	Školy právneho myslenia</p>
               <p>9.	Spoločenská hierarchia a jej úloha v tradičných východoázijských kultúrach</p>
               <p>10.	Pojem nesmrteľnosti v starej Číne, Japonsku a Kórei</p>
               <p>11.	Taoizmus a jeho základné diela </p>
               <p>12.	Záverečná hodina</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúšobnom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent sa zoznámi s najstaršími kozmologickými, filozofickými a sociálno-ekonomickými predstavami areálu východnej Ázie (s dôrazom na zásadný vplyv Číny v tejto oblasti). Ich poznanie umožní študentom lepšiu orientáciu v problematike základných civilizačných princípov Číny, Japonska a Kórei, ktoré výrazným spôsobom ovplyvnili vývoj celého areálu až po súčasnosť. Študenti tiež spoznajú kultúrny kontext vzniku čínskeho jazykového písma, ktoré historicky spája a prepája Čínu, Japonsko a Kóreu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>107</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>43.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>70</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>36</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>245</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98334</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-008</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-008/15</kod>
         <nazov>Dejiny myslenia východnej Ázie  2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Mgr. Janka Benická, PhD., Mgr. Miloš Procházka, PhD., Mgr. Akiko Komura, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049565</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Janka</meno>
               <priezvisko>Benická</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1357433</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Akiko</meno>
               <priezvisko>Komura</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Akiko Komura, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>komura1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>HARVEY, Peter. An Introduction to Buddhism. Teachings, history and practices. Cambridge, 1990.</p>
               <p>LOMOVÁ, Olga – Černá, Zlata (ed.). Hledání harmonie. Studie z čínské kultury. Braha, Brno: Masarykova Univerzita, Univerzita Karlova, 2009.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): referát (30 bodov) na vybranú tému z problematiky dejín myslenia východnej Ázie; b) v skúškovom období: písomná skúška (70 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, čínsky (resp. japonský a kórejský)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Buddhizmus – úvod do filozofie</p>
               <p>2.	Buddhizmus a jeho náboženské predstavy</p>
               <p>3.	Vplyv buddhizmu na čínsku kultúru</p>
               <p>4.	Vplyv čínskeho buddhizmu na krajiny východnej Ázie</p>
               <p>5.	Čchanový/zenový buddhizmus</p>
               <p>6.	Neokonfucianizmus</p>
               <p>7.	Tradičné čínske sviatky a ich vplyv na krajiny východnej Ázie</p>
               <p>8.	Moderné emancipačné hnutia v krajinách východnej Ázie 1</p>
               <p>9.	Moderné emancipačné hnutia v krajinách východnej Ázie 2</p>
               <p>10.	Konfucianizmus v moderných dejinách východnej Ázie</p>
               <p>11.	Nové civilizačné výzvy a východná Ázia</p>
               <p>12.	Záverečná hodina</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúšobnom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Cieľom kurzu je predstaviť najvýznamnejšie filozofické a náboženské predstavy v krajinách východnej Ázie od príchodu indického buddhizmu do Číny, odkiaľ sa šíril do ostatných krajín regiónu, ktoré Čína a jej kultúra významne ovplyvnila. Kurz bude sledovať aj prenikanie západných myšlienok, ktoré vyvolali moderné ázijské emancipačné hnutia a s ktorými sú  konfrontované aj súčasné východoázijské spoločnosti. Študent získa vedomosti o kultúrnom pozadí pre-modernej Číny, Japonska a Kórey a jeho impakte na jazyk daného areálu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>písomný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>127</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>52.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>49</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.6</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.83</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>242</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98335</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-009</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-009/15</kod>
         <nazov>Seminár k záverečnej práci 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. František Paulovič, PhD., Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD., Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>31.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-049/00  FiF.KVŠ/A-boJA-081-1/762F/00  FiF.KVŠ/A-boJA-080-1/762D/00  FiF.KVŠ/A-boCI-249/10  FiF.KVŠ/A-boJA-073-1/7258/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-049/00 - Seminár k bakalárskej práci  FiF.KVŠ/A-boJA-081-1/762F/00 - Príprava záverečnej práce 2  FiF.KVŠ/A-boJA-080-1/762D/00 - Príprava záverečnej práce 1  FiF.KVŠ/A-boCI-249/10 - Seminár k bakalárskej práci  FiF.KVŠ/A-boJA-073-1/7258/00 - Bakalárska práca 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-049 - Seminár k bakalárskej práci  A-boJA-081-1/762F - Príprava záverečnej práce 2  A-boJA-080-1/762D - Príprava záverečnej práce 1  A-boCI-249 - Seminár k bakalárskej práci  A-boJA-073-1/7258 - Bakalárska práca 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>61002</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-049/00</skratka>
               <kod>A-boCI-049</kod>
               <nazov>Seminár k bakalárskej práci</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>64244</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-081-1/762F/00</skratka>
               <kod>A-boJA-081-1</kod>
               <nazov>Príprava záverečnej práce 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>64243</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-080-1/762D/00</skratka>
               <kod>A-boJA-080-1</kod>
               <nazov>Príprava záverečnej práce 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85330</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-249/10</skratka>
               <kod>A-boCI-249</kod>
               <nazov>Seminár k bakalárskej práci</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60712</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-073-1/7258/00</skratka>
               <kod>A-boJA-073-1</kod>
               <nazov>Bakalárska práca 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049565</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Janka</meno>
               <priezvisko>Benická</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>MEŠKO, D. a KATUŠČÁK, D. a kol. Akademická príručka. Martin: Osveta, 2004.</p>
               <p>Vnútorný predpis č. 5/2020 [online]. Univerzita Komenského v Bratislave,</p>
               <p>2015 [cit. 2021-09-09]. Dostupné na: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/ as/2020/20200527/04a_Studijny_poriadok_FiF_UK.pdf</p>
               <p>Záverečné práce [online]. Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta, 2020 [cit. 2021-08-09]. Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/studium/student/bakalarske-a-magisterske- studium/zaverecne-prace/</p>
               <p>Informačná a mediálna gramotnosť [online]. Filozofická fakulta UK; Akademická knižnica UK, 2015 [cit. 2020-08-13]. Dostupné na: https://midas.uniba.sk/</p>
               <p>LICHNEROVÁ, Lucia: Písanie a obhajoba záverečných prác: vysokoškolské skriptá</p>
               <p>pre študentov Univerzity Komenského v Bratislave [online]. Bratislava: Stimul, 2016 [cit. 2019-01-09]. Dostupné na: stella.uniba.sk/texty/LL_pisanie_obhajoba_zaverecne_prac.pdf</p>
               <p>LICHNEROVÁ, Lucia a Ľudmila HRDINÁKOVÁ. Ako dodržať akademickú etiku pri písaní vedeckých a odborných textov? In: Naša univerzita. 2020, roč. 67, č. 1, s. 62-65. ISSN (print) 1338-4163. Dostupné tiež na: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/nasa_univerzita/ NU2020-21/201021_Nasa_univerzita_1_20-21.pdf</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje písomné zadanie v zápočtovom týždni semestra: odovzdanie vybraných častí vlastnej bakalárskej práce, ktoré spĺňajú formálne a obsahové náležitosti na bakalárske práce dané vnútorným systémom kvality UK (15 bodov). Hodnotí sa obsah a úroveň textu a jeho relevantnosť vo vzťahu k téme bakalárskej práce. Hodnotí sa aj úroveň bibliografických odkazov v zozname bibliografických odkazov k bakalárskej práci.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>15-14 b.: A</p>
               <p>13-12 b.: B</p>
               <p>11-10 b.: C</p>
               <p>9-8 b.: D</p>
               <p>7-6 b.: E</p>
               <p>5-0 b.: FX.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 90/0</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický, čínsky, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas absolvovania predmetu, študent absolvuje konzultácie so školiteľom resp. konzultantom  svojej bakalárskej práce. Školiteľ kontroluje jednotlivé etapy písania práce a usmerňuje študenta v intenciách odbornej a technickej úrovne práce. Formálne náležitosti práce sú v priebehu semestra rozvrhnuté nasledovne:</p>
               <p>1. Teória citovania a odkazovania na použité zdroje (základné termíny, štandardy).</p>
               <p>2. Tvorba bibliografických odkazov (klasické, elektronické, neknižné dokumenty).</p>
               <p>3. Techniky citovania.</p>
               <p>4. Citačné manažéry (druhy, funkcie, obmedzenia).</p>
               <p>5. Akademická etika a integrita, plagiátorstvo, druhy plagiátorstva.</p>
               <p>6. Hlavné zásady výstavby odborného textu (obsahová a formálna výstavba, problémy).</p>
               <p>7. Formálna úprava záverečnej práce.</p>
               <p>8. Hlavné časti záverečnej práce: obsah, následnosť častí, tvorba (predhovor, abstrakt, úvod, záver).</p>
               <p>9. Požiadavky na záverečnú prácu podľa vnútorného systému kvality UK.</p>
               <p>10. Základné náležitosti odovzdávania záverečných prác.</p>
               <p>11. Základné náležitosti obhajoby záverečných prác.</p>
               <p>12. Najčastejšie problémy tvorby záverečných prác (na konkrétnych príkladoch odovzdaných</p>
               <p>bakalárskych prác).</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> priebežne 90 %, v skúškovom období 10%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú osvojené základné náležitosti písania odborného textu za dodržania pravidiel akademickej etiky. Ovládajú teóriu citovania a odkazovania na použité zdroje a majú zručnosti v tvorbe bibliografických odkazov a citácií. Chápu princípy výstavby formálnej a obsahovej stránky bakalárskej práce v závislosti od vnútorného systému kvality UK. Rozumejú príčinám plagiátorstva, poznajú jeho jednotlivé typy a vedia sa ich vyvarovať. Majú dostatočné informačné kompetencie na získavanie, spracovanie a interpretáciu základnej odbornej literatúry.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>226</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>65.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>56</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>343</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98336</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-010</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-010/15</kod>
         <nazov>Seminár k záverečnej práci 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD., Mgr. František Paulovič, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>31.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-256/10  FiF.KVŠ/A-boJA-083-1/7631/00  FiF.KVŠ/A-boJA-082-1/7630/00  a FiF.KVŠ/A-boJA-057-1/727A/00  FiF.KVŠ/A-boJA-557/10</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-256/10 - Bakalárska práca  FiF.KVŠ/A-boJA-083-1/7631/00 - Príprava záverečnej práce 4  FiF.KVŠ/A-boJA-082-1/7630/00 - Príprava záverečnej práce 3  a FiF.KVŠ/A-boJA-057-1/727A/00 - Bakalárska práca 2  FiF.KVŠ/A-boJA-557/10 - Bakalárska práca</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-256 - Bakalárska práca  A-boJA-083-1/7631 - Príprava záverečnej práce 4  A-boJA-082-1/7630 - Príprava záverečnej práce 3  a A-boJA-057-1/727A - Bakalárska práca 2  A-boJA-557 - Bakalárska práca</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85332</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-256/10</skratka>
               <kod>A-boCI-256</kod>
               <nazov>Bakalárska práca</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>64246</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-083-1/7631/00</skratka>
               <kod>A-boJA-083-1</kod>
               <nazov>Príprava záverečnej práce 4</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>64245</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-082-1/7630/00</skratka>
               <kod>A-boJA-082-1</kod>
               <nazov>Príprava záverečnej práce 3</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>61000</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-057-1/727A/00</skratka>
               <kod>A-boJA-057-1</kod>
               <nazov>Bakalárska práca 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85021</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-557/10</skratka>
               <kod>A-boJA-557</kod>
               <nazov>Bakalárska práca</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049565</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Janka</meno>
               <priezvisko>Benická</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>MEŠKO, D. a KATUŠČÁK, D. a kol. Akademická príručka. Martin: Osveta, 2004. Vnútorný predpis č. 5/2020 [online]. Univerzita Komenského v Bratislave, 2015 [cit. 2021-09-09]. Dostupné na: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/ as/2020/20200527/04a_Studijny_poriadok_FiF_UK.pdf Záverečné práce [online]. Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta, 2020 [cit. 2021-08-09]. Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/studium/student/bakalarske-a-magisterske- studium/zaverecne-prace/ Informačná a mediálna gramotnosť [online]. Filozofická fakulta UK; Akademická knižnica UK, 2015 [cit. 2020-08-13]. Dostupné na: https://midas.uniba.sk/ LICHNEROVÁ, Lucia: Písanie a obhajoba záverečných prác: vysokoškolské skriptá pre študentov Univerzity Komenského v Bratislave [online]. Bratislava: Stimul, 2016 [cit. 2019-01-09]. Dostupné na: stella.uniba.sk/texty/LL_pisanie_obhajoba_zaverecne_prac.pdf LICHNEROVÁ, Lucia a Ľudmila HRDINÁKOVÁ. Ako dodržať akademickú etiku pri písaní vedeckých a odborných textov? In: Naša univerzita. 2020, roč. 67, č. 1, s. 62-65. ISSN (print) 1338-4163. Dostupné tiež na: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/nasa_univerzita/ NU2020-21/201021_Nasa_univerzita_1_20-21.pdf</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje písomné zadanie v zápočtovom týždni semestra: odovzdanie bakalárskej práce, ktorá spĺňa formálne a obsahové náležitosti na bakalárske práce dané vnútorným systémom kvality UK (15 bodov). Hodnotí sa obsah a úroveň textu a jeho relevantnosť vo vzťahu k téme bakalárskej práce. Hodnotí sa aj úroveň bibliografických odkazov v zozname bibliografických odkazov k bakalárskej práci.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>15-14 b.: A</p>
               <p>13-12 b.: B</p>
               <p>11-10 b.: C</p>
               <p>9-8 b.: D</p>
               <p>7-6 b.: E</p>
               <p>5-0 b.: FX.</p>
               <p>Vyučujúca akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 100/0</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický, čínsky, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas absolvovania predmetu, študent absolvuje konzultácie so školiteľom resp. konzultantom  svojej bakalárskej práce. Školiteľ kontroluje jednotlivé etapy písania práce a usmerňuje študenta v intenciách odbornej a technickej úrovne práce.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 90%, v skúškovom období 10 %</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú osvojené základné náležitosti písania odborného</p>
               <p>textu za dodržania pravidiel akademickej etiky. Ovládajú teóriu citovania a odkazovania na použité</p>
               <p>zdroje a majú zručnosti v tvorbe bibliografických odkazov a citácií. Chápu princípy výstavby</p>
               <p>formálnej a obsahovej stránky bakalárskej práce v závislosti od vnútorného systému kvality UK.</p>
               <p>Rozumejú príčinám plagiátorstva, poznajú jeho jednotlivé typy a vedia sa ich vyvarovať. Majú dostatočné informačné kompetencie na získavanie, spracovanie a interpretáciu základnej odbornej literatúry.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>174</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>57.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>49</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>303</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>145044</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-011</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-011/22</kod>
         <nazov>Základný kurz všeobecnej lingvistiky</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ROWE, Bruce M. / Levine, Diane P. A Concise Introduction to Linguistics. Oxon: Routledge, 2018.</p>
               <p>ČERMÁK, František. Jazyk a jazykověda. Praha: Karolinum, 2011.</p>
               <p>DOLNÍK, Juraj. Všeobecná jazykoveda. Bratislava: Veda, 2009.</p>
               <p>MISTRÍK, Jozef. Lingvistický slovník. Bratislava: SPN, 2002.</p>
               <p>ČERNÝ, Jiří. Úvod do studia jazyka. Olomouc: Rubico, 1998.</p>
               <p>GENZOR, Jozef / Viktor Krupa. Písma sveta. Bratislava: Obzor, 1989.</p>
               <p>KRÁĽ, Ábel / Ján Sabol. Fonetika a fonológia. Bratislava: SPN, 1989.</p>
               <p>MAREŠ Petr. Úvod do lingvistiky a lingvistické bohemistiky. Praha: Karolinum, 2014.</p>
               <p>WEINSBERG, Adam. Językoznawstwo ogólne. Warszawa: PWN, 1983.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje semestrálnu prácu vo forme eseje na zadanú tému z oblasti jazykovedných štúdií. Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Hodnotenie eseje má váhu 30% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Záverečná písomná skúška z tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za písomnú skúšku má váhu 70%.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, včasné odovzdanie seminárnej práce, absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (otázky z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k písomnej skúške, pokiaľ dosiahne min. 20 bodov z eseje.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 30% priebežného a 70% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, anglický, český</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod do lingvistiky</p>
               <p>2. Klasifikácia jazykov</p>
               <p>3. Semiotika</p>
               <p>4. Rozdelenie jazykovedy podľa rôznych kritérií</p>
               <p>5. Genetická a geografická klasifikácia jazykov</p>
               <p>6. Štrukturálny prístup k jazyku</p>
               <p>7. Typológia systémov písma</p>
               <p>8. Fonetika a fonológia</p>
               <p>9. Morfológia</p>
               <p>10. Lexikológia a lexikografia</p>
               <p>11. Syntax</p>
               <p>12. Typologická klasifikácia jazykov</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: Priebežne 30%, v skúškovom období 70%.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú poznatky o predmete výskumu všeobecnej synchrónnej jazykovedy, jazyku, jazykovej komunikácii, genetickej a geografickej klasifikácii jazykov, základoch štrukturalistického prístupu k výskumu jazykov, typológii systémov písma, študenti budú mať prehľad o jednotlivých rovinách jazyka (fonológia, fonetika, morfológia, syntax, lexikológia) a o typologickej klasifikácii jazykov.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>14</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98341</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-101</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-101/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová čínština 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>MSc. Yajing Guo</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-001-1/7171/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-001-1/7171/00 - Súčasná hovorová čínština 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-001-1/7171 - Súčasná hovorová čínština 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65400</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-001-1/7171/00</skratka>
               <kod>A-boCI-001-1</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová čínština 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1315386</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yajing</meno>
               <priezvisko>Guo</priezvisko>
               <plneMeno>MSc. Yajing Guo</plneMeno>
               <pridelenyEmail>guo4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>DAI, Guifu. Elementary Spoken Chinese (Part one). Beijing: Peking University Press, 2001. LIU, Xun et al. Xin shiyong Hanyu keben1. Beijing: Beijing Language and University Press, 2015. TŘÍSKOVÁ, Hana. 2012. Segmentální struktura čínské slabiky. Praha : Karolinum, 2012. ZHANG, Mingming. 2004. Rapid Literacy in Chinese. Beijing : Sinolingua, 2004. LI, Dejin et al. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Beijing : Beijing Language and Culture Unniversity Press, 2008. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 35% a 35% z priebežného hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 30 % z celkového hodnotenia. Okrem toho 30% z priebežného hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov z lexiky, fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 60 % z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných výsledkov v príslušnej položke hodnotenia. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 70/30</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
               <p>Minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Štruktúra slabiky v čínštine. Iniciály, finály, tón. 2. Fonetická abeceda Hanyu pinyin. Teoretická časť. 3. Iniciály – b, p, f, m. Fonetické cvičenia. Nácvik prvého tónu. 4. Iniciály – d, t, n, l. Fonetické cvičenia. 5. Jednoduché finály – u, i, e, a, ü. Fonetické cvičenia. Nácvik druhého tónu. 6. Finály (diftongy) – ou, ao, ei, ai. Fonetické cvičenia. 7. Pripojovanie koncového nosového elementu – n, ng. Fonetické cvičenia. Nácvik tretieho tónu. 8. Iniciály – z, c, s, zh, ch, sh, r. Fonetické cvičenia. 9. Iniciály – j, q, x, g, k, h. Fonetické cvičenia. Nácvik štvrtého tónu. 10. Erizácia – nacvičovanie výslovnosti finál. 11. Jednoduchá konverzácia. Fonetické cvičenia. 12. Jednoduchá konverzácia. Fonetické cvičenia.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 70% , v skúšobnom období 30%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu praktické vedomosti o fonologickej, morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o stavbe slabiky v čínštine. Pozná základné (subjekt, predikát) a vedľajšie vetné členy (atribút), slovné druhy (autosémantické) v čínštine. Aktívne produkuje slová a jednoduché vety s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Aktívne ovláda lexiku z učebnice.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>100</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>91</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>235</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98342</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-102</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-102/15</kod>
         <nazov>Porozumenie počutého textu 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>MSc. Yajing Guo</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-002-1/7181/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-002-1/7181/00 - Porozumenie počutého textu 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-002-1/7181 - Porozumenie počutého textu 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65410</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-002-1/7181/00</skratka>
               <kod>A-boCI-002-1</kod>
               <nazov>Porozumenie počutého textu 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1315386</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yajing</meno>
               <priezvisko>Guo</priezvisko>
               <plneMeno>MSc. Yajing Guo</plneMeno>
               <pridelenyEmail>guo4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>HU, Bo. Hanyu tingli jiaocheng. Peking: Beijing Language and University Press, 2001.  TŘÍSKOVÁ, Hana. 2012. Segmentální struktura čínské slabiky. Praha : Karolinum, 2012. LIU, Xun et al. Xin shiyong Hanyu keben1. Beijing: Beijing Language and University Press, 2015. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 20% a 20% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Okrem toho 40% z celkového hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov zo fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: : 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
               <p>Minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Audio-orálne cvičenie zamerané na iniciály. Zápis počutého textu. 2. Audio-orálne cvičenie zamerané na finály. Zápis počutého textu. 3. Audio-orálne cvičenie zamerané na mediály. Zápis počutého textu. 4. Audio-orálne cvičenie zamerané na suprasegmentálne fonémy – 1. tón. Zápis počutého textu. Zápis počutého textu. 5. Audio-orálne cvičenie zamerané na suprasegmentálne fonémy – 2. tón. Zápis počutého textu. 6. Audio-orálne cvičenie zamerané na suprasegmentálne fonémy – 3. tón. Zápis počutého textu. 7. Audio-orálne cvičenie zamerané na suprasegmentálne fonémy – 4. tón. Zápis počutého textu. Zápis tónov. 8. Audio-orálne cvičenie zamerané na suprasegmentálne fonémy – kombinácia tónov. Zápis počutého textu. 9. Audio-orálne cvičenie zamerané na suprasegmentálne fonémy – sandhi tónov. Zápis počutého textu. 10. Audio-orálne cvičenie zamerané na monosylabické slová. Zápis počutého textu. 11. Audio-orálne cvičenie zamerané na disylabické slová. Zápis počutého textu. 12. Audio-orálne cvičenie zamerané na intonáciu oznamovacej vety. Zápis počutého textu.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu praktické vedomosti o fonetickej, fonologickej rovine čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o fonetickej abecede Hanyu pinyin. Vie zapísať počuté samostatné slabiky do fonetickej abecedy Hanyu pinyin a čínskych znakov. Dokáže zapisovať slabiky/slová s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Dokáže porozumieť jednoduchým vetám v kontexte a odpovedať na položené otázky v čínskom jazyku.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>107</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>45.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>91</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>235</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>149386</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-103</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-103/24</kod>
         <nazov>Základy gramatiky čínštiny 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>29.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-003-1/7187/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-003-1/7187/00 - Základy gramatiky čínštiny 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-003-1/7187 - Základy gramatiky čínštiny 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65414</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-003-1/7187/00</skratka>
               <kod>A-boCI-003-1</kod>
               <nazov>Základy gramatiky čínštiny 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ŠVARNÝ, O. a UHER, D. Prozodická gramatika čínštiny. Olomouc: Univerzita Palackého, 2014. </p>
               <p>BAI, Jianhua. Chinese Grammar Made Easy : A Practical and Effective Guide for Teachers. Yale: Yale University Press, 2008.</p>
               <p>LI, Dejin et al. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Peking: Beijing yuyan daxue chubanshe, 2008.</p>
               <p>HUA,Lin. A Grammar of Mandarin Chinese. Muenchen: Limcom Europa, 2001.</p>
               <p>YIP, Po-Ching a RIMMINGTON, D. Chinese : a comprehensive grammar . New York : Routledge, 2004.</p>
               <p>LIU, Xun et al. New Practical Chinese Reader. Beijing : Beijing yuyan daxue chubanshe, 2015. </p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú dve písomné previerky s váhou 20% a 40% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Okrem toho 20% z celkového hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov zo slovnej zásoby. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
               <p>Minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvod do fonetiky/fonológie čínštiny. </p>
               <p>2.	Slabika – iniciála, mediála, finála.</p>
               <p>3.	Slabika – suprasegmentálne fonémy.</p>
               <p>4.	Prototypický slovosled, slovné druhy, vetné členy.</p>
               <p>5.	Charakteristika vetných členov v čínštine. Subjekt. </p>
               <p>6.	Slovné druhy – substantíva, pronominá.</p>
               <p>7.	Charakteristika vetných členov v čínštine. Predikát.</p>
               <p>8.	Slovné druhy – verbá, adjektíva.</p>
               <p>9.	Charakteristika vetných členov v čínštine. Objekt.</p>
               <p>10.	Slovné druhy – adverbiá, prepozície.</p>
               <p>11.	Charakteristika vetných členov v čínštine. Atribút.</p>
               <p>12.	Tvorba jednoduchých viet. Vety s adjektívnym predikátom.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu základné vedomosti o fonetickej, fonologickej, morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny. Disponuje teoretickými a praktickými znalosťami o stavbe slabiky v čínštine. Pozná základné a vedľajšie vetné členy, slovné druhy v čínštine. Aktívne produkuje slová a jednoduché vety s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Aktívne ovláda lexiku z učebnice.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>52</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.99</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>139</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98344</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-104</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-104/15</kod>
         <nazov>Cvičenia z gramatiky 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>MSc. Yajing Guo</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-004-1/7193/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-004-1/7193/00 - Cvičenia z gramatiky 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-004-1/7193 - Cvičenia z gramatiky 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65417</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-004-1/7193/00</skratka>
               <kod>A-boCI-004-1</kod>
               <nazov>Cvičenia z gramatiky 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1315386</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Yajing</meno>
               <priezvisko>Guo</priezvisko>
               <plneMeno>MSc. Yajing Guo</plneMeno>
               <pridelenyEmail>guo4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LIU, Xun et al. New Practical Chinese Reader. Beijing : Beijing yuyan daxue chubanshe, 2015.</p>
               <p>TŘÍSKOVÁ, Hana. Segmentální struktura čínské slabiky. Praha : Karolinum, 2012.</p>
               <p>ŠVARNÝ, O. a UHER, D. Prozodická gramatika čínštiny. Olomouc: Univerzita Palackého, 2014. BAI, Jianhua. Chinese Grammar Made Easy : A Practical and Effective Guide for Teachers. Yale: Yale University Press, 2008. </p>
               <p>LI, Dejin et al. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Peking: Beijing yuyan daxue chubanshe, 2008. </p>
               <p>HUA,Lin. A Grammar of Mandarin Chinese. Muenchen: Limcom Europa, 2001. </p>
               <p>SUN, Chaofen. Chinese. A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 20% a 20% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Okrem toho 40% z celkového hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov zo fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
               <p>Minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Slabika v čínštine. Fonetické abecedy v čínštine – prehľad.</p>
               <p>2. Iniciála v čínskej slabike a jej zápis v fonetickej abecede. Úvod do fonetickej abecedy Hanyu pinyin.</p>
               <p>3. Finála v čínskej slabike jej zápis v fonetickej abecede. Suprasegmentálne fonémy v čínštine – 1. tón.</p>
               <p>4. Mediála v čínskej slabike jej zápis v fonetickej abecede. Suprasegmentálne fonémy v čínštine – 2. tón.</p>
               <p>5. Základné vetné členy – predikát. Suprasegmentálne fonémy v čínštine – 3. tón.</p>
               <p>6. Suprasegmentálne fonémy v čínštine – 4. tón.</p>
               <p>7. Erizácia čínskych finál. Základné vetné členy – subjekt. Disylabické slová – nácvik výslovnosti.</p>
               <p>8. Základné vetné členy – objekt. Disylabické slová – nácvik</p>
               <p>9.  Základné vetné členy – adverbiále.</p>
               <p>10. Základné vetné členy – atribút.</p>
               <p>11. Slabiky na hranici slov.</p>
               <p>12. Sandhi suprasegmentálnych foném.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu praktické vedomosti o fonetickej, fonologickej čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o stavbe slabiky v čínštine. Dokáže produkovať slabiky/slová s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Pozná základné a vedľajšie vetné členy, slovné druhy v čínštine. Aktívne ovláda lexiku z príslušnej učebnice čínskeho jazyka.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>89</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>63</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>52</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>237</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98346</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-106</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-106/15</kod>
         <nazov>Čínske znaky</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>MSc. Yajing Guo</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-007-1/7228/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-007-1/7228/00 - Čínske znaky</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-007-1/7228 - Čínske znaky</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60670</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-007-1/7228/00</skratka>
               <kod>A-boCI-007-1</kod>
               <nazov>Čínske znaky</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1315386</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Yajing</meno>
               <priezvisko>Guo</priezvisko>
               <plneMeno>MSc. Yajing Guo</plneMeno>
               <pridelenyEmail>guo4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>NORMAN, Jerry. Chinese. Cambridge : Cambridge University Press , 1988.</p>
               <p>QIU, Xigui. Chinese writing, translated by Gilbert L. Mattos and Jerry Norman. Berkeley: Society for the Study of Early China, 2000. </p>
               <p>SUN, Chaofen. Chinese: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. COULMAS, Florian. Writing Systems. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.</p>
               <p>CHEN, Ping. Modern Chinese: history and sociolinguistic. Cambridge : Cambridge University Press, 1999.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú dve písomné previerky s váhou 20% a 30% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Okrem toho 30 % z celkového hodnotenia pripadá na priemer 5 písomných testov z čínskych znakov. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
               <p>Minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Čínske znakové písmo v kontexte písiem sveta.</p>
               <p>2. Prvé písomné pamiatky čínskej kultúry a znaky v nich.</p>
               <p>3. Graféma a jej základné komponenty. Determinatív a fonetikum. Klasifikácia liushu.</p>
               <p>4. Motivácia jednotlivých zložiek v čínskom znaku, etymológia vybraných grafém.</p>
               <p>5. Reformy čínskych znakov – historická perspektíva.</p>
               <p>6. Grafémy a ich zjednodušovanie. Fanti zi a jianti zi. Kompomenty automaticky zjednodušované.</p>
               <p>7. Determinatívy 1 – 3 ťahové, praktické cvičenia z písania čínskych znakov.</p>
               <p>8. Determinatívy 4 – 7 ťahové, praktické cvičenia vyhľadávania čínskych znakov podľa determinatívov.</p>
               <p>9. Determinatívy 8 – 10 ťahové. Metóda podľa počtu ťahov.</p>
               <p>10. Determinatívy 11 – 13 ťahové. Metóda 4 rohov.</p>
               <p>11. Determinatívy 14 – 17 ťahové.  Grafémy v slovníku Shuowen jiezi, Kanxi zidian.</p>
               <p>12. Grafémy v slovníku Ci yuan, Xiandai Hanyu cidian.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o vnútornej štruktúre čínskych grafém, o diachrónnom vývine čínskeho znakového písma, o typológii znakové písma. Aktívne ovláda 214 determinatívov a viem podľa nich vyhľadávať v slovníku. Disponuje znalosťami o iných systémoch triedenia čínskych znakov – podľa posledné ťahu, prvého ťahu, počtu ťahov, štyroch rohov a pod. Pozná najvýznamnejšie reformy znakového písma a najvýznamnejšie historické práce v oblasti gramatológie. Aktívne ovláda vkladanie grafém do počítača.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>89</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>54</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>238</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98348</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-111</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-111/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová čínština 2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>MSc. Yajing Guo</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-008-1/7173/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-008-1/7173/00 - Súčasná hovorová čínština 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-008-1/7173 - Súčasná hovorová čínština 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65402</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-008-1/7173/00</skratka>
               <kod>A-boCI-008-1</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová čínština 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1315386</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yajing</meno>
               <priezvisko>Guo</priezvisko>
               <plneMeno>MSc. Yajing Guo</plneMeno>
               <pridelenyEmail>guo4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>DAI, Guifu. Elementary Spoken Chinese (Part one). Beijing: Peking University Press, 2001. LIU, Xun et al. Xin shiyong Hanyu keben1. Beijing: Beijing Language and University Press, 2015. TŘÍSKOVÁ, Hana. 2012. Segmentální struktura čínské slabiky. Praha : Karolinum, 2012. ZHANG, Mingming. 2004. Rapid Literacy in Chinese. Beijing : Sinolingua, 2004. LI, Dejin et al. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Beijing : Beijing Language and Culture University Press, 2008. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 35% a 35% z priebežného hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 30 % z celkového hodnotenia. Okrem toho 30% z priebežného hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov z lexiky, fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 60 % z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných výsledkov v príslušnej položke hodnotenia. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 70/30</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú. Minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Tvorba dialógov. Práca s textom. Nácvik písania znakov. 2. Tvorba otázky s modálnou partikulou MA. Praktický nácvik. 3. Použitie modálnej partikuly BA. Praktický nácvik. 4. Väzba s atributívnym markerom DE. Praktický nácvik. 5. Použitie adverbia GENG. Praktický nácvik. 6. Modálna partikula NE. Praktický nácvik. 7. Použitie klasifikátora XIE. Praktický nácvik. 8. Použitie spojenia YIDIANR. Praktický nácvik. 9. Použitie konjunkcií HUOZHE a HAISHI. Praktický nácvik. 10. Adverbiá ZAI a YOU. Použitie. 11. Adverbium JIU. Praktický nácvik. 12. Modálna partikula LE. Praktický nácvik.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 70% , v skúšobnom období 30%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu praktické vedomosti o fonologickej, morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o stavbe slabiky v čínštine. Pozná základné (subjekt, adjektívny predikát) a vedľajšie vetné členy (adverbiále, objekt), slovné druhy v čínštine (synsémantické). Aktívne produkuje slová a jednoduché vety s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Aktívne ovláda lexiku z učebnice.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>101</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>49.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>60</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>205</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98349</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-112</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-112/15</kod>
         <nazov>Porozumenie počutého textu 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>MSc. Yajing Guo</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-009-1/7182/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-009-1/7182/00 - Porozumenie počutého textu 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-009-1/7182 - Porozumenie počutého textu 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65411</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-009-1/7182/00</skratka>
               <kod>A-boCI-009-1</kod>
               <nazov>Porozumenie počutého textu 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1315386</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yajing</meno>
               <priezvisko>Guo</priezvisko>
               <plneMeno>MSc. Yajing Guo</plneMeno>
               <pridelenyEmail>guo4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>HU, Bo. Hanyu tingli jiaocheng. Peking: Beijing Language and University Press, 2001.  TŘÍSKOVÁ, Hana. 2012. Segmentální struktura čínské slabiky. Praha : Karolinum, 2012. LIU, Xun et al. Xin shiyong Hanyu keben1. Beijing: Beijing Language and University Press, 2015.Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 20% a 20% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Okrem toho 40% z celkového hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov zo fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: : 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú. Minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Audio-orálne cvičenie zamerané na slabiky s nulovou iniciálou. Zápis počutého textu. 2. Audio-orálne cvičenie zamerané erizáciu. Zápis počutého textu. 3. Audio-orálne cvičenie zamerané na kombináciu tónov 1 – 0. Zápis počutého textu. 4. Audio-orálne cvičenie zamerané na kombináciu tónov 1 – 2. Zápis počutého textu. Zápis počutého textu. 5. Audio-orálne cvičenie zamerané na kombináciu tónov 3 – 3. Zápis počutého textu. 6. Audio-orálne cvičenie zamerané na zamerané na kombináciu tónov 3 – 4. Zápis počutého textu. 7. Audio-orálne cvičenie zamerané na kombinatoriku tónov po číslovke YI. Zápis počutého textu. Zápis tónov. 8. Audio-orálne cvičenie zamerané na kombinácia tónov trisylabickcýh slovách. Zápis počutého textu. 9. Audio-orálne cvičenie zamerané na oslabovanie suprasegmentálnych foném na hraniciach slabík. Zápis počutého textu. 10. Audio-orálne cvičenie zamerané na spájanie 2 slov. Zápis počutého textu. 11. Audio-orálne cvičenie zamerané na spájanie viacerých slov. Zápis počutého textu. 12. Audio-orálne cvičenie zamerané na intonáciu rozkazu, otázky. Zápis počutého textu.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu praktické vedomosti o fonetickej, fonologickej rovine čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o fonetickej abecede Hanyu pinyin. Vie zapísať počuté samostatné slová do fonetickej abecedy Hanyu pinyin a čínskych znakov. Dokáže zapisovať slabiky/slová s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Dokáže porozumieť jednoduchým vetám v kontexte a odpovedať na položené otázky v čínskom jazyku.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>95</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>46.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>67</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>205</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>149387</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-113</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-113/24</kod>
         <nazov>Základy gramatiky čínštiny 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>29.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boVS-103/15 alebo FiF.KVŠ/A-boVS-103/24</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boVS-103/15 - Základy gramatiky čínštiny 1 alebo FiF.KVŠ/A-boVS-103/24 - Základy gramatiky čínštiny 1</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>A-boVS-103 - Základy gramatiky čínštiny 1 alebo A-boVS-103 - Základy gramatiky čínštiny 1</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-010-1/7188/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-010-1/7188/00 - Základy gramatiky čínštiny 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-010-1/7188 - Základy gramatiky čínštiny 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>98343</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boVS-103/15</skratka>
               <kod>A-boVS-103</kod>
               <nazov>Základy gramatiky čínštiny 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>alebo</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>149386</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boVS-103/24</skratka>
               <kod>A-boVS-103</kod>
               <nazov>Základy gramatiky čínštiny 1</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65415</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-010-1/7188/00</skratka>
               <kod>A-boCI-010-1</kod>
               <nazov>Základy gramatiky čínštiny 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ŠVARNÝ, O. a UHER, D. Prozodická gramatika čínštiny. Olomouc: Univerzita Palackého, 2014. </p>
               <p>BAI, Jianhua. Chinese Grammar Made Easy : A Practical and Effective Guide for Teachers. Yale: Yale University Press, 2008. </p>
               <p>LI, Dejin et al. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Peking: Beijing yuyan daxue chubanshe, 2008. </p>
               <p>HUA,Lin. A Grammar of Mandarin Chinese. Muenchen: Limcom Europa, 2001. </p>
               <p>LIU, Xun et al. New Practical Chinese Reader. Beijing : Beijing yuyan daxue chubanshe, 2015. </p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú dve písomné previerky s váhou 20% a 40% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Okrem toho 20% z celkového hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov zo slovnej zásoby. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Verbá a ich vetnočlenská platnosť. </p>
               <p>2. Konverzia v čínštine. Substantíva a ich vetnočlenská platnosť. </p>
               <p>3. Konverzia v čínštine.</p>
               <p>4. Variácie slovosledu. </p>
               <p>5. Topikalizácia, topik, téma – réma v čínštine.</p>
               <p>6. Adjektíva a ich vetnočlenská platnosť. </p>
               <p>7. Komparácia syntaktických vlastností verb a adjektív.  </p>
               <p>8. Menný predikát.</p>
               <p>9. Prepozičná konštrukcia v platnosti adverbiále.</p>
               <p>10. Zápor BU v. MEI.</p>
               <p>11. Vety s kopulou SHI.</p>
               <p>12. Tvorba súvetí, hypotaktické konjunkcie.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu základné vedomosti o morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny. Disponuje teoretickými a praktickými znalosťami o stavbe slov a viet v čínštine. Ovláda špecifiká syntaktickej výstavby čínskej vety. Pozná základné a vedľajšie vetné členy, slovné druhy v čínštine. Aktívne produkuje slová a jednoduché vety a súvetia s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Aktívne ovláda lexiku (slovom aj písmom) z učebnice.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>36</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>116</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98351</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-114</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-114/15</kod>
         <nazov>Cvičenia z gramatiky 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-011-1/7198/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-011-1/7198/00 - Cvičenia z gramatiky 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-011-1/7198 - Cvičenia z gramatiky 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65419</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-011-1/7198/00</skratka>
               <kod>A-boCI-011-1</kod>
               <nazov>Cvičenia z gramatiky 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LIU, Xun et al. New Practical Chinese Reader. Beijing : Beijing yuyan daxue chubanshe, 2015. </p>
               <p>TŘÍSKOVÁ, Hana. Segmentální struktura čínské slabiky. Praha : Karolinum, 2012. ŠVARNÝ, O. a UHER, D. Prozodická gramatika čínštiny. Olomouc: Univerzita Palackého, 2014. BAI, Jianhua. Chinese Grammar Made Easy : A Practical and Effective Guide for Teachers. Yale: Yale University Press, 2008. LI, Dejin et al. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Peking: Beijing yuyan daxue chubanshe, 2008. HUA,Lin. A Grammar of Mandarin Chinese. Muenchen: Limcom Europa, 2001. SUN, Chaofen. Chinese. A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 20% a 20% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Okrem toho 40% z celkového hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov zo fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Tvorenie záporu s adverbiom MEI. Reduplikácia.</p>
               <p>2. Použitie gramatického (atributívneho) markera DE.</p>
               <p>3. Predikát vyjadrený konštrukciou kopula SHI a marker DE.</p>
               <p>4. Použitie klasifikátorov.</p>
               <p>5. Väzby adjektív s DUO</p>
               <p>6. Väzba adjektív s SHAO.</p>
               <p>7. Interogatívne pronominum JI, SHENME</p>
               <p>8. Interogatívne pronominum DUOSHAO.</p>
               <p>9. Modálne verbá.</p>
               <p>10. Veta s väzbou konexného verba.</p>
               <p>11. Veta so verbami ZAI, YOU, SHI.</p>
               <p>12.  Reduplikácia klasifikátorov.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu praktické vedomosti o morfologickej, fonologickej čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o stavbe slov a viet v čínštine. Dokáže produkovať vety s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Pozná základné a vedľajšie vetné členy, slovné druhy v čínštine. Aktívne ovláda lexiku z príslušnej učebnice čínskeho jazyka.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>84</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>43</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>207</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98356</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-118</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-118/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová čínština 3</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Yi Shang</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-014-1/7174/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-014-1/7174/00 - Súčasná hovorová čínština 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-014-1/7174 - Súčasná hovorová čínština 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65403</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-014-1/7174/00</skratka>
               <kod>A-boCI-014-1</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová čínština 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1202025</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yi</meno>
               <priezvisko>Shang</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Yi Shang</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LIU, Xun et al. Xin shiyong Hanyu keben 2. Beijing: Beijing Language and University Press, 2010. DAI, Guifu. Elementary Spoken Chinese (Part two). Beijing: Peking University Press, 2001.  TŘÍSKOVÁ, Hana. 2012. Segmentální struktura čínské slabiky. Praha : Karolinum, 2012. ZHANG, Mingming. 2004. Rapid Literacy in Chinese. Beijing : Sinolingua, 2004. LI, Dejin. 2008. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Beijing : Beijing Language and Culture Unniversity Press, 2008. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 35% a 35% z priebežného hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 30 % z celkového hodnotenia. Okrem toho 30% z priebežného hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov z lexiky, fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 60 % z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných výsledkov v príslušnej položke hodnotenia. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 70/30</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Predponová slabika di. Čítanie textov. Tvorba dialógov. 2. Adverbium hai. Gramatický marker guo. Praktický nácvik. 3. Adverbium zui. Konštrukcia cong....dao. Praktický nácvik. 4. Marker komplementu de. Konštrukcia youde....youde. Praktický nácvik. 5. Adverbium zai. Porovnanie adverbií zai a hai. Praktický nácvik. 6. Použitie you a meiyou pri porovnávaní. Praktický nácvik. 7. Konštrukcia gen......yiyang. Praktický nácvik. 8. Použitie adverbia gang. 9. Interogatívne pronominá zenme a zenmeyang. Praktický nácvik. 10. Konštrukcia suiran........danshi. Praktický nácvik. 11. Konštrukcia yi.......jiu. Rezultatívne komplementy dao, zai, zhu. 12. Konštrukcia ....jile. Adverbium cai. Konštrukcia yaoshi....jiu</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 70% , v skúšobnom období 30%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu hlbšie praktické vedomosti o fonologickej, morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o stavbe slova v čínštine. Pozná vedľajšie vetné členy – rezultatívne, smerové komplementy, komplement stavu v čínštine. Aktívne produkuje (slovom i písmom)  jednoduché vety a súvetia s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Aktívne ovláda lexiku z učebnice.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>98</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>51.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>49</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>191</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>147918</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-119</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-119/23</kod>
         <nazov>Gramatika súčasnej čínštiny 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>11.09.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-015-1/7230/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-015-1/7230/00 - Gramatika súčasnej čínštiny 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-015-1/7230 - Gramatika súčasnej čínštiny 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60676</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-015-1/7230/00</skratka>
               <kod>A-boCI-015-1</kod>
               <nazov>Gramatika súčasnej čínštiny 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LIU, Xun et al. New Practical Chinese Reader 2. Beijing : Beijing yuyan daxue chubanshe, 2010. </p>
               <p>ŠVARNÝ, O. a UHER, D. Prozodická gramatika čínštiny. Olomouc: Univerzita Palackého, 2014. BAI, Jianhua. Chinese Grammar Made Easy : A Practical and Effective Guide for Teachers. Yale: Yale University Press, 2008. LI, Dejin et al. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Peking: Beijing yuyan daxue chubanshe, 2008. HUA,Lin. A Grammar of Mandarin Chinese. Muenchen: Limcom Europa, 2001. SUN, Chaofen. Chinese. A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú dve písomné previerky s váhou 20% a 40% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Okrem toho 20% z celkového hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov zo slovnej zásoby. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Komplementy – klasifikácia.</p>
               <p>2. Rezultatívne slovesné komplementy.</p>
               <p>3. Rezultatívne adjektívne komplementy. </p>
               <p>4. Veta s väzbou prepozičného slova tzv. BAZI JU.</p>
               <p>5. Potenciálna forma modifikovaných slovies.</p>
               <p>6. Veta s väzbou prepozičného slova BEIZI JU. </p>
               <p>7. Gramatická kategória času.</p>
               <p>8. Pasívum. Marker LE.</p>
               <p>9. Monosylabické smerové komplementy.</p>
               <p>10. Marke ZHE.</p>
               <p>11. Marker GUO.</p>
               <p>12. Verbálny aspekt.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu hlbšie praktické vedomosti o morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o stavbe slov a viet v čínštine. Dokáže produkovať vety s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Ovláda vetný rozbor jednoduchých viet, vie identifikovať determinatívne syntagmy. Aktívne ovláda lexiku z príslušnej učebnice čínskeho jazyka. Dokáže prekladať jednoduché vety z/do čínštiny.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>40</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>95</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98358</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-120</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-120/15</kod>
         <nazov>Kompozícia čínskeho textu</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-016-1/7232/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-016-1/7232/00 - Kompozícia čínskeho textu</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-016-1/7232 - Kompozícia čínskeho textu</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60678</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-016-1/7232/00</skratka>
               <kod>A-boCI-016-1</kod>
               <nazov>Kompozícia čínskeho textu</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1339838</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Rong</meno>
               <priezvisko>Ye</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Rong Ye, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ye3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>JIANG, Chunli. Practical Chinese for Official Functions. Beijing : Sinolingua, 2009. QIAO, Huifang. A Guide To Chinese Essay Writing For Foreiners. Peking: Peking University Press, 1997. BELLASSEN, Joel. A Key to Chinese Speech and Writing. Peking: Sinolingua, 1997. </p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) produkcia textu na vybranú tému s váhou 60% z celkového hodnotenia. V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 10 % a 10% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Príprava na hodinu znamená, že študent predloží (písomn) doklad o svojej príprave najneskôr do začiatku vyučovania. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 150 grafém. Použitie modálnych partikúl. 2. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 150 grafém. Knižnosť v. hovorovosť. 3. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 200 grafém. Vyjadrenie zdvorilosti. 4. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 200 grafém. Synonymia autosémantický slov. 5. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 250 grafém. Polysémia autosémantický slov. 6. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 250 grafém. Oslovenie v oficiálnom dokumente. 7. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 250 grafém. Externé jazykové zdroje k danej téme. 8. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 250 grafém. Elektronická komunikácia. 9. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 300 grafém. 10. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 300 grafém. Pracovná pozícia. 11. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 300 grafém. Elektronická prezentácia. 12. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 300 grafém. Obchodná korešpondencia.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu praktické znalosti o syntaktickej rovine, výstavbe textu v čínštine. Disponuje praktickými znalosťami o výstavbe textu s dôrazom na synsémantické slová. Dokáže produkovať texty v rozsahu do 300 grafém na vybrané témy.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>63</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>73</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>39.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.83</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.6</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>187</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98360</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-121</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-121/15</kod>
         <nazov>Čítanie čínskych literárnych textov 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>23.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-117/10  FiF.KVŠ/A-MFCI-562-1/425B/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-117/10 - Čítanie čínskych literárnych textov 1  FiF.KVŠ/A-MFCI-562-1/425B/00 - Čítanie textov v stredovekej čínštine 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-117 - Čítanie čínskych literárnych textov 1  A-MFCI-562-1/425B - Čítanie textov v stredovekej čínštine 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>82046</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-117/10</skratka>
               <kod>A-boCI-117</kod>
               <nazov>Čítanie čínskych literárnych textov 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>50725</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-MFCI-562-1/425B/00</skratka>
               <kod>A-MFCI-562-1</kod>
               <nazov>Čítanie textov v stredovekej čínštine 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>OLIVOVÁ, Lucie (ed), Klenoty čínské literatury, Praha: Portál, 2006, ISBN 80-7367-153-0</p>
               <p>MAIR, Victor, H. (ed.) The Columbia history of Chinese literature, New York: Columbia University Press, 2001, ISBN 0-231-10984-9</p>
               <p>IDEMA, Wilt; HAFT, Lloyd: A Guide to Chinese Literature. Ann Arbor: University of Michigan, 1997. ISBN 0-89264-123-1</p>
               <p>MATHESIUS.  Bohumil, Zpěvy staré Číny parafráze staré čínské poesie, Praha: Melantrich, 1947.</p>
               <p>KRÁL, Oldřich, Kniha mlčení texty staré Číny, Praha: Mladá fronta, 1994, ISBN 80-204-0482-1</p>
               <p>KRÁL, Oldřich, Umění čínského románu, Praha: Univerzita Karlova, 1965</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine (50 bodov), b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, slovenský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. popularizačný text o kultúre a civilizácii ovplyvnenej čínskym znakovým písmom 1.</p>
               <p>2. popularizačný text o kultúre a civilizácii ovplyvnenej čínskym znakovým písmom 2.</p>
               <p>3. popularizačný text o najstarších literárnych pamiatkach,  hlavne o nápisoch na kostiach </p>
               <p>4. popularizačný text o čínskych mýtoch</p>
               <p>5. Popularizačný text o kanonických textoch</p>
               <p>6. Popularizačný text o Sima Qianovi a jeho Knihe vrchních písařú</p>
               <p>7. Popularizačný text o počiatkoch naratívnej histórie zo začiatku dyn. Han.</p>
               <p>8. popularizačný text o taoistickej filozofii </p>
               <p>9. popularizačný text o popisných básňach fu </p>
               <p>10. Popularizačný text o literatúre z obdobia vrcholu dyn. Han</p>
               <p>11. Popularizačný text o literatúre z obdobia konca dyn. Han</p>
               <p>12. popularizačný text o literatúre z obdobia 6. dynastií</p>
               <p>13. popularizačný text o literárnom diele Literárne myslenie vyrezávané do draka od Liu Xie </p>
               <p>14. popularizačný text o próze z obdobia Han a 6. dynastií</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 50%, v skúšobnom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po absolvovaní kurzu získa základné zručnosti v čítaní funkčných textov písaných v popularizačnom štýle v modernej čínštine viažucich sa k problematike, ktorá je preberaná na hodinách dejín literatúry, prostredníctvom čítania textov v čínskom jazyku si utvrdzuje vedomosti týkajúce sa jednotlivých literárnych diel a autorov, s ktorými sa oboznámil na prednáškach a seminároch z vybraných kapitol literatúry východnej Ázie s dôrazom na čínsku literatúru. Na základe čítania týchto textov sa prehĺbia nielen znalosti z preberanej problematiky ale aj schopnosti čítať s porozumením odborné a popularizačné texty bežnej obťažnosti v čínskom jazyku.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>75</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>39.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>59</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>188</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98361</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-122</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-122/15</kod>
         <nazov>Klasická čínština 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-017/15  FiF.KVŠ/A-MFCI-161-1/3094/00  FiF.KVŠ/A-boCI-017/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-017/15 - Úvod do klasickej čínštiny  FiF.KVŠ/A-MFCI-161-1/3094/00 - Úvod do klasickej čínštiny  FiF.KVŠ/A-boCI-017/00 - Úvod do klasickej čínštiny</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-017 - Úvod do klasickej čínštiny  A-MFCI-161-1/3094 - Úvod do klasickej čínštiny  A-boCI-017 - Úvod do klasickej čínštiny</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>98299</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-017/15</skratka>
               <kod>A-boCI-017</kod>
               <nazov>Úvod do klasickej čínštiny</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>48734</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-MFCI-161-1/3094/00</skratka>
               <kod>A-MFCI-161-1</kod>
               <nazov>Úvod do klasickej čínštiny</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60680</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-017/00</skratka>
               <kod>A-boCI-017</kod>
               <nazov>Úvod do klasickej čínštiny</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1339838</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Rong</meno>
               <priezvisko>Ye</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Rong Ye, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ye3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>FULLER, Michael A.  An Introduction to Literary Chinese. Cambridge (Mass.): Harvard University Press,  1999.</p>
               <p>NIKITINA, T. N. Gramatika staročínských textů. Praha: Karolinum, 2005.</p>
               <p>WANG, Li. Ku-taj chan-jü. Peking: Čung-chua šu-ťü, 1991. </p>
               <p>OLIVOVÁ, Lucie ed. Klenoty čínské literatury. Nakladatelství Portál, Praha 2006.</p>
               <p>DONG Yuan.  Čítanka staročínských textů. Olomouc: Univerzita Palackého, 2005.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine (30 bodov), b) v skúškovom období: písomná skúška (70 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínština, angličtina</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvodná hodina</p>
               <p>2. Menné a slovesné vety v klasickej čínštine.</p>
               <p>3. Slovosled v klasickej čínštine. Časti vety. </p>
               <p>4. Modálne slovesá. Minulý, prítomný a budúci čas.</p>
               <p>5. Záporné konštrukcie v klasickej čínštine. Jednotlivé druhy záporov.  Preklad.</p>
               <p>6. Vedľajšie vety.  Preklad. </p>
               <p>7. Čítanie, analýza a preklad jednoduchých pasáží z Konfuciových Hovorov I.</p>
               <p>8. Čítanie, analýza a preklad jednoduchých pasáží z Konfuciových Hovorov II.</p>
               <p>9. Čítanie, analýza a preklad jednoduchých pasáží z diela Chan Fej-c’ I.</p>
               <p>10. Čítanie, analýza a preklad jednoduchých pasáží z diela Chan Fej-c’ II.</p>
               <p>11. Nominalizované konštrukcie v textoch.</p>
               <p>12. Vety s modifikátorom suo. Príklady z predchanských textov.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúšobnom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent si osvojí základy gramatiky a lexiky klasickej čínštiny. Naučí sa pracovať s jednoduchými textami v klasickej čínštine. Naučí sa ich analyzovať a prekladať. Osvojí si používanie slovníkov a ďalšej relevantnej sekundárnej literatúry.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>záverečný test, ústna skúška</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>51</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>145</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98362</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-123</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-123/15</kod>
         <nazov>Čítanie textov v súčasnej čínštine 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-027-1/724A/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-027-1/724A/00 - Čítanie textov v čínštine</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-027-1/724A - Čítanie textov v čínštine</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60698</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-027-1/724A/00</skratka>
               <kod>A-boCI-027-1</kod>
               <nazov>Čítanie textov v čínštine</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BIBER, Douglas. University Language A corpus-based study of spoken and written registers. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2006.</p>
               <p>LIU, Xiaoping. Chuji yuedu jiaocheng. Peking: Beijing Language and Culture University Press, 1997.</p>
               <p>McENERY, Tony a XIAO, Richard. Corpus-Based Contrastive Studies of English and Chinese. New York : Routledge, 2010.</p>
               <p>CHEN, Ping. Modern Chinese: history and sociolinguistic. Cambridge : Cambridge University Press, 1999.</p>
               <p>WU, Xiu-Zhi Zoe. Grammaticalization and Language Change in Chinese. Oxfordshire : Routledge, 2004.</p>
               <p>ZHANG, Wangxi. A Semantic Study of the Unique Syntactic Structures in Chinese. Beijing : Beijing Language and Culture University Press, 1999.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 20% a 20% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Okrem toho 20% z celkového hodnotenia pripadá na priemer 5 písomných testov z príslušnej lexiky a gramatiky a 20% na prípravu na hodinu. Príprava na hodinu znamená, že študent predloží (písomne alebo elektronicky) doklad o svojej príprave najneskôr do začiatku vyučovania. Klasifikačná stupnica:  A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Stratifikácia čínskeho jazyka.</p>
               <p>2.	Diskrepancia medzi hovoreným a písaným jazykom.</p>
               <p>3.	Preklad a analýza príslušného textu. Synsémantické slová v písanom texte – prepozícia.</p>
               <p>4.	Preklad a analýza príslušného textu. Synsémantické slová v písanom texte – modálne partikuly.</p>
               <p>5.	Preklad a analýza príslušného textu. Synsémantické slová v písanom texte – konjunkcie.</p>
               <p>6.	Preklad a analýza príslušného textu. Synsémantické slová v písanom texte – prepozícia.</p>
               <p>7.	Preklad a analýza príslušného textu. Autosémantické slová v písanom texte – adjektíva.</p>
               <p>8.	Preklad a analýza príslušného textu. Autosémantické slová v písanom texte – verbá.</p>
               <p>9.	Kvantitatívne charakteristiky písaného textu.</p>
               <p>10.	Niektoré ukazovatele kvalitatívnej charakteristiky písaného textu.</p>
               <p>11.	Preklad a analýza príslušného textu. Ekvivalencia na úrovni slova.</p>
               <p>12.	Komparácia niektorých registrov písaného textu. Preklad a analýza príslušného textu.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu základné vedomosti o výstavbe, syntaktickej rovine písaného textu čínštiny a o diskrepancii medzi hovoreným v. písaným registrom. Disponuje praktickými znalosťami o výstavbe textu v písanom jazyku s dôrazom na synsémantické slová. Dokáže prekladať vety z písaného jazyka. Ovláda vetný rozbor jednoduchých viet. Aktívne ovláda lexiku a gramatiku z príslušného textu. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>51</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.87</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>183</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>149380</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-124</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-124/24</kod>
         <nazov>Korpus a jeho využitie pri osvojovaní si čínskeho jazyka</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-091/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-091/12 - Korpus a jeho využitie pri osvojovaní si čínskeho jazyka</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-091 - Korpus a jeho využitie pri osvojovaní si čínskeho jazyka</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92600</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-091/12</skratka>
               <kod>A-boCI-091</kod>
               <nazov>Korpus a jeho využitie pri osvojovaní si čínskeho jazyka</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>GAJDOŠ, Ľuboš. Praktická korpusová lingvistika – čínština. Bratislava : Univerzita Komenského, 2022. McENERY, T. a HARDIE, A. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge : Cambridge University Press, 2012. McENERY, Tony a XIAO, Richard. Corpus-Based Contrastive Studies of English and Chinese. New York : Routledge, 2010. SINCLAIR, J. ed. How to Use Corpora in Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2004. GRIES, Stefan Thomas. Quantitative Corpus Linguistics With R : a Practical Introduction. Oxon: Routledge, 2009.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú tri písomné previerky s váhou 20, 20 a 40% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Klasifikačná stupnica:A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Vznik a vývin elektronický jazykových korpusov. </p>
               <p>2. Druhy elektronických jazykových korpusov. </p>
               <p>3. Vznik a vývin čínskych jazykových korpusov. </p>
               <p>4. Špecifiká počítačového spracovania čínskeho jazyka – tokenizácia, anotácia. </p>
               <p>5. Externá a interná anotácia čínskeho jazyka, atribút lemma, word, tag. </p>
               <p>6. Dostupné korpusy čínskeho jazyka – základný prehľad. </p>
               <p>7. Korpus Pekinskej univerzity – CCL, základy práce s týmto korpusom. </p>
               <p>8. Korpus Beijing language and culture university – BCC, základy práce s týmto korpusom. </p>
               <p>9. Korpus Katedry východoázijských štúdií UK – Hanku, základné rozhranie korpusového manažéra. 10. Regulárne výrazy v jazyku CQL. Booleovské operátory. 11. Podmienky v jazyku CQL – kontextový filter MEET, podmienka WITHIN. </p>
               <p>12. Kombinácia podmienok, reťazenie podmienok v CQL.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o elektronických jazykových korpusoch a o práci s nimi. Rovnako tak má vedomosti o procese budovania jazykových korpusov vzhľadom na špecifiká čínskeho jazyka v počítačovom spracovaní. Má základné vedomosti o tokenizácii, morfologickej a štýlovo-žánrovej anotácie v čínskom jazyku. Ovláda prácu s dostupnými korpusmi čínskeho jazyka a dokáže formulovať regulárne výrazy v jednotlivých korpusoch. Pozná základné metodické postupy korpusovej lingvistiky.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>28</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>28</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98366</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-127</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-127/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová čínština 4</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Yi Shang</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boVS-118/15</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boVS-118/15 - Súčasná hovorová čínština 3</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>A-boVS-118 - Súčasná hovorová čínština 3</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-021-1/7176/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-021-1/7176/00 - Súčasná hovorová čínština 4</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-021-1/7176 - Súčasná hovorová čínština 4</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>98356</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boVS-118/15</skratka>
               <kod>A-boVS-118</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová čínština 3</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65405</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-021-1/7176/00</skratka>
               <kod>A-boCI-021-1</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová čínština 4</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1202025</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yi</meno>
               <priezvisko>Shang</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Yi Shang</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LIU, Xun et al. Xin shiyong Hanyu keben 2. Beijing: Beijing Language and University Press, 2010. DAI, Guifu. Elementary Spoken Chinese (Part two). Beijing: Peking University Press, 2001.  TŘÍSKOVÁ, Hana. 2012. Segmentální struktura čínské slabiky. Praha : Karolinum, 2012. ZHANG, Mingming. 2004. Rapid Literacy in Chinese. Beijing : Sinolingua, 2004. LI, Dejin. 2008. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Beijing : Beijing Language and Culture Unniversity Press, 2008. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 35% a 35% z priebežného hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 30 % z celkového hodnotenia. Okrem toho 30% z priebežného hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov z lexiky, fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 60 % z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných výsledkov v príslušnej položke hodnotenia. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 70/30</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Konštrukcia xiang.....yiyang. Praktický nácvik. 2. Výsledkový komplement kai. Praktický nácvik. 3. Číslovky nad 1000. Cvičenie. 4. Potenciálna forma modifikovaných slovies – xia, liao, dong. Praktický nácvik. 5. Konštrukcia you yidian. Konštrukcia bushi.........ma. Praktický nácvik. 6. Konštrukcia shi..........de. Praktický nácvik. 7. Použitie konštrukcie zhiyou........cai. Praktický nácvik. 8. Komparácia  použitia houlai a yihou. Praktický nácvik. 9. Výsledkový komplement shang. Konštrukcia ......duole. 10. Konštrukcia chule................yiwai. Praktický nácvik. 11. Konštrukcia yinwei..............suoyi. Praktický nácvik. 12. Konštrukcia budan...............erqie. Praktický nácvik.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 70% , v skúšobnom období 30%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu hlbšie praktické vedomosti o fonologickej, morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o stavbe slova v čínštine. Pozná vedľajšie vetné členy – komplement kvantity, potenciálny komplement v čínštine. Aktívne produkuje jednoduché vety a súvetia s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Aktívne ovláda príslušnú lexiku z učebnice.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>90</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>55.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>163</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98368</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-129</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-129/15</kod>
         <nazov>Kompozícia textov</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-023-1/7242/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-023-1/7242/00 - Kompozícia textov</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-023-1/7242 - Kompozícia textov</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60690</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-023-1/7242/00</skratka>
               <kod>A-boCI-023-1</kod>
               <nazov>Kompozícia textov</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1339838</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Rong</meno>
               <priezvisko>Ye</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Rong Ye, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ye3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>JIANG, Chunli. Practical Chinese for Official Functions. Beijing : Sinolingua, 2009. QIAO, Huifang. A Guide To Chinese Essay Writing For Foreiners. Peking: Peking University Press, 1997. BELLASSEN, Joel. A Key to Chinese Speech and Writing. Peking: Sinolingua, 1997. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) produkcia textu na vybranú tému s váhou 60% z celkového hodnotenia. V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 10 % a 10% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Príprava na hodinu znamená, že študent predloží (písomn) doklad o svojej príprave najneskôr do začiatku vyučovania. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 300 grafém. Použitie frazeologizmov. 2. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 300 grafém. frazeologizmov. 3. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 350 grafém. Frazeologizmy typu chengyu. 4. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 350 grafém. Frazeologizmy typu chengyu. 5. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 400 grafém. Frazeologizmy typu guanyongyu. 6. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 400 grafém. Frazeologizmy typu guanyongyu. 7. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 450 grafém. Frazeologizmy typu yanyu. 8. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 450 grafém. Frazeologizmy typu yanyu. 9. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 500 grafém. 10. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 500 grafém. Životopis. 11. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 500 grafém. Abstrakt. 12. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 500 grafém. Komparácia použitia frazeologizmov.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu praktické znalosti o výstavbe, syntaktickej rovine textu čínštine. Disponuje praktickými znalosťami o výstavbe textu s dôrazom na autosémantické slová. Dokáže produkovať texty v rozsahu do 500 grafém na vybrané témy.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>56</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>61</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>165</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98369</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-130</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-130/15</kod>
         <nazov>Čítanie čínskych literárnych textov 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-118/10  FiF.KVŠ/A-MFCI-842-1/4472/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-118/10 - Čítanie čínskych literárnych textov 2  FiF.KVŠ/A-MFCI-842-1/4472/00 - Vybrané kapitoly zo stredovekých textov</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-118 - Čítanie čínskych literárnych textov 2  A-MFCI-842-1/4472 - Vybrané kapitoly zo stredovekých textov</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>82047</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-118/10</skratka>
               <kod>A-boCI-118</kod>
               <nazov>Čítanie čínskych literárnych textov 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>50313</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-MFCI-842-1/4472/00</skratka>
               <kod>A-MFCI-842-1</kod>
               <nazov>Vybrané kapitoly zo stredovekých textov</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>MAIR, Victor, H. (ed.) The Columbia history of Chinese literature, New York: Columbia University Press, 2001, ISBN 0-231-10984-9</p>
               <p>IDEMA, Wilt; HAFT, Lloyd: A Guide to Chinese Literature. Ann Arbor: University of Michigan, 1997. ISBN 0-89264-123-1</p>
               <p>MATHESIUS.  Bohumil, Zpěvy staré Číny parafráze staré čínské poesie, Praha: Melantrich, 1947.</p>
               <p>KRÁL, Oldřich, Kniha mlčení texty staré Číny, Praha: Mladá fronta, 1994, ISBN 80-204-0482-1</p>
               <p>KRÁL, Oldřich, Umění čínského románu, Praha: Univerzita Karlova, 1965</p>
               <p>OLIVOVÁ, Lucie (ed), Klenoty čínské literatury, Praha: Portál, 2006, ISBN	</p>
               <p>80-7367-153-0</p>
               <p>WU Ťing-c´. Literáti a Mandaríni. Neoficiální kronika Konfuciánů (prel. OldřichKrál). Praha: Votobia, 1990.</p>
               <p>LIU O. Putování starého chromce (prel. Jaroslav Průšek). Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1960.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine (50 bodov), b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Popularizačný text o buddhizme a jeho vplyve na kultúrny svet Východnej Ázie</p>
               <p>2. Popularizačný text o reprezentácii buddhizmu v literatúrach Východnej Ázie</p>
               <p>3. popularizačný text o raných prekladoch buddhistických textoch</p>
               <p>4. popularizačný text o poézii v počiatkoch dynastie Tang</p>
               <p>5. popularizačný text o poviedkach z dynastie Tang</p>
               <p>6. popularizačný text o poézii z vrcholného obdobia dyn. Tang, o básnikoch.</p>
               <p>7. Popularizačný text o poézii z konca dynastie Tang</p>
               <p>8. Popularizačný text o poézii z obdobia dynastie Song, prípadne o niektorom z básnikov.</p>
               <p>9. Popularizačný text o poviedkach za dynastie Song.</p>
               <p>10. Popularizačný text o literatúre za dynastie Yuan. </p>
               <p>11. Popularizačný text o čínskej dráme.</p>
               <p>12. Popularizačný text o literatúre písanej hovorovým jazykom za dynastie Ming </p>
               <p>13. Popularizačný text o románoch, prípadne o jednom z nich z obdobia dynastie Qing</p>
               <p>14. Popularizačný text o Sne o červenom pavilóne</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 50%, v skúškovom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po absolvovaní kurzu získa základné zručnosti v čítaní funkčných textov písaných v popularizačnom štýle v modernej čínštine viažucich sa k problematike, ktorá je preberaná na hodinách dejín literatúry, prostredníctvom čítania textov v čínskom jazyku si utvrdzuje vedomosti týkajúce sa jednotlivých literárnych diela a autorov, s ktorými sa oboznámil na prednáškach a seminároch z vybraných kapitol literatúry východnej Ázie s dôrazom na čínsku literatúru. Na základe čítania týchto textov sa prehĺbia nielen znalosti z preberanej problematiky ale aj schopnosti čítať s porozumením odborné a popularizačné texty bežnej obťažnosti v čínskom jazyku.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>55</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>61</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.74</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>157</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98370</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-131</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-131/15</kod>
         <nazov>Klasická čínština 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-224/10</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-224/10 - Klasická čínština</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-224 - Klasická čínština</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85315</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-224/10</skratka>
               <kod>A-boCI-224</kod>
               <nazov>Klasická čínština</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1339838</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Rong</meno>
               <priezvisko>Ye</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Rong Ye, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ye3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>FULLER, Michael A.  An Introduction to Literary Chinese. Cambridge (Mass.): Harvard University Press,  1999.</p>
               <p>NIKITINA, T. N. Gramatika staročínských textů. Praha: Karolinum, 2005.</p>
               <p>WANG, Li. Ku-taj chan-jü. Peking: Čung-chua šu-ťü, 1991. </p>
               <p>OLIVOVÁ, Lucie ed. Klenoty čínské literatury. Nakladatelství Portál, Praha 2006.</p>
               <p>DONG Yuan.  Čítanka staročínských textů. Olomouc: Univerzita Palackého, 2005.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine (30 bodov), b) v skúškovom období: písomná skúška (70 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Čítanie, analýza a preklad predchanských literárnych textov I.</p>
               <p>2.	Čítanie, analýza a preklad predchanských literárnych textov II.</p>
               <p>3.	Čítanie, analýza a preklad predchanských filozofických textov I.</p>
               <p>4.	Čítanie, analýza a preklad predchanských filozofických textov II.</p>
               <p>5.	Čítanie, analýza a preklad chanských historických textov I.</p>
               <p>6.	Čítanie, analýza a preklad chanských historických textov II.</p>
               <p>7.	Komentáre klasických textov: lexikálne a gramatické špecifiká.</p>
               <p>8.	Čítanie, analýza a preklad komentárov k vybranému taoistickému dielu.</p>
               <p>9.	Čítanie, analýza a preklad komentárov k vybranému konfuciánskemu dielu.</p>
               <p>10.	Čítanie, analýza a preklad komentárov k vybranému historickému textu. </p>
               <p>11.	Lexikálne, gramatické a štylistické špecifiká jednotlivých klasických žánrov.</p>
               <p>12.	Záverečná hodina. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúšobnom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Poslucháči pokračujú v rozvíjaní schopností pracovať s jednoduchými textami v klasickej čínštiny. Gramatická analýza rozsiahlejších literárnych, historických a filozofických textov v klasickej čínštiny. Špecifiká prekladu do slovenčiny. Práca so slovníkmi. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>záverečný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>60</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>145</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98371</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-132</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-132/15</kod>
         <nazov>Čítanie textov v súčasnej čínštine 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-037-1/7259/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-037-1/7259/00 - Čítanie textov s porozumením 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-037-1/7259 - Čítanie textov s porozumením 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60713</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-037-1/7259/00</skratka>
               <kod>A-boCI-037-1</kod>
               <nazov>Čítanie textov s porozumením 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BIBER, Douglas. University Language A corpus-based study of spoken and written registers. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2006. LIU, Xiaoping. Chuji yuedu jiaocheng. Peking: Beijing Language and Culture University Press, 1997. McENERY, Tony a XIAO, Richard. Corpus-Based Contrastive Studies of English and Chinese. New York : Routledge, 2010. CHEN, Ping. Modern Chinese: history and sociolinguistic. Cambridge : Cambridge University Press, 1999. WU, Xiu-Zhi Zoe. Grammaticalization and Language Change in Chinese. Oxfordshire : Routledge, 2004. ZHANG, Wangxi. A Semantic Study of the Unique Syntactic Structures in Chinese. Beijing : Beijing Language and Culture University Press, 1999. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 20% a 20% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Okrem toho 20% z celkového hodnotenia pripadá na priemer 5 písomných testov z príslušnej lexiky a gramatiky a 20% na prípravu na hodinu. Príprava na hodinu znamená, že študent predloží (písomne alebo elektronicky) doklad o svojej príprave najneskôr do začiatku vyučovania. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Preklad a analýza príslušného textu. Štýlotvorné činitele textu.</p>
               <p>2.	Preklad a analýza príslušného textu. Konektory.</p>
               <p>3.	Preklad a analýza príslušného textu. Klasifikácia písaných textov.</p>
               <p>4.	Preklad a analýza príslušného textu. Publicistický text – kvantitatívne ukazovatele.</p>
               <p>5.	Preklad a analýza príslušného textu. Publicistický text – príznaková lexika.</p>
               <p>6.	Preklad a analýza príslušného textu. Odborný text – príznaková lexika.</p>
               <p>7.	Preklad a analýza príslušného textu. Publicistický text – príznaková syntax.</p>
               <p>8.	Preklad a analýza príslušného textu. Odborný text – príznaková syntax.</p>
               <p>9.	Preklad a analýza príslušného textu. Publicistický text – reduplikácia ako štyléma.</p>
               <p>10.	Preklad a analýza príslušného textu. Publicistický text – výstavba textu.</p>
               <p>11.	Preklad a analýza príslušného textu. Publicistický text – príznaková syntax.</p>
               <p>12.	Preklad a analýza príslušného textu. Komparácia odborného a publicistického textu.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu hlbšie vedomosti o výstavbe, syntaktickej rovine písaného textu čínštiny a o diskrepancii medzi hovoreným v. písaným registrom. Disponuje praktickými znalosťami o výstavbe textu v písanom jazyku s dôrazom na autosémantické slová. Dokáže prekladať vety z písaného jazyka. Ovláda vetný rozbor súvetí. Aktívne ovláda lexiku a gramatiku z príslušného textu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>58</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.01</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.4</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>159</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>115846</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-134</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-134/16</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová čínština 5</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Shan Liu</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>08.03.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1272395</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Shan</meno>
               <priezvisko>Liu</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Shan Liu</plneMeno>
               <pridelenyEmail>liu10@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LIU, Xun et al. Xin shiyong Hanyu keben 3. Beijing: Beijing Language and University Press, 2011. </p>
               <p>YANG, Jizhou. Hanyu jiaocheng. Beijing: Beijing Language and Culture University, 2001. </p>
               <p>LIU, Yuehua et al. 2001. Shiyong xiandai Hanyu yufa 实用现代汉语语法. Beijing : Shangwu yinshuguan chubanshe, 2001.</p>
               <p>LI, Dejin. 2008. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Beijing : Beijing Language and Culture Unniversity Press, 2008. Additional literature will be presented at the beginning and during the semester.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 35% a 35% z priebežného hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 30 % z celkového hodnotenia. Okrem toho 30% z priebežného hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov z lexiky, fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 60 % z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných výsledkov v príslušnej položke hodnotenia. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, slovenský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Použitie slovies xuanbu, quxiao. Konštrukcia yinwei......er. </p>
               <p>2. Použitie konštrukcie fan.....jiu, ji.......you. Praktický nácvik. </p>
               <p>3. Slovesá jiehun, kongzhi, suan. Použitie. </p>
               <p>4. Konštrukcia conglai...., yimian.......yimian. </p>
               <p>5. Vetná konštrukcia ............qilai. Spojenie s wuke naihe. </p>
               <p>6. Použitie slovies hua, lianxi, bi. Praktický nácvik. </p>
               <p>7. Vetná konštrukcia jiran.....jiu. Praktický nácvik. </p>
               <p>8. Precvičovanie použitia slovies baozheng, fu, juxing. </p>
               <p>9. Konštrukcia napa....ye..., jishi....ye, bieshuo....jishi...ye. Praktický nácvik. </p>
               <p>10. Použitie prepozície you, zi. </p>
               <p>11. Použitie slovies weituo, lüxing, weihu. </p>
               <p>12. Vetná konštrukcia bujin....erqie, you...er..., yi.....wei. Praktický nácvik.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 70/30</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu hlbšie praktické vedomosti o fonologickej, morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o stavbe vety v čínštine. Aktívne produkuje vety a súvetia s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Rovnako tak produkuje texty na vybrané témy. Aktívne ovláda príslušnú lexiku z učebnice. Má praktické vedomosti o diskrepancii medzi KOUYU a SHUMIANYU.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>57</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98375</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-135</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-135/15</kod>
         <nazov>Dejiny Číny 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-025-1/7246/00  FiF.KVŠ/A-MFCI-171-1/3074/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-025-1/7246/00 - Dejiny Číny 1  FiF.KVŠ/A-MFCI-171-1/3074/00 - Úvod do dejín Číny</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-025-1/7246 - Dejiny Číny 1  A-MFCI-171-1/3074 - Úvod do dejín Číny</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60694</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-025-1/7246/00</skratka>
               <kod>A-boCI-025-1</kod>
               <nazov>Dejiny Číny 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>48710</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-MFCI-171-1/3074/00</skratka>
               <kod>A-MFCI-171-1</kod>
               <nazov>Úvod do dejín Číny</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1359268</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Sascha</meno>
               <priezvisko>Klotzbücher</priezvisko>
               <plneMeno>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>klotzbucher1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>FAIRBANK, John K. Dějiny Číny. Praha: Nakladatelství lidové noviny, 2007. </p>
               <p>OLIVOVÁ, Lucie a XU Shu’an. Vývoj správního systému v Číně. Praha: Karolinum, 2000.</p>
               <p>ROWE, William. China's Last Empire: The Great Qing. Cambridge: Belknap Press of Harvard </p>
               <p>University Press, 2009. </p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>písomná práca</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): referát (30 bodov) na vybranú tému; b) v skúškovom období: písomná skúška (70 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický, čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Prvá ópiová vojna</p>
               <p>2.	Druhá ópiová vojna</p>
               <p>3.	Politické, spoločenské a ekonomické dôsledky Ópiových vojen</p>
               <p>4.	Zmena zahranično-politickej stratégie cisárskej Číny po Ópiových vojnách</p>
               <p>5.	Sto dní reforiem</p>
               <p>6.	Koniec cisárstva a založenie Čínskej republiky</p>
               <p>7.	Prvé roky Čínskej republiky</p>
               <p>8.	Výsledky prvej svetovej vojny a ich vplyv na dianie v Číne</p>
               <p>9.	Hnutie 4. mája 1919</p>
               <p>10.	Nacionalisti versus komunisti</p>
               <p>11.	Proti-japonská vojna a jej dôsledky</p>
               <p>12.	Založenie Čínskej ľudovej republiky</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúšobnom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent sa oboznámi s kľúčovými udalosťami v čínskych dejinách od obdobia Ópiových vojen až po založenie Čínskej ľudovej republiky. Dokáže analyzovať udalosti v synchrónnom i diachrónnom kontexte. Dokáže vyhodnotiť primárne i sekundárne pramene.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>záverečný test </p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>57</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>40</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.74</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>168</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98377</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-136</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-136/15</kod>
         <nazov>Úvod do modernej čínskej literatúry 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Rong Ye, PhD., Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>13.06.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-034-1/7264/00  FiF.KVŠ/A-MFCI-342-1/4230/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-034-1/7264/00 - Dejiny modernej čínskej literatúry  FiF.KVŠ/A-MFCI-342-1/4230/00 - Dejiny modernej čínskej literatúry</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-034-1/7264 - Dejiny modernej čínskej literatúry  A-MFCI-342-1/4230 - Dejiny modernej čínskej literatúry</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60722</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-034-1/7264/00</skratka>
               <kod>A-boCI-034-1</kod>
               <nazov>Dejiny modernej čínskej literatúry</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>50688</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-MFCI-342-1/4230/00</skratka>
               <kod>A-MFCI-342-1</kod>
               <nazov>Dejiny modernej čínskej literatúry</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1339838</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Rong</meno>
               <priezvisko>Ye</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Rong Ye, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ye3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>GÁLIK, Marián. Milestones in Sino-Western Literary Confrontation (1898–1979). Wiesbaden: Harrassowitz, 1986 (Asiatische Forschungen; 98). Chinese version Zhong-xi wenxue guanxi de lichengbei, tr. by Wu Xiaoming &amp; al. Beijing: Beijing daxue chubanshe, 1994 (Beijing daxue bijiao wenxue yanjiu congshu). </p>
               <p>MALMQVIST, Göran S. (ed.). A Selective Guide to Chinese Literature 1900–1949, 4 vols. Leiden: Brill, 1986–88.</p>
               <p>STAMBERGER, Walter, POKORA, Timotej, SLUPSKI, Zbigniew, Na přelomu staré a nové Číny hnutí 4. května 1919, Praha: Orbis, 1959</p>
               <p>HONG, Zicheng, A history of contemporary Chinese literature, Leiden: Brill, 2007, ISBN	</p>
               <p>978-90-04-15754-5.</p>
               <p>KIRK A. Denton (ed). Modern Chinese literary thought writings on literature, 1893-1945, Stanford: Stanford University Press, 1996, ISBN	0-8047-2559-4, 978-0-8047-2559-0</p>
               <p>HLADÍKOVÁ, Kamila. Moderní čínská literatura, Olomouc, 2013. Kniha je elektronicky sprístupnená študentom so súhlasom autorov.</p>
               <p>HLADÍKOVÁ, Kamila (ed.). Antologie moderní čínské literatury. Katedra asijských studií FF UP, Olomouc 2013. Kniha je elektronicky sprístupnená študentom so súhlasom autorov.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): referát alebo prezentácia (30 bodov) na vybranú tému z modernej čínskej literatúry; b) v skúškovom období: písomná skúška (70 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický, čínsky, slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvod: Čo je moderné? Čo je moderná literatúra?  Čo je moderná čínska literatúra? </p>
               <p>2.	Reforma v jazyku a v myslení. Poézia písaná v baihua. Xu Zhimo a iní.</p>
               <p>3.	Formalistická škola v poézii, priekopníci. Wen Yiduo, Bing Xin, Zhu Ziqing</p>
               <p>4.	Poézia, symbolisti a iní. Xu Yunuo, Zhu Xiang, Feng Zhi, Li Jinfa, Lin Huiyin,  Dai Wangshu</p>
               <p>5.	Angažovaná či neangažovaná poézia? Umenie pre umenie alebo umenie s politickým akcentom? Guo Moruo, Ai Qing, Bian Zhilin, He Qifang. </p>
               <p>6.	Prozaická tvorba. Lu Xun a „nová Čína“</p>
               <p>7.	Začiatky realizmu v čínskej literatúre 20.st. Lao She, Ba Jin.</p>
               <p>8.	Realizmus, dekadencia, revolučná lit. 20. roky. Mao Dun, Yu Dafu, Teng Gu, Xu Dishan a iní</p>
               <p>9.	Ďaleko od hlučného davu. Próza autorov Shen Congwen a Lin Yutang</p>
               <p>10.	Ding Ling a iné ženy v modernej čínskej literatúre</p>
               <p>11.	Poviedkari, satirici, ľudia vládnuci perom v prvej polovici 20.st.</p>
               <p>12.	Literatúra pre masy. Mao Zedongove  Rozhovory o literatuře a umění na konferenci v Yan’anu a ich dopad na literatúru</p>
               <p>13.	Záverečná diskusia</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúšobnom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Tento kurz poskytuje prehľad hlavných udalostí, vývoj a prúdy v modernej čínskej literatúre, vrátane súbežne prebiehajúcich diskusií v literárnej kritike a vedeckom bádaní a nakoniec ich odraz v histórii písania literatúry. Osobitný dôraz je venovaný problematike “modernity” v Číne, ktorá sa stala aktuálnou témou diskusií v priebehu minulých desaťročí, najmä od “nového obdobia” (xin shiqi, po roku 1979). Akokoľvek, výsledok týchto polemík by mohlo byť taký, že moderná literatúra bola založená vtedy, keď došlo k spojeniu priblíženia sa spisovného jazyka k hovorenému a zároveň materiálnej modernizácie (tj. Liang Qichao, Huang Zunxian a iní po roku1898), zároveň tiež k spojeniu s priemyselnou technikou rozmnožovania. Tento proces bude prezentovaný na ukážkach z literárnych textov až po 21. storočie, na základe bilingválnych čínsko-anglických textov, prípadne čínsko-slovenských alebo čínsko-českých.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>51</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>71</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.16</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>173</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98378</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-137</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-137/15</kod>
         <nazov>Seminár z úvodu do modernej čínskej literatúry 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-294/10  a FiF.KVŠ/A-boCI-244/10</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-294/10 - Čítanie modernej literatúry 1 - Seminár  a FiF.KVŠ/A-boCI-244/10 - Čítanie modernej literatúry 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-294 - Čítanie modernej literatúry 1 - Seminár  a A-boCI-244 - Čítanie modernej literatúry 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85328</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-294/10</skratka>
               <kod>A-boCI-294</kod>
               <nazov>Čítanie modernej literatúry 1 - Seminár</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85329</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-244/10</skratka>
               <kod>A-boCI-244</kod>
               <nazov>Čítanie modernej literatúry 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>DENTON, Kirk A. (ed.). Modern Chinese Literary Thought. Writings on Literature, 1893–1945. Stanford/CA: Stanford University Press, 1996.</p>
               <p>GÁLIK, Marián. Milestones in Sino-Western Literary Confrontation (1898–1979). Wiesbaden: Harrassowitz, 1986 (Asiatische Forschungen; 98). Chinese version Zhong-xi wenxue guanxi de lichengbei, tr. by Wu Xiaoming &amp; al. Beijing: Beijing daxue chubanshe, 1994 (Beijing daxue bijiao wenxue yanjiu congshu). </p>
               <p>MALMQUIST, Göran S. (ed.). A Selective Guide to Chinese Literature 1900–1949, 4 vols. Leiden: Brill, 1986–88.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine (50 bodov), b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, anglický, čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvod: Čo je moderné? Čo je moderná literatúra?  Čo je moderná čínska literatúra? </p>
               <p>2.	Hu Shi, “Laoya”, “Renli chefu”, “Hu shang”, “Si liehsi zhong shenzibei ge”, “Yi nian”,   “Xiao shi”, “Linjiang xian”    (1918–22).</p>
               <p>3.	Xu Zhimo, “Ouran” (1922).</p>
               <p>4.	Wen Yiduo “Si shui”, “Wangdiao ta”, “Secai” (1926).</p>
               <p>5.	Ai Qing, “Dayanhe: Wo de baomu”, “Xue luo zai Zhongguo de tudi shang” (1938).</p>
               <p>6.	Feng Zhi, Shisihang ji (1941).</p>
               <p>7.	Lu Xun, “Wenxue he chuhan”, “Wusheng de Zhongguo” (1927).</p>
               <p>8.	Mao Dun, “Xianzai wenxuejia de zeren shi shenme?” (1920).</p>
               <p>9.	Zhou Zuoren, “Ren de wenxue”, “Ziji de yuandi” (1918–21).</p>
               <p>10.	Lin Yutang, “Do Bed-Bugs Exist in China?” (1931).</p>
               <p>11.	Chen Hengzhe, “Yi ri” (1917).</p>
               <p>12.	Lu Xun, “Kuangren riji” (1918).</p>
               <p>13.	Záverečná diskusia</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 50%, v skúšobnom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Seminár je zameraný na jednej strane na prehĺbenie schopnosti pochopenia textu a otvárania nových výskumných perspektív, čítania a štrukturálne založenej interpretácie textov, na druhej strane sa zameriava na komentované čítanie príslušnej vedeckej literatúry (čínskej a inojazyčnej). Študent získa prehľad o dejinách modernej literatúry, ako aj o trendoch v súčasnej literatúre prostredníctvom čítania literárnych textov. Okrem toho sa študent oboznámi s konkrétnymi prekladateľskými riešeniami pri komparácii svojich prekladov s kolegami. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>52</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>126</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>115847</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-139</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-139/16</kod>
         <nazov>Jazyk tlače a masmédií 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049565</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Janka</meno>
               <priezvisko>Benická</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ZHANG CIRÁKOVÁ, D. a J. BENICKÁ. Jazyk tlače a masmédií [nepublikovaný učebný text]. Dostupné v MS TEAMS.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich, doplnková literatúra a texty na čítanie.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine + pravidelné písomné skúšky z memorovaných textov (50 bodov). </p>
               <p>b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov).</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>100-90: A</p>
               <p>  89-79: B</p>
               <p>  78-68: C</p>
               <p>  67-57: D</p>
               <p>  56-46: E</p>
               <p>    45-0: FX.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Čítanie, prekladanie a memorovanie textov z učebnice: </p>
               <p>ZHANG CIRÁKOVÁ, D. a J. BENICKÁ. Jazyk tlače a masmédií [nepublikovaný učebný text]. Dostupné v MS TEAMS.</p>
               <p>Na každej vyučovacej hodine študenti čítajú a prekladajú text, naučia sa používať nové slová, gramatické a syntaktické konštrukcie. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po absolvovaní kurzu študent získa základnú zručnosť v čítaní, porozumení a preklade textov v čínštine—novinových, časopiseckých a encyklopedických. Jazykový register týchto textov sa značne líši od hovoreného jazyka a vyžaduje špeciálnu prípravu. Študent tiež získa schopnosť dešifrovať texty s rezíduami klasickej čínštiny, ktorými sa tieto texty vyznačujú. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.51</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>78</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98381</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-140</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-140/15</kod>
         <nazov>Ekonomická čínština</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Rong Ye, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-081-1/7338/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-081-1/7338/00 - Ekonomická čínština 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-081-1/7338 - Ekonomická čínština 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>61030</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-081-1/7338/00</skratka>
               <kod>A-boCI-081-1</kod>
               <nazov>Ekonomická čínština 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1339838</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Rong</meno>
               <priezvisko>Ye</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Rong Ye, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ye3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SLAMĚNÍKOVÁ, T. a GUO Y. Čínská obchodní konverzace. Brno: Edika, 2014. ISBN 978-80-266-0382-5.</p>
               <p>DAVIES, H. a M. RAŠKOVIĆ. Understanding a Changing China Key Issues for Business. Routledge, 2018. ISBN 9781138203754. Kniha je elektronicky sprístupnená študentom so súhlasom autorov.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich, doplnková literatúra a texty na čítanie.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test, prípadne písomná práca</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine (50 bodov), b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov).</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Ekonomická terminológia v čínštine — úvod.</p>
               <p>2.	Čínska obchodná korešpondencia a jej zásady</p>
               <p>3.	Konverzácia v obchodnom styku 1</p>
               <p>4.	Konverzácia v obchodnom styku 2</p>
               <p>5.	Obchodné rokovanie-čítanie textov 1</p>
               <p>6.	Obchodné rokovanie-čítanie textov 2</p>
               <p>7.	Makroekonomické správy v médiách 1</p>
               <p>8.	Makroekonomické správy v médiách 2</p>
               <p>9.	Financie-čítanie textov 1</p>
               <p>10.	Financie-čítanie textov 2</p>
               <p>11.	Platobný styk-čítanie textov 1</p>
               <p>12.	Platobný styk-čítanie textov 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 50%, v skúšobnom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po absolvovaní kurzu študent zvládne základnú ekonomickú terminológiu v čínštine a získa zručnosti v prekladaní ekonomických textov z čínštiny do slovenčiny a zo slovenčiny do čínštiny.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>70</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>45.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>153</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>115902</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-142</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-142/16</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová čínština 6</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Shan Liu</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boVS-134/16</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boVS-134/16 - Súčasná hovorová čínština 5</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>A-boVS-134 - Súčasná hovorová čínština 5</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-236/10</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-236/10 - Súčasná hovorová čínština 6</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-236 - Súčasná hovorová čínština 6</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>115846</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boVS-134/16</skratka>
               <kod>A-boVS-134</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová čínština 5</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85323</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-236/10</skratka>
               <kod>A-boCI-236</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová čínština 6</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1272395</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Shan</meno>
               <priezvisko>Liu</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Shan Liu</plneMeno>
               <pridelenyEmail>liu10@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LIU, Xun et al. Xin shiyong Hanyu keben 4. Beijing: Beijing Language and University Press, 2013. YANG, Jizhou. Hanyu jiaocheng. Beijing: Beijing Language and Culture University, 2001. LIU, Yuehua et al. 2001. Shiyong xiandai Hanyu yufa 实用现代汉语语法. Beijing : Shangwu yinshuguan chubanshe, 2001. LI, Dejin. 2008. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Beijing : Beijing Language and Culture Unniversity Press, 2008. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 35% a 35% z priebežného hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 30 % z celkového hodnotenia. Okrem toho 30% z priebežného hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov z lexiky, fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 60 % z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných výsledkov v príslušnej položke hodnotenia. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 70/30</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Konštrukcia zi......yilai, ruguo......name. Praktický nácvik. 2. Konštrukcia .....yi...., bi.......hai....,buzhi.......hao. Praktický nácvik. 3. Slovesá xianzhi, anzhuang, bawo. Praktický nácvik. 4. Konštrukcia fei......buke. Praktický nácvik. 5. Konštrukcia buman........shuo. Sloveso xiyin. 6. Adverbium cengjing. Konštrukcia .....lai.....qu. Praktický nácvik. 7. Použitie slovies zengzhang, shenqing, kaocha. 8. Použitie spojenia shuobuding, tebie shi, budebu. 9. Použitie konštrukcie yuqi.....buzhi, buguan....zong, huoshi......huoshi. 10. Konštrukcia zhi suoyi.....shi yinwei, youshi...........youshi. Praktický nácvik. 11. Použitie slovies tixian, sangshi. 12. Konštrukcia ....yehao....yehao, wu.....wu, zai.......(zhi)xia.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 70% , v skúšobnom období 30%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu hlbšie praktické vedomosti o fonologickej, morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o stavbe vety v čínštine. Aktívne produkuje vety a súvetia s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Rovnako tak produkuje texty na vybrané témy. Aktívne ovláda príslušnú lexiku z učebnice. Má praktické vedomosti o diskrepancii medzi KOUYU a SHUMIANYU.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>70</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>63.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>110</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98384</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-143</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-143/15</kod>
         <nazov>Kompozícia čínskych textov</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-042-1/726E/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-042-1/726E/00 - Kompozícia čínskych textov</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-042-1/726E - Kompozícia čínskych textov</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60732</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-042-1/726E/00</skratka>
               <kod>A-boCI-042-1</kod>
               <nazov>Kompozícia čínskych textov</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1339838</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Rong</meno>
               <priezvisko>Ye</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Rong Ye, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ye3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>JIANG, Chunli. Practical Chinese for Official Functions. Beijing : Sinolingua, 2009. QIAO, Huifang. A Guide To Chinese Essay Writing For Foreiners. Peking: Peking University Press, 1997. BELLASSEN, Joel. A Key to Chinese Speech and Writing. Peking: Sinolingua, 1997. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) produkcia textu na vybranú tému s váhou 60% z celkového hodnotenia. V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 10 % a 10% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Príprava na hodinu znamená, že študent predloží (písomn) doklad o svojej príprave najneskôr do začiatku vyučovania. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 500 grafém. Synonymické rady substantív.</p>
               <p>2. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 500 grafém. Synonymické rady substantív.</p>
               <p>3. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 550 grafém. Synonymické rady slovies.</p>
               <p>4. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 550 grafém. Synonymické rady slovies.</p>
               <p>5. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 600 grafém. Synonymické rady adjektív.</p>
               <p>6. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 600 grafém. Synonymické rady adjektív.</p>
               <p>7. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 4600 grafém. Synonymické rady nepredikatívnych adjektív.</p>
               <p>8. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 600 grafém. Synonymické rady nepredikatívnych adjektív.</p>
               <p>9. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 600 grafém. Klasifikátory ako štylémy.</p>
               <p>10. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 700 grafém. Synonymické rady adverbií.</p>
               <p>11. Produkcia textu na vybranú tému v rozsahu do 700 grafém. Negácia ako štyléma.</p>
               <p>12. Analýza textu na vybranú tému v rozsahu do 500 grafém. Modálne partikuly.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu teoretické a praktické znalosti o výstavbe, syntaktickej rovine textu čínštine s dôrazom na rozdiel písaný v. hovorený jazyk. Disponuje praktickými znalosťami o výstavbe textu s dôrazom na autosémantické slová i synsémantické slová. Dokáže produkovať texty v rozsahu do 700 grafém na vybrané témy.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>58</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>145</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98385</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-144</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-144/15</kod>
         <nazov>Dejiny Číny 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-233/10</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-233/10 - Dejiny Číny 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-233 - Dejiny Číny 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85317</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-233/10</skratka>
               <kod>A-boCI-233</kod>
               <nazov>Dejiny Číny 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1359268</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Sascha</meno>
               <priezvisko>Klotzbücher</priezvisko>
               <plneMeno>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>klotzbucher1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>FAIRBANK, John K. Dějiny Číny. Praha: Nakladatelství lidové noviny, 2007. </p>
               <p>OLIVOVÁ, Lucie a XU Shu’an. Vývoj správního systému v Číně. Praha: Karolinum, 2000.</p>
               <p>ROWE, William. China's Last Empire: The Great Qing. Cambridge: Belknap Press of Harvard </p>
               <p>University Press, 2009. </p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>písomná práca</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): referát (30 bodov) na vybranú tému; b) v skúškovom období: písomná skúška (70 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický, slovenský, čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Založenie Čínskej ľudovej republiky</p>
               <p>2.	Čínska republika na Taiwane</p>
               <p>3.	Politické kampane v 50-tych a 60-tych </p>
               <p>4.	Ekonomické experimenty v 50-tych a 60-tych rokoch 20. storočia</p>
               <p>5.	Kultúrna revolúcia</p>
               <p>6.	Dôsledky Kultúrnej revolúcie</p>
               <p>7.	Ekonomické reformy roku 1978</p>
               <p>8.	Študentské protesty v roku 1989</p>
               <p>9.	Čínsko-taiwanské vzťahy</p>
               <p>10.	Ekonomické reformy ako nástroj legitimizácie moci</p>
               <p>11.	Čína nového milénia 1</p>
               <p>12.	Čína nového milénia 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúšobnom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent sa oboznámi s kľúčovými udalosťami v čínskych dejinách od obdobia založenia Čínskej ľudovej republiky až do súčasnosti. Dokáže analyzovať udalosti v synchrónnom i diachrónnom kontexte. Dokáže vyhodnotiť primárne i sekundárne pramene.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>záverečný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.6</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.4</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.8</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>125</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98386</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-145</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-145/15</kod>
         <nazov>Úvod do modernej čínskej literatúry 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Rong Ye, PhD., Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-088/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-088/00 - Modern Chinese Literature: An Introduction in Examples</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-088 - Modern Chinese Literature: An Introduction in Examples</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>63182</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-088/00</skratka>
               <kod>A-boCI-088</kod>
               <nazov>Modern Chinese Literature: An Introduction in Examples</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1339838</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Rong</meno>
               <priezvisko>Ye</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Rong Ye, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ye3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>GÁLIK, Marián. Milestones in Sino-Western Literary Confrontation (1898–1979). Wiesbaden: Harrassowitz, 1986 (Asiatische Forschungen; 98). Chinese version Zhong-xi wenxue guanxi de lichengbei, tr. by Wu Xiaoming &amp; al. Beijing: Beijing daxue chubanshe, 1994 (Beijing daxue bijiao wenxue yanjiu congshu). MALMQVIST, Göran S. (ed.). A Selective Guide to Chinese Literature 1900–1949, 4 vols. Leiden: Brill, 1986–88. STAMBERGER, Walter, POKORA, Timotej, SLUPSKI, Zbigniew, Na přelomu staré a nové Číny hnutí 4. května 1919, Praha: Orbis, 1959 HONG, Zicheng, A history of contemporary Chinese literature, Leiden: Brill, 2007, ISBN 978-90-04-15754-5. KIRK A. Denton (ed). Modern Chinese literary thought writings on literature, 1893-1945, Stanford: Stanford University Press, 1996, ISBN 0-8047-2559-4, 978-0-8047-2559-0 HLADÍKOVÁ, Kamila. Moderní čínská literatura, Olomouc, 2013. Kniha je elektronicky sprístupnená študentom so súhlasom autorov. HLADÍKOVÁ, Kamila (ed.). Antologie moderní čínské literatury. Katedra asijských studií FF UP, Olomouc 2013. Kniha je elektronicky sprístupnená študentom so súhlasom autorov.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>aktívna účasť na výučbe, vypracovanie seminárnej práce, záverečná písomná skúška (otázky z obsahu kurzu)</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický, slovenský, čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Čínska literatúra v 50.rokoch. poézia a próza v službách vlasti</p>
               <p>2.	História vzniká dnes! Revolučné historické romány 50. rokov</p>
               <p>3.	Literatúra, hlavne poézia, na Taiwane po roku 1949. Identita, moderna, návrat ku koreňom</p>
               <p>4.	Literatúra v ČĽR po kultúrnej revolúcie. Nová literatúra, literatúra vzdelanej mládeže, literatúra jaziev, moderné prúdy</p>
               <p>5.	Poézia po skončení kultúrnej revolúcie. Hmlistá poézia</p>
               <p>6.	Beletria 80. rokov 20. storočia. Literatúra hľadania koreňov</p>
               <p>7.	Čínska próza v druhej polovici 80. rokov 20. storočia. Avantgardná literatúra a iné</p>
               <p>8.	Avantgarda a divadlo. Čínske divadlo po 1970 vo svetle avantgardy</p>
               <p>9.	Zmeny v čínskej literatúre po 1989. Nové trendy</p>
               <p>10.	Ženy v čínskej literatúre v 2. polovici 20. storočia a neskôr. O príleve žien v čínskej literatúre a literatúra „krásavíc“</p>
               <p>11.	Nová poézia po roku 1990</p>
               <p>12.	Internetová literatúra</p>
               <p>13.	Záverečná diskusia</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 30%, v skúšobnom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Tento kurz poskytuje prehľad hlavných udalostí, vývoj a prúdy v modernej čínskej literatúre, vrátane súbežne prebiehajúcich diskusií v literárnej kritike a vedeckom bádaní a nakoniec ich odraz v histórii písania literatúry. Osobitný dôraz je venovaný problematike “modernity” v Číne, ktorá sa stala aktuálnou témou diskusií v priebehu minulých desaťročí, najmä od “nového obdobia” (xin shiqi, po roku 1979). Akokoľvek, výsledok týchto polemík by mohlo byť taký, že moderná literatúra bola založená vtedy, keď došlo k spojeniu priblíženia sa spisovného jazyka k hovorenému a zároveň materiálnej modernizácie (tj. Liang Qichao, Huang Zunxian a iní po roku1898), zároveň tiež k spojeniu s priemyselnou technikou rozmnožovania. Tento proces bude prezentovaný na ukážkach z literárnych textov až po 21. storočie, na základe bilingválnych čínsko-anglických textov, prípadne čínsko-slovenských alebo čínsko-českých.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>102</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>115848</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-146</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-146/16</kod>
         <nazov>Seminár z úvodu do modernej čínskej literatúry 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>STAMBERGER, Walter, POKORA, Timotej, SLUPSKI, Zbigniew, Na přelomu staré a nové Číny hnutí 4. května 1919, Praha: Orbis, 1959</p>
               <p>HONG, Zicheng, A history of contemporary Chinese literature, Leiden: Brill, 2007, ISBN	</p>
               <p>978-90-04-15754-5.</p>
               <p>KIRK A. Denton (ed). Modern Chinese literary thought writings on literature, 1893-1945, Stanford: Stanford University Press, 1996, ISBN	0-8047-2559-4, 978-0-8047-2559-0</p>
               <p>HLADÍKOVÁ, Kamila. Moderní čínská literatura, Olomouc, 2013. Kniha je elektronicky sprístupnená študentom so súhlasom autorov.</p>
               <p>KIRK A. Denton.; The Columbia Companion to Modern Chinese Literature, Columbia University Press 2016. Kniha je elektronicky sprístupnená študentom so súhlasom autorov.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine (50 bodov), b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovenský, čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti sa oboznamujú s prozaickými textami diel autorov, o ktorých sa učia na úvode do modernej a súčasnej čínskej literatúry, ako sú Wang Anyi, Zhang Xianliang, Wang Shuo, Yu Hua, Can Xue, Gao Xinjian, Liao Yiwu, Mao Yan a iní. Čítaním textov sa nielen utvrdzujú v poznatkoch získaných na prednáškach a seminároch, ale aj získavajú prehľad o rozličných štýloch a všímajú si vývoj čínskeho jazyka ako takého.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 50%, v skúškovom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent získa prehľad o dejinách modernej literatúry, ako aj o trendoch v súčasnej literatúre prostredníctvom čítania literárnych textov. </p>
               <p> </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>36</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>81</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>115849</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-147</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-147/16</kod>
         <nazov>Jazyk tlače a masmédií 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049565</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Janka</meno>
               <priezvisko>Benická</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ZHANG CIRÁKOVÁ, D. a J. BENICKÁ. Jazyk tlače a masmédií [nepublikovaný učebný text]. Dostupné v MS TEAMS.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich, doplnková literatúra a texty na čítanie.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine + pravidelné písomné skúšky z memorovaných textov (50 bodov). b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: 100-90: A 89-79: B 78-68: C 67-57: D 56-46: E 45-0: FX. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Čítanie, prekladanie a memorovanie textov z učebnice: ZHANG CIRÁKOVÁ, D. a J. BENICKÁ. Jazyk tlače a masmédií [nepublikovaný učebný text]. Dostupné v MS TEAMS. Na každej vyučovacej hodine študenti čítajú a prekladajú text, naučia sa používať nové slová, gramatické a syntaktické konštrukcie.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50/50</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po absolvovaní kurzu študent získa základnú zručnosť v čítaní, porozumení a preklade textov v čínštine—novinových, časopiseckých a encyklopedických. Jazykový register týchto textov sa značne líši od hovoreného jazyka a vyžaduje špeciálnu prípravu. Študent tiež získa schopnosť dešifrovať texty s rezíduami klasickej čínštiny, ktorými sa tieto texty vyznačujú. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>43.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>81</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98389</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-148</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-148/15</kod>
         <nazov>Prekladateľský seminár</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-090/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-090/12 - Prekladateľský seminár - Qian Zhongshu: Obliehaná pevnosť</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-090 - Prekladateľský seminár - Qian Zhongshu: Obliehaná pevnosť</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92595</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-090/12</skratka>
               <kod>A-boCI-090</kod>
               <nazov>Prekladateľský seminár - Qian Zhongshu: Obliehaná pevnosť</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049565</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Janka</meno>
               <priezvisko>Benická</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>QIAN, Zhongshu. Weicheng. Chengdu: Sichuan wenyi chubanshe, 1991.</p>
               <p>LI, Z. Manžela jsen nezabila. Praha: Odeon 2016. </p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich, doplnková literatúra a texty na čítanie.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine (50 bodov). </p>
               <p>b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov).</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>100-90: A</p>
               <p>  89-79: B</p>
               <p>  78-68: C</p>
               <p>  67-57: D</p>
               <p>  56-46: E</p>
               <p>    45-0: FX.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, slovenský, český</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.-6.: Qian Zhongshu: Obliehaná pevnosť (Weicheng) </p>
               <p>7.-12.: Liu Zhenyun: Manžela som nezabila (Wo bu shi Panjinlian) </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 50%, v skúšobnom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po absolvovaní kurzu študent získa zručnosť v prekladaní diel modernej čínskej literatúry. Prvá časť kurzu je zameraná na román Obliehaná pevnosť (1946), druhá časť sa zameriava na dielo súčasného čínskeho autora Liu Zhenyuana. Študent získa zručnosť v prekladaní čínskych románov a zároveň porovná jazyk obidvoch autorov v diachrónnom kontexte.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>49</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.6</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.6</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>111</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98391</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-150</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-150/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová čínština 7</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Yi Shang</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boVS-142/16</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boVS-142/16 - Súčasná hovorová čínština 6</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>A-boVS-142 - Súčasná hovorová čínština 6</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-243/10</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-243/10 - Súčasná hovorová čínština 7</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-243 - Súčasná hovorová čínština 7</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>115902</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boVS-142/16</skratka>
               <kod>A-boVS-142</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová čínština 6</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85331</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-243/10</skratka>
               <kod>A-boCI-243</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová čínština 7</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1202025</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yi</meno>
               <priezvisko>Shang</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Yi Shang</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>WALLS, L. I. a WALLS, J. W. Using Chinese. Cambridge  : Cambridge University Press, 2009. HUANG, James et al. The Syntax of Chinese. Cambridge  : Cambridge University Press, 2008. van den BERG, M. a WU, G. 2006. The Chinese Particle Le. Oxon : Routledge, 2006. ZHU, Dexi. 1982. Yufa jiangyi. Beijing : Shangwu yishunguan, 1982. LI, CH. a THOMPSON, S. Mandarin Chinese. Berkeley : University of California Press, 1989. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 35% a 35% z priebežného hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 30 % z celkového hodnotenia. Okrem toho 30% z priebežného hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov z lexiky, fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 60 % z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných výsledkov v príslušnej položke hodnotenia. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 70/30</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Význam a použitie modálnej častice (zhrnutie) le. 2. Význam a použitie gramatického ukazovateľa (zhrnutie) guo. 3. Význam a použitie ukazovateľa (zhrnutie) zhe. 4. Sekundárny, terciálny význam smerových komplementov. Praktický nácvik. 5. Čítanie, vetný rozbor, precvičovanie gramatických javov. 6. Konverzácia na tému: politika. 7. Konverzácia na tému: umenie. 8. Konverzácia na tému: šport. 9. Konverzácia na tému: vzdelávanie, školský systém. 10. Konverzácia na tému: prírodné vedy. 11. Konverzácia na tému: informačné technológie. 12. Konverzácia na tému: čínština a internet.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 70% , v skúšobnom období 30%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu hlbšie praktické vedomosti o fonologickej, morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o stavbe vety v čínštine. Aktívne produkuje vety a súvetia s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Rovnako tak produkuje texty na vybrané témy. Aktívne ovláda príslušnú lexiku z učebnice. Má praktické vedomosti o diskrepancii medzi KOUYU a SHUMIANYU.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>55</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>130</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98392</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-151</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-151/15</kod>
         <nazov>Aktuálne otázky súčasného vývoja v ČĽR</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-048/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-048/00 - Aktuálne otázky súčasného vývoja v ČĽR</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-048 - Aktuálne otázky súčasného vývoja v ČĽR</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>61001</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-048/00</skratka>
               <kod>A-boCI-048</kod>
               <nazov>Aktuálne otázky súčasného vývoja v ČĽR</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1359268</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Sascha</meno>
               <priezvisko>Klotzbücher</priezvisko>
               <plneMeno>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>klotzbucher1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>MACKERRASS, Colin. The New Cambridge Handbook of Contemporary China. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. </p>
               <p>SAICH, T.: Government and Politics in China. Basingstoke: Palgrave, 2001. </p>
               <p>ROBINSON, T. W., SHAMBHAUGH, D., eds.: Chinese Foreign Policy: Theory and Practice. Oxford: Clarendon Press, 1994. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>písomná práca, ústne prezentácie</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): referát (s váhou 30 %) na vybranú tému; b) v skúškovom období: písomná skúška (s váhou 70 %). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický, čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvodná hodina</p>
               <p>2.	Zahraničná politika ČĽR v ranom období – vzťahy so susednými štátmi: India, Sovietsky zväz. Vzťah so Spojenými štátmi.</p>
               <p>3.	Čínska zahraničná politika v období reforiem. Zmenený charakter vzťahov so Sovietskym zväzom a Spojenými štátmi (príčiny a dôsledky). Pohraničné konflikty ČĽR – Vietnam (1979) a teritoriálne konflikty v Juhočínskom mori.</p>
               <p>4.	Čínska zahraničná politika po rozpade bipolárneho sveta. Strategické spojenectvo s Ruskom, premeny vzťahov s USA. Zmeny americkej politiky voči Číne v 90. rokoch 20. stor.  Problematické otázky čínsko-amerických vzťahov (ľudské práva, náboženské slobody, demokratizácia). Čína ako regionálna veľmoc – implikácie pre susedov.</p>
               <p>5.	Koncepcia ľudských práv v Číne – konfuciánsky model. Chápanie ľudských práv v 20. storočí. Sociálne, ekonomické a politické práva.</p>
               <p>6.	Čína a demokracia: pokusy o demokraciu v 20. stor. Demokratické tradície v Číne. Tchajwanský model.</p>
               <p>7.	Demokratizačné hnutia po roku 1979: ich ciele a reakcia štátu. Politické reformy v ČĽR  v 80. a 90. rokoch 20. Stor. Pokusy o založenie nezávislej politickej strany. Politický disent v Číne.</p>
               <p>8.	Politický systém v Číne. Volebný systém a pokusy so slobodnými voľbami na vidieku.</p>
               <p>9.	Národnostná politika ČĽR: vývoj postoja k tejto otázke a súčasné riešenia. Problematika etnického separatizmu (Tibet, Sin-ťiang, Mongolsko) a reakcie štátu.</p>
               <p>10.	Náboženská politika v ČĽR. Vzťah medzi národnostnou a náboženskou politikou. Etnický a náboženský aspekt separatistických hnutí.</p>
               <p>11.	Perspektívy demokratizácie v Číne. Úloha  čínskeho exilu pri demokratizácii.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent si osvojí poznatky o vybraných problémoch aktuálneho vývoja v ČĽR: zahraničnopolitické postavenie ČĽR (vzťahy so susedmi, vzťahy s USA, regionálna pozícia), problematika vnútropolitického vývoja (demokratizácia, voľby, národnostná politika, náboženská politika).  Študenti získajú schopnosť samostatnej analýzy vybraných okruhov otázok. Zoznámi sa s kľúčovými sekundárnymi prameňmi.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>písomný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>43</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>128</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98393</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-152</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-152/15</kod>
         <nazov>Čítanie novinových textov 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-245/10</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-245/10 - Čítanie novinových textov 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-245 - Čítanie novinových textov 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85326</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-245/10</skratka>
               <kod>A-boCI-245</kod>
               <nazov>Čítanie novinových textov 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049565</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Janka</meno>
               <priezvisko>Benická</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ZHANG CIRÁKOVÁ, D. a J. BENICKÁ. Jazyk tlače a masmédií [nepublikovaný učebný text]. Dostupné v MS TEAMS.</p>
               <p>PAN, Zhaoming: Understanding China Through Newspaper Readings. Peking: Peking University Press, 1996</p>
               <p>Texty z čínskych novín a časopisov.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich, doplnková literatúra a texty na čítanie.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine + priebežné písomné skúšanie z memorovaných textov (50 bodov). </p>
               <p>b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov).</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>100-90: A</p>
               <p>  89-79: B</p>
               <p>  78-68: C</p>
               <p>  67-57: D</p>
               <p>  56-46: E</p>
               <p>    45-0: FX.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Čítanie, prekladanie a memorovanie textov z učebnice: ZHANG CIRÁKOVÁ, D. a J. BENICKÁ. Jazyk tlače a masmédií [nepublikovaný učebný text]. Dostupné v MS TEAMS. Na každej vyučovacej hodine študenti čítajú a prekladajú text, naučia sa používať nové slová, gramatické a syntaktické konštrukcie. Na nasledujúcej hodine sú písomne skúšaní zo slovnej zásoby a osobitných lexikálnych alebo syntaktických zvratov z predchádzajúcej hodiny. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 50% , v skúšobnom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po absolvovaní kurzu študent získa zručnosť v čítaní, porozumení a preklade novinových textov v čínštine. Jazykový register týchto textov sa líši od hovoreného jazyka a vyžaduje špeciálnu prípravu— jazykovú i odbornú. Naučí sa čítať a dešifrovať text s rezíduami starej čínštiny, v textoch z čínskych novín sa naučí terminológiu moderného čínskeho politického a spoločenského diskurzu. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test, ústna skúška</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>66</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>49.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.24</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>134</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98395</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-154</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-154/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová čínština 8</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Yi Shang</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boVS-150/15</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boVS-150/15 - Súčasná hovorová čínština 7</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>A-boVS-150 - Súčasná hovorová čínština 7</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-250/10</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-250/10 - Súčasná hovorová čínština 8</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-250 - Súčasná hovorová čínština 8</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>98391</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boVS-150/15</skratka>
               <kod>A-boVS-150</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová čínština 7</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85318</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-250/10</skratka>
               <kod>A-boCI-250</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová čínština 8</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1202025</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yi</meno>
               <priezvisko>Shang</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Yi Shang</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>WALLS, L. I. a WALLS, J. W. Using Chinese. Cambridge  : Cambridge University Press, 2009. HUANG, James et al. The Syntax of Chinese. Cambridge  : Cambridge University Press, 2008. van den BERG, M. a WU, G. 2006. The Chinese Particle Le. Oxon : Routledge, 2006. ZHU, Dexi. 1982. Yufa jiangyi. Beijing : Shangwu yishunguan, 1982. LI, CH. a THOMPSON, S. Mandarin Chinese. Berkeley : University of California Press, 1989. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú 2 písomné previerky s váhou 35% a 35% z priebežného hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 30 % z celkového hodnotenia. Okrem toho 30% z priebežného hodnotenia pripadá na priemer 6 písomných testov z lexiky, fonológie čínštiny. Klasifikačná stupnica: A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 60 % z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných výsledkov v príslušnej položke hodnotenia. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 70/30</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Praktické cvičenia. Komparácia komplementov. 2. Kategória času a aspektu v čínštine – zhrnutie. 3. Topikalizácia ako štylistická figúra. 4. Praktický nácvik. Permutácia slovosledu5. Čítanie, vetný rozbor, precvičovanie gramatických javov. 6. Konverzácia na tému: spoločnosť. 7. Konverzácia na tému: veda. 8. Konverzácia na tému: sociálne siete. 9. Konverzácia na tému: východ – západ. 10. Konverzácia na tému: obchod. 11. Konverzácia na tému: tradície. 12. Konverzácia na tému: myslenie.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 70% , v skúšobnom období 30%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu hlbšie praktické vedomosti o fonologickej, morfologickej a syntaktickej rovine čínštiny. Disponuje praktickými znalosťami o stavbe vety v čínštine. Aktívne produkuje vety a súvetia s adekvátnou výslovnosťou foném a suprasegmentálnych foném. Rovnako tak produkuje texty na vybrané témy. Aktívne ovláda príslušnú lexiku z učebnice. Má praktické vedomosti o diskrepancii medzi KOUYU a SHUMIANYU.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>41</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>96</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98396</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-155</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-155/15</kod>
         <nazov>Čítanie textov k dejinám Číny</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-MFCI-322-1/422B/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-MFCI-322-1/422B/00 - Čítanie textov v klasickej čínštine</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-MFCI-322-1/422B - Čítanie textov v klasickej čínštine</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>50685</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-MFCI-322-1/422B/00</skratka>
               <kod>A-MFCI-322-1</kod>
               <nazov>Čítanie textov v klasickej čínštine</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1359268</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Sascha</meno>
               <priezvisko>Klotzbücher</priezvisko>
               <plneMeno>doc. M. A. Sascha Klotzbücher, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>klotzbucher1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Sin Tchang-šu. Peking: Čung-chua šu-ťü, 1962.</p>
               <p>Ming-š’. Peking: Čung-chua šu-ťü, 1965.</p>
               <p> Rozličné čínske pramene dostupné v knižnej podobe, resp. na internete.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>preklad textov, písomná práca </p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>aktívna účasť na výučbe, príprava textov na vyučovanie, záverečná písomná skúška (otázky z obsahu kurzu)</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Čítanie, preklad a obsahová analýza vybraných prameňov.</p>
               <p>Pramene z obdobia cisárskej Číny – Sin Tchang-šu</p>
               <p>Pramene z obdobia cisárskej Číny – Ming-š’ </p>
               <p>Pramene z obdobia Čínskej republiky.</p>
               <p>Vybrané pramene z obdobia Čínskej ľudovej republiky.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 90%, v skúšobnom období 10%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti  získajú schopnosť pracovať s čínskymi prameňmi z rozličných období, osvoja si špecifickú terminológiu a získajú schopnosť analyzovať ich ako historické pramene. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ústna skúška</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>93</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98397</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-156</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-156/15</kod>
         <nazov>Čítanie novinových textov 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boCI-252/10</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boCI-252/10 - Čítanie novinových textov 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCI-252 - Čítanie novinových textov 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>85334</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boCI-252/10</skratka>
               <kod>A-boCI-252</kod>
               <nazov>Čítanie novinových textov 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049565</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Janka</meno>
               <priezvisko>Benická</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ZHANG CIRÁKOVÁ, D. a J. BENICKÁ. Jazyk tlače a masmédií [nepublikovaný učebný text]. Dostupné v MS TEAMS.</p>
               <p>PAN, Zhaoming: Understanding China Through Newspaper Readings. Peking: Peking University Press, 1996</p>
               <p>Texty z čínskych novín a časopisov.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich, doplnková literatúra a texty na čítanie.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>test</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine + priebežné písomné skúšanie z memorovaných textov (50 bodov). </p>
               <p>b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov).</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>100-90: A</p>
               <p>  89-79: B</p>
               <p>  78-68: C</p>
               <p>  67-57: D</p>
               <p>  56-46: E</p>
               <p>    45-0: FX.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Čítanie, prekladanie a memorovanie textov z učebnice: ZHANG CIRÁKOVÁ, D. a J. BENICKÁ. Jazyk tlače a masmédií [nepublikovaný učebný text]. Dostupné v MS TEAMS. Na každej vyučovacej hodine študenti čítajú a prekladajú text, naučia sa používať nové slová, gramatické a syntaktické konštrukcie. Na nasledujúcej hodine sú písomne skúšaní zo slovnej zásoby a osobitných lexikálnych alebo syntaktických zvratov z predchádzajúcej hodiny. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 50% , v skúšobnom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po absolvovaní kurzu študent získa zručnosť v čítaní, porozumení a preklade novinových textov v čínštine. Jazykový register týchto textov sa líši od hovoreného jazyka a vyžaduje špeciálnu prípravu—jazykovú i odbornú. Naučí sa čítať a dešifrovať text s rezíduami starej čínštiny, v textoch z čínskych novín sa naučí terminológiu moderného čínskeho politického a spoločenského diskurzu. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>39</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>34.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>112</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98439</id>
         <kodTypPredmetu>O</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-161</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-161/15</kod>
         <nazov>Obhajoba bakalárskej práce</nazov>
         <kredit>12</kredit>
         <sposobUkoncenia>Štátna skúška - obhajoba</sposobUkoncenia>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Odporúčaná literatúra sa viaže k téme záverečnej práce</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>prezentácia záverečnej práce, úspešné zodpovedanie na otázky a pripomienky posudzovateľov záverečnej práce</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Preukazovanie splnenia cieľov záverečnej práce.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent preukazuje schopnosť orientovať sa v problematike témy záverečnej práce a demonštruje prínos svojej práce k danej téme. Je schopný zodpovedať otázky a pripomienky posudzovateľov záverečnej práce.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>64</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>34.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>50</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>183</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99983</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-200</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-200/15</kod>
         <nazov>Úvod do gramatiky modernej japončiny 1</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-001-1/7164/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-001-1/7164/00 - Štrukturálna analýza japonského jazyka 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-001-1/7164 - Štrukturálna analýza japonského jazyka 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65387</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-001-1/7164/00</skratka>
               <kod>A-boJA-001-1</kod>
               <nazov>Štrukturálna analýza japonského jazyka 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, honsatsu. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, hjódžúnmondaišú. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, kaiteoboerubunekirenšúčó. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, čókaitasuku25. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, šókjúdezomerutopikku25. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>9 testov</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	40%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>V skúškovom období:	60%</p>
               <p>písomná skúška</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet sa sústreďuje na úvod do japonského jazyka, jeho charakteristík a špecifík. Hlavné preberané okruhy:</p>
               <p>Japonská veta menná (v minulom a neminulom čase)</p>
               <p>Japonská veta slovesná (v minulom a neminulom čase)</p>
               <p>Japonská veta prídavnomenná (v minulom a neminulom čase)</p>
               <p>Japonská ハ・ガ veta (v minulom a neminulom čase)</p>
               <p>KO・SO・A・DO systém </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 40%, v skúšobnom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Zvládnutie základných štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>súhrnný test </p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>51</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.51</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>133</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99985</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-201</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-201/15</kod>
         <nazov>Gramatické cvičenia z japončiny 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-002-1/7168/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-002-1/7168/00 - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-002-1/7168 - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65391</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-002-1/7168/00</skratka>
               <kod>A-boJA-002-1</kod>
               <nazov>Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Reberubetsutadokuraiburarí, reberu 0. Tokio: Asuku, 2010.</p>
               <p>Reberubetsutadokuraiburarí, reberu 1. Tokio: Asuku, 2010.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju I dai 2 han, šókjúdezomerutopikku25. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju I dai 2 han, jasašísakubun. Tokio: Suríénettowáku, 2014.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju I dai 2 han, hjódžúnmondaišú. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju I dai 2 han, kaiteoboerubunekirenšúčó. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju I dai 2 han, čókaitasuku25. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>aktívna práca na hodine, vypracovaný posluchový materiál</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	60%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>čítanie a tvorba textov / prekladov</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
               <p>v skúškovom odbodí záverečný  test a tvorba textu</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hlavné preberané okruhy:</p>
               <p>Práca s textom – čítanie, preklad, sumarizácia v japonskom jazyku.</p>
               <p>Tvorba krátkych textov v japonskom jazyku.</p>
               <p>Upevňovanie a rozširovanie poznatkov o základných japonských morfosyntaktických štruktúrach. Praktické precvičenie – tvorba, interpretácia a situačne vhodné použitie k danej úrovni ovládaných štruktúr.</p>
               <p>Okruhy: japonská veta menná, japonská veta slovesná, japonská veta prídavnomenná, japonská ハ・ガ veta </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu je študent, na úrovni zodpovedajúcej úrovni šókjú, schopný</p>
               <p>samostatnej práce s japonským textom – jeho interpretácia a tvorba jednoduchých krátkych textov .</p>
               <p>tvorby, interpretácie a situačne vhodného použitia  základných štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>56</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.24</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.16</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>131</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99990</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-203</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-203/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová japončina 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.02.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-003-1/716C/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-003-1/716C/00 - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-003-1/716C - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65395</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-003-1/716C/00</skratka>
               <kod>A-boJA-003-1</kod>
               <nazov>Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, shokyuu 1: Kaiwa Video. Tokio: 3A Corporation, 1998.</p>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, shokyuu 1. Tokio: 3A Corporation, 1998.</p>
               <p>AJALT: Japanese for Busy People 1. Tokio: Kodansha International, 1995.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku hanasoo. Bunka shokyuu nihongo kaiwa kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1994.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku kikoo 1. Bunka shokyuu nihongo chookai kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1992.</p>
               <p>MIYAGI, S. – MITSUI, K. – MAKINO, K. – SHIBATA, M. – OOTA, Y.: Listening Tasks for Beginners: Mainichi no kikitori 50nichi Vol. I. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne: 60% každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy, ústne prezentácie a tvorba textov / prekladov </p>
               <p>v skúškovom období: 40% záverečná prezentácia a test. Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Zoznámenie, predstavenie sa.</p>
               <p>2.	Pozdravy sprevádzajúce darovanie veci.</p>
               <p>3.	Nakupovanie. (Správne použitie ukazovacích zámen.)</p>
               <p>4.	Číslovky v praktickej konverzácii: vyjadrenie času, ceny atď.</p>
               <p>5.	Orientácia v priestore (na stanici a pod.) </p>
               <p>6.	Jednoduché pozvanie, jeho prijatie a dohovorenie podrobností.</p>
               <p>7.	Na návšteve: typické frázy od príchodu až po odchod z domu hostiteľa.</p>
               <p>8.	Pozvanie a jeho taktné odmietnutie.</p>
               <p>9.	Opis polohy/umiestnenia veci.</p>
               <p>10.	Na pošte.</p>
               <p>11.	Vyjadrenie dojmov.</p>
               <p>12.	V reštaurácii.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude penalizované a študent stratí všetky body získané v kurze.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aplikácia teoretických a praktických vedomostí štruktúr japonského jazyka s dôrazom na socio-lingvistické a komunikačné aspekty jap. jazyka v konverzácii – 1. stupeň: osvojenie si základných pozdravov a jednoduchých konverzáčných fráz v každodenných situáciách za súčasného používania preberaných gramatických štruktúr.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>58</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>43.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>40</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>132</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100008</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-205</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-205/15</kod>
         <nazov>Japonské písmo 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. František Paulovič, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>03.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-005-1/7172/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-005-1/7172/00 - Japonské písmo 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-005-1/7172 - Japonské písmo 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65401</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-005-1/7172/00</skratka>
               <kod>A-boJA-005-1</kod>
               <nazov>Japonské písmo 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>KANO, Ch.; Ishii,E; Takenaka, H.; Shimizu, Y.. Basic Kanji Book, Vol. 1. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
               <p>LABUS, D.; Sýkora, J.. Japonsko-český studijní znakový slovník.Praha: Paseka, 2005.</p>
               <p>NELSON, A.H..The New Nelson Japanese-English Character Dictionary. North Clarendon: C. E. Tuttle Co., 1997.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Príprava na testy kandži a kana, ktoré sa budú konať každý týždeň. Na záverečnej skúške sa budú môcť zúčastniť len študenti, ktorí dosiahnu aspoň 60 % zo všetkých testov (každý test samostatne). Termíny záverečnej skúšky budú oznámené najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za testy počas semestra má váhu 60% a hodnotenie za záverečnú skúšku má váhu 40%. Študenti musia dosiahnuť aspoň 60% na záverečnej skúške, aby získali iné hodnotenie ako FX. Všetky hodnotenia sú založené na klasifikačnej škále: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76%, D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX : 59 % - 0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, český, japonský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Kana - hiragana</p>
               <p>2. Kana - katakana</p>
               <p>3. Lekcia 1</p>
               <p>4. Lekcia 2</p>
               <p>5. Lekcia 3</p>
               <p>6. Lekcia 4</p>
               <p>7. Lekcia 5</p>
               <p>8. Lekcia 6</p>
               <p>9. Lekcia 7</p>
               <p>10. Lekcia 8</p>
               <p>11. Lekcia 9</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Poslucháč predmetu nadobudne základné vedomosti o japonskom písme. Plnohodnotne si osvojí používanie japonskej slabičnej abecedy kana (hiragana, katakana) v jej písomnej, aj čítanej podobe. Osvojí si aj úvodnú sadu 82 povinných znakov. Ku každému znaku sa naučí jeho japonské (kunjomikata) a sinojaponské (onjomikata) čítanie, bude vedieť definovať jeho radikál (bušu) a osvojí si jeho správne písanie.  Naučí sa znaky aktívne používať v písanej aj čítanej forme, bude poznať ich etymológiu a osvojí si k nim vybranú slovnú zásobu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>písomná skúška</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>62</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>46.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.24</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.16</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>134</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100348</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-206</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-206/15</kod>
         <nazov>Japonská kinematografia a spoločnosť 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>03.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>RICHIE, Donald: A Hundred Years of Japanese Film. Tokyo: Kodansha, 2005.</p>
               <p>LÍMAN, Antonín. Mistři japonského filmu Třináct esejů. Praha: DharmaGaia, 2008.</p>
               <p>Japanese Cinema :Texts and Contexts / edited by Alastair Phillips and Julian Stringer. Abingdon:</p>
               <p>Routledge, 2007.</p>
               <p>MES, T. and SHARP, J.: The Midnight Eye Guide to Japanese Film. Berkeley: Stone Bridge</p>
               <p>Press, 2005.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečná písomná skúška formou testu z preberaných tém počas semestra. Dátumy skúšok budú vyhlásené najneskôr v posledný týždeň vyučovacej časti semestra. Hodnotenie za skúšku má váhu 80 %. Napísanie eseje na vybranú tému je povinné. Téma a ďalšie podrobnosti k eseji budú zverejnené na začiatku semestra. Hodnotenie za esej má váhu 20%. Celkové hodnotenie pozostáva zo 100% výsledného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76% , D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX: 59%-0%.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod k japonskej kinematografie</p>
               <p>2. Éra nemého filmu a benši</p>
               <p>3. Šózó Makino</p>
               <p>4. The Dragon Painter - japononizmus</p>
               <p>5. Filmy džidaigeki</p>
               <p>6. Filmy gendaigeki</p>
               <p>7. Arigatósan – Veľká hospodárska kríza</p>
               <p>8. Čanbara</p>
               <p>9. Vojnová propaganda</p>
               <p>10.Jasudžiró Ózu </p>
               <p>11.Povojnový film</p>
               <p>12. Jókai Daisensó – tradičné motívy</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 20%, v skúškovom období 80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Poslucháč predmetu nadobudne základné vedomosti o dejinách japonskej kinematografie a filmových žánroch v nej. Bude schopný dať do vzájomnej súvzťažnosti japonskú filmovú tvorbu so  zmenami v japonskej spoločnosti v dvadsiatom storočí. Interaktívna forma predmetu prehĺbi schopnosť študenta orientovať sa v zásadných momentoch v tvorbe vybraných režisérov a filmových žánroch.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>78</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>71.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.83</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.83</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>109</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134610</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-207</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-207/22</kod>
         <nazov>Úvod do gramatiky modernej japončiny 2</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.06.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-008-1/7165/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-008-1/7165/00 - Štrukturálna analýza japonského jazyka 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-008-1/7165 - Štrukturálna analýza japonského jazyka 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65388</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-008-1/7165/00</skratka>
               <kod>A-boJA-008-1</kod>
               <nazov>Štrukturálna analýza japonského jazyka 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, honsatsu. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, hjódžúnmondaišú. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, kaiteoboerubunekirenšúčó. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, čókaitasuku25. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, šókjúdezomerutopikku25. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>9 testov</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	40%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>V skúškovom období:	60%</p>
               <p>písomná skúška</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet sa ďalej sústreďuje na rozširovanie poznatkov o základných morfosyntaktických štruktúrach japonskej vety.</p>
               <p>Hlavné okruhy:</p>
               <p>Prechodný tvar -TE a jeho použitie</p>
               <p>Časové vety</p>
               <p>Vyjadrovanie priania, žiadosti, prosby a zákazu</p>
               <p>Vyjadrenie dôvodu</p>
               <p>Rozvinutý prívlastok</p>
               <p>Základný tvar a jeho použitie </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 40%, v skúšobnom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Zvládnutie základných štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>súhrnný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>56</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134609</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-208</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-208/22</kod>
         <nazov>Gramatické cvičenia z japončiny 2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.06.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-009-1/7169/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-009-1/7169/00 - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-009-1/7169 - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65392</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-009-1/7169/00</skratka>
               <kod>A-boJA-009-1</kod>
               <nazov>Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Reberubetsutadokuraiburarí, reberu 2. Tokio: Asuku, 2011.</p>
               <p>Reberubetsutadokuraiburarí, reberu 1. Tokio: Asuku, 2010.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju I dai 2 han, šókjúdezomerutopikku25. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>AKIJAMA, Y. Suisuikakerusakubungému. Tokio: Meidžidzušošuppan, 2000.</p>
               <p>TOMIOKA, Sumiko. Eirinihongosakubunnjúmon. Tokio: Senmonkjóikušuppan, 1990.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju I dai 2 han, hjódžúnmondaišú. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju I dai 2 han, kaiteoboerubunekirenšúčó. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju I dai 2 han, čókaitasuku25. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>práca na hodine, vypracovaný posluchový materiál</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	60%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>čítanie a tvorba textov / prekladov</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
               <p>v skúškovom odbodí záverečný  test a tvorba textu</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hlavné preberané okruhy:</p>
               <p>Práca s textom – čítanie, preklad, sumarizácia v japonskom jazyku.</p>
               <p>Tvorba krátkych textov v japonskom jazyku.</p>
               <p>Upevňovanie a rozširovanie poznatkov o základných japonských morfosyntaktických štruktúrach. Praktické precvičenie – tvorba, interpretácia, a situačne vhodné použitie k danej úrovni ovládaných štruktúr.</p>
               <p>Okruhy: Prechodný tvar -TE, rozvinutý prívlastok, základný  tvar, časové vety, vyjadrovanie priania, žiadosti, prosby, zákazu a dôvodu, </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu je študent, na úrovni zodpovedajúcej úrovni šókjú, schopný</p>
               <p>samostatnej práce s japonským textom – jeho interpretácia a tvorba jednoduchých krátkych textov.</p>
               <p>tvorby interpretácie a situačne vhodného použitia základných štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>57.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>56</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100019</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-209</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-209/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová japončina 2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.02.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-010-1/716D/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-010-1/716D/00 - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-010-1/716D - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65396</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-010-1/716D/00</skratka>
               <kod>A-boJA-010-1</kod>
               <nazov>Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, shokyuu 1.  Kaiwa Video. Tokio: 3A Corporation, 1998.</p>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, shokyuu 1. Tokio: 3A Corporation, 1998.</p>
               <p>AJALT: Japanese for Busy People 1. Tokio: Kodansha International, 1995.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku hanasoo: Bunka shokyuu nihongo kaiwa kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1994.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku kikoo 1: Bunka shokyuu nihongo chookai kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1992.</p>
               <p>MIYAGI, S. – MITSUI, K. – MAKINO, K. – SHIBATA, M. – OOTA, Y.: Listening Tasks for Beginners: Mainichi no kikitori 50nichi Vol. I. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne: 60% každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy, ústne prezentácie a tvorba textov / prekladov </p>
               <p>v skúškovom období: 40% záverečná prezentácia a test. Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Využitie taxi služby.</p>
               <p>2.	Opis rodiny.</p>
               <p>3.	Jednoduchý opis spôsobu použitia (precvičovanie príkazu vo forme: „– te kudasai“).</p>
               <p>4.	U lekára: základné frázy, opísanie svojho stavu.</p>
               <p>5.	Téma hobby.</p>
               <p>6.	Konverzácia na večierku (precvičovanie štruktúr „-tari -tari suru“ a „-ta koto ga aru“)</p>
               <p>7.	Plány na letné prázdniny (prvý kontakt s neformálnym hovorovým štýlom.)</p>
               <p>8.	Vyjadrenie názoru.</p>
               <p>9.	Hľadanie ubytovania – realitné kancelária.</p>
               <p>10.	Pýtanie sa na cestu, vysvetlenie cesty. </p>
               <p>11.	Dialógy zamerané na správne použitie slovies dávania a dostávania. </p>
               <p>12.	Frázy lúčenia sa.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aplikácia teoretických a praktických vedomostí štruktúr japonského jazyka s dôrazom na socio-lingvistické a komunikačné aspekty jap. jazyka v konverzácii – 2. stupeň: osvojenie si základných pozdravov a jednoduchých konverzáčných fráz v každodenných situáciách za súčasného používania preberaných gramatických štruktúr.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>55</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>47.01</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>117</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100021</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-210</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-210/15</kod>
         <nazov>Japonské písmo 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. František Paulovič, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-011-1/7175/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-011-1/7175/00 - Japonské písmo 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-011-1/7175 - Japonské písmo 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65404</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-011-1/7175/00</skratka>
               <kod>A-boJA-011-1</kod>
               <nazov>Japonské písmo 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>KANO, Ch.; Ishii,E; Takenaka, H.; Shimizu, Y.. Basic Kanji Book, Vol. 1. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
               <p>LABUS, D.; Sýkora, J.. Japonsko-český studijní znakový slovník.Praha: Paseka, 2005.</p>
               <p>NELSON, A.H..The New Nelson Japanese-English Character Dictionary. North Clarendon: C. E. Tuttle Co., 1997.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Príprava na testy kandži a kana, ktoré sa budú konať každý týždeň. Na záverečnej skúške sa budú môcť zúčastniť len študenti, ktorí dosiahnu aspoň 60 % zo všetkých testov (každý test samostatne). Termíny záverečnej skúšky budú oznámené najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za testy počas semestra má váhu 60% a hodnotenie za záverečnú skúšku má váhu 40%. Študenti musia dosiahnuť aspoň 60% na záverečnej skúške, aby získali iné hodnotenie ako FX. Všetky hodnotenia sú založené na klasifikačnej škále: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76%, D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX : 59 % - 0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, anglický, český, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Lekcia 10</p>
               <p>2. Lekcia 11</p>
               <p>3. Lekcia 12</p>
               <p>4. Lekcia 13</p>
               <p>5. Lekcia 14</p>
               <p>6. Lekcia 15</p>
               <p>7. Lekcia 16</p>
               <p>8. Lekcia 17</p>
               <p>9. Lekcia 18</p>
               <p>10. Lekcia 19</p>
               <p>11. Lekcia 20</p>
               <p>12. Lekcia 21</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Poslucháč predmetu si aktívne osvojí 138 povinných znakov. Ku každému znaku sa naučí jeho japonské (kunjomikata) a sinojaponské (onjomikata) čítanie, bude vedieť definovať jeho radikál (bušu) a osvojí si jeho správne písanie.  Naučí sa znaky aktívne používať v písanej aj čítanej forme, bude poznať ich etymológiu a osvojí si k nim vybranú slovnú zásobu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.8</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.51</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>117</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100356</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-211</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-211/15</kod>
         <nazov>Japonská kinematografia a spoločnosť 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>03.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>RICHIE, Donald: A Hundred Years of Japanese Film. Tokyo: Kodansha, 2005.</p>
               <p>Japanese Cinema :Texts and Contexts / edited by Alastair Phillips and Julian Stringer. Abingdon:</p>
               <p>Routledge, 2007.</p>
               <p>MES, T. and SHARP, J.: The Midnight Eye Guide to Japanese Film. Berkeley: Stone Bridge</p>
               <p>Press, 2005.</p>
               <p>LÍMAN, Antonín. Mistři japonského filmu Třináct esejů. Praha: DharmaGaia, 2008.</p>
               <p>BALMAIN, Colette: Introduction to Japanese Horror Film. Edinburg: Edinburgh University</p>
               <p>Press, 2008.</p>
               <p>SCHILLING, Mark: Contemporary Japanese Film. Boston: Weatherhill, 1999.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečná písomná skúška formou testu z preberaných tém počas semestra. Dátumy skúšok budú vyhlásené najneskôr v posledný týždeň vyučovacej časti semestra. Hodnotenie za skúšku má váhu 80 %. Napísanie eseje na vybranú tému je povinné. Téma a ďalšie podrobnosti k eseji budú zverejnené na začiatku semestra. Hodnotenie za esej má váhu 20%.Celkové hodnotenie pozostáva zo 100% výsledného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76% , D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX: 59%-0%.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, český, anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Suna no Onna – sociálna kritika</p>
               <p>2. Kaidžú eiga</p>
               <p>3. Kon Ičikawa </p>
               <p>4. Hirošima a Nagasaki </p>
               <p>5. Pinku eiga</p>
               <p>6. Nagisa Óšima – nová vlna</p>
               <p>7. Narajama bušikó – sociálna kritika</p>
               <p>8. Akira Kurosawa </p>
               <p>9. Takeši Kitano a Takaši Miike</p>
               <p>10. Tecuo - Kyberpunkový kult </p>
               <p>11. Anime</p>
               <p>12.  J-horor</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 20%, v skúškovom období 80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Poslucháč predmetu nadobudne základné vedomosti o dejinách japonskej kinematografie a filmových žánroch v nej. Bude schopný dať do vzájomnej súvzťažnosti japonskú filmovú tvorbu so  zmenami v japonskej spoločnosti v dvadsiatom storočí. Interaktívna forma predmetu prehĺbi schopnosť študenta orientovať sa v zásadných momentoch v tvorbe vybraných režisérov a filmových žánroch.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>46</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>63.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>72</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133357</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-212</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-212/22</kod>
         <nazov>Geografia a etnografia súčasného Japonska</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, doc. Mgr. Olha Luchenko, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.01.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-076-1/7333/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-076-1/7333/00 - Kultúrna geografia regiónov Japonska</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-076-1/7333 - Kultúrna geografia regiónov Japonska</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>61024</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-076-1/7333/00</skratka>
               <kod>A-boJA-076-1</kod>
               <nazov>Kultúrna geografia regiónov Japonska</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1355135</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Olha</meno>
               <priezvisko>Luchenko</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Olha Luchenko, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>luchenko1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>NOH, T. &amp; KIMURA, J.C. Japan. A Regional Geography of an Island Nation. Tokio: Teikoku - Shoin, 1989.</p>
               <p>Kodansha Encyclopedia of Japan. Tokio: Kodansha, 1983.</p>
               <p>ROWTHORN, C., ASHBURNE, J., BENSON, S. &amp; FLORENCE,M. Japan. London: Lonely Planet, 2000.</p>
               <p>Japan. The New Official Guide. Tokio: Japan Travel Bureau, Inc., 1991.</p>
               <p>BOWRING, R. &amp; KORNICKI, P. /Eds./. The Cambridge Encyclopedia of Japan. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>seminárna práca</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aktívna účasť na výučbe, vypracovanie referátov, záverečná písomná skúška. Všetky podmienky musia byť splnené na</p>
               <p>minimálne 60%, celkové hodnotenie je nasledovné:</p>
               <p>A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, japonský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Japonské ostrovy – prírodné podmienky, klíma, vegetácia</p>
               <p>2.	obyvateľstvo Japonska, charakteristika poľnohospodárstva a priemyslu, doprava</p>
               <p>3.	fyzické, politické a regionálne delenie Japonska, oblasť Kjúšú, Okiwa a vzdialené ostrovy</p>
               <p>4.	oblasti Čúgoku a Šikoku</p>
               <p>5.	oblasť Kinki, Ósaka a Kóbe</p>
               <p>6.	Kjóto, Nara – ich história a súčasnosť</p>
               <p>7.	oblasť Čúbu, Nagoja</p>
               <p>8.	oblasť Kantó, Yokohama</p>
               <p>9.	Tókio a okolie</p>
               <p>10.	oblasť Tóhoku</p>
               <p>11.	ostrov Hokkaidó</p>
               <p>12.	japonské kúpele, národné parky a turisticky atraktívne oblasti</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%, v skúšobnom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu študent získa základné vedomosti o  jednotlivých provinciach a najvýznamnejších mestách Japonska, s dôrazom na základné geografické, etnografické a demografické ukazovatele.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>súhrnný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>31</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>65.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>47</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134611</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-213</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-213/22</kod>
         <nazov>Úvod do gramatiky modernej japončiny 3</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.06.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-016-1/7166/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-016-1/7166/00 - Štrukturálna analýza japonského jazyka 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-016-1/7166 - Štrukturálna analýza japonského jazyka 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65389</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-016-1/7166/00</skratka>
               <kod>A-boJA-016-1</kod>
               <nazov>Štrukturálna analýza japonského jazyka 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, honsatsu. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, hjódžúnmondaišú. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, kaiteoboerubunekirenšúčó. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, čókaitasuku25. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú I dai 2 han, šókjúdezomerutopikku25. Tokio: Suríénettowáku, 2012.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, honsatsu. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, hjódžúnmondaišú. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, kaiteoboerubunekirenšúčó. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han,čókaitasuku25. Tokio: Suríénettowáku, 2018.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, šókjúdeyomerutopikku25. Tokio: Suríénettowáku, 2016.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>9 testov</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	40%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>V skúškovom období:	60%</p>
               <p>písomná skúška</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet sa ďalej sústreďuje na rozširovanie poznatkov o základných morfosyntaktických štruktúrach japonskej vety.</p>
               <p>Hlavné okruhy:</p>
               <p>Slovesá dávania a prijímania</p>
               <p>Podmienkové vety</p>
               <p>Potenciál</p>
               <p>Tranzitívne a netranzitívne slovesá</p>
               <p>Vyjadrenie stavu a činnosti</p>
               <p>Vyjadrenie zámeru</p>
               <p>Výroková partikula TO</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 40%, v skúšobnom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Zvládnutie základných štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>súhrnný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>52</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134612</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-214</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-214/22</kod>
         <nazov>Gramatické cvičenia z japončiny 3</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.06.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-017-1/716A/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-017-1/716A/00 - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-017-1/716A - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65393</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-017-1/716A/00</skratka>
               <kod>A-boJA-017-1</kod>
               <nazov>Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Reberubetsutadokuraiburarí, reberu 3. Tokio: Asuku, 2009.</p>
               <p>Reberubetsutadokuraiburarí, reberu 2. Tokio: Asuku, 2011.</p>
               <p>AKIJAMA, Y. Suisuikakerusakubungému. Tokio: Meidžidzušošuppan, 2000.</p>
               <p>TOMIOKA, Sumiko. Eirinihongosakubunnjúmon. Tokio: Senmonkjóikušuppan, 1990.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, šókjúdeyomerutopikku25. Tokio: Suríénettowáku, 2016.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, hjódžúnmondaišú. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, kaiteoboerubunekirenšúčó. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, čókaitasuku25. Tokio: Suríénettowáku, 2018.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>práca na hodine, vypracovaný posluchový materiál</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	60%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>čítanie a tvorba textov / prekladov</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
               <p>v skúškovom odbodí záverečný  test a tvorba textu</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hlavné preberané okruhy:</p>
               <p>Práca s textom – čítanie, preklad, sumarizácia v japonskom jazyku.</p>
               <p>Tvorba krátkych textov v japonskom jazyku.</p>
               <p>Upevňovanie a rozširovanie poznatkov o základných japonských morfosyntaktických štruktúrach. Praktické precvičenie – tvorba, interpretácia, a situačne vhodné použitie k danej úrovni ovládaných štruktúr.</p>
               <p>Okruhy: slovesá dávania a prijímania, potenciál, podmienka, stav a činnosť, zámer, tranzitivita slovies, výroková partikula TO</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu je študent, na úrovni zodpovedajúcej úrovni šókjú, schopný</p>
               <p>samostatnej práce s japonským textom – jeho interpretácia a tvorba krátkych textov.</p>
               <p>tvorby, interpretácie a situačne vhodného použitia základných štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.8</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>51</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100047</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-215</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-215/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová japončina 3</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.02.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-018-1/716E/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-018-1/716E/00 - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-018-1/716E - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65397</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-018-1/716E/00</skratka>
               <kod>A-boJA-018-1</kod>
               <nazov>Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, shokyuu 1.  Kaiwa Video. Tokio: 3A Corporation, 1998.</p>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, shokyuu 1. Tokio: 3A Corporation, 1998.</p>
               <p>AJALT: Japanese for Busy People 1. Tokio: Kodansha International, 1995.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku hanasoo: Bunka shokyuu nihongo kaiwa kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1994.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku kikoo 1: Bunka shokyuu nihongo chookai kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1992.</p>
               <p>MIYAGI, S. – MITSUI, K. – MAKINO, K. – SHIBATA, M. – OOTA, Y.: Listening Tasks for Beginners: Mainichi no kikitori 50nichi Vol. I. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne: 60% každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy, ústne prezentácie a tvorba textov / prekladov </p>
               <p>v skúškovom období: 40% záverečná prezentácia a test. Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Miestne pravidlá</p>
               <p>2 Záľuby</p>
               <p>3 pozvánky</p>
               <p>4 Straty a nálezy</p>
               <p>5 Rezervácia vstupeniek</p>
               <p>6 Absolvovanie kurzov</p>
               <p>7 O zdravie</p>
               <p>8 Pýtanie sa na význam</p>
               <p>9 Pokyny</p>
               <p>10 Cestovanie</p>
               <p>11 Návykov</p>
               <p>12 História</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aplikácia teoretických a praktických vedomostí štruktúr jap. jazyka s dôrazom na socio-lingvistické a komunikačné aspekty jap. jazyka v konverzácii – 3. stupeň: precvičovanie náročnejších gramatických štruktúr na rôznych druhoch modelových situácií.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>110</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100048</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-216</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-216/15</kod>
         <nazov>Japonské písmo 3</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. František Paulovič, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-019-1/7177/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-019-1/7177/00 - Japonské písmo 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-019-1/7177 - Japonské písmo 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65406</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-019-1/7177/00</skratka>
               <kod>A-boJA-019-1</kod>
               <nazov>Japonské písmo 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>KANO, Ch.; Ishii,E; Takenaka, H.; Shimizu, Y.. Basic Kanji Book, Vol. 1. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
               <p>KANO, Ch.; Ishii,E; Takenaka, H.; Shimizu, Y.. Basic Kanji Book, Vol. 2. Tokio: Bonjinsha, 2004.</p>
               <p>LABUS, D.; Sýkora, J.. Japonsko-český studijní znakový slovník.Praha: Paseka, 2005.</p>
               <p>NELSON, A.H..The New Nelson Japanese-English Character Dictionary. North Clarendon: C. E. Tuttle Co., 1997.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Príprava na testy kandži a kana, ktoré sa budú konať každý týždeň. Na záverečnej skúške sa budú môcť zúčastniť len študenti, ktorí dosiahnu aspoň 60 % zo všetkých testov (každý test samostatne). Termíny záverečnej skúšky budú oznámené najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za testy počas semestra má váhu 60% a hodnotenie za záverečnú skúšku má váhu 40%. Študenti musia dosiahnuť aspoň 60% na záverečnej skúške, aby získali iné hodnotenie ako FX. Všetky hodnotenia sú založené na klasifikačnej škále: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76%, D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX : 59 % - 0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, český, anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Lekcia 22</p>
               <p>2. Lekcia 23</p>
               <p>3. Lekcia 24</p>
               <p>4. Lekcia 25</p>
               <p>5. Lekcia 26</p>
               <p>6. Lekcia 27</p>
               <p>7. Lekcia 28</p>
               <p>8. Lekcia 29</p>
               <p>9. Lekcia 30</p>
               <p>10. Lekcia 31</p>
               <p>11. Lekcia 32</p>
               <p>12. Lekcia 33</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Poslucháč predmetu si aktívne osvojí 149 povinných znakov. Ku každému znaku sa naučí jeho japonské (kunjomikata) a sinojaponské (onjomikata) čítanie, bude vedieť definovať jeho radikál (bušu) a osvojí si jeho správne písanie.  Naučí sa znaky aktívne používať v písanej aj čítanej forme, bude poznať ich etymológiu a osvojí si k nim vybranú slovnú zásobu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>39</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>34.51</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.16</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>113</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100049</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-217</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-217/15</kod>
         <nazov>Úvod do gramatiky modernej japončiny 4</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-022-1/7167/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-022-1/7167/00 - Štrukturálna analýza japonského jazyka 4</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-022-1/7167 - Štrukturálna analýza japonského jazyka 4</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65390</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-022-1/7167/00</skratka>
               <kod>A-boJA-022-1</kod>
               <nazov>Štrukturálna analýza japonského jazyka 4</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, honsatsu. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, hjódžúnmondaišú. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, kaiteoboerubunekirenšúčó. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han,čókaitasuku25. Tokio: Suríénettowáku, 2018.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, šókjúdeyomerutopikku25. Tokio: Suríénettowáku, 2016.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>9 testov</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	40%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>V skúškovom období:	60%</p>
               <p>písomná skúška</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet sa ďalej sústreďuje na rozširovanie poznatkov o základných morfosyntaktických štruktúrach japonskej vety.</p>
               <p>Hlavné okruhy:</p>
               <p>Modalita v japonskej vete</p>
               <p>Vyjadrenie dôvodu a zámeru</p>
               <p>Vyjadrenie príčiny</p>
               <p>Vyjadrenie/ popis stavu</p>
               <p>Podmienkové vyjadrenia</p>
               <p>Časové vety</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 40%, v skúšobnom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Zvládnutie základných štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>súhrnný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>88</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100050</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-218</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-218/15</kod>
         <nazov>Gramatické cvičenia z japončiny 4</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-023-1/716B/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-023-1/716B/00 - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 4</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-023-1/716B - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 4</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65394</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-023-1/716B/00</skratka>
               <kod>A-boJA-023-1</kod>
               <nazov>Praxeológia štruktúr japonského jazyka: drily 4</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Reberubetsutadokuraiburarí, reberu 4. Tokyo: Asuku, 2016.</p>
               <p>Reberubetsutadokuraiburarí, reberu 3. Tokyo: Asuku, 2009.</p>
               <p>TOMIOKA, Sumiko. Nihongosakubun I. Tokio: Senmonkjóikušuppan, 1994.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, hjódžúnmondaišú. Tokyo: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, kaiteoboerubunekirenšúčó. Tokyo: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, čókaitasuku25. Tokyo: Suríénettowáku, 2018.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, šókjúdeyomerutopikku25. Tokyo: Suríénettowáku, 2016.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>práca na hodine, vypracovaný posluchový materiál</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	100%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>čítanie a tvorba textov / prekladov</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
               <p>v skúškovom odbodí záverečný  test a tvorba textu</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hlavné preberané okruhy:</p>
               <p>Práca s textom – čítanie, preklad, sumarizácia v japonskom jazyku.</p>
               <p>Tvorba krátkych aj dlhších textov v japonskom jazyku.</p>
               <p>Upevňovanie a rozširovanie poznatkov o základných japonských morfosyntaktických štruktúrach. Praktické precvičenie – tvorba, interpretácia, a situačne vhodné použitie k danej úrovni ovládaných štruktúr.</p>
               <p>Okruhy: vetná modalita, popis stavu, reálne podmienky v neminulom čase, absolútny a relatívny časový systém, vyjadrenie príčiny, dôvodu a zámeru</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu je študent, na úrovni zodpovedajúcej úrovni šóčúkjú, schopný</p>
               <p>samostatnej práce s japonským textom – jeho interpretácia a tvorba.</p>
               <p>tvorby, interpretácie a situačne vhodného použitia  základných štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>87</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100051</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-219</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-219/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová japončina 4</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.02.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-024-1/716F/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-024-1/716F/00 - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 4</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-024-1/716F - Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 4</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65398</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-024-1/716F/00</skratka>
               <kod>A-boJA-024-1</kod>
               <nazov>Praxeológia štruktúr japonského jazyka: kaiwa 4</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, shokyuu 1.  Kaiwa Video. Tokio: 3A Corporation, 1998.</p>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, shokyuu 1. Tokio: 3A Corporation, 1998.</p>
               <p>AJALT: Japanese for Busy People 1. Tokio: Kodansha International, 1995.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku hanasoo: Bunka shokyuu nihongo kaiwa kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1994.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku kikoo 1: Bunka shokyuu nihongo chookai kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1992.</p>
               <p>MIYAGI, S. – MITSUI, K. – MAKINO, K. – SHIBATA, M. – OOTA, Y.: Listening Tasks for Beginners: Mainichi no kikitori 50nichi Vol. I. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne: 60% každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy, ústne prezentácie a tvorba textov / prekladov </p>
               <p>v skúškovom období: 40% záverečná prezentácia a test. Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Upratovanie</p>
               <p>2 Meškanie</p>
               <p>3 Starosti</p>
               <p>4 Úschovňa batožiny</p>
               <p>5 Bonus</p>
               <p>6 Dojmy</p>
               <p>7 Nádej</p>
               <p>8 Sklamanie</p>
               <p>9 Predpoklad</p>
               <p>10 Z počutia</p>
               <p>11 Požiadavka </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aplikácia teoretických a praktických vedomostí štruktúr jap. jazyka s dôrazom na socio-lingvistické a komunikačné aspekty jap. jazyka v konverzácii – 4. stupeň: precvičovanie náročnejších gramatických štruktúr na rôznych druhoch modelových situácií.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>34.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>94</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100052</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-220</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-220/15</kod>
         <nazov>Japonské písmo 4</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. František Paulovič, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-025-1/7178/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-025-1/7178/00 - Japonské písmo 4</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-025-1/7178 - Japonské písmo 4</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>65407</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-025-1/7178/00</skratka>
               <kod>A-boJA-025-1</kod>
               <nazov>Japonské písmo 4</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>KANO, Ch.; Ishii,E; Takenaka, H.; Shimizu, Y.. Basic Kanji Book, Vol. 2. Tokio: Bonjinsha, 2004.</p>
               <p>KANO, Ch.; Ishii,E; Takenaka, H.; Shimizu, Y.. Basic Kanji Book, Vol. 1. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
               <p>LABUS, D.; Sýkora, J.. Japonsko-český studijní znakový slovník.Praha: Paseka, 2005.</p>
               <p>NELSON, A.H..The New Nelson Japanese-English Character Dictionary. North Clarendon: C. E. Tuttle Co., 1997.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Príprava na testy kandži a kana, ktoré sa budú konať každý týždeň. Na záverečnej skúške sa budú môcť zúčastniť len študenti, ktorí dosiahnu aspoň 60 % zo všetkých testov (každý test samostatne). Termíny záverečnej skúšky budú oznámené najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za testy počas semestra má váhu 60% a hodnotenie za záverečnú skúšku má váhu 40%. Študenti musia dosiahnuť aspoň 60% na záverečnej skúške, aby získali iné hodnotenie ako FX. Všetky hodnotenia sú založené na klasifikačnej škále: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76%, D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX : 59 % - 0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, český, anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Lekcia 34</p>
               <p>2. Lekcia 35</p>
               <p>3. Lekcia 36</p>
               <p>4. Lekcia 37</p>
               <p>5. Lekcia 38</p>
               <p>6. Lekcia 39</p>
               <p>7. Lekcia 40</p>
               <p>8. Lekcia 41</p>
               <p>9. Lekcia 42</p>
               <p>10. Lekcia 43</p>
               <p>11. Lekcia 44</p>
               <p>12. Lekcia 45</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 40%, v skúškovom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Poslucháč predmetu si aktívne osvojí 149 povinných znakov. Ku každému znaku sa naučí jeho japonské (kunjomikata) a sinojaponské (onjomikata) čítanie, bude vedieť definovať jeho radikál (bušu) a osvojí si jeho správne písanie.  Naučí sa znaky aktívne používať v písanej aj čítanej forme, bude poznať ich etymológiu a osvojí si k nim vybranú slovnú zásobu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>36</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.74</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>108</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100053</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-221</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-221/15</kod>
         <nazov>Gramatika modernej japončiny 1</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-029-1/723C/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-029-1/723C/00 - Japonská gramatika pre stredne pokročilých 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-029-1/723C - Japonská gramatika pre stredne pokročilých 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60686</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-029-1/723C/00</skratka>
               <kod>A-boJA-029-1</kod>
               <nazov>Japonská gramatika pre stredne pokročilých 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, honsatsu. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, hjódžúnmondaišú. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, kaiteoboerubunekirenšúčó. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, čókaitasuku25. Tokio: Suríénettowáku, 2018.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, šókjúdeyomerutopikku25. Tokio: Suríénettowáku, 2016.</p>
               <p>NihongočúkjúJ301.Tokio: Suríénettowáku, 2011.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo I.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2012.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo, renšúmondaišú I.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2013.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>9 testov</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	40%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>V skúškovom období:	60%</p>
               <p>písomná skúška</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet sa ďalej sústreďuje na rozširovanie poznatkov o morfsyntaktickách štruktúrach japonskej vety, s dôrazom na správnu situačnú interpretáciu použitej jednotky a jej správnu tvorbu.</p>
               <p>Hlavné okruhy:</p>
               <p>Slovesá dávania a prijímania</p>
               <p>Pasív</p>
               <p>Kauzatív</p>
               <p>Pasívny kauzatív</p>
               <p>Zdvorilosť</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 40%, v skúšobnom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Zvládnutie správneho situačného výberu a použitia základných morfosyntaktických štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na ich správnu interpretáciu.</p>
               <p>Zvládnutie pokročilých štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>súhrnný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>31</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>96</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100054</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-222</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-222/15</kod>
         <nazov>Praktikum modernej japončiny 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-031-1/7249/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-031-1/7249/00 - Posluch živej komunikácie 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-031-1/7249 - Posluch živej komunikácie 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60697</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-031-1/7249/00</skratka>
               <kod>A-boJA-031-1</kod>
               <nazov>Posluch živej komunikácie 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Reberubetsutadokuraiburarí, reberu 4. Tokio: Asuku, 2016.</p>
               <p>TOMIOKA, Sumiko. Nihongosakubun I. Tokio: Senmonkjóikušuppan, 1994</p>
               <p>UZAWA, Kozue. Sakubuntosupíčinoressun. Tokio: Alc, 1998</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, hjódžúnmondaišú. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, kaiteoboerubunekirenšúčó. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, čókaitasuku25. Tokio: Suríénettowáku, 2018.</p>
               <p>Minna no nihongo šokju II dai 2 han, šókjúdeyomerutopikku25. Tokio: Suríénettowáku, 2016.</p>
               <p>NihongočúkjúJ301.Tokio: Suríénettowáku, 2011.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo I.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2012.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo, renšúmondaišú I.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2013.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3 prezentácie, vypracovaný posluchový materiál</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	60%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>čítanie a tvorba textov / prekladov</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
               <p>v skúškovom odbodí záverečný  test a tvorba textu</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hlavné preberané okruhy:</p>
               <p>Práca s textom – čítanie, preklad, sumarizácia v japonskom jazyku.</p>
               <p>Tvorba krátkych aj dlhých textov rôzneho charakteru a typu v japonskom jazyku.</p>
               <p>Upevňovanie a rozširovanie poznatkov o pokročilých japonských morfosyntaktických štruktúrach. Praktické precvičenie – tvorba, interpretácia a situačne vhodný výber a použitie k danej úrovni ovládaných štruktúr.</p>
               <p>Okruhy: slovesá dávania a prijímania, slovesný rod, zdvorilosť</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu je študent, na úrovni zodpovedajúcej úrovni šóčúkjú, schopný</p>
               <p>samostatnej práce s japonským textom – jeho interpretácia a tvorba rôznych typov textu rôznej dĺžky.</p>
               <p>tvorby, interpretácie a situačne vhodného výberu a použitia pokročilých štruktúr japonského jazyka.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>49</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>110</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100055</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-223</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-223/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová japončina 5</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.02.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-030-1/7241/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-030-1/7241/00 - Japonská konverzácia 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-030-1/7241 - Japonská konverzácia 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60689</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-030-1/7241/00</skratka>
               <kod>A-boJA-030-1</kod>
               <nazov>Japonská konverzácia 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, Čúkjú 1 Honsacu. Tokio: 3A Corporation, 2008</p>
               <p>AJALT: Japanese for Busy People 1. Tokio: Kodansha International, 1995.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku hanasoo. Bunka shokyuu nihongo kaiwa kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1994.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku kikoo 1. Bunka shokyuu nihongo chookai kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1992.</p>
               <p>MIYAGI, S. – MITSUI, K. – MAKINO, K. – SHIBATA, M. – OOTA, Y.: Listening Tasks for Beginners: Mainichi no kikitori 50nichi Vol. I. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne: 60% každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy, ústne prezentácie a tvorba textov / prekladov </p>
               <p>v skúškovom období: 40% záverečná prezentácia a test. Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1-3 Opakovanie doterajších poznatkov a praktické cvičenie. </p>
               <p>4 žiadosť</p>
               <p>5 Otázka/potvrdenie</p>
               <p>6 Ospravedlnenie / zmena</p>
               <p>7 Telefonické hovory a správy</p>
               <p>8 Mapa</p>
               <p>9 Vyjednávanie / povolenie</p>
               <p>10 Pozvanie / odmietnutie</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aplikácia teoretických a praktických vedomostí štruktúr japonského jazyka s dôrazom na socio-lingvistické a komunikačné aspekty jap. jazyka v konverzácii – 5. stupeň: osvojenie si konverzáčných fráz v každodenných situáciách za súčasného používania preberaných gramatických štruktúr. Úroveň JLPT N4</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>47</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.8</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.8</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>111</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100056</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-224</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-224/15</kod>
         <nazov>Japonské písmo 5</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD., Mgr. Akiko Komura, PhD., Mgr. František Paulovič, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>25.08.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-032-1/724E/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-032-1/724E/00 - Japonské písmo 5</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-032-1/724E - Japonské písmo 5</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60702</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-032-1/724E/00</skratka>
               <kod>A-boJA-032-1</kod>
               <nazov>Japonské písmo 5</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1357433</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Akiko</meno>
               <priezvisko>Komura</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Akiko Komura, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>komura1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>NISHIGUCHI, K.-KONO, T. Kanji in Context: Workbook Vol. 1. Tókio: Inter-University Center for Japanese Language Studies, 1994.</p>
               <p>(Séria) NIHON KANDŽI NÓRJOKU KENTÉ KJÓKAI. Kanken 10~2 kjú Kandži gakušú step. Tokio: Nihon kandží kenté kjókai, 2020. ISBN978-4-89096-401-7/ ISBN978-4-89096-402-4/ ISBN978-4-89096-403-1/ ISBN978-4-89096-404-8/ ISBN978-4-89096-405-5/ ISBN978-4-89096-406-2/ ISBN978-4-89096-407-9/ ISBN978-4-89096-408-6/ ISBN978-4-89096-409-3/ ISBN978-4-89096-410-9</p>
               <p>AKIMOTO, Miharu. et al. Nihongo wo manabu gaikokudžin no tameno korede oboeru! Kandži džiten 2500. Tokio, Natsumesha CO.,LTD., 2019. ISBN978-4816366970</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, písomné testovanie (x2-3) v priebehu semestra, záverečná písomná skúška.</p>
               <p>Všetky podmienky musia byť splnené na minimálne 60%, celkové hodnotenie je nasledovné:</p>
               <p>A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59%</p>
               <p>Vyučujúca akceptuje max. 2 absencie s preukáznými dokladmi.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Osvojenie si 230 znakov</p>
               <p>L42　声　音　昨　暇　由　油　曲　農　濃　豊　富（11）</p>
               <p>L43　典　興　己　記　紀　組　素　麦　責　任　信（11）</p>
               <p>L44　徒　従　得　徳　聴　舟　船　般　航　億　憶　漫（12）</p>
               <p>L45　慢　情　慣　快　適　敵　欠　次　姿　冷（10）</p>
               <p>L46　句　旬　保　証　許　認　課　税　程　実　美（11）</p>
               <p>L47　差　養　善　様　植　極　端　需　器　品　商（11）</p>
               <p>L48　袋　製　制　誕　延　期　基　礎　疑　紹　介　招（12）</p>
               <p>L49　委　季　節　即　企　歯　歳　歴　史　央（10）</p>
               <p>L50　非　常　堂　党　賞　償　与　券　巻　角（10）</p>
               <p>L51　負　敗　貝　具　散　故　放　敷　致（9）</p>
               <p>L52　改　配　酔　針　録　緑　縁　納　絶　総　為　老　孝（13）</p>
               <p>L53　才　材　財　貯　蓄　氏　底　抵　抗　接　換（10）</p>
               <p>L54　条　契　喫　潔　清　士　志　恩　忠　恐（10）</p>
               <p>L55　翻　訳　尺　釈　択　描　拝　堤　拡　抜（10）</p>
               <p>L56　振　打　折　採　菜　指　揮　輝　軍　隊（10）</p>
               <p>L57　衛　防　坊　訪　妨　害　割　憲　毒　危　険（11）</p>
               <p>L58　剣　検　験　騒　試　式　専　博　薄　夢　葬　蒸（12）</p>
               <p>L59　確　権　観　視　規　則　側　測　例　列　殊（11）</p>
               <p>L60　示　禁　宗　完　了　承　浮　乳　礼　祈　祖（11）</p>
               <p>L61　査　助　努　収　状　将　奨　励　陸　陽　傷（11）</p>
               <p>Čítanie, forma, radikál, význam, slovné spojenia. Čítanie krátkych textov.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po absolvovaní kurzu osvojí ďalších 230 znakov – písanie, čítanie. Na základe nových znakov rozširovanie slovnej zásoby.</p>
               <p>Znaková zásoba – okolo 920 znakov.</p>
               <p>Čítanie krátkych japonských textov, písanie krátkych viet po Japonsky.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>39.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>113</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>149381</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-225</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-225/24</kod>
         <nazov>Keigo – japonský zdvorilostný jazyk 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-027-1/7233/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-027-1/7233/00 - Morfológia japonského zdvorilostného jazyka 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-027-1/7233 - Morfológia japonského zdvorilostného jazyka 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60679</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-027-1/7233/00</skratka>
               <kod>A-boJA-027-1</kod>
               <nazov>Morfológia japonského zdvorilostného jazyka 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, honsatsu. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo čúkjú I. Tokio: Suríénettowáku, 2008.</p>
               <p>KABAYA, Hiroši, Dongkzu KIM a Miyoshi TAKAGI. Keigohjógenhandobukku. Tokio: Taishukan, 2009.</p>
               <p>KINDAIIČI, Hideho. Iezakindžódecukaukeigo. Tokio:Akaneshobo, 2010.</p>
               <p>KINDAIIČI, Hideho. Gakkoudetsukaukeigo. Tokio:Akaneshobo, 2010.</p>
               <p>ŠOUCOVÁ, Jana. Sociolingvistický aspekt zdvorilej kimunikácie v japončine. Bratislava: UK v Bratislave, 2004.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	50%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>V skúškovom období:	50%</p>
               <p>písomná skúška</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Teoretický základ zdvorilosti v japonskom jazyku</p>
               <p>2. Pravidlá a konvencia pri komunikácii, hierarchický systém japonskej spoločnosti</p>
               <p>3. džudžudóši v ich zdvorilostných tvaroch</p>
               <p>2. Koncept sonkeigo vs základny tvar, koncept kendžóugo a sonkeigo</p>
               <p>3. Tvorba zdvorilostných tvary  slovies a nominálii,</p>
               <p>4. výber vhodného zdvorilostného tvaru - sonkeigo, kenjougo, ukemi, teineigo,</p>
               <p>5. iné morfologicke tvary zdvorilosti - výber oslovenia, nominálu,</p>
               <p>6. použitie v konkrétnych situáciach - ospravedlnenie, prosba, poďakovanie a spôsob odpovede</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 50%, v skúšobnom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Teoretické základy zdvorilostného konceptu v japonskom jazyku, tvorba základných morfologických štruktúr zdvorilostných tvarov slovies a nominálov japonského jazyka.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>34.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>43.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>32</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100357</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-226</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-226/15</kod>
         <nazov>Úvod do modernej japonskej literatúry 1</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>03.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Introduction to Contemporary Japanese Literature / Synopses of Major Works 1956 – 1970.</p>
               <p>Tokyo: University o Tokyo Press, 1972.</p>
               <p>Contemporary Japanese Literature / An Anthology of Fiction, Film, and Other Writing Since</p>
               <p>1945. Ed. Howard Hibbett. Boston: Cheng &amp; Tsui Company, 2005.</p>
               <p>KEENE, D. Dawn to The West. Japanese Literature in the Modern Era. Fiction. New York: Holt,</p>
               <p>Rinehart, Winston, 1984.</p>
               <p>KEENE, D. Dawn to The West. Japanese Literature in the Modern Era. Poetry, Drama, Criticism.</p>
               <p>New York: Holt, Rinehart, Winston, 1984.</p>
               <p>WINKELHÖFEROVÁ, Vlasta : Slovník japonské literatury. Praha: Libri, 2008</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečná písomná skúška formou testu z preberaných tém počas semestra. Dátumy skúšok budú vyhlásené najneskôr v posledný týždeň vyučovacej časti semestra. Hodnotenie za skúšku má váhu 80 %. Napísanie eseje na vybranú literárnu tému je povinné. Téma a ďalšie podrobnosti k eseji budú zverejnené na začiatku semestra. Hodnotenie za esej má váhu 20%.Celkové hodnotenie pozostáva zo 100% výsledného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76% , D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX: 59%-0%.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, český, anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Úvod do literatúry obdobia Meidži (1868-1912)</p>
               <p>2 Sóseki Nacume – život a dielo</p>
               <p>3 Pocity odlúčenia v románoch Sanširó a Kusamakura (Sóseki Nacume)</p>
               <p>4 Kafú Nagai – život a dielo.</p>
               <p>5 Rjúnosuke Akutagawa – život a dielo</p>
               <p>6 Tanpen šósecu v diele Rjúnosukeho Akutagawu</p>
               <p>7 Osamu Dazai – život a dielo</p>
               <p>8 Román Šajó (Osamu Dazai)</p>
               <p>9 Džuničiró Tanizaki – život a dielo</p>
               <p>10 Román Kagi (Džuničiró Tanizaki)</p>
               <p>11 Jukio Mišima – život a dielo</p>
               <p>12 Román Zlatý pavilón (Jukio Mišima)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 20%, v skúškovom období  80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po absolvovaní predmetu pozná historický a kultúrny kontext  japonských období Meidži (1868-1912), Taišó (1912-1926) a Šówa (1926-1989) a z neho plynúce základné východiská modernej japonskej literatúry, jej históriu, literárne generácie, významných spisovateľov, ich kľúčové diela a preklady do slovenčiny, prípadne češtiny. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>59</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>64.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.87</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>92</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100358</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-227</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-227/15</kod>
         <nazov>Vybrané kapitoly z dejín Japonska 1</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>03.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>GORDON, Andrew. A modern history of Japan from Tokugawa times to the present, New York:</p>
               <p>Oxford University Press, 2009.</p>
               <p>The Cambridge history of Japan Volume 3 Medieval Japan edited by Kozo Yamamura.</p>
               <p>Cambridge: Cambridge University Press, 1995.</p>
               <p>REISCHAUER, Edwin O., CRAIG, Albert M.: Dějiny Japonska. Praha: Lidové noviny, 2000</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečná písomná skúška formou testu z preberaných tém počas semestra. Dátumy skúšok budú vyhlásené najneskôr v posledný týždeň vyučovacej časti semestra. Hodnotenie za skúšku má váhu 80 %. Napísanie eseje na vybranú historickú tému je povinné. Téma a ďalšie podrobnosti k eseji budú zverejnené na začiatku semestra. Hodnotenie za esej má váhu 20%.Celkové hodnotenie pozostáva zo 100% výsledného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76% , D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX: 59%-0%.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, český, anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Šogunát Tokugawa</p>
               <p>2 Ideológia Bakufu</p>
               <p>3 Obdobie Sakoku</p>
               <p>4 Mestská kultúra Edo</p>
               <p>5 Koniec izolácie</p>
               <p>6 Komodor Perry v Japonsku</p>
               <p>7 Klany Čóšú a Sacuma</p>
               <p>8 Reštaurácia Meidži</p>
               <p>9 Misia Iwakura</p>
               <p>10 Prvá sino-japonská vojna</p>
               <p>11 Okupácia kórejského polostrova</p>
               <p>12 Rusko-japonská vojna</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 20%, v skúšobnom období 80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent získa po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o dejinách Japonska obdobia Edo (1603-1867), Meidži (1868-1912) a Taišó (1912-1926)  Disponuje poznatkami o základných dejinných súvislostiach a kľúčových momentoch, ktoré formovali tieto obdobia japonských dejín.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>51</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>54.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.6</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.6</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>93</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100058</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-228</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-228/15</kod>
         <nazov>Gramatika modernej japončiny 2</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-045-1/723D/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-045-1/723D/00 - Japonská gramatika pre stredne pokročilých 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-045-1/723D - Japonská gramatika pre stredne pokročilých 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60687</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-045-1/723D/00</skratka>
               <kod>A-boJA-045-1</kod>
               <nazov>Japonská gramatika pre stredne pokročilých 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>NihongočúkjúJ301.Tokio: Suríénettowáku, 2011.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo I.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2012.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo, renšúmondaišú I.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2013.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo II.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2012.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo, renšúmondaišú II.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2013.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>9 testov</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	40%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>V skúškovom období:	60%</p>
               <p>písomná skúška</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet sa ďalej sústreďuje na rozširovanie poznatkov o morfsyntaktickách štruktúrach japonskej vety, s dôrazom na správnu situačnú interpretáciu použitej jednotky a jej správnu tvorbu.</p>
               <p>Hlavné okruhy:</p>
               <p>modalita v japonskej vete – hodnotiaca modalita, situačná modalita, </p>
               <p>rod japonského slovesa – činný rod, vyjadrenie stavu, pasívum, kauzatív, trpný kauzatív</p>
               <p>vôľové vyjadrenia</p>
               <p>časové vyjadrenia</p>
               <p>komplexné súvetia</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 40%, v skúšobnom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Zvládnutie správneho situačného výberu a použitia základných morfosyntaktických štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na ich správnu interpretáciu.</p>
               <p>Zvládnutie pokročilých štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>súhrnný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>95</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100059</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-229</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-229/15</kod>
         <nazov>Praktikum modernej japončiny 2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-039-1/724B/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-039-1/724B/00 - Posluch živej komunikácie 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-039-1/724B - Posluch živej komunikácie 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60699</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-039-1/724B/00</skratka>
               <kod>A-boJA-039-1</kod>
               <nazov>Posluch živej komunikácie 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hajimetenobungaku. Tokio: Bungeišundžu, 2007.</p>
               <p>UZAWA, Kozue. Sakubuntosupíčinoressun. Tokio: Alc, 1998.</p>
               <p>NihongočúkjúJ301.Tokyio: Suríénettowáku, 2011.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo I.Tokyio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2012.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo, renšúmondaišú I.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2013.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo II.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2012.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo, renšúmondaišú II.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2013.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3 prezentácie, vypracovaný posluchový materiál</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	60%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>čítanie a tvorba textov / prekladov</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
               <p>v skúškovom odbodí záverečný  test a tvorba textu</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hlavné preberané okruhy:</p>
               <p>Práca s textom – čítanie, preklad, sumarizácia v japonskom jazyku.</p>
               <p>Tvorba krátkych aj dlhých textov rôzneho charakteru a typu v japonskom jazyku.</p>
               <p>Upevňovanie a rozširovanie poznatkov o pokročilých japonských morfosyntaktických štruktúrach. Praktické precvičenie – tvorba, interpretácia a situačne vhodný výber a použitie k danej úrovni ovládaných štruktúr.</p>
               <p>Okruhy:  hodnotiaca modalita, situačná modalita, slovesný rod, vôľové vyjadrenia, komplexné súvetia, text</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu je študent, na úrovni zodpovedajúcej úrovni čúkjú, schopný</p>
               <p>samostatnej práce s japonským textom – jeho interpretácia a tvorba rôznych typov textu rôznej dĺžky.</p>
               <p>tvorby, interpretácie a situačne vhodného výberu a použitia pokročilých štruktúr japonského jazyka.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>43</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>46.24</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>93</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100060</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-230</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-230/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová japončina 6</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.02.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-041-1/7243/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-041-1/7243/00 - Japonská konverzácia 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-041-1/7243 - Japonská konverzácia 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60691</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-041-1/7243/00</skratka>
               <kod>A-boJA-041-1</kod>
               <nazov>Japonská konverzácia 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, Čúkjú 1 Honsacu. Tokio: 3A Corporation, 2008</p>
               <p>AJALT: Japanese for Busy People 1. Tokio: Kodansha International, 1995.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku hanasoo. Bunka shokyuu nihongo kaiwa kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1994.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku kikoo 1. Bunka shokyuu nihongo chookai kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1992.</p>
               <p>MIYAGI, S. – MITSUI, K. – MAKINO, K. – SHIBATA, M. – OOTA, Y.: Listening Tasks for Beginners: Mainichi no kikitori 50nichi Vol. I. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne: 60% každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy, ústne prezentácie a tvorba textov / prekladov </p>
               <p>v skúškovom období: 40% záverečná prezentácia a test. Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1-2 Opisovanie</p>
               <p>3-4 Podmienky a porovnanie/</p>
               <p>5-6 Vysvetlenia a výhovorky</p>
               <p>7-8 Návrhov</p>
               <p>9-10 Sťažnosti a vysvetlenia</p>
               <p>11-12 Opakovanie </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aplikácia teoretických a praktických vedomostí štruktúr japonského jazyka s dôrazom na socio-lingvistické a komunikačné aspekty jap. jazyka v konverzácii – 6. stupeň: Nadobudnutie zručnosti plynulého vyjadrovania sa na úrovni každodennej konverzácie. Úroveň JLPT N4/ N3 </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>46</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>46.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.02</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.01</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>99</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>149554</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-231</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-231/24</kod>
         <nazov>Japonské písmo 6</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Akiko Komura, PhD., Mgr. František Paulovič, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>05.06.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-044-1/7265/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-044-1/7265/00 - Japonské písmo 6</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-044-1/7265 - Japonské písmo 6</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60723</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-044-1/7265/00</skratka>
               <kod>A-boJA-044-1</kod>
               <nazov>Japonské písmo 6</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1357433</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Akiko</meno>
               <priezvisko>Komura</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Akiko Komura, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>komura1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>NISHIGUCHI, K.-KONO, T. Kanji in Context: Workbook Vol. 1. Tókio: Inter-University Center for Japanese Language Studies, 1994.</p>
               <p>(Séria) NIHON KANDŽI NÓRJOKU KENTÉ KJÓKAI. Kanken 10~2 kjú Kandži gakušú step. Tokio: Nihon kandží kenté kjókai, 2020. ISBN978-4-89096-401-7/ ISBN978-4-89096-402-4/ ISBN978-4-89096-403-1/ ISBN978-4-89096-404-8/ ISBN978-4-89096-405-5/ ISBN978-4-89096-406-2/ ISBN978-4-89096-407-9/ ISBN978-4-89096-408-6/ ISBN978-4-89096-409-3/ ISBN978-4-89096-410-9</p>
               <p>AKIMOTO, Miharu. et al. Nihongo wo manabu gaikokudžin no tameno korede oboeru! Kandži džiten 2500. Tokio, Natsumesha CO.,LTD., 2019. ISBN978-4816366970</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, písomné testovanie (x2-3) v priebehu semestra, záverečná písomná skúška. </p>
               <p>Všetky podmienky musia byť splnené na minimálne 60%, celkové hodnotenie je nasledovné:</p>
               <p>A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59%</p>
               <p>Vyučujúca akceptuje max. 2 absencie s preukáznými dokladmi. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Japanese, Slovak</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>L62　湯　混　湿　温　泉　線　雪　雷　雲　霧　露　震（12）</p>
               <p>L63　厚　宴　宣　各　格　資　源　貴　賃　貨　費（11）</p>
               <p>L64　貧　乏　額　願　塾　熟　勢　熱　昭　照　黙　燃（12）</p>
               <p>L65　灯　畑　災　灰　炭　鉱　精　請　育　絹　綿　織　編（13）</p>
               <p>L66　縮　績　積　布　希　衣　依　報　告　吉（10）</p>
               <p>L67　幸　福　祉　幅　副　判　断　継　繰　燥　乾（11）</p>
               <p>L68　江　液　汚　染　港　湾　浜　沖　波　漁　鯨　鮮　洋（13）</p>
               <p>L69　卸　御　缶　益　盛　盟　塩　監　督　皿　血（11）</p>
               <p>L70　宮　営　辞　乱　求　救　球　儀　犠　牲（10）</p>
               <p>L71　象　像　免　城　誠　詳　詩　討　謝　評（10）</p>
               <p>L72　誤　誇　訓　順　序　秩　矛　盾　掃　除　余（11）</p>
               <p>L73　途　込　辺　述　迫　造　追　師　桜　梅　松　桃（12）</p>
               <p>L74　枝　株　根　限　眼　睡　眠　瞬　隣　舞（10）</p>
               <p>L75　枚　杯　札　析　核　板　棒　柄　柱　構（10）</p>
               <p>L76　再　黄　兵　靴　革　命　令　領　統　補　佐　臣（12）</p>
               <p>L77　巨　拒　否　距　離　推　哲　掲　抱　包　均（11）</p>
               <p>L78　射　占　況　祝　賀　競　景　影　響　郷（10）</p>
               <p>L79　里　童　章　障　壁　卓　著　諸　緒　鏡（10）</p>
               <p>L80　環　境　破　壊　激　攻　撃　襲　暴　爆　煙（11）</p>
               <p>L81　犯　罪　逮　捕　担　批　刑　健　康　建　築　策（12）</p>
               <p>L82　籍　筋　箱　範　囲　雰　井　帯　帝　締（10）</p>
               <p>L83　純　粋　迷　惑　域　越　超　赴（8）</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Cieľom predmetu je systematické rozšírenie znakovej a slovnej zásoby na základe ucelených tématických celkov.</p>
               <p>Osvojenie si ďalších 200 znakov – písanie, čítanie. Na základe nových znakov rozširovanie slovnej zásoby. Znaková zásoba –  okolo 1370 znakov. Čítanie krátkych japonských textov.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>48.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>31</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>149382</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-232</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-232/24</kod>
         <nazov>Keigo – japonský zdvorilostný jazyk 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-033-1/7235/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-033-1/7235/00 - Morfológia japonského zdvorilostného jazyka 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-033-1/7235 - Morfológia japonského zdvorilostného jazyka 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60681</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-033-1/7235/00</skratka>
               <kod>A-boJA-033-1</kod>
               <nazov>Morfológia japonského zdvorilostného jazyka 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Bidžinesunihongo, tekisuto1. Tokio: Nikkengakuin, 2004.</p>
               <p>Minna no nihongo šokjú II dai 2 han, honsatsu. Tokio: Suríénettowáku, 2013.</p>
               <p>Minna no nihongo čúkjú I. Tokio: Suríénettowáku, 2008.</p>
               <p>Nihongokeigotoréningu. Tokio: Asuko, 2008.</p>
               <p>ŠOUCOVÁ, Jana. Sociolingvistický aspekt zdvorilej kimunikácie v japončine. Bratislava: UK v Bratislave, 2004.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	50%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>V skúškovom období:	50%</p>
               <p>písomná skúška</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovenčina, Japončina, Angličtina. </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Praktické osvojenie základov japonského zdvorilostného jazyka, nadobudnutie skúseností v konkrétnych modelových sociálnych situáciach a prehlad ich možného riešenia</p>
               <p>Stručná osnova predmetu: </p>
               <p>1. zopakovanie morfologických tvarov</p>
               <p>2. situačne správny výber daných tvarov, porozumenie významovému rozdielu pri chybnom/nevhodnom výbere</p>
               <p>3. neverbálna komunikácia a sociálne zvyklosti</p>
               <p>4.  aplikácia poznatkov v modelových situáciach </p>
               <p>predstavenie</p>
               <p>prosba</p>
               <p>ospravedlnenie</p>
               <p>odmietnutie</p>
               <p>prijatie</p>
               <p>žiadosti</p>
               <p>poďakovanie</p>
               <p>v rôznych podmienkach</p>
               <p>telefonát</p>
               <p>písanie emailov</p>
               <p>písanie formálnych listov</p>
               <p>formálne osobné stretnutia</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 50%, v skúšobnom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Praktické osvojenie základov japonského zdvorilostného jazyka, nadobudnutie skúseností v konkrétnych modelových sociálnych situáciach a prehľad ich možného riešenia.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>71.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>21</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100562</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-233</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-233/15</kod>
         <nazov>Úvod do modernej japonskej literatúry 2</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>03.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Introduction to Contemporary Japanese Literature / Synopses of Major Works 1956 – 1970.</p>
               <p>Tokyo: University o Tokyo Press, 1972.</p>
               <p>Contemporary Japanese Literature / An Anthology of Fiction, Film, and Other Writing Since</p>
               <p>1945. Ed. Howard Hibbett. Boston: Cheng &amp; Tsui Company, 2005.</p>
               <p>KEENE, D. Dawn to The West. Japanese Literature in the Modern Era. Fiction. New York: Holt,</p>
               <p>Rinehart, Winston, 1984.</p>
               <p>KEENE, D. Dawn to The West. Japanese Literature in the Modern Era. Poetry, Drama, Criticism.</p>
               <p>New York: Holt, Rinehart, Winston, 1984.</p>
               <p>WINKELHÖFEROVÁ, Vlasta : Slovník japonské literatury. Praha: Libri, 2008</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečná písomná skúška formou testu z preberaných tém počas semestra. Dátumy skúšok budú vyhlásené najneskôr v posledný týždeň vyučovacej časti semestra. Hodnotenie za skúšku má váhu 80 %. Napísanie eseje na vybranú literárnu tému je povinné. Téma a ďalšie podrobnosti k eseji budú zverejnené na začiatku semestra. Hodnotenie za esej má váhu 20%. Celkové hodnotenie pozostáva zo 100% výsledného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76% , D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX: 59%-0%.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, český, anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Edogawa Ranpo – život a dielo</p>
               <p>2. Genbaku bungaku</p>
               <p>3. Poviedková tvorba Naoja Šigu</p>
               <p>4. Jasunari Kawabata– život a dielo</p>
               <p>5. Interpretácia románu Nemure bidžó (Jasunari Kawabata)</p>
               <p>6. Masudži Ibuse – život a dielo</p>
               <p>7. Šúsaku Endó – život a dielo</p>
               <p>8. Kenzaburó Óe – život a dielo</p>
               <p>9. Banana Jošimoto – život a dielo</p>
               <p>10. Haruki Murakami – dielo</p>
               <p>11. Kóbo Abe – život a dielo.</p>
               <p>12. Román Suna no onna (Kóbo Abe)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 20%, v skúškovom období  80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po absolvovaní predmetu pozná historický a kultúrny kontext  japonských období Taišó (1912-1926), Šówa (1926-1989) a Heisei (1989 – 2019) a z neho plynúce základné východiská modernej japonskej literatúry, jej históriu, literárne generácie, významných spisovateľov, ich kľúčové diela a preklady do slovenčiny, prípadne češtiny.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>47</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>61.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.87</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>77</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100359</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-234</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-234/15</kod>
         <nazov>Vybrané kapitoly z dejín Japonska 2</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>03.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>REISCHAUER, Edwin O., CRAIG, Albert M. Dějiny Japonska. Praha: Lidové noviny, 2000.</p>
               <p>DOWER, John W.. Embracing Defeat: Japan in the Wake of 2 World Wart. London: Penguin,</p>
               <p>2000</p>
               <p>BIX, Herbert P.. Hirohito and the making of modern Japan. London: Duckworth, 2001</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečná písomná skúška formou testu z preberaných tém počas semestra. Dátumy skúšok budú vyhlásené najneskôr v posledný týždeň vyučovacej časti semestra. Hodnotenie za skúšku má váhu 80 %. Napísanie eseje na vybranú historickú tému je povinné. Téma a ďalšie podrobnosti k eseji budú zverejnené na začiatku semestra. Hodnotenie za esej má váhu 20%.Celkové hodnotenie pozostáva zo 100% výsledného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76% , D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX: 59%-0%.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, český, anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Obdobie Taišó</p>
               <p>2 Druhá Sino-japonská vojna</p>
               <p>3 Masaker v Nankingu</p>
               <p>4 Japonské cisárstvo a Juhovýchodná Ázia</p>
               <p>5 Útok na Pearl Harbour</p>
               <p>6 Vojna v Pacifiku</p>
               <p>7 Bombardovanie Japonska</p>
               <p>8 Hirošima a Nagasaki</p>
               <p>9 Porážka Japonska a Tokijský tribunál</p>
               <p>10 Prvé povojnové roky</p>
               <p>11 Okinawa</p>
               <p>12 Teritoriálne spory</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 20%, v skúškovom období 80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o dejinách Japonska v období Taišó (1912 - 1926), Šówa (1926-1989), Heisei (1989 - 2019). Disponuje poznatkami o základných dejinných súvislostiach a kľúčových historických momentoch, ktoré formovali tieto obdobia japonských dejín.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>56.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>78</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133358</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-235</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-235/22</kod>
         <nazov>Zásady vedeckého výskumu v japonológii 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.01.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ECO,U. Jak napsat diplomovou práci.Praha: Votobia, 1997.</p>
               <p>KATUŠČÁK, D. Ako písať záverečné a kvalifikačné práce. Nitra: Enigma, 2004. </p>
               <p>NIBORI, Satoši. Hjókasareruhakase,šúšisocugjóronbunnokakikata. Tokio: Dobunkan, 2002.</p>
               <p>Swales, John. Academic writing for graduate students. Michigan: University of Michigan Press ELT, 2012. </p>
               <p>Rjúgakuseinonihongo 1. Tokio: Akuru, 2001.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>seminárna práca, prezentácia</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	60%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine</p>
               <p>V skúškovom období:	40%</p>
               <p>vypracovanie záverečnej práce</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet je zameraný na získanie základných  teoretických a metodologických východísk relevantných pre japonológiu. Zameraný je najmä na prvé štádia výskumnej činnosti. Predmet je zameraný aj na získanie/precvičenie praktických akademických zručností.</p>
               <p>Hlavné okruhy:</p>
               <p>Etika v akademickom výskume</p>
               <p>Formulácia problému – vymedzenie výskumnej otázky</p>
               <p>Formulácia cieľov, formulovanie hypotéz, výber metód</p>
               <p>Heuristická fáza – práca so zdrojmi, vyhľadávanie na japonských databázach, základné charakteristiky jednotlivých druhov prác – špecifiká v japonskom jazyku</p>
               <p>Abstrakt – čítanie a tvorba, špecifiká abstraktu v slovenskom, anglickom a japonskom jazyku</p>
               <p>Projektové komuniké – čítanie a tvorba, špecifiká abstraktu v slovenskom, anglickom a japonskom jazyku</p>
               <p>Úvod – čítanie a tvorba, špecifiká abstraktu v slovenskom, anglickom a japonskom jazyku</p>
               <p>Citovanie a bibliografia  – špecifiká v slovenskom, anglickom a japonskom jazyku</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Osvojenie si základných teoretických a metodologických východísk relevantných pre japonológiu. Osvojenie si práce s domácimi i zahraničnými primárnymi a sekundárnymi zdrojmi v oblasti japonológie, osvojenie si transkripcie a transliterácie japončiny, rozvoj schopnosti písania vysokoškolských prác. Prehľad kľúčových otázok v oblasti japológie a aktuálneho stavu japonológie vo svete. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>súhrnný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>62.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>16</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100063</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-236</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-236/15</kod>
         <nazov>Gramatika modernej japončiny 3</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-047-1/726B/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-047-1/726B/00 - Japonská gramatika pre pokročilých 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-047-1/726B - Japonská gramatika pre pokročilých 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60729</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-047-1/726B/00</skratka>
               <kod>A-boJA-047-1</kod>
               <nazov>Japonská gramatika pre pokročilých 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Bunkačúkjúnihongo II.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2012.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo, renšúmondaišú II.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2013.</p>
               <p>NihongočúkjúJ501.Tokio: Suríénettowáku, 2001.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>9 testov</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	40%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>V skúškovom období:	60%</p>
               <p>písomná skúška</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet sa ďalej sústreďuje na rozširovanie poznatkov o morfsyntaktickách štruktúrach japonskej vety, s dôrazom na správnu situačnú interpretáciu použitej jednotky a jej správnu tvorbu.</p>
               <p>Hlavné okruhy:</p>
               <p>vyjadrenie stavu v minulom a neminulom čase</p>
               <p>vôľové vyjadrenia</p>
               <p>hodnotiace vyjadrenia</p>
               <p>pasív</p>
               <p>vedľajšie vety a rozvinutý prívlastok</p>
               <p>vyjadrenie názoru, domnienky</p>
               <p>vyjadrenie súvzťažností</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 40%, v skúšobnom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Zvládnutie správneho situačného výberu a použitia základných morfosyntaktických štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na ich správnu interpretáciu.</p>
               <p>Zvládnutie pokročilých štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>súhrnný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>85</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100064</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-237</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-237/15</kod>
         <nazov>Praktikum modernej japončiny 3</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-051-1/724C/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-051-1/724C/00 - Posluch živej komunikácie 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-051-1/724C - Posluch živej komunikácie 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60700</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-051-1/724C/00</skratka>
               <kod>A-boJA-051-1</kod>
               <nazov>Posluch živej komunikácie 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hajimetenobungaku. Tokio: Bungeišundžu, 2007.</p>
               <p>NihongočúkjúJ301.Tokio: Suríénettowáku, 2011</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo I.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2012.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo, renšúmondaišú I.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2013.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo II.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2012.</p>
               <p>Bunkačúkjúnihongo, renšúmondaišú II.Tokio: Bunkagaikokugosenmongakkó, 2013.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3 prezentácie, vypracovaný posluchový materiál</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	60%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>čítanie a tvorba textov / prekladov</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
               <p>v skúškovom odbodí záverečný  test a tvorba textu</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hlavné preberané okruhy:</p>
               <p>Práca s textom – čítanie, preklad, sumarizácia v japonskom jazyku.</p>
               <p>Tvorba dlhých textov v japonskom jazyku.</p>
               <p>Tvorba prekladových textov.</p>
               <p>Upevňovanie a rozširovanie poznatkov o pokročilých japonských morfosyntaktických štruktúrach. Praktické precvičenie – tvorba, interpretácia a situačne vhodný výber a použitie k danej úrovni ovládaných štruktúr.</p>
               <p>Okruhy: vyjadrenie stavu, vyjadrenia vôle, vyjadrenie subjektívneho hodnotenia a domnienky, vyjadrenia objektívnych súvzťažností</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu je študent, na úrovni zodpovedajúcej úrovni čúkjú, schopný</p>
               <p>samostatnej práce s japonským textom – jeho interpretácia a tvorba rôznych typov textu rôznej dĺžky.</p>
               <p>tvorby, interpretácie a situačne vhodného výberu a použitia pokročilých štruktúr japonského jazyka.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>51</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>59.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>86</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100069</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-238</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-238/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová japončina 7</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.02.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-046-1/7245/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-046-1/7245/00 - Japonská konverzácia 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-046-1/7245 - Japonská konverzácia 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60693</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-046-1/7245/00</skratka>
               <kod>A-boJA-046-1</kod>
               <nazov>Japonská konverzácia 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, Čúkjú 2 Honsacu. Tokio: 3A Corporation, 2012</p>
               <p>AJALT: Japanese for Busy People 1. Tokio: Kodansha International, 1995.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku hanasoo. Bunka shokyuu nihongo kaiwa kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1994.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku kikoo 1. Bunka shokyuu nihongo chookai kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1992.</p>
               <p>MIYAGI, S. – MITSUI, K. – MAKINO, K. – SHIBATA, M. – OOTA, Y.: Listening Tasks for Beginners: Mainichi no kikitori 50nichi Vol. I. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne: 60% každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy, ústne prezentácie a tvorba textov / prekladov </p>
               <p>v skúškovom období: 40% záverečná prezentácia a test. Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Socializácia</p>
               <p>2 Rozprávanie príbehov</p>
               <p>3 Chvála a pokora</p>
               <p>4 Negatívne skúsenosti</p>
               <p>5 Formálne a neformálne výrazy</p>
               <p>6 Argumentácia</p>
               <p>7 Prejav </p>
               <p>8 Rozhovory</p>
               <p>9 Údaje a grafy</p>
               <p>10 Diskusie</p>
               <p>11 Názory</p>
               <p>12 Pohovor</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aplikácia teoretických a praktických vedomostí štruktúr japonského jazyka s dôrazom na socio-lingvistické a komunikačné aspekty jap. jazyka v konverzácii – 7. stupeň: Nadobudnutie zručnosti plynulého vyjadrovania sa na úrovni každodennej konverzácie. Úroveň JLPT N4-N3</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>39</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>88</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100073</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-239</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-239/15</kod>
         <nazov>Japonské písmo 7</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Akiko Komura, PhD., Mgr. František Paulovič, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>25.08.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boJA-050-1/7266/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boJA-050-1/7266/00 - Japonské písmo 7</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boJA-050-1/7266 - Japonské písmo 7</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>60724</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boJA-050-1/7266/00</skratka>
               <kod>A-boJA-050-1</kod>
               <nazov>Japonské písmo 7</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1357433</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Akiko</meno>
               <priezvisko>Komura</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Akiko Komura, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>komura1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>NISHIGUCHI, K.-KONO, T. Kanji in Context: Workbook Vol. 1. Tókio: Inter-University Center for Japanese Language Studies, 1994. (Séria) NIHON KANDŽI NÓRJOKU KENTÉ KJÓKAI. Kanken 10~2 kjú Kandži gakušú step. Tokio: Nihon kandží kenté kjókai, 2020. ISBN978-4-89096-401-7/ ISBN978-4-89096-402-4/ ISBN978-4-89096-403-1/ ISBN978-4-89096-404-8/ ISBN978-4-89096-405-5/ ISBN978-4-89096-406-2/ ISBN978-4-89096-407-9/ ISBN978-4-89096-408-6/ ISBN978-4-89096-409-3/ ISBN978-4-89096-410-9 AKIMOTO, Miharu. et al. Nihongo wo manabu gaikokudžin no tameno korede oboeru! Kandži džiten 2500. Tokio, Natsumesha CO.,LTD., 2019. ISBN978-4816366970</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, písomné testovanie (x2-3) v priebehu semestra, záverečná písomná skúška. </p>
               <p>Všetky podmienky musia byť splnené na minimálne 60%, celkové hodnotenie je nasledovné:</p>
               <p>A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59%</p>
               <p>Vyučujúca akceptuje max. 2 absencie s preukáznými dokladmi. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Japanese, Slovak</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kanji in Context: Workbook Vol. 1.</p>
               <p>L84 更　恵　恋　愛　互　涙　房　雇　肩　背　胸　腰　腹　豚　</p>
               <p>L85 届　属　展　殿　凍　氷　永　久　及　幼　稚　</p>
               <p>L86 移　秘　密　骨　胃　腸　肝　臓　脳　悩</p>
               <p>L87 蔵　倉　創　看　護　弁　念　息　応　寄　突　穴</p>
               <p>L88 容　欲　裕　浴　河　沿　沈　没　添　歓　迎</p>
               <p>L89 仰　卵　印　刷　刊　刻　劇　仮　版　片</p>
               <p>L90 皮　被　彼　徹　徴　微　妙　秒　砂　劣　</p>
               <p>L91 勇　募　墓　幕　暮　漠　模　概　既　裁　我　武　</p>
               <p>L92 輩　俳　優　仲　促　秀　以　傾　候　修　偏</p>
               <p>L93 遍　遇　遺　貢　献　僚　寮　帳　張　緊　繁　栄　挙　厳</p>
               <p>L94 派　閥　閣　衆　略　異　圧　至　票　標</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Cieľom predmetu je systematické rozšírenie znakovej a slovnej zásoby na základe ucelených tématických celkov. Osvojenie si ďalších 115 znakov – písanie, čítanie. Na základe nových znakov rozširovanie slovnej zásoby. Znaková zásoba – 1420 znakov. Čítanie krátkych japonských textov. Cvičenie všétkých okolo 1500 znakov. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>86</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133359</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-240</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-240/22</kod>
         <nazov>Zásady vedeckého výskumu v japonológii 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.01.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ECO,U. Jak napsat diplomovou práci.Praha: Votobia, 1997.</p>
               <p>JAMAMOTO, Fumiko. Kokkjówokoete, honbun. Tokio: Šinjóša, 2007.</p>
               <p>JAMAMOTO, Fumiko. Kokkjówokoete, tasuku. Tokio: Šinjóša, 2007.</p>
               <p>KATUŠČÁK, D. Ako písať záverečné a kvalifikačné práce. Nitra: Enigma, 2004. </p>
               <p>NIBORI, Satoši. Hjókasareruhakase,šúšisocugjóronbunnokakikata. Tokio: Dobunkan, 2002.</p>
               <p>Swales, John. Academic writing for graduate students. Michigan: University of Michigan Press ELT, 2012. </p>
               <p>Rjúgakuseinonihongo 1. Tokio: Akuru, 2001.</p>
               <p>Rjúgakuseinonihongo 2. Tokio: Akuru, 2001.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>seminárna práca, prezentácia</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	60%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine</p>
               <p>V skúškovom období:	40%</p>
               <p>vypracovanie záverečnej práce</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet je zameraný na získanie základných  teoretických a metodologických východísk relevantných pre japonológiu. Zameraný je na celkový proces akademického výskumu, od prvých štádií až po napísanie akademického článku. Predmet je zameraný aj na získanie/precvičenie praktických akademických zručností.</p>
               <p>Hlavné okruhy:</p>
               <p>Formulácia problému – vymedzenie výskumnej otázky</p>
               <p>Formulácia cieľov, formulovanie hypotéz, výber metód</p>
               <p>Abstrakt – čítanie a tvorba, špecifiká abstraktu v slovenskom, anglickom a japonskom jazyku</p>
               <p>Úvod – čítanie a tvorba, špecifiká abstraktu v slovenskom, anglickom a japonskom jazyku</p>
               <p>Interpretácia a analýza</p>
               <p>Prejav – praktická skúška, špecifiká v japonskom jazyku</p>
               <p>Akademická prezentácia  – praktická skúška, špecifiká v japonskom jazyku</p>
               <p>Posterová prezentácia  – praktická skúška, špecifiká v japonskom jazyku</p>
               <p>Diskusia  – praktická skúška, špecifiká v japonskom jazyku</p>
               <p>Debata  – praktická skúška, špecifiká v japonskom jazyku</p>
               <p>Recenzia –  špecifiká v japonskom jazyku</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Osvojenie si základných teoretických a metodologických východísk relevantných pre japonológiu. Osvojenie si práce s domácimi i zahraničnými primárnymi a sekundárnymi zdrojmi v oblasti japonológie, osvojenie si transkripcie a transliterácie japončiny, rozvoj schopnosti písania vysokoškolských prác. Prehľad kľúčových otázok v oblasti japológie a aktuálneho stavu japonológie vo svete. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>súhrnný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>75.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>28</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100077</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-242</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-242/15</kod>
         <nazov>Gramatika modernej japončiny 4</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>NITTA, Jošio, et al.Gendainihongobunpó 2. Tokio: Kurošiošuppan, 2017.</p>
               <p>NITTA, Jošio, et al.Gendainihongobunpó 3. Tokio: Kurošiošuppan, 2017.</p>
               <p>NITTA, Jošio, et al.Gendainihongobunpó 4. Tokio: Kurošiošuppan, 2017.</p>
               <p>NITTA, Jošio, et al.Gendainihongobunpó 5. Tokio: Kurošiošuppan, 2017.</p>
               <p>NITTA, Jošio, et al.Gendainihongobunpó 7. Tokio: Kurošiošuppan, 2017.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>4 testy</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	40%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>V skúškovom období:	60%</p>
               <p>písomná skúška</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet sa ďalej sústreďuje na sumarizáciu nadobudnutých poznatkov o základných a pokročilých morfosyntaktických štruktúrach japonského jazyka, so silným zameraním na správnu tvorbu, no najmä situačne správne použitie.</p>
               <p>Hlavné okruhy:</p>
               <p>predikát japonskej vety – vyjadrenie času a aspektu</p>
               <p>predikát japonskej vety –  tranzitívne a netranzitívne slovesá</p>
               <p>predikát japonskej vety – spôsob a rod</p>
               <p>predikát japonskej vety – modalita</p>
               <p>väzby japonskej vety–  pádové častice</p>
               <p>väzby japonskej vety– rozšírené častice</p>
               <p>väzby japonskej vety– častice ハ a ガ</p>
               <p>väzby japonskej vety– koncovetné častice</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 40%, v skúšobnom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Zvládnutie správneho situačného výberu a použitia pokročilých morfosyntaktických štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na ich správnu interpretáciu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>súhrnný test</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>39.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>58</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100104</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-243</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-243/15</kod>
         <nazov>Praktikum modernej japončiny 4</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.05.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hajimetenobungaku. Tokio: Bungeišundžu, 2007.</p>
               <p>NITTA, Jošio, et al.Gendainihongobunpó 2. Tokio: Kurošiošuppan, 2017.</p>
               <p>NITTA, Jošio, et al.Gendainihongobunpó 3. Tokio: Kurošiošuppan, 2017.</p>
               <p>NITTA, Jošio, et al.Gendainihongobunpó 4. Tokio: Kurošiošuppan, 2017.</p>
               <p>NITTA, Jošio, et al.Gendainihongobunpó 5. Tokio: Kurošiošuppan, 2017.</p>
               <p>NITTA, Jošio, et al.Gendainihongobunpó 7. Tokio: Kurošiošuppan, 2017.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>2 krátke texty a 1 písomná práca</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne:	60%</p>
               <p>každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy</p>
               <p>čítanie a tvorba textov / prekladov</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
               <p>v skúškovom odbodí záverečný  test a tvorba textu</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hlavné preberané okruhy:</p>
               <p>Práca s textom – čítanie, preklad, sumarizácia v japonskom jazyku.</p>
               <p>Tvorba dlhých textov rôzneho charakteru a typu v japonskom jazyku.</p>
               <p>Tvorba prekladových textov.</p>
               <p>Upevňovanie a rozširovanie poznatkov o pokročilých japonských morfosyntaktických štruktúrach. Praktické precvičenie – tvorba, interpretácia a situačne vhodný výber a použitie štruktúr.</p>
               <p>Okruhy: predikát, vetná modalita, vetná skladba</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>v skúškovom období:  40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu je študent, na úrovni zodpovedajúcej úrovni čúkjú, schopný</p>
               <p>samostatnej práce s japonským textom – jeho interpretácia a tvorba rôznych typov textu rôznej dĺžky.</p>
               <p>tvorby, interpretácie a situačne vhodného výberu a použitia pokročilých komplexných štruktúr japonského jazyka.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>60.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>56</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134615</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-244</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-244/22</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová japončina 8</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.02.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, Čúkjú 2 Honsacu. Tokio: 3A Corporation, 2012</p>
               <p>AJALT: Japanese for Busy People 1. Tokio: Kodansha International, 1995.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku hanasoo. Bunka shokyuu nihongo kaiwa kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1994.</p>
               <p>BUNKA INSTITUTE OF LANGUAGE: Tanoshiku kikoo 1. Bunka shokyuu nihongo chookai kyoozai. Tokio: Bonjinsha, 1992.</p>
               <p>MIYAGI, S. – MITSUI, K. – MAKINO, K. – SHIBATA, M. – OOTA, Y.: Listening Tasks for Beginners: Mainichi no kikitori 50nichi Vol. I. Tokio: Bonjinsha, 1998.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne: 60% každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine, priebežné testy, ústne prezentácie a tvorba textov / prekladov </p>
               <p>v skúškovom období: 40% záverečná prezentácia a test. Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%. Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1-2 Prejav</p>
               <p>3-4 Rozhovory</p>
               <p>5-6 Údaje a grafy</p>
               <p>7-8 Diskusie</p>
               <p>9-10 Názory</p>
               <p>11-12 Pohovor</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aplikácia teoretických a praktických vedomostí štruktúr japonského jazyka s dôrazom na socio-lingvistické a komunikačné aspekty jap. jazyka v konverzácii – 8. stupeň: Nadobudnutie zručnosti plynulého vyjadrovania sa na úrovni každodennej konverzácie. Úroveň JLPT N3</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>50.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>18</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100106</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-245</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-245/15</kod>
         <nazov>Japonské písmo 8</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Akiko Komura, PhD., Mgr. František Paulovič, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>25.08.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1357433</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Akiko</meno>
               <priezvisko>Komura</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Akiko Komura, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>komura1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SASAKI, Hitoko a Noriko, MATSUMOTO. Nihongo so matome N3 Kanji. Tokio: Ask, 2011. ISBN	</p>
               <p>978-4-87217-730-5</p>
               <p>NISHIGUCHI, K.-KONO, T. Kanji in Context: Workbook Vol. 1. Tókio: Inter-University Center for Japanese Language Studies, 1994. (Séria) NIHON KANDŽI NÓRJOKU KENTÉ KJÓKAI. Kanken 10~2 kjú Kandži gakušú step. Tokio: Nihon kandží kenté kjókai, 2020. ISBN978-4-89096-401-7/ ISBN978-4-89096-402-4/ ISBN978-4-89096-403-1/ ISBN978-4-89096-404-8/ ISBN978-4-89096-405-5/ ISBN978-4-89096-406-2/ ISBN978-4-89096-407-9/ ISBN978-4-89096-408-6/ ISBN978-4-89096-409-3/ ISBN978-4-89096-410-9 </p>
               <p>AKIMOTO, Miharu. et al. Nihongo wo manabu gaikokudžin no tameno korede oboeru! Kandži džiten 2500. Tokio, Natsumesha CO.,LTD., 2019. ISBN978-4816366970</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Obsahová prerekvizita</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Cvičenia na 1500 doteraz prebraných slov a slovnej zásoby.</p>
               <p>Písanie krátkych viet, čítanie krátkych textov a rozvoj schopnosti používať vhodné kandži a slovnú zásobu praktickým a aktívnym spôsobom.</p>
               <p>Testy počas semestra, čítanie kandži v textoch, diktáty. Japonská kaligrafia. </p>
            </texty>
         </_O_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Týždenná príprava na vyučovanie, samostatné plnenie úloh, aktívna účasť na vyučovaní, písomné testovanie (x3-4) počas semestra, záverečná písomná skúška. Všetky podmienky musia byť splnené na minimálne 60 %. 0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A Učiteľ akceptuje maximálne dve absencie s doložením. Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Cvičenie z SASAKI, Hitoko a Noriko, MATSUMOTO. Nihongo so matome N3 Kanji. Tokio: Ask, 2011. ISBN	</p>
               <p>978-4-87217-730-5</p>
               <p>1. Slovná zásoba týkajúca sa dopravy</p>
               <p>2. Slovná zásoba týkajúca sa verejnej dopravy</p>
               <p>3. Slovná zásoba súvisiaca s cestovným ruchom</p>
               <p>4. Slovná zásoba týkajúca sa problémov (zdravie, nehody)</p>
               <p>5. Slovná zásoba týkajúca sa potravín</p>
               <p>6. Slovná zásoba týkajúca sa elektroniky</p>
               <p>7. Slovná zásoba týkajúca sa spotrebného materiálu</p>
               <p>8. Slovná zásoba týkajúca sa objednávok a žiadostí</p>
               <p>9. Slovná zásoba súvisiaca s komunikáciou</p>
               <p>10. Slovná zásoba týkajúca sa tela a zdravia</p>
               <p>11. Slovná zásoba týkajúca sa hospodárskej činnosti </p>
               <p>12. Slovná zásoba týkajúca sa životného prostredia</p>
               <p>13. Slovná zásoba týkajúca sa športu a pohybu</p>
               <p>14. Zhrnutie</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po absolvovani predmetu študent získa zručnosti písanie a čítanie 1500 kandži a súvisiace sa slovnú zásobu. Zodpovedá úrovni JLPT N3. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>70</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>121291</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-250</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-250/17</kod>
         <nazov>Príprava na JLPT</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>31.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ASAGURA, M., et al. Gókakudekirunihongonórjokušiken N3. Tokio: Alc, 2011. </p>
               <p>OKAMOTO, Noriko, et al. Nihongonórjokušikensúpámoši N3 .Tokio: Alc, 2011.</p>
               <p>MATSUOKA et al.Nihongonórjokušikenmošitotaisaku N3 .Tokio: Alc, 2010.</p>
               <p>SASAKI, Noriko. Nihongosómatome N3 kandži. Tokio: Alc, 2012.</p>
               <p>SASAKI, Noriko. Nihongosómatome N3 dokkai. Tokio: Alc, 2010.</p>
               <p>SASAKI, Noriko. Nihongosómatome N3 bunpó. Tokio: Alc, 2010.</p>
               <p>SASAKI, Noriko. Nihongosómatome N3 goi. Tokio: Alc, 2010.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežná práca počas semestra, samostatná príprava na každú hodinu, samostatné plnenie zadaní, písomné testovanie počas semestra. </p>
               <p>Záverečný test v skúškovom odbodí.</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%..</p>
               <p>Maximálny počet absencií: 2. </p>
               <p>Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský jazyk, japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Praktické cvičenia zamerané na osvojenie požadovaných štruktúr, znakov a slovnej zásoby k danej jazykovej úrovni.</p>
               <p>1. precvičovanie znakov v rozsahu do 600 – formy čítania, význam, situačné použitie</p>
               <p>2. precvičovanie gramatických štruktúr k danej úrovni – teda šokjú a šočúkjú v rozsahu určenom úrovňou JLPT N3</p>
               <p>3. precvičovanie posluchových zručností danej úrovne</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 70%</p>
               <p>v skúškovom období  30%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Dosiahnutie jazykovej úrovne porovnateľnej s úrovňou  JLPT N3.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>54.24</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>59</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>122651</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-258</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-258/18</kod>
         <nazov>Japonský dokumentárny film</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.08.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>HIRANO, Kyoko. Nihon no eigashi: 10 no teema [日本の映画史 10のテーマ]. Tokio : Kurosio Publishers, 2014. ISBN 978-4-87424-632-0.</p>
               <p>YOMOTA, Inuhiko. What is Japanese cinema? a history Yomota Inuhiko ; translated by Philip Kaffen. 	</p>
               <p>Brno: Host, 2017. ISBN 978-80-7577-183-4</p>
               <p>NORNES, Abé Mark. The Postwar Documentary Trace: Groping in the Dark. In Academia.edu. [Online] 2002. https://www.academia.edu/1863514/_The_Postwar_Documentary_Trace_Groping_in_the_Dark_</p>
               <p>CIEL, Martin. Metódy a možnosti analýzy filmového obrazu. Bratislava: VŠMU, 2011. </p>
               <p>https://www.vsmu.sk/wp-content/uploads/2016/11/ciel_final-2.pdf </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine.  Počas skúškového obdobia vypracovať a odovzdať text (filmovú kritiku alebo analýzu) alebo krátke umelecké audiovizuálne dielov japončine. </p>
               <p>Všetky podmienky musia byť splnené na minimálne 60%, celkové hodnotenie je nasledovné:</p>
               <p>A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japončina, slovenčina</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Dokumentárny film: Základy dokumentárnej tvorby 1 - pravda a fikcia </p>
               <p>2 Základy dokumentárnej tvorby 2 - obraz, zvuk</p>
               <p>3 Základy dokumentárnej tvorby 2 - strih</p>
               <p>4 Filmová analýza a filmová kritika</p>
               <p>5 Začiatky japonského dokumentárneho filmu</p>
               <p>6 Strih: Bojujúci vojak (Fumio Kamei, 1939)　</p>
               <p>7 Objektivita: Deti v triede (Susumua Haniho, 1955)</p>
               <p>8 Spoločenská kritika: Šinsuke Ogawa/ Noriaki Cučimoto</p>
               <p>9 Subjektivita: Extrémne súkromný eros: Ľúbostná pieseň 1974 (Kazuo Hara, 1974) </p>
               <p>10 Súkromie: self-documentary</p>
               <p>11 Japonské režisérky</p>
               <p>12 Základy dokumentárnej tvorby 4 - rozhovor </p>
               <p>　</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 70%</p>
               <p>skúškové 30%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Učiteľ bude akceptovať maximálne dve absencie s doložením.</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Pochopiť históriu japonského dokumentárneho filmu a naštudovať si dôležité filmy.</p>
               <p>Študenti tiež získajú prehľad o dokumentárnej tvorbe a naučia sa základy filmovej kritiky.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>70.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.51</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>37</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>122652</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-259</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-259/18</kod>
         <nazov>Tlmočnícky a prekladatelský seminár</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>25.08.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>TORIKAI, Kumiko. Jokuwakaru honjaku cuijakugaku. Tokio: Minerva, 2013. ISBN:9784623067275</p>
               <p>TOMOMACU, Ecuko, MIJAMOTO, Acuši a Masako, WAGURI. Donna toki do tsukau Nihongo hyogenbunkei 500. Tokio: ALC, 2010.  ISBN：9784757418905</p>
               <p>YAMADA, Tadao et al. Šinmeikai kokugo džiten. Tokio: Sanseidó, 2020. ISBN978-4-385-13081-1 </p>
               <p>PYM, Anthony. Honjaku-riron no tankjú Anthony Pym. Tokyo: Misuzu Shobo, 2021. ISBN978-4-622-08971-1</p>
               <p>KANEHARA, Mizuhito. Honjaku exsasaizu. Tokio: Kenkyusha, 2021. ISBN978-4-327-45302-2</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Každotýždenná príprava na hodinu, samostatné plnenie zadaní, aktívna participácia na hodine. Počas skúškového obdobia vypracovať jeden prekladový text a tlmočenie v prax. </p>
               <p>Všetky podmienky musia byť splnené na minimálne 60%, celkové hodnotenie je nasledovné:</p>
               <p>A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, slovenský </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1  Základná Terminológia </p>
               <p>2 - 3 Typy tlmočenia </p>
               <p>4 - 5 Praktické cvičenie</p>
               <p>6-7 Typy prekladu</p>
               <p>8-9 Prekladateľské cvičenia</p>
               <p>10 - 11 Tlmočnícký prax</p>
               <p>12-13 Prekladateľský prax</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 70%</p>
               <p>skúškové 30%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hlavným cieľom predmetu je intenzívna práca s japončinou, praktické cvičenie prekladu a tlmočenia a taktiež oboznamovanie sa so súčasnou literatúrov. Predmet obsahuje tlmočnícku prax (obojsmerná) v teréne taktiež preklad z japončiny do slovenčiny.  </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>94.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>35</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>147915</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-265</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-265/23</kod>
         <nazov>Cvičenia z fonetiky a fonológie japonského jazyka</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>9</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>147916</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-266</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-266/23</kod>
         <nazov>Kotowaza a Jodžidžukugo</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>24</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>154142</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-267</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-267/25</kod>
         <nazov>Jókai: japonské príšery</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Akiko Komura, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>21.07.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1357433</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Akiko</meno>
               <priezvisko>Komura</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Akiko Komura, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>komura1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Toshiaki Harada, Mitsugu Takahashi (Translators), Nihon Ryōiki (日本霊異記 ), Heibonsha, Tokyo, 2010. </p>
               <p>Shigervu Mizuki, Ketteiban nihon yōkai taizen: Yōkai/anoyo/kamisama, Kōdansha (決定版　日本妖怪大全：妖怪・あの世・神様), Tokyo, 2021. </p>
               <p>Keller Kimbrough and Haruo Shirane (eds.), Monsters, Animals, and other worlds: A collection of short medieval Japanese tales, Columbia University Press, New York, 2018. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežné hodnotenie vychádza z  hodnotiacich/reflexívnych písomných reportov, ktoré študenti odovzdávajú každý týždeň. Toto hodnotenie predstavuje 60% z celkového hodnotenia. 40 %  z celkového hodnotenia predstavuje záverečný písomný report, ktorý odovzdajú vyučujúcemu v stanovenom termíne. Všetky čiastkové podmienky musia byť splnené minimálne na 60 %. Celkové hodnotenie na základe klasifikačnej stupnice: Celková klasifikácia je nasledovná: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japončina, angličtine</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Pojem japonskej príšery (Jókai) </p>
               <p>2 Oni </p>
               <p>3 Tengu </p>
               <p>4 Japonský drak (Rjú) </p>
               <p>5 Kappa </p>
               <p>6 Japonská líška (Kicune) </p>
               <p>7 Cukumogami </p>
               <p>8 Predstavenie rôznych Jókai: Nurarihjon, Jamanba, Jukionna atď. </p>
               <p>9 Ako poraziť Jókai: Onmjódó </p>
               <p>10 Súčasní japonskí Jókai(1): Nové príšery v japonských anime </p>
               <p>11 Súčasné japonské Jókai(2): Podivné veci (Kaii) na internete </p>
               <p>12 Zhrnutie </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%  a záverečný report 40 %  z celkového hodnotenia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kurz je navrhnutý tak, aby študentom poskytol pochopenie japonskej spirituality. Pochopenie japonských Yōkai povedie k pochopeniu súčasnej štruktúry japonskej spirituality.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>154143</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-268</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-268/25</kod>
         <nazov>Jedinečnosť japonskej spoločnosti a obchodnej kultúry</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Akiko Komura, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>21.07.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1357433</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Akiko</meno>
               <priezvisko>Komura</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Akiko Komura, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>komura1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Ruth Benedict, The Chrysanthemum and the Sword: Patterns of Japanese Culture. </p>
               <p>Shuichi Kato (加藤周一) Nihonjin toha nanika (日本人とは何か), Kodansha, 1976. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežné hodnotenie vychádza z　hodnotiacich/reflexívnych písomných reportov, ktoré študenti odovzdávajú každý týždeň. Toto hodnotenie predstavuje 60% z celkového hodnotenia. 40 %  z celkového hodnotenia predstavuje záverečný písomný report, ktorý odovzdajú vyučujúcemu v stanovenom termíne. Všetky čiastkové podmienky musia byť splnené minimálne na 60 %. Celkové hodnotenie na základe klasifikačnej stupnice: Celková klasifikácia je nasledovná: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 V čom spočíva jedinečnosť japonskej spoločnosti </p>
               <p>2 Tatemae a Honne </p>
               <p>3 Japonská harmónia (Wa) 1: História </p>
               <p>4 Japonská harmónia (Wa) 2: Súčasná situácia Wa </p>
               <p>5 Japonský kolektivizmus: Dóčó Acurjoku (tlak rovesníkov) </p>
               <p>6 Japonské obchodné spôsoby 1: Vzhľad (obchodné obleky atď.)  </p>
               <p>7 Japonské obchodné spôsoby 2: Čas  </p>
               <p>8 Japonské obchodné správanie 3: Komunikácia (čestný jazyk, titul atď.) </p>
               <p>9 Japonské obchodné správanie 4: Obchodný e-mail  </p>
               <p>10 Japonské obchodné správanie 5: Obchodné stretnutie </p>
               <p>11 Japonské obchodné správanie 6: správanie </p>
               <p>12 Zhrnutie</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60% a záverečné 40% z celkového hodnotenia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kurz je navrhnutý tak, aby študentom poskytol pochopenie štruktúry japonskej spoločnosti. Pochopenie štruktúry japonského obchodného spôsobu povedie k pochopeniu súčasnej sociálnej štruktúry Japonska.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>154144</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-269</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-269/25</kod>
         <nazov>Japonský jazyk - drily 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD., doc. Mgr. Olha Luchenko, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>14.07.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1355135</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Olha</meno>
               <priezvisko>Luchenko</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Olha Luchenko, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>luchenko1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, shokyuu 1. Tokio: 3A Corporation, 1998/ 2012. </p>
               <p>Japan Foundation: Marugoto: Japanese language and culture Starter A1-Elementary1 A2 Coursebook for communicative language competences. Tokyo, Sanshusha 2013. </p>
               <p>Deguchi Hiroshi: 出口式はじめての論理国語 小6レベル. Tokyo: Suiohsha, 2019. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aktívna participácia na hodinách. Príprava domácich zadaní. Úspešné absolvovanie čiastkových testov a záverečného testu. </p>
               <p>Všetky čiastkové podmienky musia byť splnené minimálne na 60 %. Celkové hodnotenie pozostáva zo: 100% = 60% priebežné hodnotenie  + 40% hodnotenie v skúškovom období. Celková klasifikácia je nasledovná: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59%  </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, japonský, anlgický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet je zameraný na aktívne precvičenie základných morfosyntaktických štruktúr japonského jazyka úrovne A1 až A2. </p>
               <p>1-5. aktívne cvičenia, drily </p>
               <p>6. priebežný test 1 </p>
               <p>7-11. aktívne cvičenia, drily </p>
               <p>12. priebežný test 2 </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>60% priebežné hodnotenie a 40% hodnotenie v skúškovom období</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>50.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>12</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>154145</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-270</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-270/25</kod>
         <nazov>Japonský jazyk - drily 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD., doc. Mgr. Olha Luchenko, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>14.07.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1355135</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Olha</meno>
               <priezvisko>Luchenko</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Olha Luchenko, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>luchenko1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3A CORPORATION: Minna no nihongo, shokyuu 1. Tokio: 3A Corporation, 1998/ 2012. </p>
               <p>Japan Foundation: Marugoto: Japanese language and culture Starter A1-Elementary1 A2 Coursebook for communicative language competences. Tokyo, Sanshusha 2013. </p>
               <p>Deguchi Hiroshi: 出口式はじめての論理国語 小6レベル. Tokyo: Suiohsha, 2019. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aktívna participácia na hodinách. Príprava domácich zadaní. Úspešné absolvovanie čiastkových testov a záverečného testu. </p>
               <p>Všetky čiastkové podmienky musia byť splnené minimálne na 60 %. Celkové hodnotenie pozostáva zo: 100% = 60% priebežné hodnotenie  + 40% hodnotenie v skúškovom období. Celková klasifikácia je nasledovná: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, japonský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet je zameraný na aktívne precvičenie základných morfosyntaktických štruktúr japonského jazyka úrovne A1 až A2. </p>
               <p>1-5. aktívne cvičenia, drily </p>
               <p>6. priebežný test 1 </p>
               <p>7-11. aktívne cvičenia, drily </p>
               <p>12. priebežný test 2 </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>60% priebežné hodnotenie a 40% hodnotenie v skúškovom období</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>98308</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-300</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-300/15</kod>
         <nazov>Gramatika kórejčiny 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-002/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-002/12 - Gramatika kórejčiny 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-002 - Gramatika kórejčiny 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92571</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-002/12</skratka>
               <kod>A-boKS-002</kod>
               <nazov>Gramatika kórejčiny 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>PUCEK, Vladimír. 2009. Gramatika korejského jazyka. Praha: Karolinum.</p>
               <p>IHM, Ho Bin; Hong Kyung Pyo; Chang Suk In. 2001. Korean Grammar for International Learners. Seoul: Yonsei University Press.</p>
               <p>KIM, Song-hi a kol. 2013. Sogang hangugo 1A: Student's Supplementary Book. Soul: Ha-u.</p>
               <p>KIM, Song-hi a kol. 2013. Sogang hangugo 1B: Student's Supplementary Book. Soul: Ha-u.</p>
               <p>OGAREK-CZOJ, Halina; Romuald Huszcza, Gunn-Young Choi. 1997. Poodręcznik języka koreańskiego: część I. Warszawa: Dialog.</p>
               <p>Yonsei Korean 1. Seoul : Yonsei University Press, 2007.</p>
               <p>Daily Korean Vocabularies : Öguginŭlühan hangugŏsänghwal ŏhü. Seoul : Yonsei University Press, 2008.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše zápočtové písomné testy z prebratej gramatiky počas semestra. Presný termín a okruh tém priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Hodnotenie písomných testov má váhu 40% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Záverečná písomná skúška vo forme testu z gramatických konštrukcií a tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za písomnú skúšku vo forme testu má váhu 60% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, napísanie zápočtových písomných testov a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k ústnej skúške, pokiaľ dosiahne pozitívne hodnotenie (min. 60%) z každého priebežného testu. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 40% priebežného a 60% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický, český</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Základná charakteristika kórejského jazyka (používatelia jazyka, typológia, genealógia, dialekty, jazyková situácia na Kórejskom polostrove)</p>
               <p>2. Kórejská fonetika a fonológia (samohlásky, spoluhlásky, slabiky; fonotaktika, pravidlá výslovnosti v konsonantických skupinách; homonýmia, homofónia)</p>
               <p>3. Formy transkripcie (McCune-Reischauerova, Yalská, slovenská; a ich použitie)</p>
               <p>4. Lexikológia (rozsah slovnej zásoby, slovníky), vrstvy slovnej zásoby (pôvodná kórejská, sino-kórejská, cudzia a zmiešaná vrstva; zastúpenie vrstiev v rôznych štýloch)</p>
               <p>5. Morfologická výstavba kórejčiny (postavenie kórejskej morfémy v jazyku; plnovýznamové a neplnovýznamové slová; častice a koncovky; odvodzovanie slov)</p>
               <p>6. Slovné druhy (základná charakteristika a rozdelenie) a vetné členy (podmet, prísudok, predmet, ostatné vetné členy, tematicko-rematický diskurz)</p>
               <p>7. Substantíva (úplné/neúplné, voľné/viazané, postpozície)</p>
               <p>8. Verbá a adjektíva (slovesá, prídavné mená: predikatívne a atributívne formy kórejských prídavných mien, spona; koncovky; vyjadrenie času - tempus, *vidu, osoby, spôsobu, záporu; nepravidelné slovesá; konjugačné typy)</p>
               <p>9. Zámená (osobné, opytovacie, neurčité, zvratné; postavenie zámen v kórejskom jazyku)</p>
               <p>10. Číslovky a klasifikátory (dichotómia kórejských čísloviek: pôvodné kórejské a sino-kórejské číslovky; základné, radové, násobné; druhy klasifikátorov a spôsoby ich použitia)</p>
               <p>11. Príslovky (jednoduché, zložené; neodvodené, odvodené; všeobecné, času, frekvencie, stupňa) a citoslovcia (zvukomalebné, mimetické)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 40%, v skúškovom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu chápu základné gramatické formy, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka. Vedia ich správne používať a prekladať do slovenského jazyka. Nadobudli základné teoretické a praktické vedomosti o gramatike kórejského jazyka (vetné členy, stavba vety, slovné druhy) a sú schopní vytvoriť konštrukcie v kórejskom jazyku, ktoré zodpovedajú základným slovenským gramatickým jednotkám.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.8</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>97</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99772</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-301</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-301/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová kórejčina 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-001/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-001/12 - Súčasná hovorová kórejčina 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-001 - Súčasná hovorová kórejčina 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92570</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-001/12</skratka>
               <kod>A-boKS-001</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová kórejčina 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Grammar 1. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 1. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 1. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 1. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše 5 testov z gramatiky naučenej počas semestra. Presný termín a rozsah každého testu bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie každého z testov má váhu 10 % z celkového hodnotenia. (všetky testy: 50%)</p>
               <p>Záverečná ústna skúška formou testu z gramatických konštrukcií a tém preberaných počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku formou testu tvorí 40 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť počas semestra, 5 testov a absolvovanie záverečnej ústnej skúšky (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Na záverečnú skúšku bude študent pripustený, ak z každého čiastkového testu získa kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 10 % účasti, 50 % priebežného a 40 % záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Orientácia, kórejská abeceda</p>
               <p>2. Základné kórejské slová a výrazy</p>
               <p>3. Test 1, gramatika -입니다/입니까?, -은/는, 이/그/저</p>
               <p>4. - 이/가 아니다, 이에요/예요, 습니다/습니까?</p>
               <p>5. - 을/를, test 2</p>
               <p>6. - čísla</p>
               <p>7.  - 에, 에서, test 3</p>
               <p>8.  - 고 싶다, 하고, (으)세요</p>
               <p>9. - 은/는2, (으)로</p>
               <p>10.  - (으)세요?, 았/었, 부터, 까지</p>
               <p>11.  - 안, -지 않다, 도, test 4</p>
               <p>12. - 의문사, (으)ㄹ 거예요, 만</p>
               <p>13. Opakovanie, test 5</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a hovoriť po kórejsky so základnou gramatikou. Chápu základné gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>36</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>95</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99773</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-302</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-302/15</kod>
         <nazov>Cvičenia z gramatiky kórejčiny 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-003/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-003/12 - Cvičenia z gramatiky kórejčiny 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-003 - Cvičenia z gramatiky kórejčiny 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92572</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-003/12</skratka>
               <kod>A-boKS-003</kod>
               <nazov>Cvičenia z gramatiky kórejčiny 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Speaking 1. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 1. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 2. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Listening and Speaking 1. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečné písomné skúšky (z gramatiky a slovnej zásoby) formou testu z gramatických konštrukcií a tém preberaných počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie ku skúškam formou testu má váhu 100% z celkového hodnotenia. Povinné sú záverečné skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie je 100 % výsledného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 % – 60 %, FX: 59 % – 0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Základná slovná zásoba v kórejskom jazyku</p>
               <p>2. Precvičovanie počúvania a rozprávania základných konverzačných fráz a výrazov</p>
               <p>3. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa</p>
               <p>4. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa</p>
               <p>5. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa</p>
               <p>6. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa</p>
               <p>7. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa</p>
               <p>8. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa</p>
               <p>9. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa</p>
               <p>10. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa</p>
               <p>11. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa</p>
               <p>12. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V skúškovom období 100%.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a hovoriť po kórejsky so základnou gramatikou. Chápu základné gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>46</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>48.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>95</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99775</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-303</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-303/15</kod>
         <nazov>Kórejské písmo 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-004/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-004/12 - Kórejské písmo 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-004 - Kórejské písmo 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92573</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-004/12</skratka>
               <kod>A-boKS-004</kod>
               <nazov>Kórejské písmo 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Writing 1. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 1. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 2. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Reading and Writing 1. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 3 zadania počas semestra z naučenej gramatiky. Presný termín a rozsah každého testu bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie úloh tvorí 60 % z celkového hodnotenia. (každá úloha: 20%)</p>
               <p>Záverečná písomná skúška formou testu z gramatických konštrukcií a tém preberaných počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za písomnú skúšku formou testu tvorí 40 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Požadujú sa 3 zadania a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený na záverečnú skúšku, ak dosiahne kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva zo 60 % z priebežného a 40 % z konečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 %–60 %, FX: 59 %–0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Základná kórejská slovná zásoba</p>
               <p>2. Základná  kórejská slovná zásoba 2</p>
               <p>3. Kórejské tvary viet - formálne / neformálne</p>
               <p>4. Kórejské tvary viet - formálne / neformálne 2</p>
               <p>5. Nácvik písania s obrázkom</p>
               <p>6. Nácvik písania s obrázkom 2</p>
               <p>7. Nácvik písania s číslami</p>
               <p>8. Nácvik písania s číslami 2</p>
               <p>9. Nácvik písania s frekvenčnými príslovkami</p>
               <p>10. Nácvik písania s frekvenčnými príslovkami 2</p>
               <p>11. Nácvik písania - predstavenie rodiny</p>
               <p>12. Nácvik písania - Plán na dovolenku</p>
               <p>13. Nácvik písania - Plán na dovolenku 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a rozprávať po kórejsky s použitím základnej gramatiky. Chápu základné gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať v konkrétnych situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>31</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>95</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99776</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-304</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-304/15</kod>
         <nazov>Úvod do štúdia koreanistiky: geografia a etnografia</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>PROCHÁZKA, Miloš. Geografia Kórey. Bratislava: Vydavateľstvo UK. 2021.</p>
               <p>KIM, Kyoung-Soo. The Geography of Korea. Suwon-Si: National Geographic Information Institute, 2010.</p>
               <p>KWON, Hyuck-jae, Huh, Woo-kung, eds.: Korea. The Land and People. Seoul: Kyohaksa, 2000.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje referát na vybranú tému z problematiky geografie a etnografie Kórey: ohrozené rastliny a živočíchy Kórejského polostrova, turisticky zaujímavé miesta Južnej Kórey, turistika pre cudzincov v Severnej Kórei, vplyv poľnohospodárstva na ekológiu, národnostné menšiny a pod.</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Celkový počet bodov z priebežného hodnotenia, ktoré študent môže získať je 10.</p>
               <p>Študent v skúškovom období absolvuje písomný test. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. </p>
               <p>Celkový počet bodov z písomnej skúšky, ktoré študent môže získať je 90.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, včasné odovzdanie seminárnej práce a záverečná písomná skúška (otázky z obsahu kurzu). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 6 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod do problematiky</p>
               <p>2. Fyzická geografia: povrch</p>
               <p>3. Fyzická geografia: geológia</p>
               <p>4. Fyzická geografia: vodstvo</p>
               <p>5. Fyzická geografia: podnebie</p>
               <p>6. Fyzická geografia: flóra a fauna</p>
               <p>7. Fyzická geografia: administratívne členenie</p>
               <p>8. Politická geografia Kórejského polostrova</p>
               <p>9. Hospodárstvo Kórejskej republiky a Kórejskej ľudovo-demokratickej republiky</p>
               <p>10. Poľnohospodárstvo a turizmus</p>
               <p>11. Etnografia, demografia</p>
               <p>12. Kórea v kontexte východnej Ázie</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 10%, v skúškovom období 90%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú základné poznatky z geografie Kórejského polostrova a etnografie Kórejčanov, poznajú základné geografické názvoslovie a asi 200 toponymov, ktoré sú nevyhnutné pre úspešné zvládnutie štúdia koreanistiky. Na mape Kórejského polostrova dokážu lokalizovať a pomenovať najdôležitejšie geografické body.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.74</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>62</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99777</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-305</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-305/15</kod>
         <nazov>Úvod do štúdia koreanistiky: kultúra a spoločnosť</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Marianne Franziska Jung, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-006/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-006/12 - Úvod do štúdia koreanistiky: kultúra a spoločnosť</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-006 - Úvod do štúdia koreanistiky: kultúra a spoločnosť</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92575</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-006/12</skratka>
               <kod>A-boKS-006</kod>
               <nazov>Úvod do štúdia koreanistiky: kultúra a spoločnosť</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338814</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Marianne Franziska</meno>
               <priezvisko>Jung</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Marianne Franziska Jung, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>jung13@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>KIM HABOUSH, JaHyun, Martina Deuchler, eds. Culture and the State in Late Chosǒn Korea. Cambridge/Mass.: Harvard University, 1999.</p>
               <p>KOO, John H., Nahm Andrew C., eds. An Introduction to Korean Culture. Seoul: Hollym, 1997.</p>
               <p>LÖWENSTEINOVÁ, Mirian – Winkelhöferová, Vlasta. Encyklopedie mytologie Japonska a Koreje. Praha: Libri 2006.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje referát na vybranú tému z problematiky kultúry a spoločnosti Kórey. Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Celkový počet bodov z priebežného hodnotenia, ktoré študent môže získať je 10.</p>
               <p>Študent v skúškovom období absolvuje písomný test. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Celkový počet bodov z písomnej skúšky, ktoré študent môže získať je 90.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, včasné odovzdanie seminárnej práce a záverečná písomná skúška (otázky z obsahu kurzu). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 6 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť. </p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický, český</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1) Úvodná prednáška: oboznámenie sa s problematikou</p>
               <p>2) Kórejská kultúra z historickej perspektívy</p>
               <p>3) Kórea ako križovatka svetových náboženstiev a myšlienkových smerov</p>
               <p>4) Význam, ktorý Kórejčania prikladajú rodine</p>
               <p>5) Význam, ktorý Kórejčania prikladajú vzdelávaniu</p>
               <p>6) Mytológia Kórey, kórejský symbolizmus</p>
               <p>7) Zvyky, obyčaje a tradičné sviatky</p>
               <p>8) Etiketa v Kórei: čo je slušné a čo neslušné v Kórei</p>
               <p>9) Ideál krásy v kórejskom kontexte</p>
               <p>10) Kórejská gastronómia, odievanie, architektúra</p>
               <p>11) Kórejské médiá a pop-kultúra</p>
               <p>12) Šport a jeho vplyv na súčasnú kórejskú spoločnosť a kultúru</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 10%, v skúškovom období 90%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú základné poznatky o kultúre a spoločnosti Kórey. Vedia charakterizovať kórejskú kultúru a odlíšiť ju od kultúr krajín východnej Ázie. Majú prehľad o najdôležitejších aspektoch kórejskej kultúry a sú tieto vedomosti schopní aplikovať v praxi. Dokážu definovať miesto Kórey v modernom svete, poznajú legendárny pôvod kórejskej štátnosti a najdôležitejšie prvky jej kultúrneho dedičstva. Študenti majú základné vedomosti o vplyve náboženstva a filozofie na kórejskú kultúru. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>59</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>60.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>98</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99778</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-306</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-306/15</kod>
         <nazov>Gramatika kórejčiny 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-008/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-008/12 - Gramatika kórejčiny 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-008 - Gramatika kórejčiny 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92577</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-008/12</skratka>
               <kod>A-boKS-008</kod>
               <nazov>Gramatika kórejčiny 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>PUCEK, Vladimír. 2009. Gramatika korejského jazyka. Praha: Karolinum.</p>
               <p>IHM, Ho Bin; Hong Kyung Pyo; Chang Suk In. 2001. Korean Grammar for International Learners. Seoul: Yonsei University Press.</p>
               <p>KIM, Song-hi a kol. 2013. Sogang hangugo 2A: Student's Supplementary Book. Soul: Ha-u.</p>
               <p>KIM, Song-hi a kol. 2013. Sogang hangugo 2B: Student's Supplementary Book. Soul: Ha-u.</p>
               <p>OGAREK-CZOJ, Halina; Romuald Huszcza, Gunn-Young Choi. 1997. Poodręcznik języka koreańskiego: część I. Warszawa: Dialog.</p>
               <p>Yonsei Korean 2. Seoul : Yonsei University Press, 2007.</p>
               <p>Daily Korean Vocabularies : Öguginŭlühan hangugŏsänghwal ŏhü. Seoul : Yonsei University Press, 2008.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše zápočtové písomné testy z prebratej gramatiky počas semestra. Presný termín a okruh tém priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Hodnotenie písomných testov má váhu 40% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Záverečná písomná skúška vo forme testu z gramatických konštrukcií a tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za písomnú skúšku vo forme testu má váhu 60% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, napísanie zápočtových písomných testov a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k ústnej skúške, pokiaľ dosiahne pozitívne hodnotenie (min. 60%) z každého priebežného testu. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 40% priebežného a 60% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický, český</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Syntax (syntaktické štruktúry kórejčiny, jednoduché a zložené vety; koncovky ukončeného a neukončeného prísudku – konverbum; vnorená štruktúra vedľajších viet)</p>
               <p>2. Honorifikácia v kórejskom jazyku (úcta a zdvorilosť v kórejskom jazykovom systéme; lexikálna a morfologická honorifikácia; stupne zdvorilosti)</p>
               <p>3. Particípium (minulé, prítomné, budúce, retrospektívne; použitie pri nepravidelných slovesách)</p>
               <p>4. Deverbálne substantívum (spôsoby tvorenia slovesných podstatných mien a ich použitie vo vete)</p>
               <p>5. Slovesný rod (genus verbi) - kauzatívum (lexikálne, morfologické, syntaktické; manipulatívne / direktívne; priame / nepriame)</p>
               <p>6. Slovesný rod (genus verbi) - pasívum (trpný rod; syntetická a analytická forma pasíva; homonýmia kórejského pasíva a kauzatíva)</p>
               <p>7. Pomocné slovesá v kórejskom jazyku (vzťah medzi plnovýznamovými a pomocnými slovesami; neexistencia modálnych slovies; darovacie, prieskumné, iteračné, retenčné, statické)</p>
               <p>8. Perifrastické formy so slovesom „robiť“</p>
               <p>9. Vid (aspekt) slovies (dokonavý a nedokonavý; jeho špecifiká a vyjadrenie v kórejskom jazyku)</p>
               <p>10. Nedokonavý vid (vyjadrenie priebehovosti, progresívnosti a opakovania deja pomocnými slovesami)</p>
               <p>11. Dokonavý vid (vyjadrenie dokončenia, zavŕšenia deja pomocnými slovesami – terminatívna a rezultatívna dokonavosť)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 40%, v skúškovom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu chápu základné gramatické formy, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka. Vedia ich správne používať a prekladať do slovenského jazyka. Majú rozvinuté teoretické a praktické vedomosti o gramatike kórejského jazyka(kategória času v kórejskom slovese, vyjadrovanie zdvorilosti, číslovky a klasifikátory). Študenti sú schopní vytvoriť konštrukcie v kórejskom jazyku, ktoré zodpovedajú základným slovenským gramatickým jednotkám.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.51</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>93</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99779</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-307</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-307/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová kórejčina 2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-007/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-007/12 - Súčasná hovorová kórejčina 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-007 - Súčasná hovorová kórejčina 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92576</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-007/12</skratka>
               <kod>A-boKS-007</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová kórejčina 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Grammar 1. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 1. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 1. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 2. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 1. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 2. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše 5 testov z gramatiky naučenej počas semestra. Presný termín a rozsah každého testu bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie každého z testov má váhu 10 % z celkového hodnotenia. (všetky testy: 50%) 5 tests during the semester from the learned grammar. The exact date and scope of the each test will be announced at the beginning of the semester. The evaluation of each test weighs 10% of the total evaluation. (all the tests : 50%)</p>
               <p>Záverečná ústna skúška formou testu z gramatických konštrukcií a tém preberaných počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku formou testu tvorí 40 % z celkového hodnotenia. </p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť počas semestra, 5 testov a absolvovanie záverečnej ústnej skúšky (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Na záverečnú skúšku bude študent pripustený, ak z každého čiastkového testu získa kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 10 % účasti, 50 % priebežného a 40 % záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Orientácia, - 와/과, (이)지요?</p>
               <p>2. - 겠1, (으)ㄹ 거예요2, 고1</p>
               <p>3.  Nepravidelné slovesá 1, test 1</p>
               <p>4.  - 지만, (으)십시오, 고2</p>
               <p>5.  - 아/어서1, 고2, 고3</p>
               <p>6.  - 에게, 한테, 께, 에, test 2</p>
               <p>7.  - (으)로2, (으)ㄹ 수 있다/없다, 아/어서2</p>
               <p>8.  - 이어서, 여서, 에서-까지, test 3</p>
               <p>9.  - 에게/한테(서), 께, 못</p>
               <p>10.  - 지 못하다, nepravidelné slovesá 2, 보다</p>
               <p>11.  - test 4, 아/어 주다, 지 말다</p>
               <p>12.  - (으)니까1, 이니까</p>
               <p>13.  Opakovanie, test 5</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a hovoriť po kórejsky so základnou gramatikou. Chápu základné gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>39.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>28</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>93</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99780</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-308</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-308/15</kod>
         <nazov>Cvičenia z gramatiky kórejčiny 2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-009/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-009/12 - Cvičenia z gramatiky kórejčiny 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-009 - Cvičenia z gramatiky kórejčiny 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92578</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-009/12</skratka>
               <kod>A-boKS-009</kod>
               <nazov>Cvičenia z gramatiky kórejčiny 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Speaking 1. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 1. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 2. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Listening and Speaking 1. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečné písomné skúšky (z gramatiky a slovnej zásoby) formou testu z gramatických konštrukcií a tém preberaných počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie ku skúškam formou testu má váhu 100% z celkového hodnotenia. Povinné sú záverečné skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie je 100 % výsledného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 % – 60 %, FX: 59 % – 0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Precvičovanie gramatiky z predchádzajúceho semestra</p>
               <p>2. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa </p>
               <p>3. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa </p>
               <p>4. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa </p>
               <p>5. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa </p>
               <p>6. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa </p>
               <p>7. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa </p>
               <p>8. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa </p>
               <p>9. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa </p>
               <p>10. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa </p>
               <p>11. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa </p>
               <p>12. Precvičovanie počúvania a rozprávania základnej konverzácie použitím gramatiky z daného týždňa</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V skúškovom období 100%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a hovoriť po kórejsky so základnou gramatikou. Chápu základné gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>36</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>93</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99782</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-309</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-309/15</kod>
         <nazov>Kórejské písmo 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-010/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-010/12 - Kórejské písmo 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-010 - Kórejské písmo 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92579</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-010/12</skratka>
               <kod>A-boKS-010</kod>
               <nazov>Kórejské písmo 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 1. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 2. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Writing 1. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Writing 2. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 3. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 4. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Reading and Writing 1. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Reading and Writing 2. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 1 zadanie počas semestra z naučenej gramatiky. Presný termín a rozsah každého testu bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie úloh tvorí 60 % z celkového hodnotenia. </p>
               <p>Záverečná písomná skúška formou testu z gramatických konštrukcií a tém preberaných počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za písomnú skúšku formou testu tvorí 40 % z celkového hodnotenia. Vyžaduje sa odovzdať 1 zadanie a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený na záverečnú skúšku, ak dosiahne kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva zo 60 % z priebežného a 40 % z konečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 %–60 %, FX: 59 %–0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Kórejská slovná zásoba 1</p>
               <p>2. Kórejská slovná zásoba 1</p>
               <p>3. Kórejská slovná zásoba 1</p>
               <p>4. Kórejská slovná zásoba 1</p>
               <p>5. Nácvik písania podľa zadania</p>
               <p>6. Nácvik písania s použitím 에게/한테</p>
               <p>7. Nácvik písania s použitím výrazov s povolením</p>
               <p>8. Nácvik písania s využitím výrazov dôvodu</p>
               <p>9. Nácvik písania s využitím výrazov dôvodu</p>
               <p>10. Nácvik písania s použitím výrazov možnosti</p>
               <p>11. Nácvik písania s porovnávaním</p>
               <p>12. Nácvik písania s použitím výrazov zákazu</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať a písať používajúc kórejský jazyk na základnej úrovni. Chápu pokročilé gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať v konkrétnych situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>34.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.87</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>92</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99783</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-310</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-310/15</kod>
         <nazov>Seminár z úvodu do štúdia koreanistiky</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Marianne Franziska Jung, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-011/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-011/12 - Seminár z úvodu do štúdia koreanistiky</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-011 - Seminár z úvodu do štúdia koreanistiky</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92580</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-011/12</skratka>
               <kod>A-boKS-011</kod>
               <nazov>Seminár z úvodu do štúdia koreanistiky</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338814</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Marianne Franziska</meno>
               <priezvisko>Jung</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Marianne Franziska Jung, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>jung13@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje semestrálnu prácu vo forme eseje na zadanú tému z oblasti kórejských štúdií, vyhľadávania informačných zdrojov a rešeršovania. Hodnotenie semestrálnej práce má váhu 30% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Záverečná písomná skúška vo forme testu z tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku má váhu 70%.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, včasné odovzdanie eseje, absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (otázky z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k ústnej skúške, pokiaľ dosiahne pozitívne hodnotenie z odovzdanej semestrálnej práce. </p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 30% priebežného a 70% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod do problematiky kórejských štúdií: kórejské štúdiá ako vedná disciplína, vedecké nástroje koreanistu</p>
               <p>2. Kórejské štúdiá v kontexte medzinárodných a areálových štúdií</p>
               <p>3. Najdôležitejšie zdroje informácií pre kórejské štúdiá (bibliografie, periodiká, denná tlač, databázy a súborné katalógy, rešeršovanie odbornej literatúry v kórejských databázach a online katalógoch, využívanie knižničných služieb v kórejských knižniciach), zásady citovania</p>
               <p>4. Kórejská jazyková a komunikačná komunita</p>
               <p>5. Zdroje kórejskej národnej identity</p>
               <p>6. Náboženský pluralizmus na Kórejskom polostrove</p>
               <p>7. Špecifiká kórejskej kultúry v rámci kultúr východnej Ázie</p>
               <p>8. Kórejská literatúra v náčrte</p>
               <p>9. Kórejská politika a ekonomika: Kórea v kontexte teórie rozvojových krajín</p>
               <p>10. Kórea v ére globalizácie</p>
               <p>11. Kórea a jej vzťahy so susednými krajinami</p>
               <p>12. Charakteristika súčasných kórejsko-slovenských vzťahov</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 30%, v skúškovom období 70%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú základné poznatky o vývoji koreanistických štúdií vo svete. Študenti poznajú predmet kórejských štúdií, vedia použiť základné nástroje potrebné pre súčasného koreanistu a určiť miesto a význam kórejských štúdií vo vzťahu k iným humanitným vedám. Študenti vedia identifikovať najzávažnejšie spoločenské problémy súčasnej Kórey a kriticky zhodnotiť spoločenský vývoj za uplynulé obdobie. Poznajú najdôležitejšie informácie o politickej a ekonomickej situácii v Kórei. Majú základné znalosti o problémoch súvisiacich so súčasnou Kóreou a jej občanmi.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>93</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99785</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-311</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-311/15</kod>
         <nazov>Gramatika kórejčiny 3</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-014/13</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-014/13 - Gramatika kórejčiny 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-014 - Gramatika kórejčiny 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>95914</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-014/13</skratka>
               <kod>A-boKS-014</kod>
               <nazov>Gramatika kórejčiny 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>PUCEK, Vladimír. 2009. Gramatika korejského jazyka. Praha: Karolinum.</p>
               <p>IHM, Ho Bin; Hong Kyung Pyo; Chang Suk In. 2001. Korean Grammar for International Learners. Seoul: Yonsei University Press.</p>
               <p>KIM, Song-hi a kol. 2013. Sogang hangugo 3A: Student's Supplementary Book. Soul: Ha-u.</p>
               <p>KIM, Song-hi a kol. 2013. Sogang hangugo 3B: Student's Supplementary Book. Soul: Ha-u.</p>
               <p>OGAREK-CZOJ, Halina; Romuald Huszcza, Gunn-Young Choi. 1995. Poodręcznik języka koreańskiego: część II. Warszawa: Dialog.</p>
               <p>Yonsei Korean 3. Seoul : Yonsei University Press, 2007.</p>
               <p>Daily Korean Vocabularies : Öguginŭlühan hangugŏsänghwal ŏhü. Seoul : Yonsei University Press, 2008.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše zápočtové písomné testy z prebratej gramatiky počas semestra. Presný termín a okruh tém priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Hodnotenie písomných testov má váhu 40% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Záverečná písomná skúška vo forme testu z gramatických konštrukcií a tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za písomnú skúšku vo forme testu má váhu 60% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, napísanie zápočtových písomných testov a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k ústnej skúške, pokiaľ dosiahne pozitívne hodnotenie (min. 60%) z každého priebežného testu. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 40% priebežného a 60% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický, český</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Neúplné substantíva - časové konštrukcie</p>
               <p>2. Neúplné substantíva - konštrukcie fenoménov</p>
               <p>3. Neúplné substantíva - konštrukcie možnosti, spôsobu, prípadu</p>
               <p>4. Neúplné substantíva - konštrukcie prípadu, príležitosti, súladu, predstierania</p>
               <p>5. Neúplné substantíva - konštrukcie vylúčenia</p>
               <p>6. Vyjadrenie zámeru (konštrukcie na vyjadrenie zámeru, úmyslu, rozhodnutia, cieľa, účelu)</p>
               <p>7. Syntaktické štruktúry (podmet, predmet, prísudok, doplnok, prívlastok, príslovkové určenie; koordinácia a subordinácia; klasifikácia viet podľa syntaktickej výstavby výpovede)</p>
               <p>8. Priraďovacie súvetia - zlučovacie</p>
               <p>9. Priraďovacie súvetia - vylučovacie</p>
               <p>10. Priraďovacie súvetia - odporovacie</p>
               <p>11. Funkčné štýly v kórejskom jazyku a porovnanie ich použitia (subjektívne: umelecký a hovorový; subjektívno-objektívne: esejistický, rečnícky a publicistický; objektívne: náučný a administratívny)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 40%, v skúškovom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú hlbšie teoretické vedomosti z kórejskej gramatiky. Zvládnu tvorbu zložitejších viet a súvetí. Vedia ich správne používať a prekladať do slovenského jazyka. Nadobudnuté rozšírené teoretické a praktické vedomosti o gramatike kórejského jazyka (súvetia, gramatické štruktúry v textoch a v ústnom prejave, používanie prefixov a sufixov v kórejčine) sú schopní použiť a dokážu tak vytvoriť konštrukcie v kórejskom jazyku, ktoré zodpovedajú základným slovenským gramatickým jednotkám.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>52.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.16</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>86</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99786</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-312</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-312/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová kórejčina 3</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-013/13</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-013/13 - Súčasná hovorová kórejčina 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-013 - Súčasná hovorová kórejčina 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>95913</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-013/13</skratka>
               <kod>A-boKS-013</kod>
               <nazov>Súčasná hovorová kórejčina 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Grammar 2. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 2. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 2. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 3. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 4. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 1. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 2. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 3. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše 5 testov a vypracuje 1 zadanie z gramatiky naučenej počas semestra. Presný termín a rozsah každého testu bude oznámený na začiatku semestra. Vyhodnotenie 5 testov a 1 zadania má váhu 70 % z celkového hodnotenia. (testy: 50%, zadanie: 20%)</p>
               <p>Záverečná skúška z čítania formou testu z textov a tém preberaných počas semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšku formou testu má váhu 20 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť počas semestra, 5 testov, zadanie a absolvovanie záverečnej ústnej skúšky (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Na záverečnú skúšku bude študent pripustený, ak z každého čiastkového testu získa kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 10 % účasti, 70 % priebežného a 20 % záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anlgický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Orientácia, (으)러 가다, (으)ㄹ래요?</p>
               <p>2. Nepravidelné slovesá, (으)ㄴ, 는</p>
               <p>3. - (으)ㄹ, 는 것</p>
               <p>4. Test 1, (으)ㄴ 후에, 기 전에</p>
               <p>5. - 접속 부사, (으)ㄹ 때, (으)ㄹ래요2</p>
               <p>6. Test 2, (으)면, (으)ㄹ까요?2</p>
               <p>7. - 는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 것 같다</p>
               <p>8. Test 3, 마다, 의, 거나</p>
               <p>9. - 기 때문에, (으)ㄹ게요</p>
               <p>10. Test 4, 고 있다, 는데/(으)ㄴ데1</p>
               <p>11. - 는데/(으)ㄴ데 2, (으)려고 하다1</p>
               <p>12. - (으)려고 하다 2, 아/어 보다</p>
               <p>13. Opakovanie, test 5</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 80%, v skúškovom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a hovoriť po kórejsky so základnou gramatikou. Chápu základné gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>85</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99787</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-313</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-313/15</kod>
         <nazov>Audio-orálne cvičenia 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-015/13</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-015/13 - Audio-orálne cvičenia 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-015 - Audio-orálne cvičenia 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>95915</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-015/13</skratka>
               <kod>A-boKS-015</kod>
               <nazov>Audio-orálne cvičenia 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Speaking 2. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Listening 2. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 2. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 3. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 4. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Listening and Speaking 1. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Listening and Speaking 2. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Listening and Speaking 3. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 3 zadania z gramatiky naučenej počas semestra. Presný termín a rozsah každého zadania bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie úloh tvorí 30 % z celkového hodnotenia. (každá úloha: 10%)</p>
               <p>Záverečná ústna skúška formou testu z gramatických konštrukcií a tém preberaných počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku formou testu tvorí 50 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť počas semestra, 3 zadania a absolvovanie záverečnej ústnej skúšky (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Na záverečnú skúšku bude študent pripustený, ak z každého čiastkového testu získa kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 20% účasti, 30% priebežného a 50% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>  A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 %–60 %, FX: 59 %–0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Cvičenie počúvania a hovorenia - pýtanie sa kontaktov a spôsobu</p>
               <p>2. Nácvik počúvania a hovorenia - telefonovanie, objednávanie jedla</p>
               <p>3. Nácvik počúvania a hovorenia - návrh</p>
               <p>4. Nácvik počúvania a hovorenia - predpokladanie a hádanie</p>
               <p>5. Nácvik počúvania a hovorenia – žiadanie o radu</p>
               <p>6. Nácvik počúvania a hovorenia - návšteva miest</p>
               <p>7. Nácvik počúvania a hovorenia - opakovanie</p>
               <p>8. Cvičenie počúvania a hovorenia - moja skúsenosť</p>
               <p>9. Nácvik počúvania a hovorenia - povolenie</p>
               <p>10. Nácvik počúvania a hovorenia - opis vzhľadu a charakteru</p>
               <p>11. Cvičenie počúvania a hovorenia - cítenie a emócie</p>
               <p>12. Cvičenie počúvania a hovorenia - môj plán</p>
               <p>13. Nácvik počúvania a hovorenia - opakovanie</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 50%, v skúškovom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu počúvať a hovoriť po kórejsky s použitím základnej gramatiky. Pochopia základné gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a naučia sa ich správne používať.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>49.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>28</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>85</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99788</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-314</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-314/15</kod>
         <nazov>Sino-kórejské písmo (handža) 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Young Hee. 2018. Learn Hanja the fun way : Chinese Characters for Foreign Learners. Seoul: Hankookmunhwasa.</p>
               <p>PARK, Francis Y. T. 2002. Speaking Korean III. A Guide to Chinese Characters. Seoul. Hollym, 2003.</p>
               <p>CHO, Choon-Hak et al.: A Korean Reader for Chinese Characters. Honolulu: University of Hawai’i Press.</p>
               <p>WON, Yŏng-sŏp. 2012. Kajang shwi-un kanada Hanja sajŏn. Sŏul: Ihoe.</p>
               <p>PAK, Jae-min and Jo Se-hyeong. 2017. Hanjawa eoneosaenghwal. Seoul: Pakijeong.</p>
               <p>LEE, Jae-un. 2011. Tteutdo moreugo sseuneun uri hanjaeo 1000 kaji. Goyang: Yedam.</p>
               <p>kol. autorov. 2018. Your first hanja guide : learn essential Chinese characters used in the Korean language. Park Ridge: Kong and Park.</p>
               <p>kol. autorov. 2013. Hanja ilkki p'yohyŏn sajŏn. Sŏul: Nexusbook.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) absolvuje priebežné hodnotenie vo forme písomných testov po každých cca 50 prebraných znakoch (pozitívne hodnotenie každého z testov je podmienkou na zápočet).</p>
               <p>Presné termíny a obsah priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Študent v skúškovom období absolvuje záverečný písomný test približne z 200 naučených znakov a zložených výrazov, ktoré dané znaky obsahujú. Test pozostáva z prepisu viet zapísaných zmiešaným spôsobom zápisu do kórejskej abecedy, zápisu slov v kórejskej abecede prostredníctvom znakov, priraďovanie znaku k významu a pod.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, pozitívne absolvovanie každého z priebežných testov (min. 60% úspešnosť každého z testov) a záverečná písomná skúška vo forme záverečného testu. Výsledné hodnotenie je tvorené výlučne na základe napísaného záverečného písomného testu podľa priloženej klasifikačnej stupnice.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica: </p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1) Úvod do čínskych znakov: charakteristika, klasifikácia, história</p>
               <p>2) Postavenie sino-kórejských znakov v kórejskom jazyku</p>
               <p>3) Čísla, dni v týždni, dátum</p>
               <p>4) Smery, Kórea, domov, zahraničie, svet</p>
               <p>5) Rozmery, veľkosti, množstvá, jednotky</p>
               <p>6) Ľudia, rodina</p>
               <p>7) Predstavenie sa</p>
               <p>8) Čas a priestor</p>
               <p>9) Hlavné mesto</p>
               <p>10) Priatelia</p>
               <p>11) Antonymá 1</p>
               <p>12) Antonymá 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 10%, v skúškovom období 90%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú základné poznatky o sino-kórejskom písme, jeho pôvode, klasifikácii a využití v kórejskom jazykovom prostredí. Na záver kurzu ovládajú približne 200 základných znakov, ich čítanie, písanie a význam. Študenti poznajú najčastejšie kórejské zloženiny, v ktorých sa predmetné znaky vyskytujú. Študenti poznajú typológiu sinogramov, ich štruktúru a poradie písania jednotlivých čiar. Získané poznatky dokážu využiť na osvojenie si techník zapamätávania. Študenti rozumejú základným prvkom štruktúrnej integrácie sino-kórejskej slovnej zásoby; dokážu správne používať slovníky znakov, lexikóny a iné tradičné a multimediálne zdroje informácií.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>43.4</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>53</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99790</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-315</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-315/15</kod>
         <nazov>Vybrané kapitoly z dejín umenia Kórey</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BEST, Jonathan W. 5,000 Years of Korean Art: History and History, A Review Article. In: The Journal of Asian Studies, Vol 40, No 3 (May 1981), s. 559-566.</p>
               <p>FRANK, Rüdiger. Exploring North Korean Arts. Nürnberg: Verlag für moderne Kunst, 2012</p>
               <p>KIM, Kumja Paik. The Art of Korea. North Clarendon: Tuttle, 2006</p>
               <p>OH, Ju Seok. Special Lecture on Korean Paintings. Seoul: Hollym, 2011</p>
               <p>OH, Ju Seok. The Art of Kim Hong-do: A Great Court Painter of 18th-Century Korea. Seoul: Sol, 2005</p>
               <p>LEE, Youngdae. Essential Korean Art: From Prehistory to the Joseon Period. Seoul: Hyeonamsa, 2004</p>
               <p>PANOFSKY, Erwing. 1955. Meaning in the Visual Arts. New York: Doubleday Anchor Books.</p>
               <p>MECSI, Beatrix. 2011. "한국의 미술 역사를 쓰기: 일본 식민지 시대의 영향." [Writing art histories of Korea:The Impact of the Japanese Colonial Era], VISUAL (Annual publication by the Center for Visual Studies, School of Visual Arts, Seoul: Korea National University of Arts), Vol.8., 49-74.</p>
               <p>MECSI, Beatrix. 2012. „An Introduction to Korean Art.” In: Mecsi, Beatrix-Fajcsák, Györgyi (eds.): Land of the Morning Calm. Korean Art in the 18-19th centuries. Budapest: Ferenc Hopp Museum of Eastern Asiatic Art, 38-55.</p>
               <p>AHN, Hwi-Joon. 2015. "Development of Goguryeo Tomb Murals". Journal of Korean Art and Archaeology, Vol.9., 8-31.</p>
               <p>MECSI, Beatrix. 2019.“Korean Culture in Hungary: Reception and Context of Collecting Korean ArtShown in Two Case Studies from the FerencHopp Asian Art Museum Budapest”. Sogang IIAS Research Series on International Affairs, Volume December 2019.</p>
               <p>PARK, Kyungeun. 2014. „Taoist Iconography of the Baekje Gilt-bronze Incense Burner”. Journal of Korean Art and Archaeology, Vol.8, 62-75.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje semestrálnu prácu vo forme eseje na zadanú tému z oblasti umenia Kórey od najstarších čias po súčasnosť. Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Hodnotenie eseje má váhu 50% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Záverečná skúška vo forme testu, alebo ústna skúška z tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku má váhu 50% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, včasné odovzdanie seminárnej práce, absolvovanie záverečnej skúšky (otázky z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k ústnej skúške, pokiaľ načas odovzdá esej a bude z nej pozitívne hodnotený. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 50% priebežného a 50% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod do problematiky: metodológia</p>
               <p>2. Ako pristupovať k umeleckému predmetu z východnej Ázie? Identita kórejského umenia v kontexte umenia východnej Ázie.</p>
               <p>3. Archeologické vykopávky a náleziská z obodbia paleolitu, mezolitu a neolitu</p>
               <p>4. Archeologické vykopávky a náleziská z obodbia doby bronzovej a železnej</p>
               <p>5. Archeologické vykopávky a náleziská z obodbia Troch kráľovstviev</p>
               <p>6. Umenie a kultúra kráľovstiev - Kogurjo, Päkče a Šilla</p>
               <p>7. Umenie a kultúra neskorého obdobia kráľovstva Šilla</p>
               <p>8. Umenie a kultúra kráľovstva Korjo</p>
               <p>9. Umenie a kultúra kráľovstva Čosŏn</p>
               <p>10. Súčasné kórejské umenie v KR</p>
               <p>11. Súčasné kórejské umenie v KĽDR</p>
               <p>12. Kórejská kinematografia</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 50%, v skúškovom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú základné poznatky o umení a kultúre Kórejského polostrova od čias pravekej kultúry až po súčasnosť. Dokážu kriticky zhodnotiť umelecké predmety z oblasti východnej Ázie z rôznych historických období a identifikovať kórejské umenie v kontraste s umením ostatných východoázijských národov. Študenti spoznajú, kde sa nachádzajú najvýznamnejšie zbierky umeleckých predmet kórejského umenia.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>84.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>52</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99794</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-316</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-316/15</kod>
         <nazov>Zásady vedeckého výskumu v koreanistike</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-020/13</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-020/13 - Zásady vedeckého výskumu v koreanistike</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-020 - Zásady vedeckého výskumu v koreanistike</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>95920</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-020/13</skratka>
               <kod>A-boKS-020</kod>
               <nazov>Zásady vedeckého výskumu v koreanistike</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SAID, Edward. 1978. Orientalism. New York: Pantheon Books. s. 1-28. Carrier, James. Occidentalism: The World Turned Upside-Down. In: American Ethnologist, Volume 19, 1992, s. 195-212.</p>
               <p>PARK, Tae-Gyun. Reappraisal of Introductory Books on Korean History in the U.S .:From Slave Society to Colonial Development. In: The Review of Korean Studies, Vol. 5, No. 1(June 2002), s. 233-263.</p>
               <p>PARK, Tae-Gyun. Ideological Battlefield and Buffer Zone: Korea’s Position in East Asia in the 1940s and the 1950s. In: Paul Servais (ed.), The Korean War: A Eurasian Perspective (2000), s. 103-122.</p>
               <p>CUMINGS, Bruce. Korea’s Place in the Sun: A Modern History (New York: W.W. Norton &amp; Company, 1997), kap. 6-8.</p>
               <p>ARON, R. (1967). What Is a Theory of International Relations? Journal of International Affairs, 21(2), 185–206. http://www.jstor.org/stable/24370059</p>
               <p>BECHTOL, B. E. (2013). South Korea: Responding to the North Korean Threat. American Enterprise Institute. http://www.jstor.org/stable/resrep03162</p>
               <p>SHIM, D., &amp; Flamm, P. (2012). Rising South Korea: A Minor Player or a Regional Power? German Institute of Global and Area Studies (GIGA). http://www.jstor.org/stable/resrep07649</p>
               <p>CHUNG, Jae Ho. “Introduction: South Korea-China Relations.” Asian Perspective 36, no. 2 (2012): 191–93. http://www.jstor.org/stable/42704787.</p>
               <p>MANOSEVITZ, J. U. (2003). JAPAN AND SOUTH KOREA: Security Relations Reach Adolescence. Asian Survey, 43(5), 801–825. https://doi.org/10.1525/as.2003.43.5.801</p>
               <p>YOUNGNOK, K. (1980). Future Perspectives on South Korea’s Foreign Relations. Asian Survey, 20(11), 1152–1163. https://doi.org/10.2307/2643916 *important</p>
               <p>CHOUNG-IL, C. (1991). THE FUTURE OF SOUTH KOREA-SOVIET RELATIONS: A SOUTH KOREAN VIEW. The Journal of East Asian Affairs, 5(2), 313–349. http://www.jstor.org/stable/23253545</p>
               <p>A Misunderstood Friendship: Mao Zedong, Kim Ilsung, and Sino-North Korean Relations, 1949–1976. By Zhihua Shen·Yafeng Xia. New York: Columbia University Press, 2018. xiv, 357 pp [ISBN 9780231188265] https://ijkh.khistory.org/journal/view.php?number=527</p>
               <p>GUPTA, K. (1972). How Did the Korean War Begin? The China Quarterly, 52, 699–716. http://www.jstor.org/stable/652290</p>
               <p>HWANG, B.-M. (1988). REVOLUTIONARY ARMED STRUGGLE AND THE ORIGINS OF THE KOREAN WAR. Asian Perspective, 12(2), 123–138. http://www.jstor.org/stable/42703920</p>
               <p>DINGMAN, R. (1992). Korea at Forty-plus: The Origins of the Korean War Reconsidered. The Journal of American-East Asian Relations, 1(1), 137–143. http://www.jstor.org/stable/23613369</p>
               <p>NAKAJIMA, M. (1979). The Sino-Soviet Confrontation: Its Roots in the International Background of the Korean War. The Australian Journal of Chinese Affairs, 1, 19–47. https://doi.org/10.2307/2159072</p>
               <p>KANG, D. C. (1995). Rethinking North Korea. Asian Survey, 35(3), 253–267. https://doi.org/10.2307/2645543</p>
               <p>How do researchers approach North Korea? Who are the famous authors? What is their academic background?</p>
               <p>ARMSTRONG, C. K. (2011). Trends in the Study of North Korea. The Journal of Asian Studies, 70(2), 357–371. http://www.jstor.org/stable/41302310</p>
               <p>KANG, D. C. (1995). Rethinking North Korea. Asian Survey, 35(3), 253–267. https://doi.org/10.2307/2645543</p>
               <p>CHA, V. D., &amp; Kang, D. C. (2004). The Debate over North Korea. Political Science Quarterly, 119(2), 229–254. https://doi.org/10.2307/20202344</p>
               <p>HAGGARD, M. T. (1965). North Korea’s International Position. Asian Survey, 5(8), 375–388. https://doi.org/10.2307/2642410</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje semestrálnu prácu vo forme zadaní na zadanú tému z oblasti metodológie kórejských štúdií, vyhľadávania informačných zdrojov a rešeršovania. Hodnotenie semestrálnej práce má váhu 30% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Študenti budú vypracovávať prezentácie na zadané témy. Hodnotenie odovzdanej prezentácie má váhu 30% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Záverečná ústna skúška z tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku má váhu 40%.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, včasné odovzdanie zadaní a prezentácií, absolvovanie záverečnej ústnej skúšky (otázky z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k ústnej skúške, pokiaľ dosiahne pozitívne hodnotenie tak zo zadaní ako aj z prezentácií. </p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť. </p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 60% priebežného a 40% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod do štúdia</p>
               <p>2. Kvalitatívne a kvantitatívne metódy výskumu</p>
               <p>3. Grounded Theory a Content Analysis</p>
               <p>4. Metodológia spoločenských vied</p>
               <p>5. Metodológia v sociológii</p>
               <p>6. Metodológia politických vied</p>
               <p>7. Metodológia historických vied</p>
               <p>8. Metodológia literárnych vied</p>
               <p>9. Metodológia v kulturológii</p>
               <p>10. Metodológia v lingvistike</p>
               <p>11. Metodológia v religionistike</p>
               <p>12. Transkripcia a transliterácia kórejčiny</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú základné teoretické a metodologické východiská relevantné pre koreanistiku a získajú poznatky a základné nástroje z oblasti metodológie kórejských štúdií. Chápu rôzne prístupy ku kórejským štúdiám a sú schopní kriticky zhodnotiť, ako zvoliť najhodnejšie výskumné prístupy v závislosti od typu výskumu, či už je to oblasti sociológie, kulturológie, politológie, lingvistiky, literárnych, či historických vied vo vzťahu ku kórejským štúdiám. Študenti chápu rozdiely medzi kvantitatívnymi a kvalitatívnymi metódami výskumu. Študenti dokážu efektívne pracovať s domácimi i zahraničnými primárnymi a sekundárnymi zdrojmi v oblasti koreanistiky.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>39</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>55.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>70</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>149376</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-317</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-317/24</kod>
         <nazov>Gramatika kórejčiny 4</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-022/13</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-022/13 - Gramatika kórejčiny 4</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-022 - Gramatika kórejčiny 4</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>95923</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-022/13</skratka>
               <kod>A-boKS-022</kod>
               <nazov>Gramatika kórejčiny 4</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>PUCEK, Vladimír. 2009. Gramatika korejského jazyka. Praha: Karolinum.</p>
               <p>IHM, Ho Bin; Hong Kyung Pyo; Chang Suk In. 2001. Korean Grammar for International Learners. Seoul: Yonsei University Press.</p>
               <p>KIM, Song-hi a kol. 2013. Sogang hangugo 4A: Student's Supplementary Book. Soul: Ha-u.</p>
               <p>KIM, Song-hi a kol. 2013. Sogang hangugo 4B: Student's Supplementary Book. Soul: Ha-u.</p>
               <p>OGAREK-CZOJ, Halina; Romuald Huszcza, Gunn-Young Choi. 1997. Poodręcznik języka koreańskiego: część II. Warszawa: Dialog.</p>
               <p>Yonsei Korean 4. Seoul : Yonsei University Press, 2007.</p>
               <p>Daily Korean Vocabularies : Öguginŭlühan hangugŏsänghwal ŏhü. Seoul : Yonsei University Press, 2008.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše zápočtové písomné testy z prebratej gramatiky počas semestra. Presný termín a okruh tém priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Hodnotenie písomných testov má váhu 40% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Záverečná písomná skúška vo forme testu z gramatických konštrukcií a tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za písomnú skúšku vo forme testu má váhu 60% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, napísanie zápočtových písomných testov a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k ústnej skúške, pokiaľ dosiahne pozitívne hodnotenie (min. 60%) z každého priebežného testu. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 40% priebežného a 60% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický, český</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Podraďovacie súvetia - príčinné</p>
               <p>2. Podraďovacie súvetia - podmienkové</p>
               <p>3. Podraďovacie súvetia - situačné</p>
               <p>4. Podraďovacie súvetia - účelové </p>
               <p>5. Podraďovacie súvetia - výsledkové</p>
               <p>6. Podraďovacie súvetia - spôsobové</p>
               <p>7. Podraďovacie súvetia - prívlastkové</p>
               <p>8. Podraďovacie súvetia - podmetové</p>
               <p>9. Podraďovacie súvetia - predmetové</p>
               <p>10. Priama reč (oznamovacie, opytovanie, rozkazovacie, vyzývacie, zvolacie vety)</p>
               <p>11. Nepriama reč (oznamovacie, opytovanie, rozkazovacie, vyzývacie, zvolacie vety)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 40%, v skúškovom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú rozvinuté svoje vedomosti o gramatických formách, konštrukciách a jednotkách kórejského jazyka. Vedia ich správne používať a prekladať do slovenského jazyka. Rozvinuté teoretické a praktické vedomosti z kórejskej gramatiky (pasívne a aktívne väzby, modalita výpovede, gramatické ukazovatele a vetné častice, slovesný aspekt, vetný rozbor, dejové a kvalitatívne slovesá, kauzatívne konštrukcie) vedia použiť a tak sú schopní vytvoriť konštrukcie v kórejskom jazyku, ktoré zodpovedajú príslušným slovenským gramatickým jednotkám. Študenti zvládnu tvorbu zložitejších viet a súvetí, písomný preklad z kórejčiny a do kórejčiny.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>32</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99797</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-318</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-318/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová kórejčina 4</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Grammar 2. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Grammar 3. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 2. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 3. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 3. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 4. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 5. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 2. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 3. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 4. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše 5 testov a vypracuje 1 zadanie z gramatiky naučenej počas semestra. Presný termín a rozsah každého testu bude oznámený na začiatku semestra. Vyhodnotenie 5 testov a 1 zadania má váhu 70 % z celkového hodnotenia. (testy: 50%, zadanie: 20%) </p>
               <p>Záverečná písomná skúška (z gramatiky a čítania) formou testu z textov a tém preberaných počas semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšku formou testu má váhu 20 % z celkového hodnotenia. Vyžaduje sa aktívna účasť počas semestra, 5 testov, zadanie a absolvovanie záverečnej ústnej skúšky (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Na záverečnú skúšku bude študent pripustený, ak z každého čiastkového testu získa kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 10 % účasti, 70 % priebežného a 20 % záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: </p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Orientácia, gramatika - 아/어야 되다, 아/어도 되다</p>
               <p>2. Gramatika - (으)면 안 되다, 아/어 본 적이 있다/없다, 기로 했다</p>
               <p>3. Gramatika  - 다가, 겠, test 1</p>
               <p>4. Gramatika  - 았/었으면 좋겠다, (으)면서, (으)ㄹ까 하다</p>
               <p>5. Gramatika  - (으)ㄹ 줄 알다/모르다, 는 중이다, test 2</p>
               <p>6. Gramatika  - 아/어지다, 처럼, (으)니까</p>
               <p>7. Gramatika - 기 위해서, 는다면, 네요</p>
               <p>8. Gramatika  - 에 대해서, test 3</p>
               <p>9. Gramatika  - 높임말, nepravidelné slovesá, 반말</p>
               <p>10. Gramatika  - 반말 2, 아/어하다</p>
               <p>11. Gramatika  - test 4, 게, (으)ㄴ지</p>
               <p>12. Gramatika  - 아/어 보이다, 거든(요), 는 데 좋다/나쁘다</p>
               <p>13. Gramatika  - 게 되다, kontrolný test 5</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 80%, v skúškovom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a hovoriť používajúc kórejský jazyk na základnej úrovni. Chápu základné gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať v konkrétnych situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>52</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99798</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-319</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-319/15</kod>
         <nazov>Audio-orálne cvičenia 2</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Speaking 2. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Listening 2. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 2. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 3. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 4. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Listening and Speaking 1. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Listening and Speaking 2. Soul: Yonsei University Press. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Listening and Speaking 3. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 3 zadania z gramatiky naučenej počas semestra. Presný termín a rozsah každého zadania bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie úloh tvorí 30 % z celkového hodnotenia. (každá úloha: 10%).</p>
               <p>Záverečná ústna skúška formou testu z gramatických konštrukcií a tém preberaných počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku formou testu tvorí 50 % z celkového hodnotenia. </p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť počas semestra, 3 zadania a absolvovanie záverečnej ústnej skúšky (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Na záverečnú skúšku bude študent pripustený, ak z každého čiastkového testu získa kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 20% účasti, 30% priebežného a 50% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: </p>
               <p>A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 %–60 %, FX: 59 %–0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anlgický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Precvičovanie počúvania a hovorenia v základných konverzáciách s použitím naučenej gramatiky z daného týždňa.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu počúvať a hovoriť po kórejsky s použitím základnej gramatiky. Pochopia základné gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a naučia sa ich správne používať.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>61.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>52</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>149377</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-320</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-320/24</kod>
         <nazov>Sino-kórejské písmo (handža) 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Young Hee. 2018. Learn Hanja the fun way : Chinese Characters for Foreign Learners. Seoul: Hankookmunhwasa.</p>
               <p>PARK, Francis Y. T. 2002. Speaking Korean III. A Guide to Chinese Characters. Seoul. Hollym, 2003.</p>
               <p>CHO, Choon-Hak et al.: A Korean Reader for Chinese Characters. Honolulu: University of Hawai’i Press.</p>
               <p>WON, Yŏng-sŏp. 2012. Kajang shwi-un kanada Hanja sajŏn. Sŏul: Ihoe.</p>
               <p>PAK, Jae-min and Jo Se-hyeong. 2017. Hanjawa eoneosaenghwal. Seoul: Pakijeong.</p>
               <p>LEE, Jae-un. 2011. Tteutdo moreugo sseuneun uri hanjaeo 1000 kaji. Goyang: Yedam.</p>
               <p>kol. autorov. 2018. Your first hanja guide : learn essential Chinese characters used in the Korean language. Park Ridge: Kong and Park.</p>
               <p>kol. autorov. 2013. Hanja ilkki p'yohyŏn sajŏn. Sŏul: Nexusbook.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Obsahová prerekvizita</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Znalosť znakov, zložených výrazov a viet z predchádzajúceho semestra.</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) absolvuje priebežné hodnotenie vo forme písomných testov po každých cca 50 prebraných znakoch (pozitívne hodnotenie každého z testov je podmienkou na zápočet). Presné termíny a obsah priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Študent v skúškovom období absolvuje záverečný písomný test približne z nových 200 naučených znakov a zložených výrazov, ktoré dané znaky obsahujú (spolu so znakmi, výrazmi a vetami z prechádzajúceho semestra). Test pozostáva z prepisu viet zapísaných zmiešaným spôsobom zápisu do kórejskej abecedy, zápisu slov v kórejskej abecede prostredníctvom znakov, priraďovanie znaku k významu a pod. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, pozitívne absolvovanie každého z priebežných testov (min. 60% úspešnosť každého z testov) a záverečná písomná skúška vo forme záverečného testu. Výsledné hodnotenie je tvorené výlučne na základe napísaného záverečného písomného testu podľa priloženej klasifikačnej stupnice.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1) Úvodná hodina: zopakovanie 200 základných znakov</p>
               <p>2) Svetadiely a oceány</p>
               <p>3) Názvy štátov</p>
               <p>4) Život a smrť</p>
               <p>5) Môj víkend</p>
               <p>6) Štyri ročné obdobia, príroda</p>
               <p>7) Farby</p>
               <p>8) Noviny a vysielanie</p>
               <p>9) Kórejská vojna a mier</p>
               <p>10) Politika, rozhovory na najvyššej úrovni</p>
               <p>11) Kórejské mestá a vidiek</p>
               <p>12) Štúdium kórejského jazyka</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 10%, v skúškovom období 90%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú rozšírené poznatky o sino-kórejskom písme, jeho pôvode, klasifikácii a využití v kórejskom jazykovom prostredí. Na záver kurzu ovládajú približne 400 základných znakov, ich čítanie, písanie a význam. Študenti poznajú najčastejšie kórejské zloženiny, v ktorých sa predmetné znaky vyskytujú. Študenti poznajú typológiu sinogramov, ich štruktúru a poradie písania jednotlivých čiar. Získané poznatky dokážu využiť na osvojenie si techník zapamätávania. Študenti rozumejú základným prvkom štruktúrnej integrácie sino-kórejskej slovnej zásoby; dokážu správne používať slovníky znakov, lexikóny a iné tradičné a multimediálne zdroje informácií.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>149378</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-321</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-321/24</kod>
         <nazov>Tvorba textov 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 2. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Writing 2. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 4. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p> [s.n.] 2011. Sejong Korean 5. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 6. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Reading and Writing 2. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Reading and Writing 3. Soul: Yonsei University Press</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 4 zadania z gramatiky naučenej počas semestra. Presný termín a rozsah budú oznámené začiatkom semestra. Hodnotenie úloh tvorí 40 % z celkového hodnotenia. (každá úloha: 10%)</p>
               <p>Záverečná písomná skúška (na písanie a čítanie) formou testu z textov a tém preberaných počas semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšku formou testu má váhu 40 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Požadujú sa 4 zadania a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený na záverečnú skúšku, ak dosiahne kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 20% účasti, 40% priebežného a 40% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 %–60 %, FX: 59 %–0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Precvičovanie čítania a písania na rôzne témy: škola, plán, jedlo, hobby, cestovanie, počasie atď.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať a písať používajúc kórejský jazyk na základnej úrovni. Chápu základné gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať v konkrétnych situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99805</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-322</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-322/15</kod>
         <nazov>Čítanie novinových textov v kórejčine 1</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-019/13</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-019/13 - Čítanie novinových textov v kórejčine 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-019 - Čítanie novinových textov v kórejčine 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>95919</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-019/13</skratka>
               <kod>A-boKS-019</kod>
               <nazov>Čítanie novinových textov v kórejčine 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>články z kórejských denníkov</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečné písomné skúšky (z čítania, písania a slovnej zásoby) formou testu z gramatických konštrukcií a tém preberaných počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie ku skúškam formou testu tvorí 80 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Povinné sú záverečné skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 20 % účasti a 80 % z výsledného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Čítanie kórejských novinových článkov s rôznymi témami každý týždeň.</p>
               <p>1. Tradičné sviatky</p>
               <p>2. Internet</p>
               <p>3. Sociálne médiá</p>
               <p>4. IT</p>
               <p>5. Školstvo</p>
               <p>6. Životné prostredie</p>
               <p>7. Náboženstvo a pod.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 20%, v skúškovom období 80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu prečítať a porozumieť kórejské novinové články. Chápu základné gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>85</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99806</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-323</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-323/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová kórejčina 5</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Grammar 3. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 3. Soul: Hawoo Publishing Inc.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 4. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 5. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 6. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 2. Soul: Yonsei University Press. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 3. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 4. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše 4 testy a vypracuje 1 zadanie z gramatiky naučenej počas semestra. Presný termín a rozsah každého testu bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie testov a zadanie tvoria 40 % a 20 % celkového hodnotenia.</p>
               <p>Záverečná písomná skúška (z gramatiky a čítania) a ústna skúška formou testu z textov a tém preberaných počas semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšky formou testu má 40 % z celkového hodnotenia. (písomne: 20%, ústne: 20%)</p>
               <p>Vyžadujú sa 4 testy, 1 zadanie a úspešné absolvovanie záverečných skúšok (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený na záverečnú skúšku, ak dosiahne kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva zo 60 % z priebežného a 40 % z konečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 %–60 %, FX: 59 %–0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Orientácia, gramatika: 기는 하다, -나 보다</p>
               <p>2. Gramatika - (이)나, 밖에 (없다), (으)려다 (가), 는/(으)ㄴ 걸 보니 (까)</p>
               <p>3. Gramatika -잖아(요), 았었/었었, 에 따라(서)</p>
               <p>4. Gramatika - test 1, 아/어 놓다/두다, 아도/어도</p>
               <p>5. Gramatika - 자마자, (으)며, (으)려면</p>
               <p>6. Gramatika - 는지/(으)ㄴ지 (알다/모르다), 는 바람에</p>
               <p>7. Gramatika - 더라/더군(요), test 2, 아무-도, 아무-나</p>
               <p>8. Gramatika - 나(요)?/(으)ㄴ가(요)?, (으)ㄹ 만하다, 던</p>
               <p>9. Gramatika - 직접 인용, 간접 인용</p>
               <p>10. Gramatika - test 3, 더라고(요)</p>
               <p>11. Gramatika - 에 비해(서), 에 따르면, 는/(으)ㄴ 편이다, 만에</p>
               <p>12. Gramatika - 지 그래(요)?, 다니(요)?, 같다</p>
               <p>13. Gramatika - 아/어 그런지, 아/어 가지고, (으)ㄹ 테니(까), test 5</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a hovoriť používajúc kórejský jazyk na stredne pokročilej úrovni. Chápu stredne pokročilé gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať v konkrétnych situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>51</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99807</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-324</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-324/15</kod>
         <nazov>Tvorba textov 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 3. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Writing 3. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 4. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 5. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 6. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Reading and Writing 3. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 4 zadania z gramatiky naučenej počas semestra. Presný termín a rozsah jednotlivých úloh bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie úloh tvorí 40 % z celkového hodnotenia. (každá úloha: 10%)</p>
               <p>Záverečná písomná skúška (na písanie a čítanie) formou testu z textov a tém preberaných počas semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšku formou testu má váhu 40 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť počas semestra, 4 zadania a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Na záverečnú skúšku bude študent pripustený, ak z každého čiastkového testu získa kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 20% účasti, 40% priebežného a 40% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 %–60 %, FX: 59 %–0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Základné písanie v kórejčine 1</p>
               <p>2. Základné písanie v kórejčine 2</p>
               <p>3. Vysvetlenie písania 1</p>
               <p>4. Vysvetlenie písania 2</p>
               <p>5. Čítanie a písanie - popkultúra</p>
               <p>6. Čítanie a písanie - rekreácia</p>
               <p>7. Opakovanie</p>
               <p>8. Písanie príbehu 1</p>
               <p>9. Písanie príbehu 2</p>
               <p>10. Čítanie a písanie - bežný život</p>
               <p>11. Čítanie a písanie - práca</p>
               <p>12. Čítanie a písanie - vzťah</p>
               <p>13. Opakovanie</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať a písať používajúc kórejský jazyk na stredne pokročilej úrovni. Chápu stredne pokročilé gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať v konkrétnych situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>52</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99808</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-325</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-325/15</kod>
         <nazov>Čítanie novinových textov v kórejčine 2</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>články z kórejských denníkov</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) odovzdá 1 zadanie týkajúce sa vedenia rozhovoru v konkrétnej situácii. Presný termín a rozsah zadania bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie zadania tvorí 50 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Záverečná písomná skúška (na písanie a čítanie) formou testu z textov a tém preberaných počas semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšku formou testu tvorí 50 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa 1 zadanie a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený na záverečnú skúšku, ak dosiahne kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 50 % z priebežného a 50 % z konečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Čítanie kórejských novinových článkov s rôznymi témami každý týždeň. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 50%, v skúškovom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu prečítať a porozumieť kórejské novinové články. Chápu gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka na pokročilej úrovni a vedia ich správne používať.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.8</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>51</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99810</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-327</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-327/15</kod>
         <nazov>Moderné dejiny Kórey</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KVŠ/A-boKS-012/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KVŠ/A-boKS-012/12 - Dejiny Kórey 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKS-012 - Dejiny Kórey 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>92581</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KVŠ/A-boKS-012/12</skratka>
               <kod>A-boKS-012</kod>
               <nazov>Dejiny Kórey 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ECKERT, Carter J. a kol. 2001. Dějiny Koreje. Praha: NLN.</p>
               <p>WOO, Han-Young. 2010. A Review of Korean History, Vol. 3 Modern/Contemporary Era. Paju: Kyongsaewon.</p>
               <p>LEE, Chae-Jin. 2006. A Troubled Peace: U.S. Policy and the Two Koreas. Baltimore : The Johns Hopkins University Press.</p>
               <p>NAHM, Andrew C. and James E. Hoare. 2004. Historical Dictionary of the Republic of Korea. Lanham: Scarecrow Press. </p>
               <p>PARK, Tae-Gyun. 2000. „U.S. Policy Change toward South Korea in the 1940s and the 1950s.“ Journal of International and Area Studies, Vol. 7, No 2, 89-104 </p>
               <p>PARK, Tae-Gyun. 2000. „The Impracticable Plan; The Phase-down Policy of Korean Army by the U.S. in 1950s and 1960s.“ Korean Studies Association of Australasia, 2nd Biennial conference (conference paper), 204-211.</p>
               <p>VAVRINCOVÁ, Zuzana. 2013. „Československo-severokórejské vzťahy v kontexte činnosti Dozornej komisie neutrálnych štátov v päťdesiatych a šesťdesiatych rokoch 20. storočia.“ In: Podoby Koreje : Pocta Vladimíru Puckovi k 80. narozeninám. Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 185-210.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 2 zadania na danú tému (váha 20%).</p>
               <p>Záverečná písomná skúška vo forme testu z tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku má váhu 80%.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, včasné odovzdanie zadaní a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (otázky z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k záverečnej skúške, pokiaľ dosiahne pozitívne hodnotenie z každého zo zadaní.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 20% priebežného a 80% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Koniec politiky izolácie a otvorenie sa Kórejského polostrova (povstanie Tonghak, reformy Kabo, moderný národný štát, Tähančeguk a reformy Kwangmu)</p>
               <p>2. Počiatky japonskej anexie (Rusko-japonská vojna, hospodárske vykorisťovanie, proti-japonské vojny a patriotické kultúrne hnutia)</p>
               <p>3. Nacionalistické hnutia mimo územia Kórey a hnutie 1.3.1919 (kultúrna politiky Japonska v Kórei, kórejská dočasná vláda, ozbrojený boj za nezávislosť mimo Kóreu, socialistické hnutie a hnutie robotnícko-roľnícke, hnutie národnej fronty)</p>
               <p>4. Japonská politika vykorenenia kórejskej národnej identity, Národná jednotná fronta a intenzifikácia protijaponského boja</p>
               <p>5. Znovuzískanie kórejskej nezávislosti (rozdelenie Kórejského polostrova, vytvorenie KR a KĽDR)</p>
               <p>6. Kórejská vojna</p>
               <p>7. I Sŭng-manova Kórea (aprílová revolúcia a druhá republika, Severná Kórea po vojne)</p>
               <p>8. Tretia republika (Pak Čŏng-hŭi a Južná Kórea, transformácia Severnej Kórey v 60.-70. rokoch)</p>
               <p>9. Čŏn Tu-hwanova piata republika a Ro Tchä-u a šiesta republika, zmeny v Severnej Kórei v 80.-90. rokoch</p>
               <p>10. Kim Tä-džung a zmeny v kórejsko-kórejských vzťahoch</p>
               <p>11. Ro Mu-hjŏn a participatívna vláda</p>
               <p>12. I Mjŏng-bak, Pak Kŭn-hje, Mun Če-in a súčasná Kórea</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 20%, v skúškovom období 80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú poznatky o politických, kultúrnych, sociálnych a ekonomických dejinách Kórei od obdobia otvorenia Kórejského polostrova na konci 19. storočia až do súčasnosti. Dokážu posúdiť vonkajšie a vnútorné vplyvy na vývoj vzťahov Kórey so zahraničím a zhodnotia, akým spôsobom sa formovala vnútorná politická situácia pod vplyvom medzinárodných, politických, ekonomických a spoločenských premien vo východnej Ázii na konci 19. a začiatkom 20. storočia. Študenti vedia kriticky vyhodnotiť podmienky vzniku samostatných štátnych celkov na Kórejskom polostrove po skončení druhej svetovej vojny a ich vzájomné vzťahy počas siedmich desaťročí.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>71</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99811</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-328</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-328/15</kod>
         <nazov>Sino-kórejské písmo (handža) 3</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Young Hee. 2018. Learn Hanja the fun way : Chinese Characters for Foreign Learners. Seoul: Hankookmunhwasa.</p>
               <p>PARK, Francis Y. T. 2002. Speaking Korean III. A Guide to Chinese Characters. Seoul. Hollym, 2003.</p>
               <p>CHO, Choon-Hak et al.: A Korean Reader for Chinese Characters. Honolulu: University of Hawai’i Press.</p>
               <p>WON, Yŏng-sŏp. 2012. Kajang shwi-un kanada Hanja sajŏn. Sŏul: Ihoe.</p>
               <p>PAK, Jae-min and Jo Se-hyeong. 2017. Hanjawa eoneosaenghwal. Seoul: Pakijeong.</p>
               <p>LEE, Jae-un. 2011. Tteutdo moreugo sseuneun uri hanjaeo 1000 kaji. Goyang: Yedam.</p>
               <p>kol. autorov. 2018. Your first hanja guide : learn essential Chinese characters used in the Korean language. Park Ridge: Kong and Park.</p>
               <p>kol. autorov. 2013. Hanja ilkki p'yohyŏn sajŏn. Sŏul: Nexusbook.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Obsahová prerekvizita</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Znalosť znakov, zložených výrazov a viet z predchádzajúceho semestra.</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) absolvuje priebežné hodnotenie vo forme písomných testov po každých cca 50 prebraných znakoch (pozitívne hodnotenie každého z testov je podmienkou na zápočet). Presné termíny a obsah priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Študent v skúškovom období absolvuje záverečný písomný test približne z 200 naučených znakov a zložených výrazov, ktoré dané znaky obsahujú (spolu so znakmi, výrazmi a vetami z prechádzajúcich dvoch semestrov). Test pozostáva z prepisu viet zapísaných zmiešaným spôsobom zápisu do kórejskej abecedy, zápisu slov v kórejskej abecede prostredníctvom znakov, priraďovanie znaku k významu a pod. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, pozitívne absolvovanie každého z priebežných testov (min. 60% úspešnosť každého z testov) a záverečná písomná skúška vo forme záverečného testu. Výsledné hodnotenie je tvorené výlučne na základe napísaného záverečného písomného testu podľa priloženej klasifikačnej stupnice. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1) Úvodná hodina: zopakovanie</p>
               <p>2) Školský systém, univerzitné štúdium</p>
               <p>3) V obchodnom dome</p>
               <p>4) Firemný život</p>
               <p>5) Ekonomika</p>
               <p>6) Pocity a vzťahy</p>
               <p>7) Globalizácia</p>
               <p>8) Svadobný obrad</p>
               <p>9) Zločin a trest</p>
               <p>10) Zamestnanie</p>
               <p>11) Antonymá 3</p>
               <p>12) Antonymá 4</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 10%, v skúškovom období 90%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú rozšírené a prehĺbené poznatky o sino-kórejskom písme, jeho pôvode, klasifikácii a využití v kórejskom jazykovom prostredí. Na záver kurzu ovládajú približne 600 základných znakov, ich čítanie, písanie a význam. Študenti poznajú najčastejšie kórejské zloženiny, v ktorých sa predmetné znaky vyskytujú. Študenti poznajú typológiu sinogramov, ich štruktúru a poradie písania jednotlivých čiar. Získané poznatky dokážu využiť na osvojenie si techník zapamätávania. Študenti rozumejú základným prvkom štruktúrnej integrácie sino-kórejskej slovnej zásoby; dokážu správne používať slovníky znakov, lexikóny a iné tradičné a multimediálne zdroje informácií.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>51</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99812</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-329</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-329/15</kod>
         <nazov>Súčasná hovorová kórejčina 6</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 3. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Writing 3. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 5. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 6. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 7. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Reading and Writing 3. Soul: Yonsei University Press. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Reading and Writing 4. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše 5 testov z gramatiky naučenej počas semestra. Presný termín a rozsah každého testu bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie každého testu má váhu 10 % z celkového hodnotenia. (všetky testy: 50%)</p>
               <p>Záverečná písomná skúška (na písanie a čítanie) a ústna skúška formou testu z textov a tém preberaných v priebehu semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšky formou testu má 40 % z celkového hodnotenia. (písomne ​​: 20 % ústne : 20 %)</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť počas semestra, 5 testov a absolvovanie záverečných skúšok (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Na záverečnú skúšku bude študent pripustený, ak z každého čiastkového testu získa kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 10% účasti, 50% priebežného a 40% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 %–60 %, FX: 59 %–0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Orientácia, gramatika - 는 대로, (는/ㄴ)다면서(요)?</p>
               <p>2. Gramatika - 뿐, 기만 하다, 에다 (가)</p>
               <p>3. Gramatika - (으)므로, test 1</p>
               <p>4. Gramatika - 더러/보고, 만 하다, 요</p>
               <p>5. Gramatika - 고 나서/나면, 던데, test 2</p>
               <p>6. Gramatika - (이)라도, 는/(으)ㄴ 만큼</p>
               <p>7. Gramatika - 길래, 피동</p>
               <p>8. Gramatika - test 3, 문법 비교 1</p>
               <p>9. Gramatika - 문법 비교 2,3,4</p>
               <p>10. Gramatika - 문법 비교 5,6, test 4</p>
               <p>11. Gramatika - 문법 비교 7,8,9</p>
               <p>12. Gramatika - 문법 비교 10, 11, 12</p>
               <p>13. Gramatika - opakovanie, test 5</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a hovoriť používajúc kórejský jazyk na stredne pokročilej úrovni. Chápu stredne pokročilé gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať v konkrétnych situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>51</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99813</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-330</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-330/15</kod>
         <nazov>Moderná kórejská spoločnosť</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>DEUCHLER, Martina. 1992. The Confucian Transformation of Korea: A Study of Society and Ideology. Cambridge: Harvard University Press.</p>
               <p>FULTON, Bruce and Ju Chan Fulton (transl.). 2009. The Red Room: Stories of Trauma in Contemporary Korea. Honolulu: University of Hawai'i Press.</p>
               <p>HWANG, Kyung Moon. 2004. Beyond Birth: Social Status in the Emergence of Modern Korea. Cambridge: Harvard University Asia Center.</p>
               <p>CHANG, Kyung Sup. 2011. Korean Familes: Continuity and Change. Seoul: Seoul National University Press.</p>
               <p>CHANG, Kyung Sup. 2011. South Korea under Compressed Modernity: Familial political economy in transition. London and New York: Routledge.</p>
               <p>DE MENTE, Boye Lafayette. 2012. The Korean mind: understanding contemporary Korean culture. Tokyo: Tuttle Publishing.</p>
               <p>KIM, Hyun Mee. 2007. „The State and Migrant Women: Diverging Hopes in the Making of ´Multicultural Families´ in Contemporary Korea.“ Korea Journal, Vol. 47, No 4, 101-120.</p>
               <p>KO, Dorothy, Kim Haboush, Jahyun, Piggott, Joan eds. Women and Confucian Cultures in Premodern China, Korea, and Japan. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 2003.</p>
               <p>LÖWENSTEINOVÁ, Miriam. 2010. V Koreji se Korejcům nevyhneme. Praha: NLN.</p>
               <p>SHIN, Gi Wook and Michael Robinson. 2001. Colonial Modernity in Korea. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center.</p>
               <p>Schmid, Andre. 2002. Korea Between Empires. N.Y.: Columbia University Press.</p>
               <p>SOH, Sarah. 2008. The Comfort Women : Sexual Violence and Post-colonial Memory in Korea and Japan. Illinois: University of Chicago Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje semestrálnu prácu vo forme prezentácie a seminárnej práce na zadanú tému z oblasti transformácie kórejskej spoločnosti. Hodnotenie semestrálnej práce má váhu 30% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Študenti budú vypracovávať prezentácie na zadané témy. Hodnotenie odovzdanej prezentácie má váhu 30% z celkového hodnotenia. Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Záverečná písomná skúška vo forme testu z tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku má váhu 40%.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, včasné odovzdanie prezentácií a semestrálnej práce, absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (otázky z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k ústnej skúške, pokiaľ dosiahne pozitívne hodnotenie tak z odovzdanej prezentácie ako aj zo semestrálnej práce.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť. </p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 60% priebežného a 40% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Konfucianizácia Kórey: spoločenský status a jeho úloha v neskoršom období dynastie Čosŏn</p>
               <p>2. Zrod modernej Kórey: koloniálna modernita a kórejský nacionalizmus</p>
               <p>3. Úloha ženy v období koloniálnej Kórey: problematika "wianbu"</p>
               <p>4. Vplyv rozdelenia kórejského polostrova na modernú kórejskú spoločnosť: Kórejsko-americké vzťahy v kontexte transformácie kórejskej spoločnosti</p>
               <p>5. Vplyv Kórejskej vojny na kórejskú spoločnosť</p>
               <p>6. Fenomén tzv. zhustenej modernizácie</p>
               <p>7. Kórejská tradičná a moderná rodina, koncept "zdravej rodiny" v súčasnej kórejskej spoločnosti</p>
               <p>8. Adopčná politika v Južnej Kórei</p>
               <p>9. Migračná politika a jej vplyv na zmeny v kórejskej spoločnosti</p>
               <p>10. Vplyv tzv. vzdelávacej horúčky na súčasnú kórejskú spoločnosť</p>
               <p>11. Modernizácia kórejskej spoločnosti a tradičné hodnoty: problematika blahobytu a súčasná kórejská spoločnosť</p>
               <p>12. Problematika demokratizácie a kórejská občianska spoločnosť</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú poznatky o dejinách a transformácii kórejskej spoločnosti s dôrazom na politický, ekonomický a sociálny vývoj na Kórejskom polostrove. Kriticky dokážu zhodnotiť rôzne domáce a zahraničné vplyvy, ktoré spôsobili transformačné tlaky na rozhodujúce zmeny v štruktúre a charaktere kórejskej spoločnosti v jednotlivých historických obdobiach. Študenti dokážu jasne formulovať vlastné názory na ďalší vývoj spoločnosti na severe a aj na juhu Kórejského polostrova.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>64.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.8</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>51</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99814</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-331</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-331/15</kod>
         <nazov>Dejiny a politika Severnej Kórey</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>CUMINGS, Bruce. 2004. North Korea. Another Country. New York/London: New Press.</p>
               <p>CUMINGS, Bruce. 1997. „Time to End the Korean War.“ The Atlantic Monthly, Vol 279, No 2.</p>
               <p>ECKERT, Carter J. a kol. 2001. Dějiny Koreje. Praha: NLN.</p>
               <p>LANKOV, Andrei. 2002. From Stalin to Kim Il Sung. The Formation of North Korea, 1945-1960. London: Hurst.</p>
               <p>LANKOV, Andrei. 2013. The Real North Korea: Life and Politics in the Failed Stalinist Utopia. Oxford University Press.</p>
               <p>PERSON, James. 2009. New Evidence on North Korea’s Chollima Movement and First Five-Year Plan (1957-1961). Washington: United States Institute of Peace.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje semestrálnu prácu vo forme zadaní na zadanú tému z oblasti problematiky dejín a politiky KĽDR. Hodnotenie semestrálnej práce má váhu 20% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Záverečná písomná skúška vo forme testu z tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku má váhu 80%.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, včasné odovzdanie zadaní a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (otázky z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k záverečnej skúške, pokiaľ dosiahne pozitívne hodnotenie z každého zo zadaní.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 20% priebežného a 80% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod do problematiky dejín a politiky KĽDR</p>
               <p>2. Založenie KĽDR: vonkajšie a vnútorné faktory </p>
               <p>3. vývoj v KĽDR počas Kórejskej vojny </p>
               <p>4. Vplyv Sovietskeho zväzu na politický a hospodársky vývoj v KĽDR </p>
               <p>5. Politický systém KĽDR </p>
               <p>6. Hospodársky systém KĽDR </p>
               <p>7. Ideológia v KĽDR </p>
               <p>8. Vrcholní predstavitelia: Kim Il-sŏng (1912 – 1994), Kim Čŏng-il (1948 - 2011) a Kim Čŏng-ŭn (1983- ): politický životopis </p>
               <p>9. Vzťahy KĽDR s Kórejskou republikou, Japonskom a USA </p>
               <p>10. Politické a ekonomické aspekty vzťahov KĽDR s Čínskou ľudovou republikou </p>
               <p>11. KĽDR v kontexte východnej Ázie a globálnej politiky </p>
               <p>12. Perspektívy vývoja v KĽDR a na Kórejskom polostrove</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 20%, v skúškovom období 80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú základné vedomosti o historických súvislostiach vývoja v Kórejskej ľudovodemokratickej republike od r. 1948 do súčasnosti prostredníctvom systematickej chronologickej analýzy. Dokážu kriticky zhodnotiť postavenie KĽDR vo vzťahu k susedným štátom aj mocnostiam. Študenti majú osvojené základné črty štátnej ideológie Severnej Kórey a vedia pomenovať jej vplyv na každodenný život občanov KĽDR. Dokážu načrtnúť existujúce scenáre možného vývoja na Kórejskom polostrove a určiť ich pravdepodobnosť.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>45.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>51</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99815</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-332</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-332/15</kod>
         <nazov>Ekonomická kórejčina</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>KIM-RENAUD, Young-Key. 2018. The Routledge Course in Business Korean. London: Routledge.</p>
               <p>články z kórejských denníkov na ekonomické témy</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 2 zadania týkajúce sa konverzácie a písania e-mailov. Presný termín a rozsah jednotlivých úloh bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie úloh tvorí 60 % z celkového hodnotenia. (každá úloha: 30%)</p>
               <p>Záverečná písomná skúška (z písania a čítania) formou testu z textov a tém preberaných počas semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšku formou testu má váhu 40 % z celkového hodnotenia. </p>
               <p>Vyžadujú sa 2 zadania a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený na záverečnú skúšku, ak dosiahne kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva zo 60 % z priebežného a 40 % z konečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: </p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Čítanie o kórejskej firemnej kultúre</p>
               <p>2. Slovná zásoba a čítanie o obchodnej kórejčine 1</p>
               <p>3. Slovná zásoba a čítanie o obchodnej kórejčine 2</p>
               <p>4. Slovná zásoba a čítanie o obchodnej kórejčine 3</p>
               <p>5. Cvičenie písania firemného e-mailu 1</p>
               <p>6. Cvičenie písania pre firemný e-mail 2</p>
               <p>7. Cvičenie písania firemného e-mailu 3</p>
               <p>8. Nácvik počúvania a hovorenia pre obchodné situácie 1</p>
               <p>9. Nácvik počúvania a hovorenia pre obchodné situácie 2</p>
               <p>10. Nácvik počúvania a hovorenia pre obchodné situácie 3</p>
               <p>11. Nácvik počúvania a hovorenia pre obchodné situácie 4</p>
               <p>12. Nácvik počúvania a hovorenia pre obchodné situácie 5</p>
               <p>13. Prezentácia rozhovoru v obchodnej situácii</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať a písať kórejské novinové články a hovoriť o nich. Dokážu pri tom používať gramatiku a štruktúry z obchodnej konverzácie. Študenti chápu gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka na pokročilej úrovni a vedia ich správne používať. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>51</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99816</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-333</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-333/15</kod>
         <nazov>Čítanie a preklad textov v kórejčine 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovná zásoba z TOPIK (Test of Proficiency in Korean)</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 2 zadania týkajúce sa prekladu a prezentácie. Presný termín a rozsah každého zadania bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie úloh tvorí 60 % z celkového hodnotenia. (každá úloha: 30%) </p>
               <p>Záverečná písomná skúška (písanie a čítanie) formou testu z textov a tém preberaných počas semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšku formou testu má váhu 40 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Požadujú sa 2 zadania a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený na záverečnú skúšku, ak dosiahne kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva zo 60 % z priebežného a 40 % z konečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Preklad kórejskej slovnej zásoby z TOPIK do angličtiny a slovenčiny a základná konverzácia v kórejčine každý týždeň na inú tému.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a prekladať kórejské texty na pokročilej úrovni, používajúc správne gramatické štruktúry. Poznajú gramatické formy, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka na pokročilej úrovni a vedia ich používať správne v špecifických situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>45.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>51</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99818</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-334</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-334/15</kod>
         <nazov>Hovorová kórejčina pre pokročilých 1</nazov>
         <kredit>6</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Grammar 4. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 4. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 4. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 5. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 6. Soul: The National Institute of the Korean Language.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 3. Soul: Yonsei University Press.</p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Vocabulary and Grammar 4. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše zápočtové písomné testy (5 testov) počas semestra z naučenej gramatiky. Presný termín a rozsah každého testu bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie každého testu má váhu 10 % z celkového hodnotenia. (všetky testy: 50%)</p>
               <p>Záverečná ústna skúška formou testu z gramatických konštrukcií a tém preberaných počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku formou testu tvorí 40 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť počas semestra, napísanie 5 testov a absolvovanie záverečnej ústnej skúšky (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Na záverečnú skúšku bude študent pripustený, ak z každého čiastkového testu získa kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 10 % účasti, 50 % priebežného a 40 % záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: </p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Orientácia, gramatika: 다(가) 보면, (으)ㄹ 줄 알았다/몰랐다</p>
               <p>2. gramatika - 느라(고), 아야/어야, (으)ㄹ 정도(로), 고 나니(까)</p>
               <p>3. gramatika -아무 명사(이)나, (으)ㄴ/는 김에, test 1</p>
               <p>4. gramatika - 기에는, 거든, 을/를 통해(서), (으)ㄴ/는 데다(가)</p>
               <p>5. gramatika - 다(가) 보니(까), 더라도, test 2</p>
               <p>6. gramatika - (으)ㄹ 뿐(만) 아니라, (으)ㄴ/는 탓에, 사동</p>
               <p>7. gramatika - 고 해서, (으)로 인해(서), (으)ㄹ 텐데</p>
               <p>8. gramatika - 는 한, 마저, test 3</p>
               <p>9. gramatika - 다가는, 에 의해(서), 도록</p>
               <p>10. gramatika - (으)ㄴ/는 셈이다, (으)려던 참이다, (으)ㄴ 채(로), 기는(요)</p>
               <p>11. gramatika - test 4, 곤 하다, (으)ㄴ/는데도</p>
               <p>12. gramatika - 더니, 아/어 버리다, 든(지), 지</p>
               <p>13. gramatika - (으)ㄹ수록, (으)ㄴ/는 셈치다, opakovanie, test 5</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, hovoriť a písať pokročilou kórejčinou so správnou gramatikou a štruktúrou. Chápu pokročilé gramatické formy, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ch správne používať v konkrétnych situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>82</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99819</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-335</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-335/15</kod>
         <nazov>Aktuálne otázky vývoja v Kórei</nazov>
         <kredit>6</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ECKERT, Carter J. a kol. 2001. Dějiny Koreje. Praha: NLN. </p>
               <p>BLUTH, Christoph. 2011. Crisis on the Korean Peninsula. Washington D.C.: Potomac Books.</p>
               <p>SCHWEKENDIEK, Daniel. 2011. A Socioeconomic History of North Korea. Jefferson, London: McFarland.</p>
               <p>CHA, Victor. 2012. The Impossible state: North Korea past and future. New York: Harper-Collins Publishers. </p>
               <p>MYERS, Robert J. 2001. Korea in the Cross Currents: A Century of Struggle and the Crisis of Reunification. New York: Palgrave. </p>
               <p>MYERS, Brian Reynolds. 2010. The Cleanest Race. New York: Melville House Publishing. (v českom preklade: MYERS, Brian Reynolds. 2013. Nejčistší rasa. Praha: Ideál.)</p>
               <p>HOARE, James E. 2012. Historical dictionary of the Democratic People’s Republic of Korea. Plymouth: The Scarecrow Press. </p>
               <p>SUH, Dae-Sook. 1988. Kim Il Sung: the North Korean leader. New York: Columbia University Press. </p>
               <p>KWON, Heonik. 2012. North Korea: beyond charismatic politics. Plymouth: Rownam and Littlefield Publishers.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje semestrálnu prácu vo forme eseje na zadanú tému z oblasti medzinárodného postavenia Kórey po 2. svetovej vojne, kórejsko-kórejských vzťahov, odohrávajúcom sa dialógu medzi znepriatelenými stranami, a pod. Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Hodnotenie eseje má váhu 30% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Záverečná ústna skúška z tém prebratých počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku má váhu 70%.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, včasné odovzdanie seminárnej práce, absolvovanie záverečnej ústnej skúšky (otázky z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k ústnej skúške, pokiaľ dosiahne min. 20 bodov z eseje.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť.</p>
               <p>Celkové hodnotenie je tvorené z 30% priebežného a 70% záverečného hodnotenia na základe  klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, kórejský, anglický, český</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Medzinárodné súvislosti vývoja na Kórejskom polostrove v 20. storočí:</p>
               <p>1. Úvodná hodina: oboznámenie sa s problematikou</p>
               <p>2. Historické súvislosti rozdielov medzi severom a juhom Kórejského polostrova v prvej polovici 20. storočia</p>
               <p>3. Vývoj záujmov veľmocí (USA, Veľkej Británie a ZSSR) o Kóreu počas 2. svetovej vojny</p>
               <p>4. Politika a diplomacia Spojencov - mierové konferencie a prijaté dokumenty</p>
               <p>5. Vývoj vo Východnej Ázii po roku 1945 - mierová zmluva s Japonskom, vývoj v Číne po r. 1945</p>
               <p>6. Vplyv zmien po skončení 2. svetovej vojny na situáciu na Kórejskom polostrove</p>
               <p>7. Kórea v súvislosti s dekolonializáciou juhovýchodnej Ázie</p>
               <p>8. Dynastia Kimovcov - 7 desaťročí boja o moc</p>
               <p>9. Záujmy štyroch mocností (USA, Japonska, Ruska a Číny) na Kórejskom polostrove v druhej polovici 20. storočia</p>
               <p>10. Kórejsko-kórejský dialóg: minulosť a perspektívy</p>
               <p>11. Kórejská republika a KĽDR ako súčasť medzinárodného spoločenstva po vstupe do OSN r. 1991</p>
               <p>12. Vývoj kórejsko-kórejských vzťahov po roku 1990: rola mimovládnych aktérov v dialógu</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 30%, v skúškovom období 70%.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu majú poznatky o vývoji na Kórejskom polostrove v priebehu 20. storočia v medzinárodných súvislostiach. Chápu, v akých podmienkach Kórea stratila svoju suverenitu a ako sa rodil boj o sebaurčenie Kórey pod japonskou nadvládou. Študenti majú vedomosti o úlohe mocností v oslobodení a rozdelení Kórejského polostrova. Sú schopní kriticky zhodnotiť snahu či už Južnej, alebo aj Severnej Kórey o zjednotenie rozdelenej krajiny a roli, ktorú pri tom zohrávali okolité štáty.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>83</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99820</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-336</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-336/15</kod>
         <nazov>Tvorba textov 3</nazov>
         <kredit>6</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 4. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Writing 4. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 4. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 5. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 6. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Reading and Writing 4. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 2 zadania týkajúce sa prečítaného článku. Presný termín a rozsah každého testu bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie úloh tvorí 60 % z celkového hodnotenia. (každá úloha: 30%)</p>
               <p>Záverečná písomná skúška (na písanie a čítanie) formou testu z textov a tém preberaných počas semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšku formou testu má váhu 40 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Požadujú sa 2 zadania a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený na záverečnú skúšku, ak dosiahne kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva zo 60 % z priebežného a 40 % z konečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 %–60 %, FX: 59 %–0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.  Orientácia, čítanie článku</p>
               <p>2. Čítanie článku</p>
               <p>3.  Čítanie článku</p>
               <p>4. Nácvik písania lyrickej eseje</p>
               <p>5. Nácvik písania lyrickej eseje</p>
               <p>6.  Nácvik písania lyrickej eseje</p>
               <p>7.  Prehľad, ako používať štvorčekový rukopisný papier</p>
               <p>8. Čítanie článku</p>
               <p>9. Čítanie článku</p>
               <p>10.  Čítanie článku</p>
               <p>11. Nácvik písania eseje</p>
               <p>12. Nácvik písania eseje</p>
               <p>13.  Nácvik písania eseje</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a hovoriť používajúc kórejský jazyk na pokročilej úrovni. Chápu pokročilé gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať v konkrétnych situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>50</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99821</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-337</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-337/15</kod>
         <nazov>Čítanie a preklad textov v kórejčine 2</nazov>
         <kredit>6</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>7</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovná zásoba z TOPIK 2 (Test of Proficiency in Korean)</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 2 zadania týkajúce sa prekladu a prezentácie. Presný termín a rozsah každého zadania bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie úloh tvorí 60 % z celkového hodnotenia. (každá úloha: 30%) </p>
               <p>Záverečná písomná skúška (písanie a čítanie) formou testu z textov a tém preberaných počas semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšku formou testu má váhu 40 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžadujú sa 2 zadania a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu kurzu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený na záverečnú skúšku, ak dosiahne kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva zo 60 % z priebežného a 40 % z konečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p> A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Preklad kórejskej slovnej zásoby z TOPIK 2 do angličtiny a slovenčiny a základná konverzácia v kórejčine každý týždeň na inú tému.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, písať a prekladať kórejské texty na pokročilej úrovni, používajúc správne gramatické štruktúry. Poznajú gramatické formy, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka na pokročilej úrovni a vedia ich používať správne v špecifických situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>46.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>50</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99822</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-338</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-338/15</kod>
         <nazov>Hovorová kórejčina pre pokročilých 2</nazov>
         <kredit>6</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Sang Hyun Shin</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Writing 4. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>LEE, Jung-hee et al. 2018. Kyunghee Korean Reading 4. Soul: Hawoo Publishing Inc. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 4. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 5. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2011. Sejong Korean 6. Soul: The National Institute of the Korean Language. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Reading and Writing 4. Soul: Yonsei University Press. </p>
               <p>[s.n.] 2018. New Yonsei Korean Reading and Writing 5. Soul: Yonsei University Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) napíše zápočtové písomné testy (5 testov) počas semestra z naučenej gramatiky. Presný termín a rozsah každého testu bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie každého testu má váhu 10 % z celkového hodnotenia. (všetky testy: 50%) </p>
               <p>Záverečná ústna skúška formou testu z gramatických konštrukcií a tém preberaných počas semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za ústnu skúšku formou testu tvorí 40 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť počas semestra, napísanie 5 testov a absolvovanie záverečnej ústnej skúšky (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Na záverečnú skúšku bude študent pripustený, ak z každého čiastkového testu získa kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva z 10 % účasti, 50 % priebežného a 40 % záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: </p>
               <p>A: 100%–92%, B: 91%–84%, C: 83%–76%, D: 75%–68%, E: 67%–60%, FX: 59%–0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Orientácia, gramatika : 에 의하면, (으)ㄹ지라도, (으)ㄴ/는 법이다, (으)나마나</p>
               <p>2. gramatika - (으)ㄹ 수밖에 없다, 는 통에, 기/게 마련이다, (으)ㄹ 겸(해서)</p>
               <p>3. gramatika - test 1, 이중부정, (으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다</p>
               <p>4. gramatika - 았/었더라면, 은/는 커녕, 에 달리다</p>
               <p>5. gramatika - 답다, 고 말다, test 2</p>
               <p>6. gramatika - 조차, 다고 해도, 듯(이), 치고(는)</p>
               <p>7. gramatika - (으)ㄹ뻔하다, (으)ㄹ 지경이다, 스럽다, (으)ㄹ 뿐이다</p>
               <p>8. gramatika - 고 나서, 고 나니(까), test 3, 아무-도/(이)나</p>
               <p>9. gramatika - (으)면/거든, 아/어 놓다/두다, 아/어 있다</p>
               <p>10. gramatika - 고, (으)ㄴ 채로, 마저, 조차, test 4</p>
               <p>11. gramatika - (으)ㄴ/는 법이다, 기/게 마련이다, 아/어 버리다, 고 말다</p>
               <p>12. gramatika - 더라도, (으)ㄹ지라도, 답다, 스럽다</p>
               <p>13. gramatika - 문법 목습, 이유 문법 정리, test 5</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 60%, v skúškovom období 40%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať, hovoriť a písať pokročilou kórejčinou so správnou gramatikou a štruktúrou. Chápu pokročilé gramatické formy, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať v konkrétnych situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>54</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99824</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-339</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-339/15</kod>
         <nazov>Tvorba akademických textov</nazov>
         <kredit>6</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>kórejský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>KO</skratka>
               <popis>kórejský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>kórejský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečné práce písané po kórejsky.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje 1 zadanie týkajúce sa prečítaného článku. Presný termín a rozsah každého zadania bude oznámený na začiatku semestra. Hodnotenie zadania tvorí 50 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Záverečná písomná skúška (na písanie a čítanie) formou testu z textov a tém preberaných počas semestra. Termín skúšky bude zverejnený prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Hodnotenie za skúšku formou testu má 50 % z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa 1 zadanie a absolvovanie záverečnej písomnej skúšky (z obsahu predmetu). Porušenie akademickej etiky má za následok zrušenie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený na záverečnú skúšku, ak dosiahne kladné hodnotenie (min. 60 %). Učiteľ prijíma max. 3 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné nahlásiť vopred. Celkové hodnotenie pozostáva zo 60 % z priebežného a 40 % z konečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice:</p>
               <p>A: 100 %–92 %, B: 91 %–84 %, C: 83 %–76 %, D: 75 %–68 %, E: 67 %–60 %, FX: 59 %–0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>minimálny počet študentov potrebných na otvorenie predmetu je 5</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Čítanie kórejských akademických prác a diskusia na dané témy.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 50%, v skúškovom období 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti po úspešnom absolvovaní predmetu dokážu čítať a písať a hovoriť používajúc kórejský jazyk na akademickej úrovni. Chápu pokročilé gramatické tvary, konštrukcie a jednotky kórejského jazyka a vedia ich správne používať v konkrétnych situáciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.74</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>54</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>125180</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-359</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-359/19</kod>
         <nazov>Využitie CAT nástrojov pri preklade</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1012429</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Ľuboš</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľuboš Gajdoš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gajdos4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>GAJDOŠ, Ľuboš. CAT nástroje [nepublikovaný učebný text]. Dostupné v MS TEAMS.</p>
               <p>OmegaT. [online]. [cit. 2021-09-15]. Dostupné na: https://omegat.org</p>
               <p>Matecat. [online]. [cit. 2021-09-15]. Dostupné na: https://www.matecat.com</p>
               <p>Trados. [online]. [cit. 2021-09-15]. Dostupné na: https://www.trados.com</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V priebehu semestra budú tri písomné previerky s váhou 20, 20 a 40% z celkového hodnotenia, v skúškovom období písomný test s váhou 20 %. Klasifikačná stupnica:A: 100–92 %, B: 91–84 %, C: 83–76 %, D: 75–68 %, E: 67–60 %, FX: 59–0 %. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 80/20</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kapacita predmetu je obmedzená na 30 študentov, v prípade vyššieho záujmu sa študenti vyberú.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	CAT nástroje a počítačové spracovanie jazyka.</p>
               <p>2.	Dostupné CAT nástroje – prehľad.</p>
               <p>3.	Základné postupy pri manažovaní procesu prekladu.</p>
               <p>4.	CAT nástroje – OmegaT: základy práce.</p>
               <p>5.	CAT nástroje – OmegaT: prekladová pamäť, glosár, slovník.</p>
               <p>6.	CAT nástroje – OmegaT: zarovnávanie, externé vyhľadávanie.</p>
               <p>7.	CAT nástroje – Matecat:  základy práce.</p>
               <p>8.	CAT nástroje – Matecat: prekladová pamäť, glosár.</p>
               <p>9.	CAT nástroje – Matecat: zarovnávanie, externé vyhľadávanie.</p>
               <p>10.	CAT nástroje – Trados SDL: základy práce.</p>
               <p>11.	CAT nástroje – Trados SDL: prekladová pamäť, terminologická databáza.</p>
               <p>12.	CAT nástroje – Trados SDL: zarovnávanie, externé vyhľadávanie,základy manažmentu prekladu.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 80%, v skúšobnom období 20%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent vie po úspešnom absolvovaní predmetu aktívne používať vybrané CAT nástroje pri preklade. Rovnako tak vie aktívne využívať základné i pokročilé funkcionality CAT nástrojov: pripojenie prekladovej pamäte, terminologickej databázy, glosára, pripojenie slovníka. Dokáže vytvárať prekladové pamäte z existujúcich prekladov (zarovnávanie), priorizovať/penalizovať prekladovú pamäť, využívať externého vyhľadávanie, vytvárať terminologickú databázu v tabuľkovom procesore. Pozná základné postupy pri manažovaní preklade – založenie projektu, samotný preklad, kontrola kvality, revízia prekladu. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>78.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>28</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>129987</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-367</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-367/20</kod>
         <nazov>Ústna prezentácia v japonskom jazyku</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Akiko Komura, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>21.07.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1357433</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Akiko</meno>
               <priezvisko>Komura</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Akiko Komura, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>komura1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Japan Foundation, H.Kijima, T.Shibahara, N.Hatta (eds.) Marugoto: Japanese language and culture Starter A1 Coursebook for communicative language activities  (JF Standard coursebook) 2013, , Sanshū-sya,ISBN-978-4384057522</p>
               <p>Japan Foundation, H.Kijima,T.Shibahara,N.Hatta,T.Imai (eds), 2014, Marugoto: Japanese language and culture Elementary1 A2 Coursebook for communicative language activities "Katsudoo" (JF Standard coursebook)</p>
               <p>ISBN- 9784384057546</p>
               <p>Japan Foundation,H.Kijima,T.Shibahara(eds.), 2014, Marugoto: Japanese language and culture Elementary2 A2 Coursebook for communicative language activities "Katsudoo" (JF Standard coursebook), Sanshū-sya, ISBN- 9784384057560</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hodnotenie bude založené na dvoch kritériách. Po prvé, od študentov sa bude vyžadovať, aby sa aktívne zúčastňovali na hodinách, ako určí inštruktor. Po druhé, od študentov sa bude vyžadovať, aby predložili súbory prezentácií a scenáre čítania svojich prezentácií na každú hodinu.</p>
               <p>Na tejto prednáške sa nebude konať záverečná skúška.</p>
               <p>Všetky čiastkové podmienky musia byť splnené minimálne na 60 %. Celkové hodnotenie pozostáva zo 100 % záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: Celková klasifikácia je nasledovná: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Niekoľko tréningov bude prebiehať online prostredníctvom platformy Zoom.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Orientácia / Ako hovoriť s Japoncami po japonsky</p>
               <p>2 Vytváranie prezentácií 1</p>
               <p>3 Vytváranie prezentácií 2</p>
               <p>4 Vytváranie prezentácií 3</p>
               <p>5 Vytváranie prezentácií 4</p>
               <p>6 Vytváranie prezentácií 5</p>
               <p>7 Prax 1i</p>
               <p>8 Prax 2</p>
               <p>9 Prax 3</p>
               <p>10 Prax 4</p>
               <p>11 Prax 5</p>
               <p>12 Prax 6 (Prednáška o kultúrnom relativizme) a zhrnutie)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Všetky čiastkové podmienky musia byť splnené minimálne na 60 %. Celkové hodnotenie pozostáva zo 100 % záverečného hodnotenia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Rozprávanie a počúvanie japonských tém pomáha študentom lepšie im porozumieť a zlepšiť ich jazykové zručnosti vrátane hovorenia, počúvania, písania a čítania.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>82.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>28</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133328</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-370/</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-370//22</kod>
         <nazov>Úvod do štúdia kultúrnych prejavov</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. Akiko Komura, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>25.08.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1357433</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Akiko</meno>
               <priezvisko>Komura</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Akiko Komura, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>komura1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BENEDICT, Ruth. Chryzantéma a meč vzorce japonské kultury. Trans by M. Vlchová. Praha:Malvern, 2013.</p>
               <p>IIKURA, Harutake. Nihondžinnošikitari. Tokio: Seišunšuppan,2003.</p>
               <p>KODAMA, Kóta. Nihonšinenpjó,čizu. Tokio: Jošikawatóbunkan, 2021.</p>
               <p>LOCKNEY, Thomas. Eigodeyomerugaikokujingahontoniširitainihonnobunkatorekiši. Tokio: Tokiošoseki, 2019.</p>
               <p>Japan at glance. Tokjo: Kodanša, 2000.</p>
               <p>Japan as I see it. Trans by: D. Kenny. Tojo: Kodanša, 1997.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>40% priebežná práca počas výučbovej časti semestra, čiastková príprava na každú hodinu, krátke sumárne reporty v japonskom jazyku, 60% v skúškovom období – krátka akademická prezentácia, seminárna práca</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Tento kurz je úvodom do kultúrnej  antropológie. Každá preberaná téma ma podporný text, s ktorým študenti pracujú samostatne a následne na hodinách po krátkej prednáške o téme spoločne diskutujú.</p>
               <p>Okruhy:</p>
               <p>1. Úvod do kultúrnej antropologie</p>
               <p>2. História ľudstva</p>
               <p>3. Čo je to kultúra?</p>
               <p>4. Čo je to jazyk?</p>
               <p>5. Láska, manželstvo, rodina</p>
               <p>6. Náboženstvo</p>
               <p>7. Islám</p>
               <p>8. Japonská kultúra</p>
               <p>9. Multikulturalizmus</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>40% priebežná práca</p>
               <p>60% v skúškovom období</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent získa akademické vedomosti zo sociálnej antropológie a nadobudne aktívne zručnosti v japonskom jazyku prostredníctvom čítania článkov, počúvania, diskusie a vypracovania zadaných prezentácií v japončine na vybrané témy.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>51.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>45</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>149379</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-371/</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-371//24</kod>
         <nazov>Úvod do religionistiky; náboženstvo v japonskej spoločnosti</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Hana Bogdanová, Mgr. Akiko Komura, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.05.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1357433</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Akiko</meno>
               <priezvisko>Komura</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Akiko Komura, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>komura1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, japonský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>JA</skratka>
               <popis>japonský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, japonský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BAFFELLI, Erica. The Bloomsbury Handbok of Japanese Religions. New York: Bloomsbury Publising, 2021.</p>
               <p>Bukkjódžiten. Tokio: Maruzen Publishing, 2021:</p>
               <p>Honkaku batoru RPG Namuamida BUCU!.Tokjo: Šinkigenša, 2019.</p>
               <p>JAMAGUČI, Tomo. Waeitaijakušintónjúmon. Tokio: Ebisukošošuppan, 2012.</p>
               <p>MARUKOŠI, Hidehiro. Jokuwakarunihonnobukkjó. Tokio: Takaradžimaša, 2015.</p>
               <p>MICUHAŠI, Takeši a ŠIRAJAMA, Jošitaró. Nihonkamisamadžiten. Tokjo:Daihórinkaku, 2016.</p>
               <p>MINOWA, Kenrjó. Džitennihonbukkjó.Tokio: Jošikawatóbunkan, 2014.</p>
               <p>Mullins, Mark, R at all. Religion and society in modern Japan. Berkley: Asian Humanitie Press, 1993.</p>
               <p>RICHMOND, Simon. The Rough Guide of Anime.London: Rough Guides, 2009.</p>
               <p>Šintó džiten. Tokio: Koubundou Publishers, 2021. </p>
               <p>TETEHIKO, Óšima, et al. Nihonnošinbucunodžiten. Tokjo: Taišukan, 2001.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>40% priebežná práca počas výučbovej časti semestra, čiastková príprava na každú hodinu, krátke sumárne reporty v japosnkom jazyku, 60% v skúškovom období – krátka akademická prezentácia, seminárna práca na vybranú tému.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Tento kurz je úvodom do náboženskej antropológie. Každá preberaná téma ma podporný text, s ktorým študenti pracujú samostatne a následne na hodinách po krátkej prednáške o téme spoločne diskutujú.</p>
               <p>Osnova predmetu:</p>
               <p>1. Čo je to náboženstvo?</p>
               <p>2. Šintoizmus</p>
               <p>3. Budhizmus</p>
               <p>4. Japonský budhizmus</p>
               <p>5. Synkretizmus v japonskom náboženstve</p>
               <p>6. Kresťanstvo</p>
               <p>7. Islám</p>
               <p>8. Šamaniznus</p>
               <p>9. Nové japonské náboženstvá</p>
               <p>10.Anime, manga a náboženstvo</p>
               <p>11.Kresťanské umenie</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>40% priebežná práca</p>
               <p>60% v skúškovom období</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent prostredníctvom tohto kurzu získa akademické vedomosti z náboženskej antropológie a nadobudne aktívne zručnosti v japonskom jazyku prostredníctvom čítania článkov, počúvania, diskusie a zadaných prezentácií v japončine na vybrané témy.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134558</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-372</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-372/22</kod>
         <nazov>Seminár z klasickej japonskej literatúry</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>03.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Haiku Macuo Bašó ; výber zostavili Ján Zambor a František Paulovič ; preložil Ján Zambor v</p>
               <p>jazykovej a odbornej spolupráci s Františkom Paulovičom. Kordíky: Skalná ruža, 2019.</p>
               <p>ŠVARCOVÁ, Zdeňka. Japonská literatura 712 - 1868. Praha: Karolinum, 2005.</p>
               <p>Chrám plný květu. Výběr ze tří staletí japonských haiku Vybral a přeložil Antonín Líman. Praha:</p>
               <p>DharmaGaia, 2011.</p>
               <p>SHIRANE, Haruo, ed. Traditional japanese literature: an anthology, beginnings to 1600. New</p>
               <p>York: Columbia University Press, 2007.</p>
               <p>MOTOYOSHI, Shimizu. Haiku wo hajimeru hito no tame ni. Tokyo: Ikeda Shoten, 1978.</p>
               <p>WINKELHÖFEROVÁ, Vlasta : Slovník japonské literatury. Praha: Libri, 2008</p>
               <p>YASUDA, Kenneth. The japanese haiku. Boston: Tuttle Publishing, 2001.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečná písomná skúška formou testu z preberaných tém počas semestra. Dátumy skúšok budú vyhlásené najneskôr v posledný týždeň vyučovacej časti semestra. Hodnotenie za skúšku má váhu 80 %. Napísanie eseje na vybranú literárnu tému je povinné. Téma a ďalšie podrobnosti k eseji budú zverejnené na začiatku semestra. Hodnotenie za esej má váhu 20%.Celkové hodnotenie pozostáva zo 100% výsledného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76% , D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX: 59%-0%.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, český, anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Chronologizácia japonskej klasickej literatúry</p>
               <p>2 Kronika Kodžiky</p>
               <p>2 Manjóšú</p>
               <p>3 Murasaki Šikibu a Gendži monogatari</p>
               <p>4 Sei Šónagon a Makura no sóši</p>
               <p>5 Jošida Kenkó a Curezuregusa</p>
               <p>6 Kamo no Čómei a Saigjó</p>
               <p>7 Heike monogatari</p>
               <p>8 Cisárske básnické antológie</p>
               <p>9 Hjakunin iššu</p>
               <p>10 Renga a Haiku</p>
               <p>11 Macuo Bašó</p>
               <p>12 Josa Buson a Issa Kobajaši</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 20%, v skúškovom období 80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>28</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>57.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.24</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>49</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134559</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-373</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-373/22</kod>
         <nazov>Úvod do japonských dejín 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.01.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent získa 40% z celkového hodnotenia priebežne na základe vypracovania písomnej seminárnej práce o rozsahu minimálne 5 strán. Témy seminárnej práce budú oznámené na prvej vyučovacej hodine a hodnotené budú na základe práce s doporučenou literatúrou a schopnosti samostatne analyzovať a interpretovať spracovanú tému. Na záverečný test v skúškovom období je potrebné získať minimálne 30% z priebežného hodnotenia. 60% hodnotenia tvorí záverečná písomná skúška. Kredity sa neudelia študentovi, ktorý získa menej ako 60% z celkového hodnotenia. Stupnica hodnotenia: A: 100-92, B: 91-84, C: 83-76, D: 75-68, E: 67-60, FX: 59-0. Študentovi sa povoľujú maximálne 2 absencií bez udania dôvodu.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, japonský, český, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Chronologizácia japonských dejín</p>
               <p>2 Etnogenéza a prvé osídlenie japonských ostrovov</p>
               <p>3 Kultúra Džómon</p>
               <p>4 Kultúra Jajoi</p>
               <p>5 Obdobie Kofun</p>
               <p>6 Domáci kult šintó</p>
               <p>7 Príchod buddhizmu</p>
               <p>8 Princ Šótoku </p>
               <p>9 Obdobie Nara</p>
               <p>10 Kontakt s Čínou</p>
               <p>11 Budovanie hlavného mesta Kjótó</p>
               <p>12 Vojny Emiši</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 40%, skúškové obdobie 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Poslucháč predmetu nadobudne základný prehľad o japonských dejinách od prvého osídlenia japonských ostrovov po začiatok obdobia Heian. Bude schopný diskutovať o významných udalostiach a historických postavách tohto obdobia. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>51.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>41</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134560</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-374</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-374/22</kod>
         <nazov>Úvod do japonských dejín 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>03.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The Cambridge history of Japan Volume 3 Medieval Japan edited by Kozo Yamamura.</p>
               <p>Cambridge: Cambridge University Press, 1995.</p>
               <p>REISCHAUER, Edwin O., CRAIG, Albert M.: Dějiny Japonska. Praha: Lidové noviny, 2000.</p>
               <p>SANSOM, George. A history of Japan to 1334 volume 1. Tokyo: Charles E. Tuttle, 1993.</p>
               <p>SANSOM, George. A history of Japan 1334-1615 volume 2. Tokyo: Charles E. Tuttle, 1993.</p>
               <p>CLULOW, Adam: The company and the shogun the Dutch encounter with Tokugawa Japan. New</p>
               <p>York: Columbia University Press, 2014</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečná písomná skúška formou testu z preberaných tém počas semestra. Dátumy skúšok budú vyhlásené najneskôr v posledný týždeň vyučovacej časti semestra. Hodnotenie za skúšku má váhu 80 %. Napísanie eseje na vybranú historickú tému je povinné. Téma a ďalšie podrobnosti k eseji budú zverejnené na začiatku semestra. Hodnotenie za esej má váhu 20%.Celkové hodnotenie pozostáva zo 100% výsledného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: A: 100%-92%, B: 91%-84%, C: 83%-76% , D: 75%-68%, E: 67%-60%, FX: 59%-0%.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, český, anglický, japonský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Obdobie Heian</p>
               <p>2 Rod Fudžiwara</p>
               <p>3 Rody Minamoto a Taira</p>
               <p>4 Obdobie Kamakura</p>
               <p>5 Mongolské invázie</p>
               <p>6 Šogunát Ašikaga</p>
               <p>7 Obdobie Sengoku</p>
               <p>8 Oda Nobunaga</p>
               <p>9 Hidejoši Tojotomi</p>
               <p>10 Iejasu Tokugawa</p>
               <p>11 Európania v Japonsku – Španielsko a Portugalsko</p>
               <p>12 Európania v Japonsku – Holandsko a Anglicko</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 20%, v skúškovom období 80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o dejinách Japonska v období Heian (790-1184), Kamakura (1185 - 1333), Muromači (1336 - 1573), Azuči-Momojama (1568 - 1600) a prvých dekádach šógunátu Tokugawa. Disponuje poznatkami o základných dejinných súvislostiach a kľúčových historických momentoch a historických postavách, ktoré formovali toto obdobie japonských dejín.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>56.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>39</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134594</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-375</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-375/22</kod>
         <nazov>Japončina pre nejaponológov</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>11.02.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>3A CORPORATION. Minna no Nihongo Shokyu I Honsatsu. Tokio: 3A Corporation, 2002. ISBN978-4-88319-102-8</p>
               <p>BANNO, Eri, OHNO, Yutaka, SAKANE, Yoko, SHINAGAWA, Chikako. Genki 1 An Integrated Course in Elementary japanese. Tokyo: The Japan Times, 1999. ISBN978-4-7890-0963-7</p>
               <p>BANNO, Eri, OHNO, Yutaka, SAKANE, Yoko, SHINAGAWA, Chikako. Minna no Nihongo Shokyu II Honsatsu. Tokyo: The Japan Times, 2000. ISBN978-4-7890-1001-5</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežná práca počas semestra, samostatná príprva na každú hodinu, samostatné plnenie zadaní, písomné testovanie počas semestra. </p>
               <p>Záverečný test</p>
               <p>Všetky dielčie podmienky musia byť splnené na minimálne 60%..</p>
               <p>Maximálny počet absencií: 2. </p>
               <p>Celkové hodnotenie je nasledovné: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet sa sústreďuje na úvod do japonského jazyka, jeho charakteristík a špecifík.  </p>
               <p>Hlavné preberané okruhy:</p>
               <p>Zápis v japonskom jazyku -Hiragana, Katakana, znaky</p>
               <p>Japonská veta v minulom a neminulom čase – veta menná , veta slovesná, veta prídavnomenná,  HA(ハ)・GA(ガ) veta </p>
               <p>KO・SO・A・DO systém </p>
               <p>Základné oslovenia, pozdravy a  frázy </p>
               <p>Nácvik zvládnutia základných každodenných situácií</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 60%</p>
               <p>skúškové 40%</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky bude potrestané a študent stratí všetky získané body v príslušnom hodnotení.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>Učiteľ bude akceptovať maximálne dve absencie s doložením.</p>
               <p>Presný termín priebežného hodnotenia a téma písomky budú oznámené na začiatku semestra. Termín záverečného testu bude oznámený prostredníctvom AIS najneskôr v poslednom týždni vyučovacieho obdobia.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aktívne zvládnutie (čítanie a písanie) hiragany a katakany (japonské slabičné abecedy) a niektorých vybraných japonských znakov.</p>
               <p>Zvládnutie základných štruktúr japonského jazyka, s dôrazom na schopnosť štruktúru rozpoznať, tvoriť a porozumieť jej.</p>
               <p>Schopnosť porozumenia a reakcie na základne jazykové situácie.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>47.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>53</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134597</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-376</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-376/22</kod>
         <nazov>Úvod do štúdia sinológie: kultúrna geografia Číny</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.02.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>MATHESIUS.  Bohumil, Zpěvy staré Číny parafráze staré čínské poesie, Praha: Melantrich, 1947. </p>
               <p>KRÁL, Oldřich, Kniha mlčení, texty staré Číny, Praha: Mladá fronta, 1994, ISBN 80-204- </p>
               <p>DOLEŽALOVÁ, Annna, Čína, Bratislava: Pressfoto, 1991, ISBN 80-226-0019-9 </p>
               <p>LIŠČÁK, V. Konfuciánství od počátku do současnosti. Praha: Academia, 2013. </p>
               <p>CHENG, A. Dějiny čínského myšlení. Praha: DharmaGaia, 2006. </p>
               <p>SWANN, Peter, C. Umění Číny, Koreje a Japonska, Praha: Odeon, 1970 </p>
               <p>HRDLIČKOVÁ, Věna, HRDLIČKA, Zdeněk, Čína císaře Šen-cunga, Praha: Mladá fronta, 1992, ISBN 80-204-0234-9, 80-204-0083-4 </p>
               <p>OLIVOVÁ, Lucie (ed), Klenoty čínské literatury, Praha: Portál, 2006, ISBN	 </p>
               <p>80-7367-153-0 </p>
               <p>OLIVOVÁ, Lucie Tradiční čínská architektura, Praha: Dokořán, 2008, ISBN	 </p>
               <p>978-80-7363-178-9 </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): referát (s váhou 30 %) na vybranú tému; b) v skúškovom období: písomná skúška (s váhou 70 %). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, čínsky, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvod do duchovného a ideového sveta Číny. Základy filozofie, koncept synovskej lásky a úcty, rovnosti, slobody,  a ako ovplyvnili filozofické názory kultúru a život v čínskej spoločnosti. Náboženstvo versus morálka v čínskej spoločnosti.</p>
               <p>2.	Participácia na veciach verejných alebo únik do individuálneho sveta? Impakt konfucianizmu a taoizmu na čínsku spoločnosť z kultúrneho aj ideového hľadiska a ich vplyv na chod krajiny</p>
               <p>3.	Historické hlavné mestá Číny 1</p>
               <p>4.	Historické hlavné mestá Číny 2</p>
               <p>5.	Historické hlavné mestá Číny 3</p>
               <p>6.	Záhrada ako princíp univerza v čínskom kultúrnom svete</p>
               <p>7.	Mestá záhrad a kultúrny život</p>
               <p>8.	Buddhizmus a jeho vplyv na čínske umenie</p>
               <p>9.	Významné buddhistické pamiatky v Číne</p>
               <p>10.	Posvätné hory, koncepcia vnímania prírody v čínskej spoločnosti, odlišnosti voči západnému antropocentrickému vnímaniu prírody. Hľadanie paralel so súčasným enviromentalistickým hnutím.</p>
               <p>11.	Postavenie žien v čínskej spoločnosti v historickom kontexte</p>
               <p>12.	Významné čínske vynálezy a ich vplyv na rozvoj čínskej spoločnosti. Prečo vynález kníhtlače nespôsobil okamžitý rozmach vzdelanosti a myslenia, ako sa to stalo v Európe </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent získava základný prehľad o kultúre, myslení, ako aj základy kultúrnej geografie, ktorá sa zameriava na bývalé hlavné mestá Číny, ako aj na významné kultúrne pamiatky, ktoré patria k základu čínskeho kultúrneho povedomia. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.6</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>43</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134598</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-377</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-377/22</kod>
         <nazov>Úvod do tlmočenia</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.02.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>GULDANOVÁ, Zuzana. Teória a prax súdneho prekladu a tlmočenia, Bratislava: Tlmočnícky ústav Filozofická fakulta Univerzity Komenského, 2010, ISBN 978-80-89238-34-7 </p>
               <p>KENÍŽ, Alojz, Úvod do komunikačnej teórie tlmočenia, Bratislava: Univerzita Komenského, 1986 </p>
               <p>ŠTUBŇA, Pavol, Základy simultánneho tlmočenia, Bratislava: Univerzita Komenského, 2015, ISBN  978-80-223-3943-8 </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine (50 bodov), b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti dostanú na úlohu pripraviť si slovíčka na vopred stanovené témy. Na hodine dostávajú kartičky s pripravenými slovnými spojeniami a krátkymi vetami, ktoré majú preložiť do cieľového jazyka.</p>
               <p>Študent povie slovo v slovenskom/čínskom jazyku, ktoré ďalší študent pretlmočí. Takto to ide, kým sa všetci niekoľkokrát nevystriedajú. Toto sa opakuje aj v menších skupinkách.</p>
               <p>Študenti tlmočia slovné spojenia a krátke vety zo zvukových nahrávok primeranej obtiažnosti. Ide o jednoduché texty čítané pomalým tempom. Cieľom je odbúrať zábrany a zvýšiť ich schopnosť reagovať na počuté slovo. Dôraz sa kladie hlavne na tlmočenie z čínštiny do slovenčiny, ktoré je jednoduchšie.</p>
               <p>Študenti pracujú v menších skupinkách, niekedy počúva celá trieda.</p>
               <p>Študenti vzájomne hodnotia svoje výkony, dávajú návrhy, ako možno tlmočenie zlepšiť. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50/50</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent sa oboznamuje so základmi techniky tlmočenia, predovšetkým konzekutívneho. Pracuje sa s nahrávkami v čínskom a slovenskom jazyku, aj s krátkymi textami, ktoré študenti tlmočia. Študenti sa zoznamujú s tlmočníckymi technikami, cvičia si schopnosť rýchlo reagovať na hovorené slovo a tlmočiť z čínštiny do slovenčiny a naopak. Cvičenia sú jednoduché, prispôsobené jazykovým schopnostiam študentov. Postupne sa zvyšuje schopnosť reagovať na hovorený text.  So zlepšujúcimi sa schopnosťami sa nahrávky menia, jazyk ostáva pomerne jednoduchý, ale rýchlosť reči sa mierne zvyšuje.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>65.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>38</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134599</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-378</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-378/22</kod>
         <nazov>Tlmočnícky seminár z čínštiny</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>25.06.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1025650</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Zhang Cziráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Zhang Cziráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zhang1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) príprava na vyučovanie a schopnosť prekladania čítaných textov v čínštine (50 bodov), b) v skúškovom období: písomná skúška (50 bodov). Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: A: 100% - 92%; B: 91% - 84%; C: 83% - 76%; D: 75% - 68%; E: 67% - 60%; FX: 59% - 0%. Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie. Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, čínsky</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent sa zdokonaľuje s technikou tlmočenia, predovšetkým konzekutívneho. Pracuje sa s nahrávkami v čínskom a slovenskom jazyku, aj s krátkymi textami, ktoré študenti tlmočia. Postupne sa u študentov buduje schopnosť zapamätať si dlhšie úseky textu, pričom sa od jednoduchých viet prechádza k súvetiam. Študenti sa zoznamujú s tlmočníckymi technikami, cvičia si schopnosť rýchlo reagovať na hovorené slovo a efektívne ho tlmočiť z čínštiny do slovenčiny a naopak. Študenti si postupne precvičujú jednotlivé situácie, aby získali zručnosť, zbavili sa blokov a získali schopnosť prirodzene reagovať. Popri praktických znalostiach sú stručne informovaní aj o inými aspektoch tlmočenia, napríklad o základoch tlmočníckej etiky. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50/50</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Krátke cvičenia s jednoduchými vetami: jeden študent povie vetu po slovensky/čínsky, druhý ju preloží, povie ďalšiu vetu a tak to pokračuje. Témy sú dopredu určené, aby si mohli pripraviť slovíčka.</p>
               <p>Študenti pracujú v menších skupinách a tlmočia vety, ktoré hovoria ich kolegovia</p>
               <p>Študenti tlmočia vety, ktoré dostanú napísané po čínsky/po slovensky na vopred pripravených kartičkách</p>
               <p>Študenti tlmočia vety na základe počutého textu nahrávky.</p>
               <p>Študenti tlmočia na základe nahrávok, pričom obtiažnosť sa postupne zvyšuje, jednak výberom nahrávok, jednak dĺžkou pasáží.</p>
               <p>Študenti ďalej pracujú aj v menších skupinách v simulovaných dialógoch, pričom dvaja študenti konverzujú, jeden po slovensky, druhý po čínsky, dvaja tlmočia.</p>
               <p>Všetky postupy sa obmieňajú a striedajú aj v rámci jednotlivých hodín, aby sa udržala pozornosť a aby neprišlo k prílišnému vyčerpaniu či vystresovaniu účastníkov. Študenti, ktorí práve netlmočia, počúvajú a následne sa diskutujú výkony tlmočiacich, so zameraním na silné stránky aj chyby účastníkov. Hodnotí sa presnosť prekladu, rýchlosť reakcií, slovný prejav, aj celková istota prejavu tlmočiacich. Vyučujúci dohliada na celý proces, určuje témy diskusií, poskytuje pripomienky k presnosti, pohotovosti tlmočenia. Vyučujúci radí techniky na odbúranie stresu pri tlmočení. Uvedené postupy sa obmieňajú, techniky sa striedajú aj v rámci jednotlivých hodín, a by neprišlo k prílišnej únave či nadmernému stresu. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>36</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134601</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-379</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-379/22</kod>
         <nazov>Krátky úvod do japonskej spoločnosti</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>25.08.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1030012</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Hana</meno>
               <priezvisko>Bogdanová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Hana Bogdanová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bogdanova4@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1020644</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Paulovič</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. František Paulovič, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>paulovic1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>IIKURA, Harutake. Nihondžinnošikitari. Tokio: Seišunšuppan,2003</p>
               <p>KODAMA, Kóta. Nihonšinenpjó,čizu. Tokio: Jošikawatóbunkan, 2021</p>
               <p>LOCKNEY, Thomas. Eigodeyomerugaikokujingahontoniširitainihonnobunkatorekiši. Tokio: Tokiošoseki, 2019</p>
               <p>RICHMOND, Simon. The Rough Guide of Anime.London: Rough Guides, 2009</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>40% priebežná práca, čiastková príprva na každú hodinu, krátke sumárne reporty</p>
               <p>60% v skúškovom období – krátka akademická prezentácia, seminárna práca</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> japonský jazyk, anglický jazyk</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Japanese language, English language</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Tento kurz je zameraný na pochopenie Japonska z pohľadu histórie a kultúry.Každá preberaná téma ma podporný text, s ktorým študenti pracujú samostatne a následne na hodinách po krátkej prednáške o téme spoločne diskutujú.</p>
               <p>Okruhy</p>
               <p>1. Čo je to japonská kultúra?</p>
               <p>2. šintoizmus</p>
               <p>3. budhizmus</p>
               <p>4. japonský budhizmus</p>
               <p>5. synkretizmus v japonskom náboženstve – šintoizmus a budhizmus</p>
               <p>6. nové japonské náboženstvá</p>
               <p>7. japonskí anime a jeho celosvetová popularita</p>
               <p>8. japonská ekonomika po druhej svetovej vojne</p>
               <p>9. ekonomická migrácia a japonsko</p>
               <p>10.Japonsko a Bolívia</p>
               <p>11.Islám v Japonsku</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>40% priebežná práca</p>
               <p>60% v skúškovom období</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Tento kurz je zameraný na štúdium a pochopenie Japonska z pohľadu histórie a kultúry. Po úspešnom absolvovaní kurzu  je študent oboznámený s niektorými základnými témami/problémami o Japonsku.Konečným cieľom tohto kurzu je získanie akademických vedomostí o japonskej kultúre a aktívnych zručností v  japosnkom  jazyku prostredníctvom čítania článkov, počúvania, diskusie a zadaných prezentácií v japončine.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>145094</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-380</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-380/22</kod>
         <nazov>Japonské divadlo v historickom kontexte</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>22.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177165</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Lena</meno>
               <priezvisko>Králiková Hashimoto</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. art. Lena Králiková Hashimoto, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hashimotova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Toshikazu Kawaguchi: Kým vychladne káva. Preklad: Beáta Horná. Bratislava: Lindeni, 2024. </p>
               <p>Kalvodová, Dana: Vítr v piniích: japonské divadlo. 1. vyd. Texty z japonštiny přeložil Miroslav Novák. Praha: Odeon, 1975. 332 s. </p>
               <p>Novák, Miroslav et al. (translators): Kalhoty pro dva: antologie japonského divadla. Praha: Brody, 1997. </p>
               <p>Rumánek, Ivan R. V.: Japonská dráma nó: žáner vo vývoji. 1. vyd. Bratislava: Veda, 2010. </p>
               <p>Kalvodová, Dana: Asijské divadlo na konci milénia. Praha: Academia, 2003. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aktívna participácia na hodinách. Príprava domácich zadaní. Toto hodnotenie predstavuje 60% z celkového hodnotenia. 40 %  z celkového hodnotenia predstavuje záverečný písomný report alebo umelecké dielo, ktorý odovzdajú vyučujúcemu v stanovenom termíne. Všetky čiastkové podmienky musia byť splnené minimálne na 60 %. Celkové hodnotenie na základe klasifikačnej stupnice: Celková klasifikácia je nasledovná: A: 92-100%, B: 84-91%, C: 76-83%, D: 68-75%, E: 67-60%, FX: 0- 59% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, japonský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1-2. Nó  </p>
               <p>3-4. Kjógen  </p>
               <p>5-6. Ningjó džóruri </p>
               <p>7. Kabuki  </p>
               <p>8. Rakugo  </p>
               <p>9-10. Dramatické umenie pre deti (Kamišibai, Gakkó Geki) </p>
               <p>11-12. Moderné a súčasné japonské divadlo  </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežbe 60% a záverečný test 40% z celkového hodnotenia</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Základné znalosti o historickom vývoji, hlavných črtách a kultúrnom význame hlavných foriem japonského divadla, vrátane Nó, Kjógenu, Ningjó Džóruri (Bunraku), Kabuki, Rakuga a moderného/súčasného divadla.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>50.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>12</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>145178</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boVS-381</skratka>
         <kod>FiF.KVŠ/A-boVS-381/22</kod>
         <nazov>Prípravný seminár na skúšky TOPIK</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>8</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>4</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>15.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>21.02.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Janka Benická, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>benicka1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5236</id>
               <skratka>boVA</skratka>
               <popis>východoázijské jazyky a kultúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1254479</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Sang Hyun</meno>
               <priezvisko>Shin</priezvisko>
               <plneMeno>Sang Hyun Shin</plneMeno>
               <pridelenyEmail>shin2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1144527</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Miloš</meno>
               <priezvisko>Procházka</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Miloš Procházka, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>prochazka26@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kol. autorov. 2020. 2020 hangugŏ nŭngnyŏkshihŏm TOPIK II : han pŏne t'onggwahagi. Soul: Shidae koshikihwek.</p>
               <p>kol. autorov. 2020. 2020 hangugŏ nŭngnyŏkshihŏm TOPIK II : ssǔgi. Soul: Shidae koshikihwek.</p>
               <p>kol. autorov. 2020. 2020 hangugŏ nŭngnyŏkshihŏm TOPIK II : tangiwansŏng. Soul: Shidae koshikihwek.</p>
               <p>kol. autorov. 2020. 2020 hangugŏ nŭngnyŏkshihŏm TOPIK II : shiljŏn moikosa. Soul: Shidae koshikihwek.</p>
               <p>kol. autorov. 2014. NEW TOPIK II : p'ilsu ŏhwi. Anyang: Sot'ong.</p>
               <p>Kim, Hun a kol. 2014. TOPIK II : hangugŏmunpŏp. Soul: Shidae koshikihwek.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent počas výučbovej časti (priebežne) vypracuje skúšobné testy ako prípravu na skúšky TOPIK (The Test of Proficiency in Korean). Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Váha priebežného hodnotenia 40% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Študent v skúškovom období absolvuje záverečný písomný test TOPIK. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom systému AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti semestra. Váha hodnotenia tvorí 60% z celkového hodnotenia.</p>
               <p>Vyžaduje sa aktívna účasť na výučbe, vypracovanie skúšobných testov TOPIK. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Študent bude pripustený k záverečnej skúške, pokiaľ dosiahne pozitívne hodnotenie z každého z testov. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Prípadnú neprítomnosť je potrebné vopred nahlásiť. Celkové hodnotenie je tvorené z 40% priebežného a 60% záverečného hodnotenia na základe klasifikačnej stupnice: A: 95,0%-100,0%; B: 88,0%-94,9%; C: 81,0%-87,9%; D: 73,0%-80,9%; E: 65,0%-72,9%; FX: 0,0%-64,9%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>kórejský, anglický, slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod do problematiky testovania TOPIK</p>
               <p>2. Gramatika 1</p>
               <p>3. Slovná zásoba, frázy 1</p>
               <p>4. Nácvik počúvania a hovorenia 1</p>
               <p>5. Skúšobný test 1</p>
               <p>6. Gramatika 2</p>
               <p>7. Slovná zásoba, frázy 2</p>
               <p>8. Nácvik počúvania a hovorenia 2</p>
               <p>9. Skúšobný test 2</p>
               <p>10. Gramatika 3</p>
               <p>11. Slovná zásoba, frázy 3</p>
               <p>12. Nácvik počúvania a hovorenia 3</p>
               <p>13. Skúšobný test 3</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežne 40%, v skúšobnom období 60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti sa systematicky pripravujú na skúšky TOPIC intenzívnym precvičovaním slovnej zásoby, fráz, vetných konštrukcií a gramatických konštrukcií v rovine čítania, písania, počúvania a hovorenia. Študent by mal po absolvovaní predmetu zvládnuť pristúpenie k štátnym skúškam TOPIK (The Test of Proficiency in Korean) minimálne na úrovni 4.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>47.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>17</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
   </informacneListy>
</obsah>
