<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<obsah>
   <organizacnaJednotka>Univerzita Komenského v Bratislave - Filozofická fakulta</organizacnaJednotka>
   <vysokaSkola>Univerzita Komenského v Bratislave</vysokaSkola>
   <fakulta>Filozofická fakulta</fakulta>
   <skratkaFakulty>FiF</skratkaFakulty>
   <akRok>2026/2027</akRok>
   <informacneListy>
      <informacnyList>
         <id>132909</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boCJ-001</skratka>
         <kod>FiF.KJ/A-boCJ-001/22</kod>
         <nazov>Odborná angličtina 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Denisa Šulovská, PhD., Mgr. Yulia Gordiienko, Mgr. Ivana Juríková, PhD., Mgr. Dominika Mihaľová, Mgr. Michaela Hroteková, PhD., Mgr. Zuzana Hudáková, Mgr. Klaudia Rybovičová, Mgr. John Peter Butler Barrer, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.04.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.04.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-001/00</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-001/00 - Odborná angličtina 1</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boCJ-001 - Odborná angličtina 1</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-001/00 alebo FiF.KJ/A-boCJ-001-2/5A4A/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-001/00 - Odborná angličtina 1 alebo FiF.KJ/A-boCJ-001-2/5A4A/00 - Odborná angličtina 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCJ-001 - Odborná angličtina 1 alebo A-boCJ-001-2/5A4A - Odborná angličtina 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>52505</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-001/00</skratka>
               <kod>A-boCJ-001</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 1</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>52505</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-001/00</skratka>
               <kod>A-boCJ-001</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>alebo</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>52504</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-001-2/5A4A/00</skratka>
               <kod>A-boCJ-001-2</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2098</id>
               <skratka>boSO</skratka>
               <popis>sociológia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4469</id>
               <skratka>bxETFI</skratka>
               <popis>etnológia – filozofia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2079</id>
               <skratka>boET</skratka>
               <popis>etnológia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2094</id>
               <skratka>boPS</skratka>
               <popis>psychológia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2089</id>
               <skratka>boMK</skratka>
               <popis>marketingová komunikácia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2080</id>
               <skratka>boFI</skratka>
               <popis>filozofia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4481</id>
               <skratka>bxFIHI</skratka>
               <popis>filozofia – história</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5027</id>
               <skratka>boAMD</skratka>
               <popis>archívnictvo, muzeológia a digitalizácia historického dedičstva</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2079</id>
               <skratka>boET</skratka>
               <popis>etnológia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4485</id>
               <skratka>bxFISO</skratka>
               <popis>filozofia – sociológia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2099</id>
               <skratka>boZU</skratka>
               <popis>žurnalistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2092</id>
               <skratka>boPE</skratka>
               <popis>pedagogika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1031106</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Denisa</meno>
               <priezvisko>Šulovská</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Denisa Šulovská, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sulovska1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338288</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yulia</meno>
               <priezvisko>Gordiienko</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Yulia Gordiienko</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gordiienko1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1032639</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Juríková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Juríková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>jurikova11@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1260767</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Dominika</meno>
               <priezvisko>Mihaľová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dominika Mihaľová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>mihalova50@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1315480</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Michaela</meno>
               <priezvisko>Hroteková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Michaela Hroteková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hrotekova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1272667</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Hudáková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Hudáková</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hudakova121@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1263623</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Klaudia</meno>
               <priezvisko>Rybovičová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Klaudia Rybovičová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>rybovicova3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1060180</idOsoby>
               <poradie>8</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>John Peter Butler</meno>
               <priezvisko>Barrer</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. John Peter Butler Barrer, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>barrer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_C_>
            <popisTypuTextu>Cieľ (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Získanie komunikačnej kompetencie pre oblasť vecnej komunikácie</p>
            </texty>
         </_C_>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Všeobecná literatúra:</p>
               <p>McCARTHY, M. a O`DELL, F. Academic Vocabulary in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. ISBN 978-1-107-59166-0.</p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Selected topics from academic writing [online]. Bratislava: Stimul , 2022 [cit. 2022-01-01]. Dostupné na: https://dspace.uniba.sk/xmlui/handle/123456789/43.</p>
               <p>Literatúra špecifická pre odbor:</p>
               <p>CERAMELLA, Nick. a Elizabeth LEE. Cambridge English for the Media. Cambridge: Cambridge University Press, 2013. ISBN 978-0-521-72457-9.</p>
               <p>ELIAŠOVÁ, V. Journalism and Marketing Communication Resource Materials (1st year students). Part 1 [online]. Bratislava: Stimul, 2020  [cit. 2021-10-14]. Available on intranet: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_VE_JMC_1-2_9788081272981.pdf</p>
               <p>ELIAŠOVÁ, V. Journalism and Marketing Communication Resource Materials (1st year students). Part 2 [online]. Bratislava: Stimul , 2020  [cit. 2021-10-14]. Available on intranet: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_VE_JMC_1-2_9788081272981.pdf</p>
               <p>LACÍKOVÁ-SERDULOVÁ, M. English for Students of Psychology 1 Collection of Study Material. [online]. Bratislava: Stimul , 2018 [cit. 2021-10-14]. Available on intranet: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_MLS_english_psychology_1.pdf </p>
               <p>LACÍKOVÁ-SERDULOVÁ, M. English for Students of Social Sciences Collection of Study Material for Students of Cultural Studies, Ethnology, Sociology [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Available on intranet: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_MLS_EFSOSS.pdf </p>
               <p>ŠIMKOVÁ, Svatava. English for students of archaeology 1 - a textbook for university students. Bratislava: Comenius University, 2019 </p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D.  ESP Reader for Students of Philosophy and Religious studies [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Available on intranet: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_DS_ESP_Reader_philosophy.pdf </p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Video-based Listening Tasks for ESP Classes. [online]. Bratislava: Stimul, 2018 [cit. 2021-10-14]. Available at: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_DS_video-based_ESP.pdf</p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Video-based listening tasks for ESP classes. Volume 2 [online]. Bratislava: Stimul, 2021 [cit. 2021-10-14]. Available at: 	</p>
               <p>https://dspace.uniba.sk/handle/123456789/32</p>
               <p>V  MS TEAMS sú dostupné dosiaľ nepublikované učebné materiály zamerané na odborovú angličtinu (pripravované k publikovaniu) a prezentácie vyučujúcich. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku aj počas semestra.</p>
               <p>V  MS TEAMS sú dostupné dosiaľ nepublikované učebné materiály zamerané na odborovú angličtinu (pripravované k publikovaniu) a prezentácie vyučujúcich. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku aj počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100 % priebežnou kontrolou študijných výsledkov počas výučbovej časti daného obdobia štúdia:</p>
               <p>o	písomné a ústne testovanie (jeden v polovici semestra, druhý na konci)</p>
               <p>o	úlohy na samostatnú prácu (na každé cvičenie)</p>
               <p>o	písomné práce odovzdávané buď samostatne (priebežne) alebo formou portfólia prác (v dvoch termínoch – v polovici a na konci semestra, alebo len na konci semestra)</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) -  test (50 bodov), prezentácia a písomná práca (40 bodov), a aktívna účasť na hodine (10 bodov)</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>A ... 100 – 92 (vynikajúce výsledky s minimálnymi chybami)</p>
               <p>B ... 91 – 84 (nadpriemerný štandard s niekoľkými chybami)</p>
               <p>C ... 83 – 76 (priemerné výsledky s väčším množstvom chýb)</p>
               <p>D ... 75 – 68 (prijateľné výsledky, ale so značnými nedostatkami)</p>
               <p>E ... 67 – 60 (výsledky spĺňajú len minimálne kritériá)</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. V odôvodnených prípadoch (vážne zdravotné problémy, reprezentácia v zahraničí, resp. iné nepredvídané okolnosti) je nevyhnutné sa s vyučujúcim dohodnúť na prípadnom pridelení náhradnej práce a následnom uznaní absencie.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický (minimálne B1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Výber z nasledovných (podľa odboru):</p>
               <p>•	Vysokoškolské štúdium, jeho organizácia, techniky samoštúdia, techniky osvojovania si cudzieho jazyka</p>
               <p>•	Študijný program, jeho obsah, profil absolventa</p>
               <p>•	Čo je odborný text?</p>
               <p>•	Jazykové konvencie v akademickom prostredí</p>
               <p>•	Odborná terminológia a jej použitie</p>
               <p>•	Problematika vecných textov – kompozícia, štýly, register</p>
               <p>•	Práca s modelovým vecným textom so zreteľom na rozvíjanie rečových zručností</p>
               <p>•	Rozvíjanie čitateľskej kompetencie (autentické textoch z humanitných a spoločenských vied)</p>
               <p>•	Identifikácia definícií v textoch a pravidlá ich používania</p>
               <p>•	Textotvorné postupy a ich použitie pri nácviku písania krátkych odborne zameraných textov (napr. definície, enumeračné a komparatívno-kontrastné texty a pod.)</p>
               <p>•	Signálne výrazy, ich význam a funkcia v odbornej komunikácii </p>
               <p>•	Použitie vhodných signálnych výrazov</p>
               <p>•	Transformácia grafického materiálu na súvislý text</p>
               <p>•	Transformácia súvislého textu do grafickej podoby</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent disponuje kľúčovými jazykovými prostriedkami a pozná rôzne štýly a žánre na úspešné zvládnutie procesov cudzojazyčnej komunikácie (ústnej i písomnej) v špecifickom segmente odbornej sféry, ktorú predstavuje príprava na povolanie vo vysokoškolskom prostredí. </p>
               <p>Študent dokáže v cudzom jazyku referovať o vysokoškolskom štúdiu na Slovensku a jeho organizácii. Študent je schopný predstaviť vlastný študijný program, vie popísať, aké je jeho uplatnenie a motivácia k štúdiu. Študent má potrebné jazykové znalosti a zručnosti na  budovanie slovnej zásoby, špecifickej pre daný študijný odbor. Vie získavať informácie z cudzojazyčných zdrojov. Študent rozumie jednoduchým autentickým textom z oblasti humanitných a spoločenských vied. Vie napísať vybrané texty používané v akademickom prostredí. Dokáže extrahovať informácie a dáta z rôznych akademických textov a vizuálne ich prezentovať pomocou grafov a tabuliek s použitím vhodnej slovnej zásoby pri komunikácii v akademickom prostredí. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>-</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>2036</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.4</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>ABS</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1880</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1694</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1046</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1004</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>683</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>8343</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>7</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>132910</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boCJ-002</skratka>
         <kod>FiF.KJ/A-boCJ-002/22</kod>
         <nazov>Odborná angličtina 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Denisa Šulovská, PhD., Mgr. Yulia Gordiienko, Mgr. Ivana Juríková, PhD., Alan James Dykstra, Mgr. Dominika Mihaľová, Mgr. Michaela Hroteková, PhD., Mgr. Zuzana Hudáková, Mgr. Klaudia Rybovičová, Mgr. John Peter Butler Barrer, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.04.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.04.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-001/22</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-001/22 - Odborná angličtina 1</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>A-boCJ-001 - Odborná angličtina 1</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-002/00</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-002/00 - Odborná angličtina 2</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boCJ-002 - Odborná angličtina 2</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-002/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-002/00 - Odborná angličtina 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCJ-002 - Odborná angličtina 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>132909</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-001/22</skratka>
               <kod>A-boCJ-001</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 1</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>52507</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-002/00</skratka>
               <kod>A-boCJ-002</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 2</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>52507</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-002/00</skratka>
               <kod>A-boCJ-002</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4481</id>
               <skratka>bxFIHI</skratka>
               <popis>filozofia – história</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2079</id>
               <skratka>boET</skratka>
               <popis>etnológia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2080</id>
               <skratka>boFI</skratka>
               <popis>filozofia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2098</id>
               <skratka>boSO</skratka>
               <popis>sociológia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2089</id>
               <skratka>boMK</skratka>
               <popis>marketingová komunikácia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4485</id>
               <skratka>bxFISO</skratka>
               <popis>filozofia – sociológia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5027</id>
               <skratka>boAMD</skratka>
               <popis>archívnictvo, muzeológia a digitalizácia historického dedičstva</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2094</id>
               <skratka>boPS</skratka>
               <popis>psychológia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2099</id>
               <skratka>boZU</skratka>
               <popis>žurnalistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2092</id>
               <skratka>boPE</skratka>
               <popis>pedagogika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2079</id>
               <skratka>boET</skratka>
               <popis>etnológia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4469</id>
               <skratka>bxETFI</skratka>
               <popis>etnológia – filozofia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1031106</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Denisa</meno>
               <priezvisko>Šulovská</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Denisa Šulovská, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sulovska1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338288</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yulia</meno>
               <priezvisko>Gordiienko</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Yulia Gordiienko</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gordiienko1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1032639</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Juríková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Juríková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>jurikova11@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1367399</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Alan James</meno>
               <priezvisko>Dykstra</priezvisko>
               <plneMeno>Alan James Dykstra</plneMeno>
               <pridelenyEmail/>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1260767</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Dominika</meno>
               <priezvisko>Mihaľová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dominika Mihaľová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>mihalova50@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1315480</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Michaela</meno>
               <priezvisko>Hroteková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Michaela Hroteková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hrotekova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1272667</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Hudáková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Hudáková</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hudakova121@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1263623</idOsoby>
               <poradie>8</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Klaudia</meno>
               <priezvisko>Rybovičová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Klaudia Rybovičová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>rybovicova3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1060180</idOsoby>
               <poradie>9</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>John Peter Butler</meno>
               <priezvisko>Barrer</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. John Peter Butler Barrer, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>barrer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_C_>
            <popisTypuTextu>Cieľ (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Získanie komunikačnej kompetencie pre oblasť vecnej komunikácie</p>
            </texty>
         </_C_>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Všeobecná literatúra:</p>
               <p>McCARTHY, M., O`DELL, F. Academic Vocabulary in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. ISBN 978-1-107-59166-0.</p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Selected topics from academic writing [online]. Bratislava: Stimul, 2022 [cit. 2022-01-01]. Dostupné na: https://dspace.uniba.sk/xmlui/handle/123456789/43	</p>
               <p>https://dspace.uniba.sk/xmlui/handle/123456789/43.</p>
               <p>Literatúra špecifická pre odbor:</p>
               <p>CERAMELLA, N., a LEE, E. Cambridge English for the Media. Cambridge: Cambridge University Press, 2013. ISBN 978-0-521-72457-9.</p>
               <p>ELIAŠOVÁ, V. Journalism and Marketing Communication Resource Materials (1st year students). Part 1 [online]. Bratislava: Stimul, 2020  [cit. 2021-10-14]. Available on intranet: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_VE_JMC_1-2_9788081272981.pdf</p>
               <p>ELIAŠOVÁ, V. Journalism and Marketing Communication Resource Materials (1st year students). Part 2 [online]. Bratislava: Stimul, 2020  [cit. 2021-10-14]. Available on intranet: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_VE_JMC_1-2_9788081272981.pdf</p>
               <p>LACÍKOVÁ-SERDULOVÁ, M. English for Students of Psychology 1 Collection of Study Material. [online]. Bratislava: Stimul, 2018 [cit. 2021-10-14]. Available on intranet: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_MLS_english_psychology_1.pdf </p>
               <p>LACÍKOVÁ-SERDULOVÁ, M. English for Students of Social Sciences Collection of Study Material for Students of Cultural Studies, Ethnology, Sociology [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Available on intranet: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_MLS_EFSOSS.pdf </p>
               <p>ŠIMKOVÁ, S. English for students of archaeology 1 - a textbook for university students. Bratislava: Comenius University, 2019 </p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D.  ESP Reader for Students of Philosophy and Religious studies [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Available on intranet: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_DS_ESP_Reader_philosophy.pdf </p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Video-based Listening Tasks for ESP Classes. [online]. Bratislava: Stimul, 2018 [cit. 2021-10-14]. Available at: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_DS_video-based_ESP.pdf</p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Video-based listening tasks for ESP classes. Volume 2 [online]. Bratislava: Stimul, 2021 [cit. 2021-10-14]. Available at: 	</p>
               <p>https://dspace.uniba.sk/handle/123456789/32</p>
               <p>V  MS TEAMS sú dostupné dosiaľ nepublikované učebné materiály zamerané na odborovú angličtinu (pripravované k publikovaniu) a prezentácie vyučujúcich. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku aj počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Obsahová prerekvizita</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>FiF.KJ/A-boCJ-001/22</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100 %, 	priebežnou kontrolou študijných výsledkov počas výučbovej časti daného obdobia štúdia:</p>
               <p>o	písomné a ústne testovanie (jeden v polovici semestra, druhý na konci)</p>
               <p>o	úlohy na samostatnú prácu (na každé cvičenie)</p>
               <p>o	písomné práce odovzdávané buď samostatne (priebežne) alebo formou portfólia prác (v dvoch termínoch – v polovici a na konci semestra, alebo len na konci semestra)</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) -  test (50 bodov), prezentácia a písomná práca (40 bodov), a aktívna účasť na hodine (10 bodov)</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>A ... 100 – 92 (vynikajúce výsledky s minimálnymi chybami)</p>
               <p>B ... 91 – 84 (nadpriemerný štandard s niekoľkými chybami)</p>
               <p>C ... 83 – 76 (priemerné výsledky s väčším množstvom chýb)</p>
               <p>D ... 75 – 68 (prijateľné výsledky, ale so značnými nedostatkami)</p>
               <p>E ... 67 – 60 (výsledky spĺňajú len minimálne kritériá)</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. V odôvodnených prípadoch (vážne zdravotné problémy, reprezentácia v zahraničí, resp. iné nepredvídané okolnosti) je nevyhnutné sa s vyučujúcim dohodnúť na prípadnom pridelení náhradnej práce a následnom uznaní absencie. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický (minimálne B1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Výber z:</p>
               <p>•	Odborná terminológia a jej použitie </p>
               <p>•	Rozvíjanie čitateľskej kompetencie (autentické texty z humanitných a spoločenských vied)</p>
               <p>•	Práca s modelovým vecným textom so zreteľom na rozvíjanie rečových zručností</p>
               <p>•	Plagiátorstvo a akademická etika </p>
               <p>•	Základy citácie </p>
               <p>•	Parafrázovanie</p>
               <p>•	Praktické použitie citácií</p>
               <p>•	Realizácia prehľadu literatúry a príprava bibliografie</p>
               <p>•	Techniky sumarizácie</p>
               <p>•	Určovanie hlavných výpovedí v texte</p>
               <p>•	Využívanie výskumných metód v danom odbore</p>
               <p>•	Prezentovanie výskumných dát a výsledkov z výskumu</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent je schopný aktívne použiť slovnú zásobu, špecifickú pre daný študijný odbor i  akademické prostredie všeobecne, pri komunikácii v akademickom prostredí (napr. pri prezentovaní krátkeho projektu či pri pretransformovaní údajov z grafov a tabuliek na text). Študent dokáže získavať informácie z cudzojazyčných zdrojov, pričom detailnejšia práca s odbornou literatúrou z oblasti spoločenských a humanitných vied mu umožňuje zoznámiť sa s rôznymi výskumnými metódami, ktoré vie vhodne popísať. Študent pozná aj techniky sumarizácie textov, je schopný zosumarizovať kratší odborný text a určiť nosné tvrdenia textu. Vie napísať vybrané texty z akademického prostredia, pričom použije vhodné techniky parafrázovania a citovania, vie odkázať na použité zdroje a zostaviť zoznam použitej literatúry, čím sa vyhne plagiátorstvu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>-</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>2028</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>ABS</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1795</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1406</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>877</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>813</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.02</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>457</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>7376</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>7</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>132911</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boCJ-003</skratka>
         <kod>FiF.KJ/A-boCJ-003/22</kod>
         <nazov>Odborná angličtina 3</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Denisa Šulovská, PhD., Mgr. Yulia Gordiienko, Mgr. Ivana Juríková, PhD., doc. Mgr. Olha Luchenko, PhD., Mgr. Michaela Hroteková, PhD., Mgr. Dominika Mihaľová, Mgr. Zuzana Hudáková, Mgr. Klaudia Rybovičová, Mgr. John Peter Butler Barrer, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.04.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.04.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-003/00</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-003/00 - Odborná angličtina 3</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boCJ-003 - Odborná angličtina 3</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-007/14 alebo FiF.KJ/A-boCJ-003/00 alebo FiF.KJ/A-boCJ-003-2/5A4C/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-007/14 - Odborná angličtina 3 alebo FiF.KJ/A-boCJ-003/00 - Odborná angličtina 3 alebo FiF.KJ/A-boCJ-003-2/5A4C/00 - Odborná angličtina 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCJ-007 - Odborná angličtina 3 alebo A-boCJ-003 - Odborná angličtina 3 alebo A-boCJ-003-2/5A4C - Odborná angličtina 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>52509</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-003/00</skratka>
               <kod>A-boCJ-003</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 3</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>103185</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-007/14</skratka>
               <kod>A-boCJ-007</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 3</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>alebo</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>52509</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-003/00</skratka>
               <kod>A-boCJ-003</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 3</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>alebo</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>52508</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-003-2/5A4C/00</skratka>
               <kod>A-boCJ-003-2</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2098</id>
               <skratka>boSO</skratka>
               <popis>sociológia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2099</id>
               <skratka>boZU</skratka>
               <popis>žurnalistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2094</id>
               <skratka>boPS</skratka>
               <popis>psychológia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2079</id>
               <skratka>boET</skratka>
               <popis>etnológia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4469</id>
               <skratka>bxETFI</skratka>
               <popis>etnológia – filozofia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2080</id>
               <skratka>boFI</skratka>
               <popis>filozofia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2089</id>
               <skratka>boMK</skratka>
               <popis>marketingová komunikácia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2092</id>
               <skratka>boPE</skratka>
               <popis>pedagogika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2079</id>
               <skratka>boET</skratka>
               <popis>etnológia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4481</id>
               <skratka>bxFIHI</skratka>
               <popis>filozofia – história</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4485</id>
               <skratka>bxFISO</skratka>
               <popis>filozofia – sociológia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5027</id>
               <skratka>boAMD</skratka>
               <popis>archívnictvo, muzeológia a digitalizácia historického dedičstva</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1031106</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Denisa</meno>
               <priezvisko>Šulovská</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Denisa Šulovská, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sulovska1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338288</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yulia</meno>
               <priezvisko>Gordiienko</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Yulia Gordiienko</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gordiienko1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1032639</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Juríková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Juríková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>jurikova11@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1355135</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Olha</meno>
               <priezvisko>Luchenko</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Olha Luchenko, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>luchenko1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1315480</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Michaela</meno>
               <priezvisko>Hroteková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Michaela Hroteková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hrotekova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1260767</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Dominika</meno>
               <priezvisko>Mihaľová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dominika Mihaľová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>mihalova50@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1272667</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Hudáková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Hudáková</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hudakova121@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1263623</idOsoby>
               <poradie>8</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Klaudia</meno>
               <priezvisko>Rybovičová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Klaudia Rybovičová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>rybovicova3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1060180</idOsoby>
               <poradie>9</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>John Peter Butler</meno>
               <priezvisko>Barrer</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. John Peter Butler Barrer, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>barrer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_C_>
            <popisTypuTextu>Cieľ (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Získanie komunikačnej kompetencie pre oblasť vecnej komunikácie</p>
            </texty>
         </_C_>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Všeobecná literatúra</p>
               <p>McCARTHY, M., O`DELL, F. Academic Vocabulary in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. ISBN 978-1-107-59166-0.</p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Selected topics from academic writing [online]. Bratislava: Stimul, 2022 [cit. 2022-01-01]. Dostupné na: https://dspace.uniba.sk/xmlui/handle/123456789/43	</p>
               <p>Literatúra špecifická pre odbor</p>
               <p>ELIAŠOVÁ, V. Marketing communication resource materials (for 2nd year students) [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_VE_MCRM.pdf </p>
               <p>ELIAŠOVÁ, V.Journalism Resource Materials (for 2nd year students) [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_VE_JRM.pdf </p>
               <p>LACÍKOVÁ-SERDULOVÁ, M. English for Students of Psychology 1 Collection of Study Material. [online]. Bratislava: Stimul, 2018 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_MLS_english_psychology_1.pdf </p>
               <p>LACÍKOVÁ-SERDULOVÁ, M. English for Students of Social Sciences Collection of Study Material for Students of Cultural Studies, Ethnology, Sociology [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_MLS_EFSOSS.pdf </p>
               <p>ŠIMKOVÁ, S. English for students of archaeology 1 - a textbook for university students. Bratislava: Comenius University, 2019. ISBN 978-80-223-4123-3. </p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D.  ESP Reader for Students of Philosophy and Religious studies [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_DS_ESP_Reader_philosophy.pdf </p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Video-based Listening Tasks for ESP Classes. [online]. Bratislava: Stimul, 2018 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_DS_video-based_ESP.pdf</p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Video-based listening tasks for ESP classes. Volume 2 [online]. Bratislava: Stimul, 2018 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na: 	</p>
               <p>https://dspace.uniba.sk/handle/123456789/32</p>
               <p>V MS TEAMS sú dostupné dosiaľ nepublikované učebné materiály zamerané na odborovú angličtinu (pripravované k publikovaniu) a prezentácie vyučujúcich. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku aj počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Obsahová prerekvizita</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>-</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100 %, 	priebežnou kontrolou študijných výsledkov počas výučbovej časti daného obdobia štúdia:</p>
               <p>o	písomné a ústne testovanie (jeden v polovici semestra, druhý na konci)</p>
               <p>o	úlohy na samostatnú prácu (na každé cvičenie)</p>
               <p>o	písomné práce odovzdávané buď samostatne (priebežne) alebo formou portfólia prác (v dvoch termínoch – v polovici a na konci semestra, alebo len na konci semestra)</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) -  test (50 bodov), prezentácia a písomná práca (40 bodov), a aktívna účasť na hodine (10 bodov)</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>A ... 100 – 92 (vynikajúce výsledky s minimálnymi chybami)</p>
               <p>B ... 91 – 84 (nadpriemerný štandard s niekoľkými chybami)</p>
               <p>C ... 83 – 76 (priemerné výsledky s väčším množstvom chýb)</p>
               <p>D ... 75 – 68 (prijateľné výsledky, ale so značnými nedostatkami)</p>
               <p>E ... 67 – 60 (výsledky spĺňajú len minimálne kritériá)</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. V odôvodnených prípadoch (vážne zdravotné problémy, reprezentácia v zahraničí, resp. iné nepredvídané okolnosti) je nevyhnutné sa s vyučujúcim dohodnúť na prípadnom pridelení náhradnej práce a následnom uznaní absencie. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický (minimálne B1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Výber z nasledovných (podľa odboru):</p>
               <p>•	Rozvíjanie a upevňovanie komunikačnej kompetencie v akademickom prostredí</p>
               <p>•	Aktívne používanie odbornej a akademickej slovnej zásoby </p>
               <p>•	Budovanie čitateľskej kompetencie (autentické texty z humanitných a spoločenských vied)</p>
               <p>•	Práca s modelovým vecným textom z oblasti humanitných/spoločenských vied</p>
               <p>•	Využívanie brainstormingu pre tvorbu argumentov</p>
               <p>•	Štruktúrovanie a prezentovanie argumentov</p>
               <p>•	Tvorba osnovy textu a výber kľúčových slov </p>
               <p>•	Štruktúra odbornej práce (úvod, jadro, záver)</p>
               <p>•	Transformácia grafického materiálu na súvislý text</p>
               <p>•	Transformácia súvislého textu do grafickej podoby</p>
               <p>•	Identifikácia modality v odborných textoch a jej používanie</p>
               <p>•	Dotazník, správa o výskume a výskumná správa</p>
               <p>•	Postupy pri tvorbe vlastného prieskumu,</p>
               <p>•	Prezentačné techniky</p>
               <p>•	Príprava skupinovej prezentácie</p>
               <p>•      Stratégie aktívneho účastníka diskusie</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent disponuje kľúčovými jazykovými prostriedkami, ktoré mu umožňujú úspešne zvládnuť procesy cudzojazyčnej komunikácie v akademickom prostredí. Študent si vie naďalej rozvíjať a budovať čitateľskú kompetenciu - číta s porozumením rôzne texty z oblasti spoločenských a humanitných vied. Je schopný získavať odborné informácie z cudzojazyčných zdrojov, pripraviť a uskutočniť jednoduchý prieskum alebo výskum (podľa potrieb odboru), o ktorom vie v angličtine ústne aj písomne referovať. Vie napísať vybrané akademické texty s použitím vhodnej slovnej zásoby, pričom dokáže využiť osnovu a techniku brainstormingu pri hľadaní vhodnej  témy. Študent ako člen teamu vie pripraviť skupinovú prezentáciu na odbornú tému, podieľať sa na jej prezentovaní a aktívne sa zapojiť do diskusie.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>-</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>1283</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>ABS</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1296</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1086</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>777</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>647</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>226</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>5315</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>7</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>132912</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boCJ-004</skratka>
         <kod>FiF.KJ/A-boCJ-004/22</kod>
         <nazov>Odborná angličtina 4</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Denisa Šulovská, PhD., Mgr. Yulia Gordiienko, Mgr. Ivana Juríková, PhD., doc. Mgr. Olha Luchenko, PhD., Alan James Dykstra, Mgr. Michaela Hroteková, PhD., Mgr. Dominika Mihaľová, Mgr. Zuzana Hudáková, Mgr. Klaudia Rybovičová, Mgr. John Peter Butler Barrer, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.04.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.04.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-003/22</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-003/22 - Odborná angličtina 3</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>A-boCJ-003 - Odborná angličtina 3</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-004/00</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-004/00 - Odborná angličtina 4</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boCJ-004 - Odborná angličtina 4</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-008/14 alebo FiF.KJ/A-boCJ-004/00 alebo FiF.KJ/A-boCJ-004/00</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-008/14 - Odborná angličtina 4 alebo FiF.KJ/A-boCJ-004/00 - Odborná angličtina 4 alebo FiF.KJ/A-boCJ-004/00 - Odborná angličtina 4</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boCJ-008 - Odborná angličtina 4 alebo A-boCJ-004 - Odborná angličtina 4 alebo A-boCJ-004 - Odborná angličtina 4</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>132911</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-003/22</skratka>
               <kod>A-boCJ-003</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 3</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>52510</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-004/00</skratka>
               <kod>A-boCJ-004</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 4</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>103186</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-008/14</skratka>
               <kod>A-boCJ-008</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 4</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>alebo</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>52510</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-004/00</skratka>
               <kod>A-boCJ-004</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 4</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>alebo</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>52510</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-004/00</skratka>
               <kod>A-boCJ-004</kod>
               <nazov>Odborná angličtina 4</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5027</id>
               <skratka>boAMD</skratka>
               <popis>archívnictvo, muzeológia a digitalizácia historického dedičstva</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2098</id>
               <skratka>boSO</skratka>
               <popis>sociológia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2092</id>
               <skratka>boPE</skratka>
               <popis>pedagogika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2079</id>
               <skratka>boET</skratka>
               <popis>etnológia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2099</id>
               <skratka>boZU</skratka>
               <popis>žurnalistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2094</id>
               <skratka>boPS</skratka>
               <popis>psychológia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4485</id>
               <skratka>bxFISO</skratka>
               <popis>filozofia – sociológia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2089</id>
               <skratka>boMK</skratka>
               <popis>marketingová komunikácia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2080</id>
               <skratka>boFI</skratka>
               <popis>filozofia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4469</id>
               <skratka>bxETFI</skratka>
               <popis>etnológia – filozofia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4481</id>
               <skratka>bxFIHI</skratka>
               <popis>filozofia – história</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4480</id>
               <skratka>bxFIRE</skratka>
               <popis>filozofia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2079</id>
               <skratka>boET</skratka>
               <popis>etnológia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4478</id>
               <skratka>bxETRE</skratka>
               <popis>etnológia – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4496</id>
               <skratka>bxHIRE</skratka>
               <popis>história – religionistika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1031106</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Denisa</meno>
               <priezvisko>Šulovská</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Denisa Šulovská, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sulovska1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338288</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Yulia</meno>
               <priezvisko>Gordiienko</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Yulia Gordiienko</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gordiienko1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1032639</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Juríková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Juríková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>jurikova11@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1355135</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Olha</meno>
               <priezvisko>Luchenko</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Olha Luchenko, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>luchenko1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1367399</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Alan James</meno>
               <priezvisko>Dykstra</priezvisko>
               <plneMeno>Alan James Dykstra</plneMeno>
               <pridelenyEmail/>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1315480</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Michaela</meno>
               <priezvisko>Hroteková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Michaela Hroteková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hrotekova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1260767</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Dominika</meno>
               <priezvisko>Mihaľová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dominika Mihaľová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>mihalova50@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1272667</idOsoby>
               <poradie>8</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Hudáková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Hudáková</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hudakova121@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1263623</idOsoby>
               <poradie>9</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Klaudia</meno>
               <priezvisko>Rybovičová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Klaudia Rybovičová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>rybovicova3@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1060180</idOsoby>
               <poradie>10</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>John Peter Butler</meno>
               <priezvisko>Barrer</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. John Peter Butler Barrer, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>barrer1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>anglický, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>anglický</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>anglický, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_C_>
            <popisTypuTextu>Cieľ (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Získanie komunikačnej kompetencie pre oblasť vecnej komunikácie</p>
            </texty>
         </_C_>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Všeobecná literatúra</p>
               <p>McCARTHY, M., O`DELL, F. Academic Vocabulary in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. ISBN 978-1-107-59166-0.</p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Selected topics from academic writing [online]. Bratislava: Stimul, 2022 [cit. 2022-01-01]. Dostupné na: https://dspace.uniba.sk/xmlui/handle/123456789/43	</p>
               <p>Literatúra špecifická pre odbor</p>
               <p>ELIAŠOVÁ, V. Marketing communication resource materials (for 2nd year students) [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_VE_MCRM.pdf </p>
               <p>ELIAŠOVÁ, V.Journalism Resource Materials (for 2nd year students) [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_VE_JRM.pdf </p>
               <p>LACÍKOVÁ-SERDULOVÁ, M. English for Students of Psychology 1 Collection of Study Material. [online]. Bratislava: Stimul, 2018 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_MLS_english_psychology_1.pdf </p>
               <p>LACÍKOVÁ-SERDULOVÁ, M. English for Students of Social Sciences Collection of Study Material for Students of Cultural Studies, Ethnology, Sociology [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_MLS_EFSOSS.pdf </p>
               <p>ŠIMKOVÁ, S. English for students of archaeology 1 - a textbook for university students. Bratislava: Comenius University, 2019. ISBN 978-80-223-4123-3. </p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D.  ESP Reader for Students of Philosophy and Religious studies [online]. Bratislava: Stimul, 2019 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_DS_ESP_Reader_philosophy.pdf </p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Video-based Listening Tasks for ESP Classes. [online]. Bratislava: Stimul, 2018 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na univerzitnom intranete: http://stella.uniba.sk/texty/UK/FIF_DS_video-based_ESP.pdf</p>
               <p>ŠULOVSKÁ, D. Video-based listening tasks for ESP classes. Volume 2 [online]. Bratislava: Stimul, 2018 [cit. 2021-10-14]. Dostupné na: 	</p>
               <p>https://dspace.uniba.sk/handle/123456789/32</p>
               <p>V MS TEAMS sú dostupné dosiaľ nepublikované učebné materiály zamerané na odborovú angličtinu (pripravované k publikovaniu) a prezentácie vyučujúcich. Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku aj počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Obsahová prerekvizita</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>FiF.KJ/A-boCJ-003/22</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_P_>
            <popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>priebežne 70%, testy, kompozície</p>
            </texty>
         </_P_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) Počas výučbovej časti (priebežne): písomná práca -  (30 bodov) a priebežné úlohy (15 bodov).</p>
               <p>b) V skúškovom období: Prezentácia (50 bodov), aktívna účasť v diskusii (5 bodov)</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>A ... 100 – 92 (vynikajúce výsledky s minimálnymi chybami)</p>
               <p>B ... 91 – 84 (nadpriemerný štandard s niekoľkými chybami)</p>
               <p>C ... 83 – 76 (priemerné výsledky s väčším množstvom chýb)</p>
               <p>D ... 75 – 68 (prijateľné výsledky, ale so značnými nedostatkami)</p>
               <p>E ... 67 – 60 (výsledky spĺňajú len minimálne kritériá)</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. V odôvodnených prípadoch (vážne zdravotné problémy, reprezentácia v zahraničí, resp. iné nepredvídané okolnosti) je nevyhnutné sa s vyučujúcim dohodnúť na prípadnom pridelení náhradnej práce a prípadnom uznaní absencie.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický (minimálne B1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Výber z nasledovných (podľa odboru):</p>
               <p>•	Rozvíjanie a upevňovanie komunikačnej kompetencie v akademickom prostredí</p>
               <p>•	Aktívne používanie akademickej i odbornej slovnej zásoby </p>
               <p>•	Budovanie čitateľskej kompetencie (autentické texty z oblasti spoločenských a humanitných vied)</p>
               <p>•	Práca s modelovým vecným textom </p>
               <p>•	Osvojenie si postupov pri tvorbe vybraných náročnejších odborných textov (abstrakt, výskumná práca)</p>
               <p>•	Štruktúra odbornej eseje</p>
               <p>•	Príprava prezentácie: výber vhodnej odbornej témy (brainstorming, práca v skupine)</p>
               <p>•	Príprava prezentácie: tvorba hypotézy a výskumnej otázky</p>
               <p>•	Nácvik prezentačných techník vrátane prípravy snímok</p>
               <p>•	Príprava a uskutočnenie prezentácie</p>
               <p>•	Stratégie aktívneho účastníka diskusie</p>
               <p>•	Aktívna účasť v odbornej diskusii</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50/50 (%)</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent aktívne využíva angličtinu  v akademickom prostredí. Úroveň dosiahnutých jazykových znalostí a kompetencií znamená, že študent vie získavať odborné informácie z rôznych cudzojazyčných zdrojov (odborná literatúra, elektronické médiá) a ďalej s nimi pracovať, čím si rozvíja vedomosti študovaného odboru. Je schopný  samostatne pripraviť vhodne štruktúrovanú prezentáciu na odbornú tému (vrátane snímok) s použitím vhodnej akademickej i odbornej slovnej zásoby. To znamená, že vie vhodnou formou prezentovať výsledky vlastného výskumu a aktívne sa zúčastniť diskusie. Dokáže napísať vybrané odborovo zamerané texty  a použiť v nich vhodné jazykové prostriedky. Študent ovláda postupy pre tvorbu odborných prác, ktoré spĺňajú citačné a etické normy.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30 % - prezentácia, kolokvium</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>1476</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>ABS</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1143</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1023</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>578</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>430</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>243</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>4893</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>7</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133071</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boCJ-051</skratka>
         <kod>FiF.KJ/A-boCJ-051/22</kod>
         <nazov>Nemecký jazyk, všeobecná jazyková príprava A 1.1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Zolcerová, PhD., Mgr. Adriana Schwarzbacher</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>23.04.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>21.03.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KJ/A-boAMD-101/21 alebo FiF.KJ/A-boCJ-061/22</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boAMD-101/21 - Nemčina pre začiatočníkov 1 alebo FiF.KJ/A-boCJ-061/22 - Nemčina 1</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boAMD-101 - Nemčina pre začiatočníkov 1 alebo A-boCJ-061 - Nemčina 1</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>129830</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boAMD-101/21</skratka>
               <kod>A-boAMD-101</kod>
               <nazov>Nemčina pre začiatočníkov 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>alebo</spojka>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>133075</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-061/22</skratka>
               <kod>A-boCJ-061</kod>
               <nazov>Nemčina 1</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2124</id>
               <skratka>moSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2124</id>
               <skratka>moSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3812</id>
               <skratka>moSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3812</id>
               <skratka>moSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023718</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Zolcerová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Zolcerová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bobokova6@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>nemecký, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1298058</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Adriana</meno>
               <priezvisko>Schwarzbacher</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Adriana Schwarzbacher</plneMeno>
               <pridelenyEmail>schwarzbacher1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>nemecký, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>DE</skratka>
               <popis>nemecký</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>nemecký, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BUSCHA, Anne a Szilvia SZITA. Begegnungen – Sprachniveau A1+. Deutsch als Fremdsprache. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Leipzig: Schubert-Verlag, 2013. ISBN 978-3-929526-86-8.</p>
               <p>LINGEA. Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký veľký slovník. Bratislava: Lingea, 2008. ISBN 978-80-89323-08-1. </p>
               <p>SCHANEN, Francois. Grammatik Deutsch als Fremdsprache. München: Iudicium, 1995. ISBN 3-89129-262-7.</p>
               <p>SCHMOHL, Sabrina. Akademie Deutsch A1+ Deutsch als Fremdsprache ; Intensivlehrwerk mit Audios online Bd. 1. München: Hueber, 2020. ISBN 978-3-19-101650-0. </p>
               <p>SCHMOHL, Sabrina. Akademie Deutsch A1+ Deutsch als Fremdsprache ; Zusatzmaterial mit Audios online Bd. 1. München: Hueber, 2020. ISBN 978-3-19-111650-7.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. Výber autentických textov a nevydané študijné materiály k vybraným témam sa nachádzajú v MS Teams.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) Počas výučbovej časti (priebežne) 2 testy z prebratého učiva (70% hodnotenia) a menšie písomné úlohy, testy zo slovnej zásoby a gramatiky (30% hodnotenia)</p>
               <p>b) V skúškovom období: (0 bodov)</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>100 % - 91 % - A, 90 % - 81 % - B, 80 % - 73 % - C, 72 % - 66 % - D, 65 % - 60 % - E, 59 % a menej – FX (študent nevyhovel podmienkam na udelenie hodnotenia) </p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 4 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>V odôvodnených prípadoch (vážne zdravotné problémy, reprezentácia v zahraničí, resp. iné nepredvídané okolnosti) je nevyhnutné sa s vyučujúcim dohodnúť na prípadnom pridelení náhradnej práce a následnom uznaní absencie.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský/ anglický</p>
               <p>Nie sú nutné predchádzajúce znalosti z nemeckého jazyka.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Vybrané tematické okruhy:</p>
               <p>•	Základy nemeckej výslovnosti</p>
               <p>•	Predstavenie vlastnej osoby, vedenie jednoduchých rozhovorov s partnerom</p>
               <p>•	Povolania</p>
               <p>•	Rodina</p>
               <p>•	Kancelária I.</p>
               <p>•	Kancelária II.</p>
               <p>•	Hobby a voľný čas</p>
               <p>•	Harmonogram dňa</p>
               <p>•	Jedlo a pitie</p>
               <p>•	Doprava v meste</p>
               <p>•	Trávenie voľného času I. </p>
               <p>•	Trávenie voľného času II. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/ 0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu študenti disponujú lexikálnymi a gramatickými jazykovými prostriedkami na úrovni A1.1 Európskeho referenčného rámca pre jazyky. Študenti rozumejú základným informáciám v cudzom jazyku, ktoré sú naformulované jasne a jednoducho, v ústnom prejave prednesené pomaly, zreteľne a bez dialektu. Študenti rozumejú jednoduchým otázkam v cudzej reči k témam, ktoré súvisia s ich osobou, pôvodom alebo sa týkajú, iných, už prebratých každodenných situáciách (nákup, cestovanie, hľadanie ubytovania). Študenti sú schopní odpovedať na tieto otázky nadobudnutými jazykovými prostriedkami. študenti dokážu vyplniť prihlasovací formulár v hoteloch a iných inštitúciách.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>43.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>ABS</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>104</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>7</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133072</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boCJ-052</skratka>
         <kod>FiF.KJ/A-boCJ-052/22</kod>
         <nazov>Nemecký jazyk, všeobecná jazyková príprava A 1.2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Zolcerová, PhD., Mgr. Adriana Schwarzbacher</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>23.04.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>21.03.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KJ/A-boAMD-102/21 alebo FiF.KJ/A-boCJ-062/22</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boAMD-102/21 - Nemčina pre začiatočníkov 2 alebo FiF.KJ/A-boCJ-062/22 - Nemčina 2</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boAMD-102 - Nemčina pre začiatočníkov 2 alebo A-boCJ-062 - Nemčina 2</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>129831</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boAMD-102/21</skratka>
               <kod>A-boAMD-102</kod>
               <nazov>Nemčina pre začiatočníkov 2</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>alebo</spojka>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>133076</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-062/22</skratka>
               <kod>A-boCJ-062</kod>
               <nazov>Nemčina 2</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3812</id>
               <skratka>moSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3812</id>
               <skratka>moSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2124</id>
               <skratka>moSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2124</id>
               <skratka>moSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023718</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Zolcerová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Zolcerová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bobokova6@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>nemecký, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1298058</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Adriana</meno>
               <priezvisko>Schwarzbacher</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Adriana Schwarzbacher</plneMeno>
               <pridelenyEmail>schwarzbacher1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>nemecký, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>DE</skratka>
               <popis>nemecký</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>nemecký, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BUSCHA, Anne a Szilvia SZITA. Begegnungen – Sprachniveau A1+. Deutsch als Fremdsprache. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Leipzig: Schubert-Verlag, 2013. ISBN 978-3-929526-86-8.</p>
               <p>LINGEA. Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký veľký slovník. Bratislava: Lingea, 2008. ISBN 978-80-89323-08-1. </p>
               <p>SCHANEN, Francois. Grammatik Deutsch als Fremdsprache. München: Iudicium, 1995. ISBN 3-89129-262-7.</p>
               <p>SCHMOHL, Sabrina. Akademie Deutsch A1+ Deutsch als Fremdsprache ; Intensivlehrwerk mit Audios online Bd. 1. München: Hueber, 2020. ISBN 978-3-19-101650-0. </p>
               <p>SCHMOHL, Sabrina. Akademie Deutsch A1+ Deutsch als Fremdsprache ; Zusatzmaterial mit Audios online Bd. 1. München: Hueber, 2020. ISBN 978-3-19-111650-7.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. Výber autentických textov a nevydané študijné materiály k vybraným témam sa nachádzajú v MS Teams.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) Počas výučbovej časti (priebežne) 2 testy z prebratého učiva (60% hodnotenia), menšie písomné úlohy, testy zo slovnej zásoby a gramatiky (25% hodnotenia), prezentácia (15%)</p>
               <p>b) V skúškovom období: (0 bodov)</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Podmienky na absolvovanie predmetu: písomné testy, kompozície, stručné prezentácie100 % - 91 % – A, 90 % - 81 % – B, 80 % -73 % – C, 72 % - 66 % – D, 65 % - 60 % – E, 59 % a menej – FX (študent nesplnil podmienky na udelenie kreditov)</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 4 absencie s preukázanými dokladmi. V odôvodnených prípadoch (vážne zdravotné problémy, reprezentácia v zahraničí, resp. iné nepredvídané okolnosti) je nevyhnutné sa s vyučujúcim dohodnúť na prípadnom pridelení náhradnej práce a následnom uznaní absencie.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský/ anglický</p>
               <p>Na predmete sa vyžadujú znalosti z nemeckého jazyka na úrovni A 1.1.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Vybrané tematické okruhy:</p>
               <p>•	Orientácia v meste</p>
               <p>•	Bývanie – zariadenie domu a bytu</p>
               <p>•	Dovolenka a problémy s ubytovaním</p>
               <p>•	Kalendár, termíny a plánovanie schôdzky</p>
               <p>•	Životné ciele – štúdium a povolanie</p>
               <p>•	U lekára I. – ľudské telo</p>
               <p>•	U lekára II. - choroby</p>
               <p>•	Opis osoby a jej charakteru</p>
               <p>•	Starostlivosť o domácnosť a rozdelenie úloh v rodine</p>
               <p>•	Pravidlá v spoločnosti: čo sa musí, čo sa nesmie?</p>
               <p>•	Oblečenie</p>
               <p>•	Počasie</p>
               <p>•	Sviatky v roku a ich slávenie</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/ 0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu študenti disponujú lexikálnymi a gramatickými jazykovými prostriedkami na úrovni A1.2 Európskeho referenčného rámca pre jazyky.</p>
               <p>Študenti rozumejú základným informáciám v cudzom jazyku a dokáže reagovať v situáciách, ktoré súvisia s prebratými témami, ako pracovný život, trávenie voľného času, život v spoločnosti. Študenti disponujú znalosťami o vybraných kultúrnych fenoménoch typických pre nemeckojazyčné krajiny (napr. slávenie dôležitých sviatkov). Študenti dokážu písomne a ústne zhrnúť, ako sa slávia sviatky v ich rodine. Študenti dokážu predniesť sťažnosti súvisiace s ubytovaním a tiež ich zhrnúť do formálneho listu/ emailu. Študenti dokážu viesť monológ o svojich cieľoch pre budúcnosť. Študenti dokážu opísať svoje bývanie a sú tiež schopní opísať osoby vonkajšou a vnútornou charakteristikou. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>ABS</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.51</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>61</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>7</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133073</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boCJ-053</skratka>
         <kod>FiF.KJ/A-boCJ-053/22</kod>
         <nazov>Nemecký jazyk, všeobecná jazyková príprava A 2.1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Zolcerová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>23.04.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>19.09.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-063/22 alebo FiF.KJ/A-boAMD-108/21</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-063/22 - Nemčina 3 alebo FiF.KJ/A-boAMD-108/21 - Nemčina pre začiatočníkov 3</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boCJ-063 - Nemčina 3 alebo A-boAMD-108 - Nemčina pre začiatočníkov 3</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>133077</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-063/22</skratka>
               <kod>A-boCJ-063</kod>
               <nazov>Nemčina 3</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>alebo</spojka>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>129832</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boAMD-108/21</skratka>
               <kod>A-boAMD-108</kod>
               <nazov>Nemčina pre začiatočníkov 3</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2124</id>
               <skratka>moSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2124</id>
               <skratka>moSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3812</id>
               <skratka>moSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3812</id>
               <skratka>moSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023718</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Zolcerová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Zolcerová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bobokova6@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>nemecký, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>DE</skratka>
               <popis>nemecký</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>nemecký, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BRÜSEKE, Rolf. Starten wir! Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch. Teil: A2. München: Hueber, 2018. ISBN 978-3-19-046000-7.</p>
               <p>ENGEL, Ulrich a Rozemaria TERTEL. Kommunikative Grammatik Deutsch als Fremdsprache die Regeln der deutschen Gebrauchssprache in 30 gemeinverständlichen Kapiteln. München: Iudicium, 1993. ISBN 3-89129-253-8.</p>
               <p>LINGEA. Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký veľký slovník. Bratislava: Lingea, 2008. ISBN 978-80-89323-08-1. </p>
               <p>SCHMOHL, Sabrina. Akademie Deutsch A2+ Deutsch als Fremdsprache ; Intensivlehrwerk mit Audios online Bd. 2. München: Hueber, 2020. ISBN 978-3-19-121650-4. </p>
               <p>SCHMOHL, Sabrina. Akademie Deutsch A2+ Deutsch als Fremdsprache ; Zusatzmaterial mit Audios online Bd. 2. München: Hueber, 2020. ISBN 978-3-19-131650-1.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. Výber autentických textov a nevydané študijné materiály k vybraným témam sa nachádzajú v MS Teams.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) Počas výučbovej časti (priebežne) 2 testy z prebratého učiva (50% hodnotenia), menšie písomné úlohy, testy zo slovnej zásoby a gramatiky (30% hodnotenia), prezentácia (20%)</p>
               <p>b) V skúškovom období: (0 bodov)</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>100 % - 91 % - A, 90 % - 81 % - B, 80 % - 73 % - C, 72 % - 66 % - D, 65 % - 60 % - E, 59 % a menej – FX (študent nevyhovel podmienkam na udelenie hodnotenia) </p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 4 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>V odôvodnených prípadoch (vážne zdravotné problémy, reprezentácia v zahraničí, resp. iné nepredvídané okolnosti) je nevyhnutné sa s vyučujúcim vopred dohodnúť na prípadnom pridelení náhradnej práce a následnom uznaní absencie.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Požadovaná úroveň nemčiny pre zápis tohto predmetu je A 1.2.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Vybrané tematické okruhy:</p>
               <p>•	Povolanie a rodina</p>
               <p>•	Bývanie</p>
               <p>•	Turizmus</p>
               <p>•	Šport </p>
               <p>•	Zdravie a choroba</p>
               <p>•	Pracovný život</p>
               <p>•	Nakupovanie</p>
               <p>•	Prehliadka mesta</p>
               <p>•	Kultúra</p>
               <p>•	V reštaurácií</p>
               <p>•	Najvýznamnejšie mestá nemeckojazyčných krajín</p>
               <p>•	Firemná komunikácia</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/ 0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu študenti disponujú lexikálnymi a gramatickými jazykovými prostriedkami na úrovni A2.1 Európskeho referenčného rámca pre jazyky.</p>
               <p>Študenti disponujú vedomosťami o vybraných mestách nemeckojazyčných krajín a dokážu predstaviť vlastné mesto a bývanie na Slovensku, tak isto aj kultúrne akcie daného mesta. Študenti sú schopní vysvetliť lekárovi, akými zdravotnými ťažkosťami trpia. Študenti poznajú základné pravidlá synchrónnej aj asynchrónnej  firemnej komunikácie v nemeckojazyčných kolektívoch (telefonovanie, formulovanie emailov a podobne). </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>ABS</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.83</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>48</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>7</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133074</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boCJ-054</skratka>
         <kod>FiF.KJ/A-boCJ-054/22</kod>
         <nazov>Nemecký jazyk, všeobecná jazyková príprava A 2.2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>56</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Zolcerová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>23.04.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>19.09.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KJ/A-boCJ-064/22 alebo FiF.KJ/A-boAMD-109/21</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KJ/A-boCJ-064/22 - Nemčina 4 alebo FiF.KJ/A-boAMD-109/21 - Nemčina pre začiatočníkov 4</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boCJ-064 - Nemčina 4 alebo A-boAMD-109 - Nemčina pre začiatočníkov 4</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>4</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>56</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>133078</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boCJ-064/22</skratka>
               <kod>A-boCJ-064</kod>
               <nazov>Nemčina 4</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>alebo</spojka>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>129833</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KJ/A-boAMD-109/21</skratka>
               <kod>A-boAMD-109</kod>
               <nazov>Nemčina pre začiatočníkov 4</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3505</id>
               <skratka>bpSKTA</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a taliansky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3812</id>
               <skratka>moSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1811</id>
               <skratka>buANSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1826</id>
               <skratka>buMASL</skratka>
               <popis>učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4632</id>
               <skratka>buBISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4634</id>
               <skratka>buCHSL</skratka>
               <popis>učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3502</id>
               <skratka>boSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3260</id>
               <skratka>bpNESK</skratka>
               <popis>nemecký jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4633</id>
               <skratka>buGESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo geografie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5149</id>
               <skratka>bupCHSJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov chémia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3812</id>
               <skratka>moSE</skratka>
               <popis>stredoeurópske štúdiá</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3097</id>
               <skratka>bpCHSK</skratka>
               <popis>chorvátsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3600</id>
               <skratka>bpANSK</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1814</id>
               <skratka>buHISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1828</id>
               <skratka>buNESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2743</id>
               <skratka>buPESL</skratka>
               <popis>učiteľstvo pedagogiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5150</id>
               <skratka>bupGESJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov geografia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2124</id>
               <skratka>moSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2124</id>
               <skratka>moSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3094</id>
               <skratka>bpFRSK</skratka>
               <popis>francúzsky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3103</id>
               <skratka>bpSKSP</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3258</id>
               <skratka>bpBUSK</skratka>
               <popis>bulharský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3607</id>
               <skratka>bpRUSK</skratka>
               <popis>ruský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3731</id>
               <skratka>bpHOSK</skratka>
               <popis>holandský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3946</id>
               <skratka>bpARSK</skratka>
               <popis>arabský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4685</id>
               <skratka>bpGRSK</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4691</id>
               <skratka>bpLASK</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>2097</id>
               <skratka>boSL</skratka>
               <popis>slovenský jazyk a literatúra</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1822</id>
               <skratka>buFISL</skratka>
               <popis>učiteľstvo filozofie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4046</id>
               <skratka>UTS1</skratka>
               <popis>učiteľstvo telesnej výchovy a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4613</id>
               <skratka>bfNVSJ</skratka>
               <popis>učiteľstvo náboženskej výchovy a učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5114</id>
               <skratka>bupBISJ_f</skratka>
               <popis>učiteľstvo predmetov biológia a slovenský jazyk</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II., III.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023718</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Zolcerová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Zolcerová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>bobokova6@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>nemecký, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>DE</skratka>
               <popis>nemecký</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>nemecký, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BRÜSEKE, Rolf. Starten wir! Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch. Teil: A2. München: Hueber, 2018. ISBN 978-3-19-046000-7.</p>
               <p>ENGEL, Ulrich a Rozemaria TERTEL. Kommunikative Grammatik Deutsch als Fremdsprache die Regeln der deutschen Gebrauchssprache in 30 gemeinverständlichen Kapiteln. München: Iudicium, 1993. ISBN 3-89129-253-8.</p>
               <p>LINGEA. Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký veľký slovník. Bratislava: Lingea, 2008. ISBN 978-80-89323-08-1. </p>
               <p>SCHMOHL, Sabrina. Akademie Deutsch A2+ Deutsch als Fremdsprache ; Intensivlehrwerk mit Audios online Bd. 2. München: Hueber, 2020. ISBN 978-3-19-121650-4. </p>
               <p>SCHMOHL, Sabrina. Akademie Deutsch A2+ Deutsch als Fremdsprache ; Zusatzmaterial mit Audios online Bd. 2. München: Hueber, 2020. ISBN 978-3-19-131650-1.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. Výber autentických textov a nevydané študijné materiály k vybraným témam sa nachádzajú v MS Teams.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) Počas výučbovej časti (priebežne) 2 testy z prebratého učiva (50% hodnotenia), menšie písomné úlohy, testy zo slovnej zásoby a gramatiky (30% hodnotenia), prezentácia (20%)</p>
               <p>b) V skúškovom období: (0 bodov)</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Stupnica hodnotenia:</p>
               <p>100 % - 91 % - A, 90 % - 81 % - B, 80 % - 73 % - C, 72 % - 66 % - D, 65 % - 60 % - E, 59 % a menej – FX (študent nevyhovel podmienkam na udelenie hodnotenia) </p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 4 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>V odôvodnených prípadoch (vážne zdravotné problémy, reprezentácia v zahraničí, resp. iné nepredvídané okolnosti) je nevyhnutné sa s vyučujúcim dohodnúť na prípadnom pridelení náhradnej práce a následnom uznaní absencie.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Požadovaná úroveň z nemeckého jazyka pre zápis tohto predmetu je: A2.1.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Vybrané tematické okruhy:</p>
               <p>•	Reči a učenie sa</p>
               <p>•	Pošta, komunikácia, interkultúrna komunikácia</p>
               <p>•	Médiá</p>
               <p>•	Knihy a tlač</p>
               <p>•	Vybrané dejinné udalosti nemeckojazyčných krajín</p>
               <p>•	Kultúrne podujatia</p>
               <p>•	Cestovanie a doprava</p>
               <p>•	V hoteli</p>
               <p>•	Počasie a klíma</p>
               <p>•	Mobilita a doprava</p>
               <p>•	Štúdium a povolanie</p>
               <p>•	Práca v zahraničí</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/ 0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu študenti disponujú lexikálnymi a gramatickými jazykovými prostriedkami na úrovni A2.2 Európskeho referenčného rámca pre jazyky.</p>
               <p>Študenti poznajú kultúrne rozdiely dôležité pre komunikáciu s partnermi z nemeckojazyčných krajín. Študenti dokážu viesť dlhšie monológy o témach, ktoré sú im známe (rodina, povolanie, štúdium, hobby) a taktiež viesť rozhovory na tieto témy. Študenti sú schopní rozhovor ďalej rozvíjať, nie len odpovedať na otázky. Študenti dokážu zhrnúť svoje zážitky či obsahy textov v ústnej aj písomnej podobe. Študenti poznajú vybrané míľniky dejín nemeckojazyčných krajín.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.74</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>ABS</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>27</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>7</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>107666</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-021</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-021/15</kod>
         <nazov>Lexikológia a sémantika</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský, slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský, slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>● BÁRDOSI, Vilmos. Frazeológia, az emberi világkép tükrözője. Budapest: Modern Filológiai Társaság–Tinta Könyvkiadó, 2016. ISBN 978-963-409-055-7. Dostupné na: https://scholar.google.hu/scholar?hl=hu&amp;as_sdt=0%2C5&amp;q=B%C3%81RDOSI%2C+Vilmos.+Frazeol%C3%B3gia%2C+az+emberi+vil%C3%A1gk%C3%A9p+t%C3%BCkr%C3%B6z%C5%91je.&amp;btnG=</p>
               <p>● HADROVICS, László. Magyar történeti jelentéstan. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1992. ISBN 963-05-6225-1.</p>
               <p>● KIEFER, Ferenc. Jelentéselmélet. Budapest: Corvina, 2001. ISBN 963-13-4548-3.</p>
               <p>● KIEFER, Ferenc, red. Magyar nyelv. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006. ISBN 963-05-8324-0. Dostupné na: https://regi.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_536_MagyarNyelv/adatok.html </p>
               <p>● MAGAY Tamás. Szótárak és használóik. (Lexikográfiai füzetek 2.) Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006. ISBN 963-05-8341-0. Dostupné na: https://adoc.pub/szotarak-es-hasznaloik.html </p>
               <p>● SZILÁGYI, N. Sándor 1996. Hogyan teremtsünk világot? Rávezetés a nyelvi világ vizsgálatára. Kolozsvár: Erdélyi Tankönyvtanács. Dostupné na: https://docs.google.com/viewer?a=v&amp;pid=sites&amp;srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnxtYWd5YXJueWVsdmthbGF1emF8Z3g6NmRmNTc3MzcyYjAyMzZhNg</p>
               <p>Supplemental readings will be presented at the beginning and throughout the semester. Instructor presentations are available in MS TEAMS.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) písomné testy (30%) a domáce práce (20%) na</p>
               <p>vybranú tému z problematiky lexikológie a sémantiky, so špeciálnym zreteľom na maďarský jazyk.</p>
               <p>b) v skúškovom období: skúška (písomná časť 25%, ústna časť 25%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie.</p>
               <p>Presné termíny a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti akademického roka.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2)</p>
               <p>anglický (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hungarian (C2)</p>
               <p>English (B2)</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvod. Všeobecná charakteristika lexikológie a jej oblastí. Slovná zásoba maďarského jazyka. </p>
               <p>2.	Pojem lexémy. Základné otázky frazeológie.</p>
               <p>3.	Lexikografia. Typy slovníkov; používanie slovníkov.</p>
               <p>4.	Slovná zásoba spoločenských a geografických dialektov (nárečová lexika). </p>
               <p>5.	Slovná zásoba registrov (písaného a hovoreného jazyka, odborných registrov, štýlových vrstiev).</p>
               <p>6.	Chronologické vrstvy v slovnej zásobe maďarského jazyka. Cudzie slová. Tvorenie slov.</p>
               <p>7.	Lexika bilingválnych hovoriacich. Špecifiká lexiky maďarského jazyka na Slovensku.</p>
               <p>8.	Onomastika. Vlastné mená. Typy vlastných mien a ich všeobecná charakteristika.</p>
               <p>9.	Osobné mená a zemepisné názvy - podrobnejšia charakteristika.</p>
               <p>10.	Všeobecné otázky sémantiky so špeciálnym dôrazom na lexikálnu sémantiku.</p>
               <p>11.	Historická sémantika.</p>
               <p>12.	Lexikálne vzťahy: homonymia, polysémia, paronymia, hyponymia, synonymia, antonymia.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti a študentky nadobudnú po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti z oblasti lexikológie a sémantiky všeobecne, s hlavným dôrazom na lexikológiu a lexikálnu sémantiku maďarského jazyka. Disponujú poznatkami tak o spisovnej, ako aj nárečovej a slangovej lexike a tiež o odbornej terminológii a vlastných menách. Získajú prehľad o najdôležitejších monolingválnych maďarských slovníkoch, najmä všeobecných výkladových slovníkoch a slovníkov cudzích slov. Okrem toho získajú aj praktické zručnosti v oblasti používania monolingválnych slovníkov.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>99</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>95875</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-102</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-102/13</kod>
         <nazov>Exkurzia 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>exkurzia</sposobVyucby>
         <rozsahSemestranly>8s</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>05.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>exkurzia</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny/>
               <rozsahSemestralny>8s</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036233</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Szilárd</meno>
               <priezvisko>Sebők</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sebok1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	GYURGYÁK, János. Szerzők és szerkesztők kézikönyve. Budapest: Osiris, 2018. ISBN 978-963-27631-8-7.</p>
               <p>•	Webové sídlo navštívenej redakcie, napr.: Tlačovej agentúry Slovenskej republiky (TASR). Dostupné na: https://www.tasr.sk/</p>
               <p>•	Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) aktívna účasť na exkurzii vo vybranej redakcii (60%) a následne textové spracovanie získaných poznatkov v redakcii (40%). Podmienkou absolvovania predmetu je účasť na exkurzii (získanie min. 60%). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. </p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Presný termín a téma exkurzie budú oznámené na začiatku semestra.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2), slovenský (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Návšteva redakcie.</p>
               <p>2. Oboznámenie sa s praktickými otázkami redakčnej práce.</p>
               <p>3. Beseda s pracovníkmi a novinármi denníkov a časopisov.</p>
               <p>4. Vypracovanie projektu na základe praktických poznatkov.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o pragmatických a praktických problémoch redakčnej a novinárskej práce a má predstavu o fungovaní redakcie.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <_Z_>
            <popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>vypracovanie projektu</p>
            </texty>
         </_Z_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>120</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>99.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.83</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>121</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>95876</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-103</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-103/13</kod>
         <nazov>Exkurzia 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>exkurzia</sposobVyucby>
         <rozsahSemestranly>8s</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>05.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>exkurzia</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny/>
               <rozsahSemestralny>8s</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036233</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Szilárd</meno>
               <priezvisko>Sebők</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sebok1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_C_>
            <popisTypuTextu>Cieľ (TEXT ZO STARÉHO IL - NEPOUŽÍVAŤ)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Cieľom predmetu je oboznámiť študentov s pragmatickými a praktickými problémami redakčnej vo vydavateľstvách.</p>
            </texty>
         </_C_>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• GYURGYÁK, János. Szerzők és szerkesztők kézikönyve. Budapest: Osiris, 2018. ISBN</p>
               <p>978-963-27631-8-7.</p>
               <p>• Webové sídlo navštívenej redakcie: redakcia Új Szó, Dunszt</p>
               <p>Dostupné na: https://https://ujszo.com//, //https://dunszt.sk</p>
               <p>• Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) aktívna účasť na exkurzii vo vybranej redakcii (60%)</p>
               <p>a následne textové spracovanie získaných poznatkov v redakcii (40%). Podmienkou</p>
               <p>absolvovania predmetu je účasť na exkurzii (získanie min. 60%). Porušenie akademickej etiky</p>
               <p>má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Presný termín a téma exkurzie budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 100/0</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Návšteva redakcie.</p>
               <p>2. Oboznámenie sa s praktickými otázkami redakčnej práce.</p>
               <p>3. Beseda s pracovníkmi a novinármi denníkov a časopisov.</p>
               <p>4. Vypracovanie projektu na základe praktických poznatkov.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o pragmatických a praktických</p>
               <p>problémoch redakčnej a novinárskej práce a má predstavu o fungovaní redakcie.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>94</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>93.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>101</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99137</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-107</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-107/15</kod>
         <nazov>Úvod do teórie komunikácie</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Klára Sándor, DrSc.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>02.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338812</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Klára</meno>
               <priezvisko>Sándor</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Klára Sándor, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sandor29@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338812</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Klára</meno>
               <priezvisko>Sándor</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Klára Sándor, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sandor29@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	Mc. Phail, Thomas. Global Communication theories, stakeholders and trends. Malden: Wiley-Blackwell, 2014. ISBN 978-1-118-62202-5.</p>
               <p>•	Denise, Solomon a Theiss, Jennifer. Interpersonal communication putting theory in practice. New York: Routledge, 2013. ISBN 978-0-415-80751-7.</p>
               <p>•	JANDT, Fred E. An intercultural communication identities in a global community. Los Angeles: SAGE, 2010. ISBN 978-1-4129-7010-5.</p>
               <p>•	PARKER, Ivan, red. Social Constructionism, Discourse and Realism. London: Sage, 1998. ISBN 0-7619-5377-9.</p>
               <p>•	KÁLMÁN, László a TRÓN, Viktor. Bevezetés a nyelvtudományba. Budapest: Tinta, 2007. ISBN 978-963-7094-65-1.</p>
               <p>•	STADTRUCKER, Ivan. Teória masmediálnej (dis)komunikácie. Bratislava: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, 2007. ISBN 978-80-8061-290-0.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežné hodnotenie: pravidelná a aktívna práca, domáce úlohy</p>
               <p>Záverečné hodnotenie: ústna skúška.</p>
               <p>Hodnotenie sa skladá z dvoch častí: </p>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): projektová práca, vypracovanie domácich úloh, aktívna účasť na hodinách (50%). Práca na hodinách a domáce úlohy podporujú rozširovanie tých schopností študentov, ktoré slúžia na spracovanie odbornej literatúry. </p>
               <p>b) ústna skúška z teoretických poznatkov (50%).</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50 / 50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský jazyk (C2), anglický jazyk (A2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvod: Čo je to komunikácia a koľko druhov komunikácie existuje? </p>
               <p>2.	Komunikačné modely</p>
               <p>3.	Rozdiely medzi komunikáciou strojov, zvierat a ľudí</p>
               <p>4.	Špecifiká prirodzenej ľudskej komunikácie</p>
               <p>5.	Slovesnosť a gramotnosť</p>
               <p>6.	Sekundárna verbálnosť, medializácia</p>
               <p>7.	Komunikácia v sieťovej spoločnosti</p>
               <p>8.	Komunikácia medzi kultúrami</p>
               <p>9.	Existuje komunikácia viažuca sa k pohlaviu?</p>
               <p>10. Možnosti interpretácie textov: sociálne diskurzy</p>
               <p>11. Komunikačné problémy: hlavné zdroje nedorozumení</p>
               <p>12. Teoretické zhrnutie semestrálneho učiva</p>
               <p>13. Možnosti aplikácie nadobudnutých poznatkov v praxi </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50/50</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po úspešnom absolvovaní predmetu disponuje so základnými vedomosťami z teórie komunikácie: vie, v čom sa odlišuje ľudská komunikácia od strojovej, resp. od zvieracej komunikácie, pozná vlastnosti interkultúrnej komunikácie, ako aj spôsoby fungovania masovej komunikácie a charakteristické črty komunikácie v globalizujúcom sa svete. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>46</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>45.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>102</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99139</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-108</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-108/15</kod>
         <nazov>Prax a teória kreatívneho písania</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•SAMU, Ágnes. Kreatív írás. Budapest: Holnap, 2012. ISBN 978-963-349-032-7.</p>
               <p>•SHUSTERMAN, Richard. Pragmatista esztétika. A szépség megélése és a művészet újragondolása. Bratislava: Kalligram, 2003. ISBN 80-7149-588-3.</p>
               <p>•GESING, Fritz. Kreatív írás. Mesterfogások íróknak. Miskolc: Z-Press, 2007. ISBN  978-963-949-337-7.</p>
               <p>•STEELE, Alexander. Kezdő írók kézikönyve. Budapest: Alexandra, 2010. ISBN 978-963-297-216-9.</p>
               <p>•HORVÁTH, Viktor. A vers ellenforradalma, A versírás és versfordítás tanulása és tanítása. Budapest: Magvető, 2014. ISBN 978-963-142-909-1.</p>
               <p>•SCHUSTER, Martin. Művészetlélektan. Képi kommunikáció, kreativitás, esztétika. Budapest: Panem, 2005. ISBN 963-545-443-0.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) prezentovať vlastné literárne  texty (poviedky, básne) ako referát (30%). </p>
               <p>b) v skúškovom období: seminárna práca, tvorba umeleckého textu (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (min. C1).</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Teoretické základy  komunikačné a sociokulturálne aspekty kreatívneho písania. </p>
               <p>2. Faktory kreativity, kreatívne myslenie, zásady rozvíjania tvorivosti.</p>
               <p>3. Aktivity podporujúce tvorivé písanie.</p>
               <p>4. Identita postáv.</p>
               <p>5. Konflikty, motivácie, sieť záujmov pri konštruovaní príbehov. 	</p>
               <p>6. Rozprávačské postupy.</p>
               <p>7. Narácia a žánrové stereotypy.</p>
               <p>8. Štylistické otázky tvorivého písania.</p>
               <p>9. Kompozičné otázky umeleckého textu.</p>
               <p>10. Rozhovor, dialóg, dramatickosť.</p>
               <p>11. Charakteristika básnického textu.</p>
               <p>12.   Asociatívnosť, básnické obrazy, imitácia.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po úspešnom absolvovaní predmetu získa základné vedomosti o kreativite a rámcové predstavy o tom, čo je tvorivosť, aké sú jej prejavy a zásady. Osvojí si určité postupy zdokonaľovania literárnych a tvorivostných kompetencií, pričom aj sám vytvára kreatívnych produktov. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>81</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>77.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>105</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99140</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-109</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-109/15</kod>
         <nazov>Analýza a tvorba pragmatických textov - publicistické žánre</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.06.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•BALÁZS, Géza a H.VARGA, Gyula red. Sajtónyelv – médianyelv. Kutatás, elemzés, dokumentumok. Budapest: Hungarovox Kiadó. 2017. ISBN 978-615-5562-89-1.</p>
               <p>•BERNÁTH, László red. Bevezetés a műfajismeretbe. Budapest: Dialóg Campus Kiadó. 2oo8. ISBN 978-963-7296-55-0. </p>
               <p>•DANISS, Győző. Újságíróiskola. Gyakorlati útmutató. Budapest: Tinta Könyvkiadó. 2012. ISBN 978-615-5219-03-0.</p>
               <p>•GECSŐ, Tamás a SÁRDI, Csilla red. Nyelvhasználat a médiában. Székesfehérvár-Budapest: Kodolányi Főiskola, Tinta Könyvkiadó. 2013. ISBN 978-615-5219-44-3.</p>
               <p>•LANSTYÁK, István. Nyelvalakítás és nyelvi problémák. Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet - Gramma Nyelvi Iroda. 2018. ISBN 978-80-89978-00-7.</p>
               <p>•SIMON, Szabolcs. Nyelvi szondázások. Alkalmazott nyelvészeti tanulmányok a szlovákiai magyar nyelvhasználat köréből. Dunaszerdahely: Lilium Aurum. 2010. ISBN 978-80-8062-418-7.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS</p>
               <p>sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (40%) na vybranú tému napríklad z problematiky rôznych publicistkých žánrov, názvy a obsah v publicistike, správy a falošné novinky</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (60%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúce akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Komunikácia - média - literatúra - text - štýl - dávno a dnes.</p>
               <p>2. Prístupy, typy a metódy analýzy žánrov tlače.</p>
               <p>3. Charakteristiky informačných žánrov; typy a štruktúra správ.</p>
               <p>4. Reporting v písomných a elektronických médiách.</p>
               <p>5. Oslovenie v tlači.</p>
               <p>6. Falošné správy.</p>
               <p>7. Štruktúra reportáže a rozhovoru, žánrové osobitosti.</p>
               <p>8. Hlásenie a korešpondent.</p>
               <p>9. Niektoré doplnkové žánre: čitateľský list, reklamačný list.</p>
               <p>10. Pojem a všeobecná charakteristika žánrov publicistiky: úvodník, interný článok, otvorený list, poznámka, portfólio, glosa.</p>
               <p>11. Publicistická činnosť našich slávnych spisovateľov od 19. storočia po súčasnosť.</p>
               <p>12. Podobnosti a rozdiely v tradičnej a elektronickej tlači.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>40/60</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti oboznamujú s informačnými (novinky, oznam, korešpondencia), prechodnými (správa, rozhovor) a komunikatívnymi (článok, komentár, glosa, poznámka, čitateľský list, kritika, esej) tlačovými žánrami, ich redakčnými princípmi, jazykovo-štylistickými a pragmatickými charakteristikami. Študenti majú po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o problematike rôznych publicistických žánrov, ovládajú význam tvorby názvov a obsahu, disponujú schopnosťou rozlišovať medzi overenými informáciami a falošným obsahom.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>40</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.24</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.02</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>98</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99158</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-110</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-110/15</kod>
         <nazov>Maďarská pravopisná sústava</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1047354</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Misadová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>misadova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	A magyar helyesírás szabályai. 12. kiadás. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2015. ISBN 978-963- </p>
               <p>        05-8630-6. Dostupné na: </p>
               <p>        https://helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/akh12 </p>
               <p>•	TÓTH, Etelka et al. Magyar helyesírási szótár. A magyar helyesírás szabályai 12. kiadása </p>
               <p>        szerint. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2017. ISBN 978-963-05-9823-1.</p>
               <p>•	CS. NAGY, Lajos. Helyesírási gyakorlókönyv. Tizenegyedik, átdolgozott kiadás. Budapest: </p>
               <p>        Trezor Kiadó, 2016. ISBN 963-8144-49-2.</p>
               <p>•	LACZKÓ, Krisztina a MÁRTONFI, Attila. Helyesírás. Budapest: Osiris Kiadó, 2004. ISBN 963- </p>
               <p>        389-541-3.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Obsahová prerekvizita</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>-</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_ON_>
            <popisTypuTextu>Obsahová náplň štátnicového predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>-</p>
            </texty>
         </_ON_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) písomné testy (50%) a domáca práca (30%) na vybranú tému z problematiky maďarského pravopisu, napr.: písmo, abeceda a pravopis; písanie samohlások a spoluhlások; písanie slov osobitne a dovedna; písanie veľkých písmen; písanie slov cudzieho pôvodu; rozdeľovanie slov; interpunkcia a pod. </p>
               <p>b) v skúškovom období: záverečný test (20%) </p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 40% z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. </p>
               <p>Klasifikačná stupnica: </p>
               <p>A: 100%-92%</p>
               <p>B:   91%-84%</p>
               <p>C:   83%-76%</p>
               <p>D:   75%-68%</p>
               <p>E:    67%-60%</p>
               <p>FX:   59%-0%</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúca akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. </p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (úroveň C2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>-</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	História maďarského pravopisu.</p>
               <p>2.	Základné princípy maďarského pravopisu.</p>
               <p>3.	Princíp písania slov podľa výslovnosti.</p>
               <p>4.	Princíp písania slov podľa štruktúry lexémy.</p>
               <p>5.	Písanie vlastných mien.</p>
               <p>6.	Zemepisné názvy.</p>
               <p>7.	Názvy organizácií a inštitúcií.</p>
               <p>8.	Názvy časopisov, umeleckých a vedeckých diel.</p>
               <p>9.	Písanie slov osobitne a dovedna.</p>
               <p>10.	Interpunkcia.</p>
               <p>11.	Problematické pravopisné javy. </p>
               <p>12.	Charakteristiky maďarského pravopisu na Slovensku.</p>
               <p>13.	Funkcia pravopisu v používaní jazyka.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_URL_>
            <popisTypuTextu>URL webovej stránky predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>-</p>
            </texty>
         </_URL_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>80 / 20</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o zásadách maďarského pravopisu v rámci tematických okruhov písmo, abeceda a pravopis; písanie samohlások a spoluhlások; písanie slov osobitne a dovedna; písanie veľkých písmen; písanie slov cudzieho pôvodu; rozdeľovanie slov a interpunkcia. Disponuje poznatkami o problematických javoch maďarského pravopisu a o riešení týchto problémov. Pozná spoločenský a ekonomický dosah radikálnej pravopisnej reformy. Má základné vedomosti o vecných východiskách novej pravopisnej príručky. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>28</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>106</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>153088</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-111</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-111/25</kod>
         <nazov>Kapitoly zo súčasného maďarského jazyka - fonetika, morfológia</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.05.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-111/15</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-111/15 - Kapitoly zo súčasného maďarského jazyka - fonetika, morfológia</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boED-111 - Kapitoly zo súčasného maďarského jazyka - fonetika, morfológia</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-111/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-111/15 - Kapitoly zo súčasného maďarského jazyka - fonetika, morfológia</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boED-111 - Kapitoly zo súčasného maďarského jazyka - fonetika, morfológia</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>99159</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-111/15</skratka>
               <kod>A-boED-111</kod>
               <nazov>Kapitoly zo súčasného maďarského jazyka - fonetika, morfológia</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99159</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-111/15</skratka>
               <kod>A-boED-111</kod>
               <nazov>Kapitoly zo súčasného maďarského jazyka - fonetika, morfológia</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1047354</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Misadová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>misadova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036233</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Szilárd</meno>
               <priezvisko>Sebők</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sebok1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	KASSAI, Ilona. Fonetika. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2020. ISBN 978-963-195-779-2.</p>
               <p>•	KESZLER, Borbála a LENGYEL, Klára. Kis magyar grammatika. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. ISBN 978-963-19-2218-9.</p>
               <p>•	CS. NAGY, Lajos. Szóalaktani elemzések. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2019. ISBN 978-963-409-230-8.</p>
               <p>•	CS. NAGY, Lajos. Szófajtani és szószerkezeti elemzések. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2020. ISBN 978-963-409-238-4.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS</p>
               <p>sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) domáca práca (30%) na vybranú tému na základe najnovšej dostupnej odbornej literatúry napr.: rečové orgány a ich funkcia, základné otázky maďarskej fonológie, základné kvalitatívne slová; základné kvantitatívne slová; lexikálne indiferentné slová a pod. a písomné testy (30%) zamerané na praktické používanie získaných poznatkov</p>
               <p>b) v skúškovom období záverečný test (40%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100%-92%</p>
               <p>B:   91%-84%</p>
               <p>C:   83%-76%</p>
               <p>D:   75%-68%</p>
               <p>E:    67%-60%</p>
               <p>FX:   59%-0%</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (úroveň C2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Rečové orgány a ich funkcia.</p>
               <p>2.	Artikulácia hlások v maďarskom jazyku. Klasifikácia hlások v maďarskom jazyku.</p>
               <p>3.	Základné otázky fonológie. Fonologický systém maďarského jazyka.</p>
               <p>4.	Systém slovných druhov. </p>
               <p>5.	Slovesá a ich funkcia v jazyku.</p>
               <p>6.	Nominálne slová.</p>
               <p>7.	Príslovky .</p>
               <p>8.	Neohybné slová a ich funkcia v jazyku.</p>
               <p>9.	Konverzia medzi jednotlivými slovnými druhmi.</p>
               <p>10.	Paradigmatická morfológia.</p>
               <p>11.   Charakteristiky morfologickej roviny maďarského jazyka na Slovensku.</p>
               <p>12.   Porovnávacia maďarsko-slovenská fonológia a morfológia.</p>
               <p>13.   Fonológia a morfológia v jazykovej praxi.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>60 / 40</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o fonologickej a morfologickej rovine maďarského jazyka v rámci tematických okruhov rečové orgány a ich funkcia, systém maďarských hlások, suprasegmentálne prostriedky; ohybné slová, neohybné slová, gramaticky indiferentné slová a konverzia medzi slovnými druhmi. Pozná fonologický systém maďarského jazyka, kritérium fungovania slovných druhov vo vete a v texte a v adekvátnej miere ich dokáže uplatniť aj v jazykovej praxi. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>34.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>100</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99160</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-112</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-112/15</kod>
         <nazov>Dejiny staršej maďarskej literatúry</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•CSEHY, Zoltán. Bevezetés a régi magyar irodalom tanulmányozásába I. A középkortól a manierizmusig. Úvod do štúdia staršej maďarskej literatúry I. Od stredoveku k manierizmu. Bratislava: Združenie Alberta Szenci Molnára, Szenci Molnár Albert Egyesület, 2019. ISBN 978-80-971983-747. Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/kmjl/Csehy_online_tankonyv1.pdf</p>
               <p>•CSEHY, Zoltán. Szöveggyűjtemény a közép-európai humanista költészet tanításához (Oktatási segédlet) Chrestomatia stredoeurópskej humanistickej poézie (učebný text) Bratislava: Združenie Alberta Szenci Molnára, Szenci Molnár Albert Egyesület, 2019. ISBN 978-80-971983-8-1. Dostupné  na:https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/kmjl/csehy_chrestomatia_-szoveggyujtemeny.pdf</p>
               <p>•SZEGEDY-MASZÁK, Mihály. A magyar irodalom történetei I. Budapest: Gondolat, 2007. ISBN 978-963-693-007-3.</p>
               <p>Dostupné na: https://regi.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_542_03_A_magyar_irodalom_tortenetei_1/ch01.html</p>
               <p>•GINTLI, Tibor. Magyar irodalom. Budapest: Akadémiai, 2010. ISBN 978-963-05-8949-9. </p>
               <p>•MADAS, Edit. Szöveggyűjtemény a régi magyar irodalom történetéhez. Középkor. Budapest: Tankönyvkiadó, 1992. ISBN 963-184-335-1. Dostupné na: http://sermones.elte.hu/szovegkiadasok/magyarul/madasszgy/</p>
               <p>•BÁN, Imre. A barokk. Budapest: Gondolat, 1963.</p>
               <p>•ÖTVÖS, Péter, PAP, Balázs, SZILASI, László a VADAI, István. A magyar költészet műfajai és formatípusai a 17. században. Szeged: 2005. ISBN 963-482-712-8.</p>
               <p>•SŐTÉR, István. A magyar irodalom története II. A magyar irodalom története 1600-tól 1772-ig. Budapest: Akadémiai, MTA ITI, 1964.  Dostupné na: http://mek.oszk.hu/02200/02228/html/02/</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (30%) na vybranú tému z problematiky dejín staršej literatúry, napr:. analýza vybraných diel, prvky renesancie v tvorbe B. Balassiho, manierizmus v dielach J. Rimayho, jazykové a náboženské aspekty dobovej literatúry.</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský jazyk (min. C1).</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod do dejín staršej maď. literatúry.</p>
               <p>2. Stredoveká literatúra: kroniky a tzv. gesty. </p>
               <p>3. Latinská a maďarská sakrálna literatúra v Uhorsku. Stredoveké žánre: legendy, kázne, prvé preklady Biblie, sakrálna poézia. Prvé pamiatky maďarskej literatúry.</p>
               <p>4. Humanizmus a renesancia: poézia Jana Pannonia v európskom kontexte. Žánre neolatinskej poézie v Uhorku, prozaická tvorba a historiografia (Galeotto Marzio, Antonio Bonfini, István Brodarics, Miklós Oláh,  Ferenc Forgách atď.). </p>
               <p>5. Začiatky maď. poézie a umeleckej prózy (Ómagyar Mária-siralom, ľúbostná poézia, príležitostná literatúra atď.) </p>
               <p>6. Literatúra reformácie. Veršované kroniky, tvz. biblická história, veršované poviedky. </p>
               <p>7. Tvorba B. Balassiho. Manierizmus a tvorba J. Rimayho. Neostoicizmus, náboženská  a svetská poézia, preklady žalmov (M. A. Szenczi atď.).</p>
               <p>8.  Baroková literatúra: základné pojmy (concetto, meraviglia, propagandistický barok atď.). literatúry.</p>
               <p>9. Sakrálny register barokovej literatúry. Barokové emblémy, allegorizmus barokovej literatúry, kontaminácia žánrov. </p>
               <p>10. Heroický register barokovej literatúry: tvorba M. Zrínyiho. Epos a teória eposu. Eschatologické, intertextuálne, interdisciplinárne stránky eposu M. Zrínyiho. </p>
               <p>11. Tzv. dvorský a galantný register barokovej literatúry. Tvorba Istvána Gyöngyösiho.</p>
               <p>12. Sakrálna a svetská próza. Autobiografie, dejepisectvo, poviedky, adaptácie, konverzie, listy.</p>
               <p>13. Baroková dráma: sakrálna dráma, satirické drámy, komédie, mytologické travestie, tzv. školská dráma. </p>
               <p>14. Rokoková literatúra. Základné pojmy, artikulácie, žánre. Poézia a próza. Začiatky románovej tvorby.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> 30/70.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu základné vedomosti o vývoji staršej maďarskej literatúry od začiatkov až po 18. storočia, pozná adekvátne umelecké tendencie, štýly a smery (napr.: humanizmus, renesancia, manierizmus, barok atď.), najdôležitejšie literárne žánre (napr. legendy, kroniky, žánre náboženskej poézie a prózy atď.), prvé jazykové a literárne pramene a pamiatky maď. literatúry,  sociokulturálne aspekty doby, získa zručnosti v analýze literárnych diel ranej maďarskej literatúry. Študent pozná aj základné filologické postupy k prameňom.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.83</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>101</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99161</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-113</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-113/15</kod>
         <nazov>Kreatívne písanie - próza a poézia</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>STEELE, Alexander (red.). Kezdő írók kézikönyve. Budapest: Alexandra Kiadó, 2010. ISBN 9789632972169</p>
               <p>GESING, Fritt. Kreatív írás. Mesterfogások íróknak. Budapest: Z-Press Kiadó, 2007. ISBN 978-963-9493-37-7</p>
               <p>SAMU, Ágnes. Kreatív írás. Budapest: Holnap, 2012. ISBN 9789633490327</p>
               <p>SMALZER, William R.. Write to Be Read Student's Book. Reading, Reflection, and Writing (Cambridge Academic Writing Collection). Cambridge University Press, 2005.  ISBN 13: 9780521547475</p>
               <p>PETŐFI, S. János et al. Szövegtan és prózaelemzés, Budapest: Trezor Kiadó, 1994. ISBN 978-963-473-331-7</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet má praktický charakter, preto je nevyhnutné k jeho absolvovaniu priebežná príprava počas výučby, a domáca kreatívna práca na cvičných textoch, ich príprava na vopred daný termín (príp. na nasledujúcu hodinu). Podmienka absolvovania predmetu je odovzdanie všetkých úloh, pričom kvalita zvládnutých úloh bude rozhodujúca pri hodnotení študenta aj so zreteľom na aktivitu na hodinách. </p>
               <p>Po úvodných cvičeniach prozaického a poetického písania, opierajúce sa o vopred dané predlohy, by mala nasledovať hlavná úloha predmetu, rozsiahlejšia próza (napr. poviedka) alebo poézia (napr. cyklus básní). ktorú študent Predlohu (literárny, žurnalistický text, iné, napr. výtvarné dielo, atď.) vyberá študent na základe. Táto úloha by sa mala zrodiť na základe predbežnej konzultácie s vyučujúcim a mala byť počas niekoľkých hodín dôkladne vypracovaná.</p>
               <p>Absolvovanie predmetu je podmienené odovzdaním cvičení a úloh na daný termín. Kvalita zvládnutých úloh a aktivita na hodinách tvorí základ hodnotenia premetu. Max. sa môže získať 100%:</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie hodnotenia príslušnej úlohy. </p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. základná charakteristika epických a lyrických žánrov.</p>
               <p>2. Rozvoj a vypracovanie deja. </p>
               <p>3. Rola aspektu, pohľadu a fokalizácie.</p>
               <p>4. Vytváranie príbehu: rola opisu.</p>
               <p>5. Vytváranie príbehu: rola vnútorného monológu. </p>
               <p>6. Vytváranie príbehu: rola dialógu.</p>
               <p>7. Vytváranie príbehu v básnickej forme.</p>
               <p>8. Variabilita štýlov a registrov.</p>
               <p>9. Reťazec udalostí: kauzalita a príbeh.</p>
               <p>10. Svet obrátený hore nohami: fantastickosť, aburdita, groteskno.</p>
               <p>11. Sen, časovosť, kauzalita: metaleptické naratívne formy. </p>
               <p>12. Od žurnalistického k umeleckým štýlom: adaptácia a fiktivizácia.  </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Absolvovanie kurzu by malo poskytovať študentom základné poznatky poetického a prozaického písania, a jeho praktického využitia. Študent by sa mal oboznámiť základnými princípmi deja, formovanie postavy, role aspektov a postupov narrácie či používania básnických prostriedkov. Predmet by mal poskytovať možnosť vyskúšať rôzne postupy a žánre písania (prozaický dialóg, opis, rozpracovanie dejovej línie, charakterizácie postáv, fokalizácia, význam časovosti, atď.) </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>72</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>78.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>92</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99163</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-114</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-114/15</kod>
         <nazov>Kapitoly zo súčasného maďarského jazyka - syntax</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1047354</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Misadová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>misadova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1047354</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Misadová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>misadova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	KESZLER, Borbála a LENGYEL, Klára. Kis magyar grammatika. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 2002. ISBN 978-963-19-2218-9.</p>
               <p>•	KESZLER, Borbála a LENGYEL, Klára. Magyar grammatikai gyakorlókönyv. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 2009. ISBN 978-963-31-9625-98.</p>
               <p>•	HEGEDŰS, Rita. Magyar nyelvtan. Formák, funkciók, összefüggések. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2004, s. 221–302. ISBN 963-9372-92-7.</p>
               <p>•	É. KISS, Katalin, KIEFER, Ferenc a SIPTÁR, Péter. Új magyar nyelvtan. Budapest: Osiris Kiadó, 1998, s. 127–167. ISBN 963-379-327-0.</p>
               <p>•	CS. NAGY, Lajos. Mondattani elemzések. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2020. ISBN 978-963-409-244-5.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) domáca práca (30%) na vybranú tému na základe najnovšej dostupnej odbornej literatúry napr.: veta ako výpoveď; vetné členy; slovosled jednoduchej vety; charakteristiky jednotlivých druhov podraďovacích súvetí a priraďovacích súvetí a pod. a písomné testy (50%) zamerané na praktické používanie získaných poznatkov </p>
               <p>b) v skúškovom období záverečný test (20%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 40% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100%-92%</p>
               <p>B:   91%-84%</p>
               <p>C:   83%-76%</p>
               <p>D:   75%-68%</p>
               <p>E:    67%-60%</p>
               <p>FX:   59%-0%</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (úroveň C2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Predmet maďarskej syntaxe.</p>
               <p>2. Syntagmy (determinatívna a koordinatívna syntagma).</p>
               <p>3. Veta ako výpoveď.</p>
               <p>4. Gramatická stavba jednoduchej vety.</p>
               <p>5. Vetné členy a ich funkcia v jednoduchej vete.</p>
               <p>6. Slovosled jednoduchej vety.</p>
               <p>7. Gramatická štruktúra súvetí.</p>
               <p>8. Podraďovacie súvetie. Druhy podraďovacích súvetí. </p>
               <p>9. Priraďovacie súvetie. Druhy priraďovacích súvetí. </p>
               <p>10. Zložené súvetie.</p>
               <p>11. Charakteristiky jednoduchej vety a súvetí v maďarskom jazyku na Slovensku.</p>
               <p>12. Porovnanie gramatickej stavby jednoduchej vety a súvetí v maďarskom a v slovenskom jazyku.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>80 / 20</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o syntaktickej rovine maďarského jazyka v rámci tematických okruhov veta ako výpoveď; štruktúra jednoduchej vety; vetné členy (prísudok, podmet, predmet, príslovkové určenie, prívlastok, prístavok); druhy súvetí (podraďovacie súvetie a priraďovacie súvetie); zložené súvetie. Pozná štruktúru syntaktického systému maďarského jazyka, funkciu jednoduchej vety a rôznych druhov súvetí a svoje poznatky dokáže aplikovať aj v jazykovej praxi.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.16</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>99</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99164</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-115</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-115/15</kod>
         <nazov>Úvod do textológie</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>27.06.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•BALÁZS, János. A szöveg. Budapest: Gondolat. 1985. ISBN 963-281-549-1. </p>
               <p>•DOLNÍK, Juraj a BAJZÍKOVÁ, Eugénia 1998. Textová lingvistika. Bratislava: Stimul. 1998. ISBN 80-85697-78-5. </p>
               <p>•RÁCZ, Endre a SZATHMÁRI, István red. Tanulmányok a mai magyar nyelv szövegtana köréből. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. 1983. ISBN 963-18-5594-5.</p>
               <p>•SZIKSZAINÉ NAGY, Irma. Leíró magyar szövegtan. Budapest: Osiris Kiadó. 1999. ISBN 963-379-422-6. </p>
               <p>•TÁTRAI, Szilárd a TOLCSVAI NAGY, Gábor red. Szöveg, szövegtípus, nyelvtan. Budapest: Tinta Könyvkiadó. 2008. ISBN 978-963-7094-93-4.</p>
               <p>•TOLCSVAI NAGY, Gábor. A magyar nyelv szövegtana. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. 2001. ISBN 963-19-1229-9. </p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (40%) rozbor vybraných textov z oblasti publicistiky</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test: komplexný rozbor textu (60%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúce akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský B2, C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Spôsoby definovania textu.</p>
               <p>2. Textová typologia</p>
               <p>3. Textualita.</p>
               <p>4. Charakteristika textotvorných činiteľov.</p>
               <p>5. Štruktúra textu.</p>
               <p>6. Charakteristika rôznych typov textov.</p>
               <p>7. Text a štýl.</p>
               <p>8. Otázky tvorby a recepcie textov.</p>
               <p>9. Textová pragmatika.</p>
               <p>10. Multimediálne texty.</p>
               <p>11. Pravopisná úprava textu.</p>
               <p>12. Komplexná úprava textov.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>40/60</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu má študent poznatky z teórie textológie, zo základov deskriptívnej, funkčnej a kognitívnej textológie. Rozpoznáva základné prvky štruktúry textu v bežných, vedeckých a literárnych textoch. Dokáže vykonať komplexnú analýzu kratšieho publicistického a literárneho textu z gramatického a štylistického hľadiska. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>49</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>55.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.24</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>89</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99165</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-116</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-116/15</kod>
         <nazov>Dejiny maďarskej literatúry 18. a 19. storočia</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049352</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Anikó</meno>
               <priezvisko>Dušíková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Anikó Dušíková, CSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dusikova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BÍRÓ, Ferenc. A felvilágosodás korának magyar irodalma. Budapest: Balassi Kiadó, 2013. ISBN 963-7873-83-X.</p>
               <p>DUŠÍKOVÁ, A. A magyar romantika kezdetei [online]. Bratislava: Univerzita Komenského, 2011 [cit.2021-10-17]. ISBN 978-80-223-3030-5. Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/kmjl/Dusik_A_magyar_romantika_kezdetei.pdf</p>
               <p>GINTLI, Tibor, ed. Magyar irodalom. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2011. ISBN 978-963-05-8949-9.</p>
               <p>SŐTÉR, István, ed. A magyar irodalom története 1849-től 1905-ig. Budapest: Akadémiai Kiadó,</p>
               <p>1965.</p>
               <p>SZEGEDY-MASZÁK, Mihály, ed. A magyar irodalom történetei II. 1800-1919. Budapest: Gondolat, 2007. ISBN 978-963-693-006-6.</p>
               <p>SZERB, Antal. Magyar irodalomtörténet. Budapest: Gondolat, 2019. ISBN 978-963-14-3924-3.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát  (30%), napr. Dugonicsova Etelka ako možný prototyp románu, cesty inštitucionalizácie literárneho života: spolky a časopisy, Batsányiho nová koncepcia prekladu, všestrannosť foriem v tvorbe Csokonaiho, špecifiká balady v maďarskej literatúre, jazyk prózy Vörösmartyho a Petőfiho, anekdotizmus u Mikszátha a pod.</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Akceptujú sa max. 2 absencie.</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. </p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.     </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.  Úvod do problematiky - výklad pojmov </p>
               <p>2.  Určenie kontextu, súvislostí, paralely s dobovou európskou literatúrou </p>
               <p>3.  Špecifiká maďarskej literatúry s prihliadnutím na trendy tzv. veľkých literatúr</p>
               <p>4.  Osvietenstvo a klasicizmus v maďarskej literatúre</p>
               <p>5.  Poeta doctus a jeho priateľ: Csokonai a Fazekas </p>
               <p>6.  Program obnovy jazyka: Kazinczy</p>
               <p>7.  Maďarská dráma - vznik a významní predstavitelia</p>
               <p>8.  Literárny program maďarského romantizmu</p>
               <p>9.  Tvorba výrazných osobností maďarského romantizmu</p>
               <p>10. Maďarský román v 19.storočí</p>
               <p>11. Obnova a zmena jazyka maďarskej prózy</p>
               <p>12. Anekdota ako určujúci prvok v tvorbe K. Mikszátha</p>
               <p>13. Poézia a veršovaný román v druhej polovici 19.storočia - hľadanie nových ciest</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní vedomosti o literárnom dianí a dielach daného obdobia, pozná ich kontext a charakteristické vlastnosti, je schopný  jednotlivé javy interpretovať samostatne. Dokáže rozpoznať (intertextuálne) presahy najvýznamnejších autorov a diel.  Zmeny literárneho jazyka, literárnych foriem, žánrov vidí v súvislostiach.  Vie určiť a odlíšiť špecifiká klasicizmu a romantizmu.       </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>90</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99166</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-117</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-117/15</kod>
         <nazov>Úvod do literárnej vedy</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BÉCSY, Tamás. A drámamodellek és a mai dráma. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1974. ISBN 963-05-0098-1</p>
               <p>BÉCSY, Tamás. A dráma esztétikája. A dráma műneme és műfajai. Budapest: Kossuth Könyvkiadó, 1988. ISBN 963-09-3235-0</p>
               <p>BÓKAY, Antal. Bevezetés az irodalomtudományba. Budapest: Osiris, 2006. ISBN 963-389-883-8</p>
               <p>BÓKAY, Antal et al. (red.). A posztmodern irodalomtudomány kialakulása. A posztstrukturalizmustól a posztkolonialitásig. Szöveggyűjtemény. Budapest: Osiris Kiadó, 2002. ISBN 963-379-522-2</p>
               <p>BÓKAY, Antal a VILCSEK Béla (red.). A modern irodalomtudomány kialakulása. A pozitivizmustól a strukturalizmusig. Szöveggyűjtemény. Budapest: Osiris, 1998. ISBN	963-379-298-3</p>
               <p>HANKISS, Elemér (red.). Strukturalizmus I–II., Budapest: Európa Könyvkiadó, 1971.</p>
               <p>JEFFERSON, Ann a ROBEY, David (red.). Bevezetés a modern irodalomelméletbe. Összehasonlító áttekintés. Budapest: Osiris, 1995. ISBN 963-379-102-2</p>
               <p>MIKULÁŠ, Roman (red.). Podoby literárnej vedy. Teórie – Metódy – Smery. VEDA, Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2016. ISBN 978-2-8130-0377-5</p>
               <p>NYÍRI, Kristóf, SZÉCSI Gábor (red.). Szóbeliség és írásbeliség. A kommunikációs technológiák története Homérosztól Heideggerig. Budapest: Áron Kiadó, 1998. ISBN 963 85504 9 X Dostupé tiež na: https://mandadb.hu/tetel/183126/Szobeliseg_es_irasbeliseg_A_kommunikacios_technologiak_tortenete_Homerosztol_Heideggerig</p>
               <p>TODOROV, Tzvetan. Poetika prózy. Praha: Triáda, 2000. ISBN 9788086138275</p>
               <p>* V Moodle MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1) Počas výučby: Priebežná príprava: teoretickým prednáškam sa vzťahujú úlohy, ktoré by študent mal priebežne pripravovať a na vopred dohodnutý termín (prípadne na ďalšiu hodinu) odovzdať vyučujúcemu. Očakáva sa aktívna účasť na hodinách a na diskusií o danej úlohe(30%). </p>
               <p>2) V skúškovom období: písomný test (alebo prípadne ústna skúška – podľa dohody na začiatku semestra), (70%):</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>Presné termíny a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod do problematiky. Literárna veda a jeho disciplíny. Otázka literárnosti.</p>
               <p>2. Slovesnosť a písomnosť. Teória: Homérovská otázka a výskum Parryho a Lorda. </p>
               <p>3. Slovesnosť a písomnosť. Príklady: štandardizované formule v orálnej epike.</p>
               <p>4. Komparatistika. Tematológia a motivika. Príklady a podoby. </p>
               <p>5. Komparatistika. Kontaktológia a typológia. Vplyv, pôsobenie, recepcia. Príklady. </p>
               <p>6. Naratológia. Propp a Todorov. Registre naratív. Syntaktický aspekt.</p>
               <p>7. Naratológia. Verbálny aspekt. Modalita, čas, pohľad, hlas. </p>
               <p>8. Naratológia. Syntaktický aspekt. Sekvencia a naratívna veta.  </p>
               <p>9. Teória drámy. Dramatický text. </p>
               <p>10. Teória drámy. Štrukturalistická typológia žánrov.</p>
               <p>11. Formalistický postup pri analýze poetických textov.</p>
               <p>12. Štrukturalistický postup pri analýze poetických textov.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po absolvovaní predmetu by študent sa mal vedieť zorientovať v základoch literárnej vedy. Mal by nadobudnúť prostredníctvom praktickej skúsenosti schopnosť využívania teoretických vedomostí v praxi, zručnosť v rôznych analytických a metodických postupov. Predmet slúži aj ako základ pre ďalšie štúdie v oblasti literárnych žánrov, teoretických škôl a trendov, literárnovednej metodológie.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>92</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99167</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-118</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-118/15</kod>
         <nazov>Základy redakčnej práce</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Klára Sándor, DrSc.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338812</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Klára</meno>
               <priezvisko>Sándor</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Klára Sándor, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sandor29@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338812</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Klára</meno>
               <priezvisko>Sándor</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Klára Sándor, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sandor29@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	GYURGYÁK, János. Szerzők és szerkesztők kézikönyve. Budapest: Osiris, 2008. ISBN 978-963-276-318-7.</p>
               <p>•     TOLCSVAI NAGY, Gábor red. Szöveg és típus szövegtipológiai tanulmányok. Budapest: Tinta, 2006. ISBN 978-963-7094-63-7.</p>
               <p>•     TÓTH, Szabolcs Töhötöm. Első leütés gyakorlati újságírás nem csak kezdőknek. Budapest: Másfél Flekk, 2011. ISBN 978-963-08-1412-6.</p>
               <p>•     POKORNÝ, Milan a POKORNÁ, Dana. Radakční práce: jak pripraviť text k publikování. Praha: 2011. ISBN 978-80-247-3773-7.</p>
               <p>•    VOJTEK, Juraj. Úvod do organizácie redakčnej práce a redigovania. Bratislava. Univerzita Komenského, 2000. ISBN 80-223-1397-1.</p>
               <p>•    TOLCSVAI NAGY, Gábor, red. Szöveg és típus szövegtipológiai tanulmányok. Budapest: Tinta, 2006. ISBN 978-963-7094-63-7.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Podmienky na absolvovanie predmetu:</p>
               <p>Hodnotenie sa skladá z dvoch častí: </p>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne): pravidelná a aktívna práca na hodinách na základe odbornej literatúry a domácich úloh (spracovanie a analýza odbornej literatúry) (60%).</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomná práca (komplexná analýza textov) (40%). Práca na hodinách a domáce úlohy podporujú rozširovanie schopností študentov slúžiace na spracovanie odbornej literatúry.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 60/40</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský jazyk (C2), slovenský jazyk (A)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Základy redakčnej práce: odbornosť, postoj, etika</p>
               <p>2.	Základné pojmy textológie: štruktúra textu, kapitola, podkapitola, viaczväzkové diela, štúdie</p>
               <p>3.	Koherencia a kohézia textu</p>
               <p>4.	Základné pojmy štylistiky: jazykové štýly, individuálny štýl, štylistický zlom</p>
               <p>5.	Žánre tlačených a elektronických textov</p>
               <p>6.	Odkazy v textoch, kaskádové štýly</p>
               <p>7.	Ilustrácie v texte: obrázok, kresba, graf</p>
               <p>8.	Charakteristika a typy elektronických textov</p>
               <p>9.	Ilustrácie v elektronických textoch: obrázok, video, animácia</p>
               <p>10.	Cvičenie na tvorbu textu </p>
               <p>11.	Cvičenie na korektúru</p>
               <p>12.	Cvičenie na zalamovanie textu </p>
               <p>13.	Zhrnutie semestrálneho učiva</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po úspešnom absolvovaní predmetu pozná základy redakčnej práce; štruktúru, kohéziu a koherenciu textu; základy štylistiky; technické, odborné a etické požiadavky korektúry; metódy tvorby bibliografických odkazov. Má vedomosti o možnostiach ilustrácie tlačených a elektronických textov, a o funkciách ilustračných prvkov. Počas semestra sa naučí aplikovať teoretické poznatky aj v praxi.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>43</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>47.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>91</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99168</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-119</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-119/15</kod>
         <nazov>Jazykový manažment</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036233</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Szilárd</meno>
               <priezvisko>Sebők</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sebok1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1047354</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Misadová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>misadova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>● DOMONKOSI, Ágnes, LANSTYÁK, István a Ildikó POSGAY, red. Műhelytanulmányok a nyelvművelésről. Dunaszerdahely: Gramma Nyelvi Iroda, 2007. ISBN 978-963-7094-75-0.</p>
               <p>● HORVÁTH, Péter Iván. (Ny)elvi kérdések. Budapest: Inter Kht.–Tinta Könyvkiadó, 2015. ISBN 978-963-409-010-6.  Dostupné na: http://e-nyelvmagazin.hu/feltoltes/2015/06/Bel%C3%ADv.pdf</p>
               <p>● KÁLMÁN László a NÁDASDY Ádám. Hajnali hárompercesek a nyelvről. Internet, 2007. Dostupné na: http://budling.nytud.hu/~kalman/arch/hajnali.pdf</p>
               <p>● KIEFER, Ferenc, red. Magyar nyelv. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006. ISBN 963-05-8324-0. Dostupné aj na: https://regi.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_536_MagyarNyelv/adatok.html</p>
               <p>● SZABÓMIHÁLY, Gizella–LANSTYÁK István, red. Magyarok Szlovákiában VII. kötet. Nyelv. Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet, 2011. ISBN 978-80-89249-54-1.</p>
               <p>● LANSTYÁK, István. Nyelvalakítás és nyelvi problémák. Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet – Gramma Nyelvi Iroda, 2018. ISBN 978-80-89978-00-7.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) písomné testy (30%) a domáce práce (20%) na</p>
               <p>vybranú tému z problematiky jazykového manažmentu.</p>
               <p>b) v skúškovom období: skúška (písomná časť 20%, ústna časť 30%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie.</p>
               <p>Presné termíny a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti akademického roka.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2)</p>
               <p>anglický (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvod. Jazykové premenné týkajúce sa konjugácie slovies.</p>
               <p>2.	Jazykové premenné týkajúce sa particípií.</p>
               <p>3.	Jazykové premenné týkajúce sa slovies s predponami.</p>
               <p>4.	Jazykové premenné týkajúce sa deklinácie substantív a adjektív.</p>
               <p>5.	Ďalšie jazykové premenné týkajúce sa deklinácie substantív a adjektív.</p>
               <p>6.	Jazykové premenné týkajúce sa postpozícií.</p>
               <p>7.	Jazykové premenné týkajúce sa určitého a neurčitého člena.</p>
               <p>8.	Jazykové premenné týkajúce sa pronomín.</p>
               <p>9.	Jazykové premenné týkajúce sa jednoduchých viet.</p>
               <p>10.	Ďalšie jazykové premenné týkajúce sa jednoduchých viet.</p>
               <p>11.	Jazykové premenné týkajúce sa zložených viet a spojok.</p>
               <p>12.	Ďalšie jazykové premenné týkajúce sa zložených viet. Jazykové premenné týkajúce sa druhov viet.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti a študentky po úspešnom absolvovaní predmetu nadobudnú teoretické vedomosti z oblasti jazykového manažmentu, ako aj z oblasti manažmentu jazykových problémov, so špeciálnym zreteľom na manažment jazykových problémov v maďarskej jazykovej komunite, či už v Maďarsku alebo za jeho hranicami.  Oboznámia sa s najdôležitejšími jazykovými premennými v maďarčine a naučia sa hodnotiť jednotlivé varianty týchto premenných na základe objektívnych kritérií. Získajú tiež praktické zručnosti v oblasti hodnotenia textov z hľadiska výskytu týchto premenných.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>85</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99169</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-120</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-120/15</kod>
         <nazov>Kreatívne písanie - literárna kritika, esej</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ACZEL, Richard. Hogyan írjunk esszét? Budapest: Osiris 2006. ISBN: 9633896932</p>
               <p>ECO, Umberto. Hat séta a fikció erdejében. Budapešť, Európa 1995. ISBN 963-07-5838-5</p>
               <p>ECO, Umberto. Hogyan írjunk szakdolgozatot? [Szentendre]: Kairosz, [1998] ISBN 963-07-5838-5</p>
               <p>HIZSNYAN, Géza. Színházi világaim. Pozsony: Madách-Posonium, 2010. ISBN 9788070895009</p>
               <p>KIBÉDI, Varga Áron. Szavak, világok. Pécs: Jelenkor, 1998. ISBN 963 676 158 2</p>
               <p>KOLTAI, Tamás. Miért gyáva a magyar színház. Budapest: Pesti Kalligram, 2010. ISBN 9788081013089</p>
               <p>LAPIS, József. Líra 2.0: közelítések a kortárs magyar költészethez. Budapest: JAK – Prae.hu: 2014 ISBN 978-615-5070-39-6</p>
               <p>MARINO, Adrian. Bevezetés az irodalomkritikába. Bukarest: Kriterion, 1979.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Predmet má praktický charakter, preto je nevyhnutné k jeho absolvovaniu priebežná príprava počas výučby, a domáca kreatívna práca na cvičných textoch, ich príprava na vopred daný termín (príp. na nasledujúcu hodinu). Podmienka absolvovania predmetu je odovzdanie všetkých úloh, pričom kvalita zvládnutých úloh bude rozhodujúca pri hodnotení študenta aj so zreteľom na aktivitu na hodinách. </p>
               <p>Po úvodných cvičeniach diškurzívneho písania, opierajúce sa o vopred dané predlohy, by mala nasledovať hlavná úloha predmetu – niekoľko kritík a recenzií (prípadne rozsiahlejšia štúdia či esej). Predmety týchto textov by študent mal vybrať na základe predbežnej konzultácie s vyučujúcim. </p>
               <p>Absolvovanie predmetu je podmienené odovzdaním cvičení a úloh na daný termín. Kvalita zvládnutých úloh a aktivita na hodinách tvorí základ hodnotenia premetu. Max. sa môže získať 100%:</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie hodnotenia príslušnej úlohy.  </p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Charakter diškurzívneho písania a metatextualita.</p>
               <p>2. Žánre kritiky, recenzie, štúdie, eseje. </p>
               <p>3. Argumentácia a formulovanie estetického posúdenia.</p>
               <p>4. Štýl a forma analýzi diela.</p>
               <p>5. Čitateľské odporúčanie – opis a štýl.</p>
               <p>6. Laická recenzia literárneho diela</p>
               <p>7. Seriózna recenzia literárneho diela</p>
               <p>8. Seriózna kritika literárneho diela. </p>
               <p>9. Recenzia / kritika výtvarného diela.</p>
               <p>10. Recenzia / kritika audiovizuálneho diela.</p>
               <p>12. Divadelná kritika / recenzia. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Absolvovaním kurzu by študent mal nadobudnúť skúsenosti s diskurzívnym písaním. Mal by spoznať spôsoby, prostriedky a štýly písania recenzie a kritiky. Žurnalisticky ladenú či laickú recenziu, alebo odporúčanie knihy (či iného diela) by mal vedieť zvládnuť bez menších problémov. Mal by však zvládnuť aj serióznejšiu odbornú kritiku či recenziu. Predmet ponúka možnosť kultivovať spôsob písania eseje a literárnych (či umenovedných) štúdií.  </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>55.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>79</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>153095</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-121</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-121/25</kod>
         <nazov>Poetika jednotlivých literárnych žánrov</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.05.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-121/15</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-121/15 - Poetika jednotlivých literárnych žánrov</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boED-121 - Poetika jednotlivých literárnych žánrov</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-121/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-121/15 - Poetika jednotlivých literárnych žánrov</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boED-121 - Poetika jednotlivých literárnych žánrov</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>99170</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-121/15</skratka>
               <kod>A-boED-121</kod>
               <nazov>Poetika jednotlivých literárnych žánrov</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99170</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-121/15</skratka>
               <kod>A-boED-121</kod>
               <nazov>Poetika jednotlivých literárnych žánrov</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ADAMIK, Tamás. Római irodalom – a kezdetektől a Nyugatrómai Birodalom bukásáig. Pozsony: Kalligram, 2009. ISBN: 9788081012266</p>
               <p>BÉCSY, Tamás. Mi a dráma? Budapest: Akadémiai Kiadó, 1987. ISBN	963 05 4623 X</p>
               <p>BÉCSY, Tamás. A dráma esztétikája. A dráma műneme és műfajai. Budapest: Kossuth Könyvkiadó, 1988. ISBN 963-09-3235-0</p>
               <p>BÉCSY, Tamás. A dráma lételméletéről. Művészetontológiai megközelítés. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1984. ISBN 963-05-3455-X</p>
               <p>CSEHY, Zoltán a POLGÁR Anikó. Gyakorlati magyar verstan. Oktatási segédlet. (Praktická príručka maďarskej verzológie). Bratislava: Univerzita Komenského, 2018. ISBN 978-80-223-4521-7</p>
               <p>GRÜLL, Tibor et al. Líra, dráma, epika. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 1995. ISBN 963-18-6349-2</p>
               <p>MAÁR, Judit. A fantasztikus irodalom. Osiris zsebkönyvtár, Budapest, 2001. ISBN 963-389-147-7</p>
               <p>SZERDAHELYI, István. Műfajelmélet mindenkinek. Budapest: Akadémiai, 1997. ISBN 963-05-7424-1</p>
               <p>TODOROV, Tzvetan. Bevezetés a fantasztikus irodalomba. Budapest: Napvilág, 2002. ISBN 9789639350021</p>
               <p>* V Moodle MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1) Počas výučby: Priebežná príprava: prečítanie vopred určených literárnych textov na danú hodinu, ich domáce spracovanie vo forme stručných poznámok, aktívna účasť na diskusií o aktuálnych textoch v rámci hodiny. Aktuálne poznámky študentov by vyučujúci mal mať k dispozícií, a absolvovanie prečítania daných textov môže otestovať v rámci rýchlej písomky. Študent by mal absolvovať prezentácie prečítaných diel (max.3), ktorých si vyberie na základe predbežnej konzultácie s vyučujúcim. (50%)</p>
               <p>2) V skúškovom období: Písomný test. (Prípadne ústna skúška – presná forma bude určená na začiatku semestra.) (50%)</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> maďarský (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Pojem žánru, vývin a definícia literárnych žánrov v zrkadle teórie.</p>
               <p>2. Princíp imitácie a vývoj žánrov. Hierarchia žánrov v dejinách literatúry.</p>
               <p>3. Epika a vývoj eposu. Premeny antického eposu: Homér, Ennius, Vergilius, Petrarca.</p>
               <p>4. Komický epos a travestia. Pseudohomérovská Žabomyšia vojna.</p>
               <p>5. Menippská satira, paródia epických prostriedkov, počiatky románu: Lukianos a Petronius.</p>
               <p>6. Od eposu k románu. Podoby antického románu. Apuleius, Longos.</p>
               <p>7. Znovuzrodenie románu – renesancia. Románové žánre: pikareskný román. </p>
               <p>8. Cestopisné žánre v próze a lyrike. Sterne, Goethe, Heine. </p>
               <p>9. Vývoj filozofického románu a jeho podoby. Voltaire, Swift, Dostojevskij, Camus.</p>
               <p>10. Fantastické žánre: mýtus, legenda, pokryf, rozprávka, vedesko-fantastické žánre, fantasy. </p>
               <p>11. Fantastické žánre: gotická literatúra. Todorov: definícia fantastiky.</p>
               <p>12. Historický román a jeho podoby od romantizmu k postmoderne. </p>
               <p>13. Dramatické žánre: tragično a komično.</p>
               <p>14. Dramatické žánre: štrukturalistické delenie a konvencia divadla.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50/50</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent by absolvovaním predmetu mal získať prehľad o pojmu žánrov a žánrovosti, mal by sa oboznámiť so zákonitosťami ich vývinu, aspektami a princípmi ich delenia. Schopnosť spoznať jednotlivé charakteristické črty žánrov v literárnych textov ponúka špecifický pohľad na dejiny literatúry a zároveň poskytuje východisko pre analýzu a interpretáciu literárnych diel. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>36</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>45.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>79</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>153090</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-122</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-122/25</kod>
         <nazov>Štylistika maďarského jazyka</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.05.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-122/15</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-122/15 - Štylistika maďarského jazyka</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boED-122 - Štylistika maďarského jazyka</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-122/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-122/15 - Štylistika maďarského jazyka</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boED-122 - Štylistika maďarského jazyka</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>99171</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-122/15</skratka>
               <kod>A-boED-122</kod>
               <nazov>Štylistika maďarského jazyka</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99171</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-122/15</skratka>
               <kod>A-boED-122</kod>
               <nazov>Štylistika maďarského jazyka</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338812</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Klára</meno>
               <priezvisko>Sándor</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Klára Sándor, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sandor29@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•KEMÉNY, Gábor. Bevezetés a nyelvi kép stilisztikájába. Budapest: Tinta Könyvkiadó. 2002. ISBN 963-9372-38-2.</p>
               <p>•PÉTER, Mihály. A leleplező nyelv. Álcázás és ámítás a nyelv használatában. Budapest: Tinta Könyvkiadó. 2012. ISBN 978-615-5219-28-3. </p>
               <p>•PETHŐ József. Alakzat és jelentés. Az alakzatok stílus- és jelentésképző szerepe a szövegekben. Budapest: Tinta Könyvkiadó. 2012. ISBN 978-963-9902-95-4.</p>
               <p>•SZIKSZAINÉ NAGY Irma. Magyar stilisztika. Budapest: Osiris Kiadó. 2007. ISBN 978-963-389-904-5. </p>
               <p>•SZATHMÁRI, István red. Hol tart ma a stilisztika? Stíluselméleti tanulmányok. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. 1996. ISBN 963-18-6862-1.</p>
               <p>•TOLCSVAI NAGY, Gábor. A magyar nyelv stilisztikája. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. 1996. ISBN 963-18-7506-7.</p>
               <p>•TÁTRAI, Szilárd a TOLCSVAI NAGY, Gábor red. A stílus szociokulturális tényezői. Kognitív stilisztikai tanulmányok. Budapest: ELTE, Stíluskutató csoport. 2012. ISBN 978-963-284-304-9.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS</p>
               <p>sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (40%) na vybranú tému z trópy (metafora, metonimia atd'.) a figúry (kontrasty, paralely atd'.)</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (60% - trópy: 30%- figúry: 30%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský B2, C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Teória jazykových (funkčných) štýlov</p>
               <p>2. Fonoštylistika</p>
               <p>3. Štylistika morfológie, ustálených slovných zvratov</p>
               <p>4. Porekadlo, príslovie a ich štylistický význam</p>
               <p>5. Štylistika a syntax</p>
               <p>6. Funkčné štýly v praxi</p>
               <p>7. Trópy 1.</p>
               <p>8. Trópy 2.</p>
               <p>9. Trópy v beletrii, reklamách a tlači</p>
               <p>10. Figúry 1.</p>
               <p>11. Figúry 2.</p>
               <p>12. Figúry v beletrii, reklamách a tlači</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>40/60</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Objasniť základné otázky štylistiky a podať systematický opis výrazových prostriedkov - najmä v písanej a elektronickej tlači a vo vydávaní kníh.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>56.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>78</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99172</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-124</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-124/15</kod>
         <nazov>Dejiny maďarskej literatúry 20. storočia</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•SZEGEDY-MASZÁK, Mihály a VERES, András. A magyar irodalom történetei II., 1800-tól 1919-ig. Budapest: Gondolat, 2007. ISBN 978-963- 693-006-6	</p>
               <p>Dostupné na: https://regi.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_542_04_A_magyar_irodalom_tortenetei_2/ch01.html</p>
               <p>•SZEGEDY-MASZÁK, Mihály a VERES András. A magyar irodalom történetei III., 1920-tól napjainkig. Budapest: Gondolat, 2007. ISBN 978-963- 693-006-7  Dostupné na: https://regi.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_542_05_A_magyar_irodalom_tortenetei_3/ch01.html</p>
               <p>•GINTLI Tibor. Magyar irodalom. Budapest: Akadémiai, 2010. ISBN 978-963-05-8949-9. </p>
               <p>•GRENDEL, Lajos. A modern magyar irodalom története. Magyar líra és epika a 20. században. Bratislava: Kalligram, 2019. ISBN 978-80-8101-319-5. </p>
               <p>•DERÉKY, Pál. A magyar avantgárd irodalom (1915–1930) olvasókönyve. Budapest: Argumentum, 1998. ISBN 963-446-074-7 .</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (30%) na vybranú tému z problematiky dejín maďarskej literatúry 20. storočia, napr:. tvorba jednotlivých autorov (napr. Gyula Illyés, Endre Gelléri Andor, Géza Csáth atď.), analýza lit. diel, časopisecká kultúra doby, intermediálne aspekty dobovej literatúry.</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (min. B2).</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Vznik maďarskej moderny, časopis Nyugat.</p>
               <p>2. Symbolizmus, impresionizmus, secesia, dekadencia.</p>
               <p>3. Prvá generácia Nyugatu I. Endre Ady – básnické dielo.</p>
               <p>4. Prvá generácia Nyugatu II. Poézia M. Babitsa a D. Kosztolányiho.</p>
               <p>5. Tvorba ďalších básnikov prvej generácie Nyugatu (Á. Tóth, Gy. Juhász, E. Szép, M. Füst, F. Karinthy).</p>
               <p>6. Avantgarda v maďarskej literatúre. Poézia Lajosa Kassáka.</p>
               <p>7. Prozaické diela Zs. Móricza a Gy. Krúdyho.</p>
               <p>8. Tvorba ďalších prozaikov prvej generácie Nyugatu (M. Kaffka, J. J. Tersánszky, Gy. Szini, V. Cholnoky, L. Cholnoky, G. Csáth).</p>
               <p>9. Druhá generácia Nyugatu I. Poézia (L. Szabó, Gy. Illyés, L. Áprily).</p>
               <p>10. Druhá generácia Nyugatu II. Tvorba S. Máraiho.</p>
               <p>11. Tvorba ďalších prozaikov druhej generácie Nyugatu (L. Németh, T. Déry, A. E. Gelléri, A. Szerb). Básnické diela Attilu Józsefa.</p>
               <p>12. Dráma v prvej polovici 20. storočia (F. Molnár, F. Herczeg, M. Füst, T. Déry).</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> 30/70.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o vývoji maďarskej literatúry 20. storočia, pozná adekvátne umelecké smery (modernizmus, secesia, symbolizmus, impresionizmus, expresionizmus, surrealizmus atď.), najdôležitejšie literárne žánre, sociokulturálne aspekty doby, získa zručnosti v analýze literárnych diel maďarskej moderny. Dôkladne pozná klúčové diela a tvorbu klúčových autorov (napr.: Endre Ady, Mihály Babits, Dezső Kosztolányi, Zsigmond Móricz, Lajos Kassák atď.) doby.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>41</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>51.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>80</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99174</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-125</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-125/15</kod>
         <nazov>Dejiny súčasnej maďarskej literatúry</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•SZEGEDY-MASZÁK, Mihály a VERES, András. A magyar irodalom történetei III., 1920-tól napjainkig. Budapest: Gondolat, 2007. ISBN 978-963- 693-006-7  Dostupné na: https://regi.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_542_05_A_magyar_irodalom_tortenetei_3/ch01.html</p>
               <p>•GINTLI, Tibor. Magyar irodalom. Budapest: Akadémiai, 2010. ISBN 978-963-05-8949-9. </p>
               <p>•GRENDEL, Lajos. A modern magyar irodalom története. Magyar líra és epika a 20. században. Bratislava: Kalligram, 2019. ISBN 978-80-8101-319-5. </p>
               <p>•NÉMETH, Zoltán. A széttartás alakzatai. Bevezetés a „fiatal irodalom“ olvasásába. Bratislava: Kalligram, 2004. ISBN 80-7149-671-5.</p>
               <p>•ZSADÁNYI, Edit. A másik nő. A női szubjektivitás narratív alakzatai. Budapest: Ráció, 2006. ISBN 978-963-960-521-3.</p>
               <p>•KULCSÁR SZABÓ, Zoltán. Metapoétika. Önprezentáció és nyelvszemlélet a modern költészetben. Pozsony: Kalligram, 2007. ISBN 978-80-7149-920-6.	</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (30%) na vybranú tému z problematiky dejín maďarskej literatúry druhej polovici  20. storočia alebo zo súčasnej maď. literatúry, napr: Experimentálna poézia D. Tandoriho; Intertextualita v básniach L. Parti Nagya; Podoby postmoderného románu v maď. lit.; Kultúrna pamäť v dielach A. F. Kovácsa. </p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (B2).</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvod do problematiky súčasnej maďarskej literatúry (tendencie, smery, vplyv literatúry 20. storočia na literatúru 21. storočia). </p>
               <p>2.	Autobiografické žánre v súčasnej maďarskej literatúre (autobiografický román, denník, memoár).</p>
               <p>3.	Romány Imre Kertésza: Sorstalanság (1975), A kudarc (1988), Kaddis a meg nem született gyermekért (1990). </p>
               <p>4.	Denníky a esejistické diela Imre Kertésza: Gályanapló (1992), Valaki más (1997), A végső kocsma (2014), A néző (2016).</p>
               <p>5.	Autobiografické romány Györgya Konráda Elutazás és hazatérés (2001), Fenn a hegyen, napfogyatkozáskor (2003).</p>
               <p>6.	Memoár Pétera Nádasa Világló részletek. Emléklapok egy elbeszélő életéből (2017).</p>
               <p>7.	Memoár Ágnesy Gergely Két szimpla a Kedvesben (2013) a básnická zbierka Viharkabát (2016).</p>
               <p>8.	Poézia Imre Oravecza. Básnická zbierka Halászóember. Szajla. Töredékek egy faluregényhez 1987–1997 (1998, 2006).</p>
               <p>9.	Romány a novely Györgya Spiróa. Román Fogság (2005). Zbierka noviel Kémjelentés (2011).</p>
               <p>10.	Romány Pétera Esterházyho. Romány Harmonia caelestis (2000) a Egyszerű történet vessző száz oldal – a Márk-változat – (2014). Denník Hasnyálmirigynapló (2016).</p>
               <p>11.	Poézia Szilárda Borbélya. Básnické zbierky Halotti pompa (2004), A Testhez (2010).</p>
               <p>12.	Próza Szilárda Borbélya. Román Nincstelenek. Már elment a Mesijás? (2013).</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o vývoji súčasnej, modernej a postmodernej maďarskej literatúry, získa zručnosti v analýze súčasných literárnych diel, je informovaný o trendoch a tendenciách v dnešnej tvorbe. Pozná popredných autorov, sociokulturálne aspekty doby, časopiseckú kultúru a rôzne literárnovedné postupy potrebné k analýze textov.  </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>55.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.24</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>68</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99175</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-126</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-126/15</kod>
         <nazov>Bilingvizmus a kontaktológia</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036233</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Szilárd</meno>
               <priezvisko>Sebők</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sebok1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1047354</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Misadová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>misadova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>● BARTHA, Csilla. A kétnyelvűség alapkérdései. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 1999. ISBN 963-19-0009-6.</p>
               <p>● BENŐ, Attila. Kontaktológia. A nyelvi kapcsolatok alapfogalmai. Kolozsvár: Egyetemi Műhely Kiadó. 2008. ISBN 978-973-88620-2-9.</p>
               <p>● LANSTYÁK, István. Nyelvalakítás és nyelvi problémák. Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet–Gramma Nyelvi Iroda, 2018. ISBN 978-80-89978-00-7.</p>
               <p>● LANSTYÁK, István–Vančóné Kremmer Ildikó, red. Nyelvészetről változatosan. Dunaszerdahely: Gramma Nyelvi Iroda, 2005. ISBN 80-969556-0-8.</p>
               <p>● SZABÓMIHÁLY, Gizella a LANSTYÁK István, red. Magyarok Szlovákiában VII. kötet. Nyelv. Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet, 2011. ISBN 978-80-89249-54-1.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) písomné testy (30%) a domáce práce (20%) na</p>
               <p>vybranú tému z problematiky bilingvizmu a kontaktológie, so špeciálnym zreteľom na maďarský jazyk.</p>
               <p>b) v skúškovom období: skúška (písomná časť 20%, ústna časť 30%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie.</p>
               <p>Presné termíny a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti akademického roka.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2)</p>
               <p>anglický (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Základné otázky bilingvizmu a výskumu bilingvizmu. Typy bilingvizmu.</p>
               <p>2. Otázky individuálneho bilingvizmu.</p>
               <p>3. Otázky spoločenského bilingvizmu: bilingválne komunity; menšinový a väčšinový bilingvizmus.</p>
               <p>4. Ďalšie otázky spoločenského bilingvizmu: domény používania jazykov; diglosia; jazyková asimilácia a jazyková atrícia; jazykové práva.</p>
               <p>5. Bilingválna výučba. Lingvicizmus a jeho dôsledky. Typy bilingválnych vzdelávacích programov.</p>
               <p>6. Jazykové správanie sa bilingválnych hovoriacich (výber a striedanie kódov, iné komunikačné stratégie).</p>
               <p>7. Základné otázky jazykovej kontaktológie. Jazyková interferencia všeobecne a na jednotlivých rovinách jazykového systému. Jazyková výpožička, jazykový substrát a superstrát. Typy výpožičiek, integrácia výpožičiek.</p>
               <p>8. Zmiešané jazyky a jazykové variety.</p>
               <p>9. Areálová lingvistika. Interlingvistika.</p>
               <p>10. Pidžinské a kreolské jazyky. </p>
               <p>11. Superdiverzita, multilingvizmus, plurilingvizmus.</p>
               <p>12. Polylingvizmus: nový pohľad na otázky viacjazyčnosti a jazykových kontaktov. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti a študentky nadobudnú po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti z oblasti bilingvizmu a kontaktológie všeobecne, s hlavným dôrazom na bilingvizmus maďarských komunít a na kontaktologické otázky súvisiace s maďarským jazykom, najmä jeho varietami na Slovensku. Disponujú poznatkami tak o individuálnom, ako aj spoločenskom bilingvizme, vrátane otázok bilingválnej výučby. Získajú prehľad o najdôležitejších otázkach súvisiacich s jazykovým správaním sa bilingválnych hovoriacich a ich vplyvom na jazykové zmeny v bilingválnych komunitách. Budú oboznámení so základnými otázkami areálovej lingvistiky a interlingvistiky.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>84</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>158783</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-128</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-128/26</kod>
         <nazov>Preklad pragmatických a umeleckých textov</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>13.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.05.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-128/15  FiF.KMJL/A-boED-128/25</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-128/15 - Preklad pragmatických a umeleckých textov  FiF.KMJL/A-boED-128/25 - Preklad pragmatických a umeleckých textov</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boED-128 - Preklad pragmatických a umeleckých textov  A-boED-128 - Preklad pragmatických a umeleckých textov</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-128/15  FiF.KMJL/A-boED-128/25</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-128/15 - Preklad pragmatických a umeleckých textov  FiF.KMJL/A-boED-128/25 - Preklad pragmatických a umeleckých textov</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boED-128 - Preklad pragmatických a umeleckých textov  A-boED-128 - Preklad pragmatických a umeleckých textov</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>99194</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-128/15</skratka>
               <kod>A-boED-128</kod>
               <nazov>Preklad pragmatických a umeleckých textov</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>153093</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-128/25</skratka>
               <kod>A-boED-128</kod>
               <nazov>Preklad pragmatických a umeleckých textov</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99194</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-128/15</skratka>
               <kod>A-boED-128</kod>
               <nazov>Preklad pragmatických a umeleckých textov</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>153093</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-128/25</skratka>
               <kod>A-boED-128</kod>
               <nazov>Preklad pragmatických a umeleckých textov</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1047354</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Misadová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>misadova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036233</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Szilárd</meno>
               <priezvisko>Sebők</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sebok1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• ESZENYI Réka. Humán fordító és gépi fordítás 8 leckében. Változások a 21. századi nyelvi közvetítő szerepében. Budapest: Eötvös Kiadó, 2023. ISBN 978-963-489-648-7.</p>
               <p>• KÁROLY, Krisztina. Szövegtan és fordítás. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2007. ISBN</p>
               <p>978-963-05-8517-0.</p>
               <p>• KLAUDY, Kinga. Bevezetés a fordítás gyakorlatába. Budapest: Scholastica, 2014. ISBN</p>
               <p>963-859-127-7.</p>
               <p>• KLAUDY, Kinga. Tézisek a fordítástudományról. Új fordítástudományi tanulmányok.</p>
               <p>Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2020. ISBN 239-999-2161-79-9.</p>
               <p>• LANSTYÁK, István a POLGÁR, Anikó ed. Fordítás, kulturális hibriditás és többnyelvűség</p>
               <p>a magyar irodalomtudomány és nyelvtudomány kontextusában. Bratislava: Univerzita</p>
               <p>Komenského v Bratislave, 2019. ISBN 978-80-223-4738-9.</p>
               <p>• ROBIN, Edina a ZACHAR, Viktor ed. Fordítástudomány ma és holnap. Budapest: L’Harmattan</p>
               <p>Kiadó, 2018. ISBN 978-963-414-403-8.</p>
               <p>• Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) domáca práca na vybrané témy: pripravenie desiatich prekladov</p>
               <p>(na každú hodinu) a písanie seminárnej práce o vybranom prekladateľskom probléme so zreteľom na praktické využívanie rôznych prekladateľských pomôcok. Každé zadanie je za 5%, seminárna práca je za 40% a za aktivitu na hodinách je možné získať 10%.</p>
               <p>Podmienkou absolvovania predmetu je dosiahnutie min. 60% z priebežného hodnotenia. Porušenie</p>
               <p>akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presné témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2), slovenský (C1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Prehľad tém semestra, zadanie tém seminárnych prác a domácich úloh.</p>
               <p>2. P: Jazykové rozdiely medzi prekladom a autentickým textom. S: Formulácia prekladateľského problému.</p>
               <p>3. P: Objektivita a subjektivita v preklade. S: Formulácia prekladateľskej hypotézy.</p>
               <p>4. P: Kompenzácia v preklade. S: Využívanie dvojjazyčných slovníkov v preklade.</p>
               <p>5. P: Interferencia v preklade. S: Využívanie slovenských výkladových slovníkov v preklade.</p>
               <p>6. P: Vzťah cieľovej skupiny a prekladu. S: Využívanie maďarských výkladových slovníkov v preklade.</p>
               <p>7. P: Vzťah cieľovej skupiny a prekladu. S: Vyhľadávanie a porovnávanie publikovaných prekladov v súvislosti s témou seminárnej práce.</p>
               <p>8. P: Pragmatika a preklad. S: Vyhľadávanie a porovnávanie publikovaných textov v cieľovom jazyku v súvislosti s témou seminárnej práce.</p>
               <p>9. P: Kohézia a koherencia v preklade. S: Vyhodnotenie návrhov prekladateľských programov v súvislosti s témou seminárnej práce.</p>
               <p>10. P: Redundancia a v preklade. S: Vyhodnotenie návrhov chatbotov v súvislosti s témou seminárnej práce.</p>
               <p>11. P: Preklad „neúplných“ textov a interpretácia kontextu. S: Rekapitulácia získaných informácií z rôznych prekladateľských pomôcok.</p>
               <p>12. P: Zodpovednosť prekladateľa. S: Formulácia prekladateľskej rady pre budúcich prekladateľov na základe získaných informácií počas semestra. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po úspešnom absolvovaní predmetu získa zručnosti v preklade pragmatických a</p>
               <p>umeleckých textov zo slovenčiny do maďarčiny, dokáže si uvedomiť svoje prekladateľské postupy</p>
               <p>a vyhodnotiť rôzne preklady toho istého textu. Okrem toho je študent schopný efektívne vyhodnotiť použiteľnosť rôznych prekladateľských pomocných prostriedkov, ako sú dvojjazyčné a výkladové slovníky, internetové zdroje a databázy, strojové preklady a chatboty.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>41</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>57.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>71</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99176</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-129</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-129/15</kod>
         <nazov>Úvod do filológie</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•ECO, Umberto. Hogyan írjunk szakdolgozatot?. Budapest: Kairosz Kiadó, 2008. ISBN 963-913-753-7.</p>
               <p>Dostupné aj na: http://www.kodaly-bp.sulinet.hu/pefele/E-k%C3%B6nyvek/Eco%20Hogyan%20%C3%ADrjunk%20szakdolgozatot.pdf</p>
               <p>•REICHENBACH, Hans et al. Tudományfilozófia. Budapest: Osiris Kiadó, 1998. ISBN 963-379-397-1.</p>
               <p>•HARGITTAY, Emil. Bevezetés a régi magyarországi irodalom filológiájába. Budapest: Universitas, 2003. ISBN 963-910-480-9. Dostupné aj na: https://mek.oszk.hu/18000/18020/18020.pdf</p>
               <p>•HORVÁTH, Iván. Magyarok Bábelben. Szeged: JATEPress, 2000. ISBN 963-482-354-8. Dostupné aj na: http://magyar-irodalom.elte.hu/babel/tartalom.htm</p>
               <p>•PÉTER, László. Magyar írók, költők textológiai nézetei. Szeged: JATEPress, 1995.</p>
               <p>•WEST, Martin L. Szövegkritika és szövegkiadás. Budapest: Typotex, 1999. ISBN 963-9132-49-7.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (30%) na tému textologické názory maďarských autorov, napr.: Kritické vydanie diel D. Kosztolányiho; Textologické názory M. Babitsa; Filologické otázky v básniach B. Balassiho; Kritické vydania starších maď. autorov (RMKT, RMDE)  atď.  </p>
               <p>b) v skúškovom období: seminárna práca, preklad umeleckého textu (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (B2).</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod do filológie a textovej kritiky.</p>
               <p>2. Základné pojmy textovej kritiky: recensio, heuristika, stemma, classis, subclassis, familia, recensio clausa, recensio aperta atď. </p>
               <p>3. Priama a nepriama tradícia textov.</p>
               <p>4. Konkrétne príklady textovo-kritických postupov. </p>
               <p>5. Kritické vydanie (editio critica), kritické znaky, skratky, najvýznamnejšie kritické a faksimilné edície. </p>
               <p>6. Základné pojmy kodikológie. </p>
               <p>7. Paleográfia a iné pomocné vedy. </p>
               <p>8. Bibliografie, vedecké časopisy.</p>
               <p>9. Kknižnice, pramene, príručky. </p>
               <p>10. Tzv. nová filológia. (B. Cerquiglini).</p>
               <p>11. Internetové zdroje, texty a kritické vydania.</p>
               <p>12. Vedecké a autorské názory na textovokritické otázky v maďarskej literatúre.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu základné vedomosti o vývoji textovej kritiky a filológie v maď. literárnej vede, je oboznámený s metodickými otázkami literárnovedného a filologického výskumu. Disciplína je zameraná aj na rozšírenie vedomostí študentov z nasledovných okruhov: všeobecné a špeciálne otázky vedeckého výskumu, vedecká práca na univerzitách, práca v knižniciach, metódy spracovania informácií.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>51.16</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>86</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99196</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-130</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-130/15</kod>
         <nazov>Časopisecká kultúra</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049352</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Anikó</meno>
               <priezvisko>Dušíková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Anikó Dušíková, CSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dusikova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BAJOMI-LÁZÁR, Péter. Média és társadalom. Budapest: PrintXBudavár, Médiakutató Alapítvány, 2008. ISBN 978-963-88085-0-9.</p>
               <p>BUZINKAY, Géza. A magyar sajtó és újságírás története a kezdetektől a rendszerváltásig. Budapest: Wolters Kluwer, 2018. ISBN 978-963-295-597-1.</p>
               <p>BUZINKAY, Géza. Kis magyar sajtótörténet. Budapest: Haza és Haladás Alapítvány, 1993. ISBN 963-04-3411-3. Dostupné tiež na: http://mek.oszk.hu/03100/03157/03157.pdf</p>
               <p>CSANDA, Gábor a Károly TÓTH, eds. Magyarok Szlovákiában III. Kultúra. Šamorín: Fórum inštitút pre výskum menšín, 2006. ISBN 80-89249-05-1. Dostupné tiež na: https://mek.oszk.hu/04300/04366/04366.pdf</p>
               <p>KÓKAY, György, BUZINKAY, Géza a Gábor MURÁNYI. A magyar sajtó története. Budapest: Sajtóház Kiadó, 2001. Sajtókönyvtár. ISSN 1218-7917.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (30%) na vybranú tému z dejín časopiseckej kultúry, napr. prvé maďarské periodikum (bratislavský Magyar Újság), literárne časopisy v 19.storočí, prínos humoristických časopisov, maďarské periodiká medzivojnového obdobia v Československu a pod.</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%. </p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúca akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.  </p>
               <p>               </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Úvod - okolnosti vzniku prvých periodík v Európe </p>
               <p>2.     Prvé noviny v maďarskom jazyku (Magyar Hírmondó)</p>
               <p>3.     Periodiká zamerané na kultúru a literatúru na konci 18.storočia (Magyar Múzeum, Orpheus, Uránia)</p>
               <p>4.     Periodiká reformného obdobia (Jelenkor, Országgyűlési Tudósítások)</p>
               <p>5.     Literárne a literárno-kritické periodiká v prvej polovici 19.storočia (Kritikai lapok, Athenaeum)</p>
               <p>6.     Humoristické časopisy v druhej polovici 19.storočia (Üstökös, Bolond Miska)</p>
               <p>7.     Normotvorné literárne periodiká (A Hét, Nyugat)</p>
               <p>8.     Časopisecká kultúra medzivojnového obdobia</p>
               <p>9.     Maďarské periodiká medzivojnového obdobia v Československu (Prágai Magyar Hírlap)</p>
               <p>10.   Maďarské periodiká povojnového obdobia v Československu a na Slovensku </p>
               <p>11.   Význam literárnych časopisov Irodalmi Szemle a Kalligram</p>
               <p>12.   Nové médiá  </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má vedomosti o vývoji a jednotlivých etapách časopisectva, o typoch periodík na základe ich obsahového zamerania a periodicity, pozná okolnosti ich vzniku, disponuje poznatkami o  mienkotvorných periodikách 19. a 20.storočia, reflektuje zmeny, ktoré nastali pod vplyvom nových médií. Má prehľad o vývoji časopiseckej kultúry maďarskej menšiny v Československu a na Slovensku.       </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>72</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99199</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-131</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-131/15</kod>
         <nazov>Menšinové kultúry</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049352</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Anikó</meno>
               <priezvisko>Dušíková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Anikó Dušíková, CSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dusikova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>CSANDA, Gábor, ed. Somorjai disputa. Dunajská Streda: Lilium Aurum, 2003. ISBN 80-8062-189-6.</p>
               <p>CSANDA, Gábor a Károly TÓTH, eds. Magyarok Szlovákiában III. Kultúra. Šamorín: Fórum inštitút pre výskum menšín, 2006. ISBN 80-89249-05-1.</p>
               <p>FÓNOD, Zoltán, ed. A cseh/szlovákiai magyar irodalom lexikona 1918-2004. Bratislava: Madách-Posonium, 2004. ISBN 80-7089-391-5.</p>
               <p>H. NAGY, Péter, ed. Disputák között. Dunajská Streda: Lilium Aurum, 2004. ISBN 80-8062-2361.</p>
               <p>TURCZEL, Lajos. Két kor mezsgyéjén. Bratislava: Madách, 1983.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (30%). Okruhy tém, napr. autori a diela medzivojnového obdobia, literatúra a kultúra v časopisoch medzivojnového obdobia, charakter a témy literárneho časopisu Irodalmi Szemle od roku 1958 po súčasnosť, literárna kritika - časopisecká, literárna kritika - osobnosti, literárne spory a pod.</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%. </p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Akceptujú sa max. 2 absencie.</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.     </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.       Úvod do témy - určenie pojmov</p>
               <p>2.       Menšiny ako literárna téma </p>
               <p>3.       Menšiny a literárny jazyk </p>
               <p>4.       Maďarsky písaná literatúra v Československu po roku 1918</p>
               <p>5.       Snahy o vytvorenie inštitucionálneho rámca - význam časopisov</p>
               <p>6.       Kontakty s českou a slovenskou literatúrou</p>
               <p>7.       Autori a témy medzivojnového obdobia</p>
               <p>8.       Vznik Irodalmi Szemle</p>
               <p>9.       Špecifiká menšinovej literatúry v časoch reálneho socializmu</p>
               <p>10.     Spory o kvalitu literárneho textu</p>
               <p>11.     Vznik a prínos Kalligramu</p>
               <p>12.     Autori menšiny a literárny kánon </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent disponuje poznatkami, pomocou ktorých je schopný samostatne sa orientovať v danej téme. Chápe úlohu a miesto menšinovej tvorby ako takej, nielen vo vzťahu k javom, ktoré považuje za príznačné na základe vlastnej skúsenosti. Pozná významných autorov, ktorí tvoria v maďarskom jazyku a reflektujú postavenie a problémy menšín v 20. a 21.storočí.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>53.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>34.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>63</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99200</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-132</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-132/15</kod>
         <nazov>Rétorické cvičenia</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ADAMIK Tamás (red.). Retorikai lexikon. Pozsony: Kalligram, 2010. ISBN 978-80-8101-344-7</p>
               <p>ACZÉL, Petra. Neked van igazad? Érvelés és meggyőzés a gyakorlatban. Budapest: Tinta Konyvkiadó, 2017. ISBN 9789634090830</p>
               <p>ACZÉL, Petra, ADAMIK, Tamás a ADAMIKNÉ, Jászló Anna. Retorika. Budapest: Osiris, 2005. ISBN: 978-963-389-466-8</p>
               <p>MONTÁGH, Imre. Tiszta beszéd. Beszédtechnikai gyakorlatok. Budapest: Népművelési propaganda iroda, 1976. ISBN 963-563-032-8</p>
               <p>QUINTILIANUS, Marcus Fabius. Szónoklattan. Budapest: Kalligram, 2009. ISBN: 9788081010583</p>
               <p>RAÁTZ, Judit a TÓTHFALUSSY, Zsófia Sarolta (red.). A retorikai elemzés „A retorika a társadalomban - a társadalom a retorikában“ konferencia előadásai és a tizenharmadik országos Kossuth-szónokverseny beszédei. Budapest: ELTE, 2012. ISBN 978-963-284-247-9</p>
               <p>RAÁTZ, Judit a TÓTHFALUSSY, Zsófia (red.). A retorika és a filozófia „A retorika a társadalomban - a társadalom a retorikában“ konferencia előadásai és a tizenkettedik országos Kossuth-szónokverseny beszédei. Budapest: Trezor, 2011. ISBN 978-963-8144-39-3</p>
               <p>SZABÓ, G. Zoltán a SZÖRÉNYI, László. Kis magyar retorika. Bevezetés az irodalmi retorikába. Budapest: Helikon, 1997. ISBN 963-208-460-8</p>
               <p>* V Moodle MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hodiny sú zamerané na praktické zužitkovanie teoretických základov, preto sa od študenta očakáva intenzívna priebežná aktivita. Priebežná domáca príprava požaduje absolvovanie úloh na aktuálnu hodinu, a ich odovzdanie pred hodinou. Úlohy sa týkajú preberanú látku, ako napr. cvičenie daných rečníckych postupov, príklady na typy argumentácií, príprava a prezentácia prejavu na vopred danú tému, a pod. Na základe odovzdaných prác v rámci termínu a ich prezentovaní na hodine, prípadne úlohy a cvičenia v rámci hodiny sa študentovi udeľuje max. 100%. Porušením akademickej etiky sa body v príslušnej položke hodnotenia anulujú. </p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. </p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Rétorika a komunikácia – úvod do problematiky</p>
               <p>2. Základné pojmy a stručný prehľad dejín rétoriky. </p>
               <p>3. Rétorická situácia. Kauza. Typy a žánre verejných prejavov.</p>
               <p>4. Aristoteliánske princípy ethos, pathos, logos a nová rétorika.</p>
               <p>5. Príprava verejného prejavu (inventio). </p>
               <p>6. Konštruovanie verejného prejavu (dispositio).</p>
               <p>7. Typy arguementácie – argument, znak, príklad.</p>
               <p>8. Argumentačné postupy. Silogizmus a entyméma.  </p>
               <p>9. Výslovnosť, dikcia, technika reči – cvičenia. </p>
               <p>10. Poradný / úvahový typ rečí (genus deliberativum).</p>
               <p>11. Ukážkový druh rečí (genus demonstrativum).</p>
               <p>12. Mediálna rétorika a argumentácia v reklame.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní predmetu by sa študent mal vedieť zorientovať v základoch rétoriky, mal poznať jej pojmy a javy. Mal by nadobudnúť skúsenosť s verejným prejavom, osvojiť prípravu a postup na konštruovanie prejavu, zbehlosť v používaní rôznych rétorických prostriedkov a spôsoboch argumentovania. Svoje poznatky by mal vedieť zužitkovať aj v oblasti mediálnej komunikácie.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>49</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>79.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>62</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99202</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-133</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-133/15</kod>
         <nazov>Dejiny literárnej vedy</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BOJTÁR, Endre (red.). Struktúra, jelentés, érték. A cseh és a lengyel strukturalizmus az irodalomtudományban. Budapest: Akadémiai, 1988. ISBN 963-05-4763-5</p>
               <p>BÓKAY, Antal. Bevezetés az irodalomtudományba. Budapest: Osiris, 2006. ISBN 963-389-883-8</p>
               <p>BÓKAY, Antal et al. (red.). A posztmodern irodalomtudomány kialakulása. A posztstrukturalizmustól a posztkolonialitásig. Szöveggyűjtemény. Budapest: Osiris Kiadó, 2002. ISBN 963-379-522-2</p>
               <p>BÓKAY, Antal, VILCSEK Béla (red.). A modern irodalomtudomány kialakulása. A pozitivizmustól a strukturalizmusig. Szöveggyűjtemény. Budapest: Osiris, 1998. ISBN	963-379-298-3</p>
               <p>DÁNÉL, Mónika, HLAVACSKA, András, KIRÁLY, Hajnal, VINCZE, Ferenc (szerk.): Tér – elmélet – kultúra. Interdiszciplináris térelméleti szöveggyűjtemény. Dostupné na: http://www.eltereader.hu/kiadvanyok/danel-monika-hlavacska-andras-kiraly-hajnal-vincze-ferenc-szerk-ter-elmelet-kultura/</p>
               <p>HANKISS, Elemér (red.). Strukturalizmus I–II., Budapest: Európa Könyvkiadó, 1971.</p>
               <p>JEFFERSON, Ann a ROBEY, David (red.). Bevezetés a modern irodalomelméletbe. Összehasonlító áttekintés. Budapest: Osiris, 1995. ISBN 963-379-102-2</p>
               <p>MIKULÁŠ, Roman (red.). Podoby literárnej vedy. Teórie – Metódy – Smery. VEDA, Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2016. ISBN 978-2-8130-0377-5</p>
               <p>NYÍRI, Kristóf, SZÉCSI Gábor (red.). Szóbeliség és írásbeliség. A kommunikációs technológiák története Homérosztól Heideggerig. Budapest: Áron Kiadó, 1998. ISBN 963 85504 9 X Dostupé tiež na: https://mandadb.hu/tetel/183126/Szobeliseg_es_irasbeliseg_A_kommunikacios_technologiak_tortenete_Homerosztol_Heideggerig</p>
               <p>* V Moodle MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1) Počas výučby: Priebežná príprava: prečítanie vopred určených teoretických textov (cca 2. na každú hodinu), ich domáce spracovanie vo forme stručných poznámok, aktívna účasť na diskusií o danom texte v rámci hodiny. Aktuálne poznámky študentov by vyučujúci mal mať k dispozícií, a absolvovanie prečítania daných textov môže otestovať v rámci rýchlej písomky(30%). </p>
               <p>Miera priebežného a záverečného hodnotenia: 1:4 Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>2) V skúškovom období: písomný test (70%).</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Slovesnosť a písomnosť (Lord, Parry, Goody, Havelock, Ong)</p>
               <p>2. Literárna veda ranej moderny – pozitivizmus a dejiny ducha (Taine, Brunetiére, Scherer, Dilthey)</p>
               <p>3. Ruský formalizmus (Šlovskij, Tiňanov, Tomaševskij, Propp)</p>
               <p>4. Štrukturalizmus: pražská škola (Saussure, Jakobson, Mukařovský) </p>
               <p>5. Štrukturalizmus: narratológia (Todorov, Genette), teória drámy (Szondi, Bécsy)</p>
               <p>6. Štrukturalizmus: parížska škola (Lévi-Strauss, Barthes, Kristeva). Postštrukturalizmus (Bartes, Derrida, Deleuze, Foucault) </p>
               <p>7. Komparatistika a imagológia (Corbineau-Hoffmann, Ďurišín, Pagéaux, Leersen, Beller)</p>
               <p>8. Marxistická literárna veda (Gramsci, Benjamin, Bachtin, Williams)</p>
               <p>9. Kultúrny obrat. Antropologický horizont textu (White, Marcus, Bruner, Clifford, Fabian)</p>
               <p>10. Postkolonializmus (Fanon, Said, Bhabha, Spivak)</p>
               <p>11. Hermeneutika (Schleiermacher, Dilthey, Gadamer, Ricoeur) </p>
               <p>12. Postmoderna (Lyotard, Foucault, Lacan, Baudrillard)</p>
               <p>13. Dekonštrukcia (Derrida, de Man, Rorty)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Cieľom predmetu je poskytnúť celistvý obraz o vývine modernej literárnej vedy. Študent by sa po absolvovaní predmetu mal vedieť orientovať medzi jednotlivými literárnovednými školami a trendami, mal by sa oboznámiť ich základným názvoslovím a mal by získať predstavu o metód a postupov týchto smerov. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>34.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>61</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>153369</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-134</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-134/25</kod>
         <nazov>Analýza a tvorba pragmatických textov 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>29.05.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-109/15</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-109/15 - Analýza a tvorba pragmatických textov - publicistické žánre</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boED-109 - Analýza a tvorba pragmatických textov - publicistické žánre</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-134/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-134/15 - Analýza a tvorba pragmatických textov 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boED-134 - Analýza a tvorba pragmatických textov 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>99140</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-109/15</skratka>
               <kod>A-boED-109</kod>
               <nazov>Analýza a tvorba pragmatických textov - publicistické žánre</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99205</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-134/15</skratka>
               <kod>A-boED-134</kod>
               <nazov>Analýza a tvorba pragmatických textov 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1047354</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Misadová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>misadova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	SZIKSZAINÉ NAGY, Irma. Leíró magyar szövegtan. Budapest: Osiris Kiadó, 2004. ISBN 963- </p>
               <p>        389-681-9. </p>
               <p>•	TOLCSVAI NAGY, Gábor. A magyar nyelv szövegtana. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, </p>
               <p>        2001. ISSN 0865-5960.</p>
               <p>•	BALÁZS, Géza. Szövegtani gyakorlatok, vázlatok és tanulmányok. Budapest: Nemzeti </p>
               <p>        Tankönyvkiadó, 1994. ISBN 978-963-9559-38-0.</p>
               <p>•	FREISINGER, Edéné. Levelezési ismeretek. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 2006. ISBN 978- </p>
               <p>        963-19-0057-6.</p>
               <p>•	TEMESI, Edit. Titkársági és levelezési ismeretek. Békéscsaba: Booklands 2000 Könyvkiadó. </p>
               <p>        ISBN 978-963-3210-015-9.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú</p>
               <p>dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) práca s pragmatickými textami z oblasti písomnej sociálnej, administratívnej a vedeckej komunikácie, napr.: analýza a tvorba súkromných listov a rôznych druhov úradných listov; analýza a tvorba súkromných a úradných pozvánok; analýza a tvorba úradnej výzvy; analýza a tvorba motivačného listu; analýza a tvorba profesijného životopisu; analýza a tvorba projektu; analýza a tvorba výročnej správy; analýza a tvorba abstraktu a pod. (60%) a domáca práca (20%) zameraná na zbieranie textových vzorov</p>
               <p>b) v skúškovom období tvorba pragmatických textov na vybrané témy (20%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 40% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100%-92%</p>
               <p>B:   91%-84%</p>
               <p>C:   83%-76%</p>
               <p>D:   75%-68%</p>
               <p>E:    67%-60%</p>
               <p>FX:   59%-0%</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (úroveň C2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Vzťah textu a jazyka.</p>
               <p>2. Vzťah textu a reality.</p>
               <p>3. Vzťah textu a kontextov.</p>
               <p>4. Textová semantika.</p>
               <p>5. Textová gramatika.</p>
               <p>6. Teória jazykového významu.</p>
               <p>7. Textová pragmatika.</p>
               <p>8. Štýl textu. Štylistiské prostriedky kohézie textu.</p>
               <p>9. Intertextualita. Súvislosť medzi textami.</p>
               <p>10. Analýza a tvorba textov.</p>
               <p>11. Charakteristiky pragmatických textov z oblasti sociálnej komunikácie.</p>
               <p>12. Charakteristiky pragmatických textov z oblasti administratívnej komunikácie.</p>
               <p>13. Charakteristiky pragmatických textov z oblasti vedeckej komunikácie.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>80 / 20</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu všeobecné vedomosti o jazykovo-tematickej lineárnej štruktúre textov a o formálnom usporiadaní textov z oblasti sociálnej, administratívnej a vedeckej komunikácie. Disponuje teoretickými poznatkami o ucelenosti textu, o obsahovej a formálnej závislosti vedľa seba stojacich výpovedí, o lexikálnych prostriedkoch textu, o gramatických a štylistických prostriedkoch textu. Pozná všetky slohové postupy (informačný, opisný, rozprávací, výkladový a dialogický postup) a slohové útvary. Svoje poznatky dokáže aplikovať v ústnej a v písomnej komunikačnej praxi.</p>
               <p>  </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>62</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>153091</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-135</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-135/25</kod>
         <nazov>Hovorený jazyk</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.05.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-135/15</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-135/15 - Hovorený jazyk</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boED-135 - Hovorený jazyk</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-135/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-135/15 - Hovorený jazyk</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boED-135 - Hovorený jazyk</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>99206</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-135/15</skratka>
               <kod>A-boED-135</kod>
               <nazov>Hovorený jazyk</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99206</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-135/15</skratka>
               <kod>A-boED-135</kod>
               <nazov>Hovorený jazyk</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>● GÓSY, Mária. Fonetika, a beszéd tudománya. Budapest: Osiris Kiadó, 2004. ISBN 963-389-666-5.</p>
               <p>● RABEC, István. A nyelvleépülés vizsgálata szlovákiai fiatalok körében. Budapest: ELTE, 2012. (Doktorská dizertačná práca.) Dostupné na: http://doktori.btk.elte.hu/lingv/rabecistvan/diss.pdf</p>
               <p>● KIEFER, Ferenc, red. Magyar nyelv. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006. ISBN 963-05-8324-0. Dostupné na: https://regi.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_536_MagyarNyelv/adatok.html </p>
               <p>● LANSTYÁK, István. A magyar beszélt nyelv sajátosságai. Pozsony–Bratislava: Stimul. 2009. ISBN 978-80-89236-63-3. Dostupné na: </p>
               <p>https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/kmjl/Lanstyak_Istvan_Besznye.pdf</p>
               <p>● PLÉH, Csaba, SÍKLAKY, István a Tamás TERESTYÉNI red. Nyelv – kommunikáció – cselekvés. Budapest: Osiris Kiadó, 1997. ISBN 963-379-304-1.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) písomné testy (20%) a domáce práce (30%) na</p>
               <p>vybranú tému z problematiky hovoreného, so špeciálnym zreteľom na hovorený maďarský jazyk.</p>
               <p>b) v skúškovom období: skúška (písomná časť 20%, ústna časť 30%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie.</p>
               <p>Presné termíny a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti akademického roka.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2)</p>
               <p>anglický (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Všeobecná charakteristika hovoreného jazyka. Rozdiely medzi písaným a hovoreným jazykom.</p>
               <p>2. Fonetika hovoreného jazyka: akomodačné javy.</p>
               <p>3. Ďalšie otázky fonetiky hovoreného jazyka: lenizačné a fortizačné procesy.</p>
               <p>4. Javy disfluencie vo fonetike hovoreného jazyka.</p>
               <p>5. Syntax hovoreného jazyka: stavba viet v hovorenom jazyku. Otázky redundancie a elipsy. </p>
               <p>6. Ďalšie otázky syntaxe hovoreného jazyka: výrazové prostriedky charakteristické pre hovorený jazyk. Emfatické javy v hovorenom jazyku. Javy disfluencie v syntaxi hovoreného jazyka.</p>
               <p>7. Morfonológia a morfológia hovoreného jazyka – konjugácia slovies a ich používanie.</p>
               <p>8. Morfonológia a morfológia hovoreného jazyka – deklinácia substantív a adjektív a ich používanie.</p>
               <p>9. Morfonológia a morfológia hovoreného jazyka – variabilita v hovorenom jazyku.</p>
               <p>10. Javy disfluencie na úrovni morfonológie a morfológie.</p>
               <p>11. Lexika hovoreného jazyka. Javy disfluencie na úrovni lexiky.</p>
               <p>12. Základné charakteristiky hovorených diskurzov. Hovorený jazyk ako dialóg.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti a študentky nadobudnú po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti z oblasti hovoreného jazyka všeobecne a maďarského hovoreného jazyka konkrétne, jeho hovorených dialektov a registrov. Získajú prehľad o najdôležitejších otázkach týkajúcich sa fonetiky, morfonológie, morfológie a syntaxe hovoreného jazyka všeobecne, so špeciálnym zreteľom na maďarský jazyk. Budú disponovať poznatkami o disfluencii v hovorenom jazyku, ako aj o jazykových lapsusoch príznačných pre hovorený jazyk. Získajú tiež poznatky o štýlových charakteristikách hovoreného jazyka. V praktickej rovine nadobudnú zručnosti vo formulovaní rôznych typov textov, zohľadňujúc komunikačnú situáciu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>67</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99207</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-136</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-136/15</kod>
         <nazov>Seminár k bakalárskej práci</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>16.04.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>26.06.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049352</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Anikó</meno>
               <priezvisko>Dušíková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Anikó Dušíková, CSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dusikova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1047354</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Misadová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>misadova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338812</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Klára</meno>
               <priezvisko>Sándor</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Klára Sándor, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sandor29@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036233</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Szilárd</meno>
               <priezvisko>Sebők</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sebok1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1192073</idOsoby>
               <poradie>8</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Veronika</meno>
               <priezvisko>Dančová Jakabová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Veronika Dančová Jakabová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>jakabova23@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• Informačná a mediálna gramotnosť [online]. Filozofická fakulta UK; Akademická knižnica UK,</p>
               <p>2015 [cit. 2020-08-13]. Dostupné na: https://midas.uniba.sk/</p>
               <p>• LICHNEROVÁ, Lucia: Písanie a obhajoba záverečných prác: vysokoškolské skriptá</p>
               <p>pre študentov Univerzity Komenského v Bratislave [online]. Bratislava: Stimul, 2016 [cit.</p>
               <p>2019-01-09]. Dostupné na: stella.uniba.sk/texty/LL_pisanie_obhajoba_zaverecne_prac.pdf</p>
               <p>• LICHNEROVÁ, Lucia a Ľudmila HRDINÁKOVÁ. Ako dodržať akademickú etiku pri</p>
               <p>písaní vedeckých a odborných textov? In: Naša univerzita. 2020, roč. 67, č. 1, s. 62-65.</p>
               <p>ISSN (print) 1338-4163. Dostupné tiež na: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/nasa_univerzita/</p>
               <p>NU2020-21/201021_Nasa_univerzita_1_20-21.pdf</p>
               <p>• Vnútorný predpis č. 5/2020 [online]. Univerzita Komenského v Bratislave,</p>
               <p>2015 [cit. 2021-09-09]. Dostupné na: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/</p>
               <p>as/2020/20200527/04a_Studijny_poriadok_FiF_UK.pdf</p>
               <p>• Záverečné práce [online]. Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta, 2020 [cit.</p>
               <p>2021-08-09]. Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/studium/student/bakalarske-a-magisterskestudium/</p>
               <p>zaverecne-prace/</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Písomné zadanie v zápočtovom týždni semestra: odovzdanie vybraných častí vlastnej bakalárskej</p>
               <p>práce, ktoré spĺňajú formálne a obsahové náležitosti na bakalárske práce dané vnútorným systémom</p>
               <p>kvality UK (15%). Hodnotí sa formálna úprava obalu, titulného listu, bibliografického odkazu</p>
               <p>abstraktu, obsahu a 5 bibliografických odkazov v zozname bibliografických odkazov k bakalárskej</p>
               <p>práci.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%</p>
               <p>Vyučujúca akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 100/0</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> maďarský jazyk (C2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Teória citovania a odkazovania na použité zdroje (základné termíny, štandardy).</p>
               <p>2. Tvorba bibliografických odkazov (klasické, elektronické, neknižné dokumenty).</p>
               <p>3. Techniky citovania.</p>
               <p>4. Citačné manažéry (druhy, funkcie, obmedzenia).</p>
               <p>5. Akademická etika a integrita, plagiátorstvo, druhy plagiátorstva.</p>
               <p>6. Hlavné zásady výstavby odborného textu (obsahová a formálna výstavba, problémy).</p>
               <p>7. Formálna úprava záverečnej práce.</p>
               <p>8. Hlavné časti záverečnej práce: obsah, následnosť častí, tvorba (predhovor, abstrakt, úvod, záver).</p>
               <p>9. Požiadavky na záverečnú prácu podľa vnútorného systému kvality UK.</p>
               <p>10. Základné náležitosti odovzdávania záverečných prác.</p>
               <p>11. Základné náležitosti obhajoby záverečných prác.</p>
               <p>12. Najčastejšie problémy tvorby záverečných prác (na konkrétnych príkladoch odovzdaných</p>
               <p>bakalárskych prác).</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu osvojené základné náležitosti písania odborného</p>
               <p>textu za dodržania pravidiel akademickej etiky. Ovláda teóriu citovania a odkazovania na použité</p>
               <p>zdroje a má zručnosti v tvorbe bibliografických odkazov a citácií. Chápe princípy výstavby</p>
               <p>formálnej a obsahovej stránky bakalárskej práce v závislosti od vnútorného systému kvality UK.</p>
               <p>Rozumie príčinám plagiátorstva, pozná jeho jednotlivé typy a vie sa ich vyvarovať. Má dostatočné</p>
               <p>informačné kompetencie na získavanie, spracovanie a interpretáciu základnej odbornej literatúry.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>47</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>72.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>65</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99225</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-137</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-137/15</kod>
         <nazov>Analýza a tvorba pragmatických textov 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1047354</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Misadová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>misadova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	SZIKSZAINÉ NAGY, Irma. Leíró magyar szövegtan. Budapest: Osiris Kiadó, 2004. ISBN 963- </p>
               <p>        389-681-9. </p>
               <p>•	BERNÁTH, László. Bevezetés a műfajismeretbe. Budapest: Dialóg Campus Kiadó–MÚOSZ, </p>
               <p>        2008. ISBN 978-963-3729-655-0.</p>
               <p>•	BALÁZS, Géza, SZAYLY, József a SZILÁGYI, Árpád. Médiaismeret. Sajtó-rádió-televízió- </p>
               <p>        internet. Budapest: Diák- és Ifjúsági Újságírók Országos Egyesülete, 2005.</p>
               <p>•	SAMU, Ágnes. Kreatív írás. Budapest: Holnap Kiadó 2004. ISBN 978-963-3490-032-7.</p>
               <p>•	BÄRNKOPF Zsolt. A kommunikáció könyve. Budapest: Flaccus, 2002. ISBN 963-9412-10-4.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS</p>
               <p>sú dostupné prezentácie vyučujúceho.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) práca s publicistickými textami, napr.: analýza a tvorba novinovej správy; analýza a tvorba komentára; analýza a tvorba interview; analýza reportáže; analýza a tvorba recenzie; analýza a tvorba kritiky; analýza a tvorba reklamného textu a pod. (60%) a domáca práca (20%) zameraná na zbieranie textových vzorov</p>
               <p>b) v skúškovom období tvorba publicistických textov na vybrané témy (20%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 40% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100%-92%</p>
               <p>B:   91%-84%</p>
               <p>C:   83%-76%</p>
               <p>D:   75%-68%</p>
               <p>E:    67%-60%</p>
               <p>FX:   59%-0%</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (úroveň C2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Multimediálne texty.</p>
               <p>2. Multimediálne texty v publicistike.</p>
               <p>3. Žánre publicistického štýlu.</p>
               <p>4.  Spravodajské žánre (správa, interview, reportáž)</p>
               <p>5. Analytické žánre (úvodník, komentár, recenzia, kritika)</p>
               <p>6. Analýza a tvorba textov.</p>
               <p>7. Charakteristiky novinovej správy.</p>
               <p>8. Charakteristiky reportáže. </p>
               <p>9. Charakteristiky interview.</p>
               <p>10. Charakteristiky komentára</p>
               <p>11. Charakteristiky recenzie a kritiky.</p>
               <p>12. Charakteristiky reklamných textov.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>80 / 20</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu všeobecné vedomosti o jazykovo-tematickej lineárnej štruktúre textov a o formálnom usporiadaní textov z oblasti publicistiky. Disponuje teoretickými poznatkami o ucelenosti publicistického textu, o obsahovej a formálnej závislosti publicistického textu, o lexikálnych prostriedkoch publicistického textu, o gramatických a štylistických prostriedkoch publicistického textu. Pozná charakteristiky rôznych publicistických žánrov (správa, úvodník, komentár, reportáž, interview, referát, recenzia, kritika). Svoje poznatky dokáže aplikovať v publicistickej praxi.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>66</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>101371</id>
         <kodTypPredmetu>O</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-139</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-139/15</kod>
         <nazov>Obhajoba bakalárskej práce</nazov>
         <kredit>12</kredit>
         <sposobUkoncenia>Štátna skúška - obhajoba</sposobUkoncenia>
         <obdobie>5, 6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5, 6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester/>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5., 6.</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• LICHNEROVÁ, L. Písanie a obhajoba záverečných prác [online]. Bratislava:</p>
               <p>Univerzita Komenského, 2016 [cit. 2016-10-09]. Dostupné na: http://stella.uniba.sk/texty/</p>
               <p>LL_pisanie_obhajoba_zaverecne_prace.pdf</p>
               <p>• Vnútorný predpis č. 5/2020 [online]. Univerzita Komenského v Bratislave,</p>
               <p>2015 [cit. 2021-09-09]. Dostupné na: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/</p>
               <p>as/2020/20200527/04a_Studijny_poriadok_FiF_UK.pdf</p>
               <p>• Záverečné práce [online]. Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta, 2020 [cit.</p>
               <p>2021-08-09]. Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/studium/student/bakalarske-a-magisterskestudium/</p>
               <p>zaverecne-prace/</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Odovzdanie bakalárskej práce v termíne určenom v harmonograme aktuálneho akademického roka</p>
               <p>pre príslušný termín realizácie štátnej skúšky. Bakalárska práca sa odovzdáva v elektronickej verzii</p>
               <p>prostredníctvom AIS. Práca musí spĺňať parametre určené vnútorným systémom kvality UK. Na</p>
               <p>hodnotenie bakalárskej práce sa vzťahujú ustanovenia článku 14 Vnútorného predpisu č. 5/2020</p>
               <p>(Študijného poriadku Filozofickej fakulty UK).</p>
               <p>Vedúci záverečnej práce a jej oponent vypracujú posudky k bakalárskej práci a navrhnú hodnotenie</p>
               <p>v klasifikačnej stupnici A-FX, ktoré má študent k dispozícii min. 3 pracovné dni pred obhajobou.</p>
               <p>Kritériá hodnotenia bakalárskej práce:</p>
               <p>1. Prínos bakalárskej práce, splnenie cieľov práce v jej zadaní a náležitostí na obsah bakalárskej</p>
               <p>práce daných vnútorným systémom kvality UK. Posudzuje sa: preukázanie znalostí a vedomostí,</p>
               <p>schopnosti tvorivo pracovať v študijnom programe, schopnosť uplatnená pri zhromažďovaní,</p>
               <p>interpretácii a spracúvaní základnej odbornej literatúry; v prípade prakticky zameranej bakalárskej</p>
               <p>práce aj zvládnutie aplikácie teoretických východísk v praxi a verifikovateľnosť hypotéz;</p>
               <p>2. Originálnosť práce (bakalárska práca nesmie mať charakter plagiátu, nesmie narúšať autorské</p>
               <p>práva iných autorov); súčasťou dokumentácie k obhajobe bakalárskej práce sú aj protokoly</p>
               <p>originality z CRZP a Theses, k výsledkom ktorých sa vedúci záverečnej práce a oponent vyjadrujú</p>
               <p>vo svojich posudkoch;</p>
               <p>3. Správnosť a korektnosť citovania použitých informačných zdrojov, výsledkov výskumu iných</p>
               <p>autorov a autorských kolektívov, správnosť opisu metód a pracovných postupov iných autorov</p>
               <p>alebo autorských kolektívov;</p>
               <p>4. Súlad štruktúry bakalárskej práce s predpísanou skladbou definovanou vnútorným systémom</p>
               <p>kvality UK;</p>
               <p>5. Rešpektovanie odporúčaného rozsahu bakalárskej práce (odporúčaný rozsah bakalárskej práce</p>
               <p>je spravidla 30 – 40 normostrán = 54 000 až 72 000 znakov vrátane medzier), primeranosť rozsahu</p>
               <p>práce posudzuje vedúci záverečnej práce;</p>
               <p>6. Jazyková a štylistická úroveň práce a formálna úprava.</p>
               <p>Študent ústne prezentuje obsah, dosiahnuté ciele a závery bakalárskej práce a odpovedá na otázky</p>
               <p>a pripomienky vedúceho záverečnej práce, oponenta, resp. členov skúšobnej komisie. Komisia</p>
               <p>komplexne zhodnotí kvalitu bakalárskej práce, posúdi spôsob a formu obhajoby a schopnosť</p>
               <p>študenta adekvátne reagovať na pripomienky a otázky v posudkoch vedúceho záverečnej práce</p>
               <p>a oponenta. Hodnotenie sa dosiahne z aritmetického priemeru hodnotení z posudku vedúceho</p>
               <p>záverečnej práce, oponenta a hodnotenia skúšobnej komisie.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 0/100</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hungarian</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Prezentovanie bakalárskej práce študentom pred komisiou pre štátne skúšky, oponentom</p>
               <p>bakalárskej práce a prítomnými.</p>
               <p>2. Reakcia študenta na pripomienky a otázky v posudkoch.</p>
               <p>3. Reakcia študenta na otázky komisie pre štátne skúšky a v diskusii.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>0/100.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má osvojené základné náležitosti písania odborného textu za dodržania pravidiel</p>
               <p>akademickej etiky, je schopný tvorivo pracovať v študijnom odbore, v ktorom absolvoval študijný</p>
               <p>program, disponuje primeranými znalosťami a vedomosťami o spracúvanej problematike. Vie</p>
               <p>uplatniť svoje zručnosti pri zhromažďovaní, interpretácii a spracúvaní základnej odbornej literatúry,</p>
               <p>prípadne pri jej aplikácii v praxi alebo má schopnosť riešiť čiastkovú úlohu, ktorá súvisí so</p>
               <p>zameraním bakalárskej práce. Po úspešnej obhajobe bakalárskej práce dokáže študent logicky</p>
               <p>narábať s teoretickým zázemím problematiky bakalárskej práce a argumentačne reagovať na otázky</p>
               <p>k spracovanej problematike.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>50.6</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>83</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>158676</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-141</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-141/26</kod>
         <nazov>Súčasné trendy v maďarskej lingvistike a literárnej vede</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>05.05.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036233</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Szilárd</meno>
               <priezvisko>Sebők</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sebok1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• Szabómihály Gizella–Lanstyák István (szerk.) 2011. Magyarok Szlovákiában: Nyelv. Šamorín:           Fórum Kisebbségkutató Intézet, 586 p. ISBN 978-80-89249-54-1.</p>
               <p>• Tolcsvai Nagy Gábor (szerk.) 2025. Az élő Akadémia kétszáz éve. A nyelvtudomány és az MTA. Budapest: ELTE HTK, 1000 p. ISBN 978-963-416-504-0.</p>
               <p>• Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aktívna účasť na vybraných prednáškach a konferenciách a následne napísanie správy o všetkých absolvovaných podujatiach, resp. zhrnutie získaných poznatkov. Podmienkou absolvovania predmetu je účasť na odporúčaných vedeckých podujatiach v rozsahu minimálne 16,5 hodín, pričom sa zohľadňuje reálny čas prednesu, t. j. uvedený časový rámec je možné naplniť aj dvadsaťminútovými konferenčnými príspevkami, alebo aj 1,5 hodinovými prednáškami či seminármi. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Presné termíny odporúčaných prednášok a konferencií budú oznámené na začiatku a v priebehu semestra. Účasť na odborných podujatiach vždy musí byť dopredu odkonzultované s vyučujúcim predmetu.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C1), slovenský (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Účasť na odporúčaných odborných podujatiach v predpísanom rozsahu.</p>
               <p>2. Odovzdanie záverečnej správy po absolvovaní všetkých plánovaných podujatí, resp. zhrnutie získaných poznatkov.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu prehľad o vybraných otázkach súčasnej maďarskej lingvistiky a literárnej vedy. Buduje si pri tom zvyk chodenia na odborné podujatia a stáva sa súčasťou vedeckej komunity svojho odborného zamerania. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99211</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-213</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-213/15</kod>
         <nazov>Textový seminár 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1227357</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Roland</meno>
               <priezvisko>Nagy</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Roland Nagy</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nagy166@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BERNÁTH, Árpád et al. Irodalom, irodalomtudomány, irodalmi szövegelemzés [online]. Budapest: Bölcsész Konzorcium, 2006 [cit. 2021-10-17]. ISBN 963-9704-36-9. Dostupné na: http://mek.niif.hu/05400/05477/05477.pdf </p>
               <p>ECO, Umberto. Hat séta a fikció erdejében. Budapest: Európa, 2007. ISBN 963-0782-32-6.</p>
               <p>KULCSÁR SZABÓ, Ernő. Műalkotás-szöveg-hatás. Budapest: Magvető, 1987. ISBN 963-14-0966-X.</p>
               <p>SZERDAHELYI, István. Műfajelmélet mindenkinek. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1997. ISBN 963-05-7424-1.</p>
               <p>WELLEK, René a Austin WARREN. Az irodalom elmélete. Budapest: Osiris, 2006. Osiris Tankönyvek. ISSN 1218-9855. </p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti komentované čítanie prozaických textov (60%) a referát (40%). Komentáre reflektujú špecifiká žánrových foriem, referát má porovnávací charakter.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.      </p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Akceptujú sa max. 2 absencie.</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C1) </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.   Úvod - určenie pojmov</p>
               <p>2.   Žánrové formy epiky </p>
               <p>3.   Ich vznik a literárno-historický kontext</p>
               <p>4.   Kto rozpráva? </p>
               <p>5.   Fiktívne svety  </p>
               <p>6.   Otázky referenciality textu</p>
               <p>7.   Intertextualita </p>
               <p>8.   Veršovaná epika - epos</p>
               <p>9.   Veršovaná epika - balada</p>
               <p>10. Rozprávka, povesť, legenda</p>
               <p>11. Novela a poviedka</p>
               <p>12. Zrod moderného románu   </p>
               <p>13. Vplyv nových médií na rozprávačské postupy     </p>
               <p>     </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Upevniť literárno-teoretické znalostí formou interpretácie žánrovo rôznorodých prozaických textov. Disponovať poznatkami o špecifikách jednotlivých žánrových foriem, všímať si ich v konkrétnom texte a vedieť ich pomenovať. Študent pozná vývojom podmienené zmeny daných žánrov.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>41</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>97</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99212</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-214</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-214/15</kod>
         <nazov>Svetová literatúra 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4, 6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>05.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•POLGÁR, Anikó. Fejezetek az antik irodalomból magyar szakosok számára (Oktatási segédlet). Kapitoly z dejín antickej literatúry pre maďarčinárov (učebný text). Bratislava: Združenie Alberta Szenci Molnára, Szenci Molnár Albert Egyesület, 2020. ISBN 978-80-973425-3-1. </p>
               <p> Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/kmjl/2020AntikTankoenyv.pdf</p>
               <p>•ADAMIK, Tamás. Római irodalom a kezdetektől a Nyugatrómai Birodalom bukásáig. Pozsony: Kalligram, 2009. ISBN 978-80-8101-226-6.</p>
               <p>•KAPITÁNFFY, István a SZEPESSY, Tibor. Az ókori görög irodalom (Vázlatos áttekintés). Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 1997. 39075/90.</p>
               <p>•KARSAI, György. A szép és a szörnyeteg. Görög drámák értelmezései. Budapest: Osiris–Gond, 1999. ISBN 963-379-517-6.</p>
               <p>•NÉMETH, György, RITOÓK, ZSigmond, SARKADY, János a SZILÁGYI, János György. Görög művelődéstörténet. Budapest: Osiris, 2006. ISBN 963 389 872 2.</p>
               <p>•RITOÓK, Zsigmond. Vágy, költészet, megismerés. Válogatott tanulmányok. Budapest: Osiris, 2009. ISBN 978-963-276-041-4 .</p>
               <p>•POLGÁR, Anikó. Szöveggyűjtemény a középkori latin és görög irodalomból (Oktatási segédlet magyar szakosoknak). Chrestomatia stredovekej latinskej a gréckej literatúry (Učebný text pre študentov maďarčiny). Bratislava: FiF UK, 2020. ISBN 978-80-973425-4-8. Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/kmjl/2020SzoveggyujtemenyPOLGAR-1.pdf</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS</p>
               <p>sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (30%) na vybranú tému z problematiky antickej literatúry, napr: Anakreón a jeho vplyv na maďarskú literatúru; Homérske eposy a vývin maď. epickej tradície; Antická tradícia v súčasnej maď. literatúre; Pramene a podoby komickosti v antickej dráme a pod. </p>
               <p>  b) v skúškovom období: písomný test (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský jazyk (min. B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Počiatky európskej literatúry. Homér a homérovská poézia.</p>
               <p>2.	Epos v antickej literatúre. Hésiodos, Vergilius a Apollonios Rhodios.</p>
               <p>3.	Grécka lyrika a zborová poézia. Sapphó, Alkaios, Anakreón, Pindaros. Anakreónske piesne. Epigramy z Gréckej Antológie.</p>
               <p>4.	Ecloga v gréckej a rímskej literatúre. Theokritos a Vergilius. Rímska elégia (Tibullus, Propertius, Ovidius). </p>
               <p>5.	Charakteristické črty gréckeho divadla. Sophokles, Euripides, Aiskhylos. </p>
               <p>6.	Rímska tragédia (Seneca). Grécka a rímska komédia. Aristophanes, Menandros, Plautus.</p>
               <p>7.	Úvod do rímskej poézie. Lucretius, Catullus, Horatius, Ovidius. Epigramy (Martialis) a fabuly (Phaedrus).</p>
               <p>8.	Grécka a rímska prozaická tvorba I. Historiografia (Herodotos, Thukydides, Iulius Caesar, Sallustius, Titus Livius, Tacitus, Suetonius, Plutarkhos).</p>
               <p>9.	Grécka a rímska prozaická tvorba II. Rečníctvo. Demosthenes, Isokrates, Lysias, Cicero. Platón: Obrana Sokratova.</p>
               <p>10.	Grécky a rímsky román. Longos, Petronius. Epistola a list v antickej literatúre.</p>
               <p>11.	Vplyv antickej literatúry na stredovekú literatúru. Starokrešťanská literatúra. Ambrosius a Svätý Augustín. Žánre byzantskej poézie: hymnus, kánon, kontakion, troparion. </p>
               <p>12. Stredoveká literatúra.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o vývoji antickej a stredovekej svetovej literatúry, získa zručnosti v analýze literárnych diel, je informovaný o umeleckých trendoch a tendenciách, o lit. žánroch. Pozná popredných autorov, sociokulturálne aspekty doby, a si osvojí rôzne literárnovedné postupy potrebné k analýze konkrétnych textov.  </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>43</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>47.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>90</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99213</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-215</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-215/15</kod>
         <nazov>Textový seminár 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>ECO, Umberto. Hat séta a fikció erdejében. Budapest: Európa, 1995. ISBN 963-07-5838-5</p>
               <p>BORGES, Jorge Luis. Az ős kastély. Esszék. Budapest: Európa, 2009. ISBN 9630788106</p>
               <p>BORGES, Jorge Luis. Az örökkévalóság története. Esszék. Budapest: Európa, 2009. ISBN 9789630786874</p>
               <p>GRENDEL, Lajos. A modern magyar irodalom története magyar líra és epika a 20. században. Pozsony: Kalligram, 2010. ISBN 978-80-8101-319-5</p>
               <p>PÁL, József (red.). Világirodalom. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2005. ISBN 963-05-8238-4</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučby sa očakáva aktívna účasť na hodinách. Priebežná domáca príprava požaduje absolvovanie úloh (domáce čítanie) na aktuálnu hodinu, a ich odovzdanie pred hodinou vo forme poznámky, resp. stručného referátu. Počas hodín sa očakáva intenzívna účasť, tvorivý prístup s cieľom analyzovať a interpretovať dané texty. Za pripravenosť a aktivitu študent môže získať 100%. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke.</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod do literárnej interpretácie. Prozaické a dramatické žánre. </p>
               <p>2. Čítanie a interpretácia drámy. Charakter dramatického textu.</p>
               <p>3. Čítanie a interpretácia drámy. Čas a priestor. Dramatická postava.</p>
               <p>4. Čítanie a interpretácia románu. Dej, fabula, čas a priestor.</p>
               <p>5. Čítanie a interpretácia románu. Epizód, fragment, dejová línie.</p>
               <p>6. Čítanie a interpretácia románu. Postava, vývin charakteru, vedľajšie postavy.</p>
               <p>7. Čítanie a interpretácia románu. Vnútorný monológ, dialóg, fokalizácia.</p>
               <p>8. Čítanie a interpretácia poviedky. Charakter žánru, príbeh a dej, </p>
               <p>9. Čítanie a interpretácia poviedky. Problém času a priestoru.</p>
               <p>10. Čítanie a interpretácia poviedky. Rola symbolična, paradoxonu, parabolickosti.</p>
               <p>11. Čítanie a interpretácia poviedky a drámy. Absurdno a groteskno.</p>
               <p>12. Čítanie a interpretácia prózy. Legenda, história, magickosť.</p>
               <p>13. Čítanie a interpretácia prózy. Paródia, satira, pastiche. </p>
               <p>Jednotlivé texty na analýzu a interpretáciu vyberá vyučujúci zo svetovej literatúry XX. storočia: Franz Kafka, James Joyce, M.Proust, Virginia Woolf, Julio Cortázar, H.Hesse, S. Zweig, F.Dürenmatt, J.Roth, F. Werfel, I.Babel, I.B. Singer, E.Wiesel, Ivo Andrić, G. Apollinaire, A. Gide, Malraux, J. Conrad, André Breton, L. Aragon, B. Schultz, J. Cocteau, Albert Camus, Jean-Paul Sartre, Eugéne Ionesco, R. Queneau, A. Robe-Grillet, A.P. Čechov, S. Beckett, K. Čapek, I. Olbracht, B. Hrabal, J. Hašek. W. Gombrowicz, S. Mrožek, M. Krleža, T. Williams, D. Kiš, G.G. Márquez, G. Orwell, W. Faulkner, E. Hemingway, M.A. Bulgakov, A. Carpentier, M. Asturias, J.L.Borges.</p>
               <p>A z maďarskej liteartúry XX. storočia: Sándor Weöres, Péter Hajnóczy, Gyula Krúdy, Frigyes Karinthy, Viktor Cholnoky, Miklós Mészöly, Menyhért Lengyel, Béla Osztojkán, Lajos Grendel, Alfonz Talamon, Ádám Bodor, Sándor Tar, Péter Esterházy. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>V rámci disciplíny sa analyzujú rôzne typy textov. Študent by mal získať zručnosť v postupoch analýz a možnostiach interpretácií diel, mal by vedieť rozoznať tie črty a vlastnosti textu, o ktorých sa jednotlivé metódy a spôsoby literárnej analýzy môžu opierať. Výkladom konkrétnych textoch by tak mal upevniť literárno-teoretické znalosti, ktoré môže aplikovať aj v prípade iných diel.  </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>54.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>88</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>158782</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-216</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-216/26</kod>
         <nazov>Seminár k prekladu pragmatických textov</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>13.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.05.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-216/15</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-216/15 - Seminár k prekladu pragmatických textov</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boED-216 - Seminár k prekladu pragmatických textov</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-216/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-216/15 - Seminár k prekladu pragmatických textov</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boED-216 - Seminár k prekladu pragmatických textov</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>99215</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-216/15</skratka>
               <kod>A-boED-216</kod>
               <nazov>Seminár k prekladu pragmatických textov</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99215</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-216/15</skratka>
               <kod>A-boED-216</kod>
               <nazov>Seminár k prekladu pragmatických textov</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036233</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Szilárd</meno>
               <priezvisko>Sebők</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sebok1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• ESZENYI Réka. Humán fordító és gépi fordítás 8 leckében. Változások a 21. századi nyelvi közvetítő szerepében. Budapest: Eötvös Kiadó, 2023. ISBN 978-963-489-648-7.</p>
               <p>• KÁROLY, Krisztina. Szövegtan és fordítás. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2007. ISBN</p>
               <p>978-963-05-8517-0.</p>
               <p>• KLAUDY, Kinga. Bevezetés a fordítás gyakorlatába. Budapest: Scholastica, 2014. ISBN 963</p>
               <p>8591277.</p>
               <p>• KLAUDY, Kinga. Tézisek a fordítástudományról. Új fordítástudományi tanulmányok.</p>
               <p>Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2020. ISBN 2399992161799.</p>
               <p>• LANSTYÁK, István, POLGÁR, Anikó (ed.). Fordítás, kulturális hibriditás és többnyelvűség</p>
               <p>a magyar irodalomtudomány és nyelvtudomány kontextusában. Bratislava: Univerzita</p>
               <p>Komenského v Bratislave, 2019. ISBN 978-80-223-4738-9.</p>
               <p>• ROBIN, Edina, ZACHAR, Viktor (ed.). Fordítástudomány ma és holnap. Budapest:</p>
               <p>L’Harmattan Kiadó, 2018. ISBN 978-963-414-403-8.</p>
               <p>• Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) domáca práca na vybrané témy: pripravenie desiatich prekladov</p>
               <p>(na každú hodinu). Každé zadanie je za 9% a za aktivitu na hodinách je možné získať 10%.</p>
               <p>Podmienkou absolvovania predmetu je dosiahnutie min. 60% z priebežného hodnotenia. Porušenie</p>
               <p>akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presné témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú</p>
               <p>zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 100/0</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2), slovenský (C1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Pojem ekvivalencie v preklade, prehľad tém semestra, zadanie domácej úlohy.</p>
               <p>2. Porovnávanie prekladateľských stratégií študentov a prekladateľov.</p>
               <p>3. Možnosti využitia internetového prehliadača Google v prekladaní. </p>
               <p>4. Vzťah jazyka a reality na základe spravodajských správ s fotodokumentáciou.</p>
               <p>5. Stratégie prekladateľskej jazykovej kreativity – prejavy hovorovej reči v citátoch od politikov.</p>
               <p>6. Problematika prekladu názvov inštitúcií v SR do maďarského jazyka.</p>
               <p>7. Stratégie zisťovania správnosti prekladu pri slovách so špeciálnym významom.</p>
               <p>8. Využívanie Maďarského národného korpusu textov 2 (MNSZ 2) v prekladaní.</p>
               <p>9. Získavanie údajov o frekvencii výskytu slov pomocou Maďarského národného korpusu textov 2.</p>
               <p>10. Hľadanie maďarských ekvivalentov na vybrané slovenské výpožičky v maďarčine na Slovensku.</p>
               <p>11. Kritické vyhodnotenie prekladov online prekladačov založených na umelej inteligencii</p>
               <p>– DeepL.</p>
               <p>12. Kritické vyhodnotenie prekladov online prekladačov založených na umelej inteligencii</p>
               <p>– Google Translate.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po úspešnom absolvovaní predmetu získa zručnosti v preklade pragmatických textov zo slovenčiny do maďarčiny, dokáže si uvedomiť svoje prekladateľské postupy a vyhodnotiť rôzne preklady toho istého textu. Okrem toho dokáže kriticky vyhodnotiť preklady online prekladačov založených na umelej inteligencii. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>39.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>46</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99216</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-217</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-217/15</kod>
         <nazov>Prekladový seminár</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036233</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Szilárd</meno>
               <priezvisko>Sebők</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sebok1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	KÁROLY, Krisztina. Szövegtan és fordítás. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2007. ISBN </p>
               <p>978-963-05-8517-0.</p>
               <p>•	KLAUDY, Kinga. Bevezetés a fordítás gyakorlatába. Budapest: Scholastica, 2014. ISBN 963- 859-127-7.</p>
               <p>•	KLAUDY, Kinga. Tézisek a fordítástudományról. Új fordítástudományi tanulmányok. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2020. ISBN 239-999-2161-79-9.</p>
               <p>•	LANSTYÁK, István a POLGÁR, Anikó ed. Fordítás, kulturális hibriditás és többnyelvűség a magyar irodalomtudomány és nyelvtudomány kontextusában. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2019. ISBN 978-80-223-4738-9.</p>
               <p>•	ROBIN, Edina a ZACHAR, Viktor ed. Fordítástudomány ma és holnap. Budapest: L’Harmattan Kiadó, 2018. ISBN 978-963-414-403-8.</p>
               <p>•	Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
               <p>•	Rôzne druhy textov podľa charakteru témy.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) domáca práca na vybrané témy: pripravenie desiatich prekladov (na každú hodinu). Každé zadanie je za 9% a za aktivitu na hodinách je možné získať 10%. Podmienkou absolvovania predmetu je dosiahnutie min. 60% z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. </p>
               <p>Klasifikačná stupnica: </p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>Presné témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2), slovenský (C1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Transformačné operácie na úrovni vety a súvetí. </p>
               <p>2. Rozdiely medzi gramatickými systémami slovenčiny a maďarčiny. </p>
               <p>3. Chýbajúce gramatické kategórie. </p>
               <p>4. Odlišná funkcia gramatických kategórií. </p>
               <p>5. Kompozičné postupy vo východiskovom a cieľovom texte.</p>
               <p>6. Preklad textov podľa tematiky – cestovanie I.</p>
               <p>7. Preklad textov podľa tematiky – cestovanie II.</p>
               <p>8. Preklad textov podľa tematiky – región I.</p>
               <p>9. Preklad textov podľa tematiky – región II.</p>
               <p>10. Preklad textov podľa tematiky – kultúra I.</p>
               <p>11. Preklad textov podľa tematiky – kultúra II.</p>
               <p>12. Preklad textov podľa tematiky – životné prostredie I.</p>
               <p>13. Preklad textov podľa tematiky – životné prostredie II.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po úspešnom absolvovaní predmetu získa zručnosti v preklade vybraných textov zo slovenčiny do maďarčiny, dokáže si uvedomiť základné rozdiely medzi a maďarským a slovenským gramatickým systémom z pohľadu translatológie.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>40</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99218</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-220</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-220/15</kod>
         <nazov>Sociolingvistika</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Klára Sándor, DrSc.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338812</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Klára</meno>
               <priezvisko>Sándor</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Klára Sándor, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sandor29@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338812</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Klára</meno>
               <priezvisko>Sándor</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Klára Sándor, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sandor29@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>● CSERESNYÉSI, László. Nyelvek és stratégiák avagy a nyelv antropológiája. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2004. ISBN 963-7094-02-4.</p>
               <p>● CHAMBERS, Jack K. Sociolinguistic Theory: Linguistic Variation and its Social Significance. Chichester: Wiley-Blackwell, 2009. ISBN 978-1-4051-5246-4.</p>
               <p>● LANSTYÁK, István a SZABÓMIHÁLY, Gizella. Magyar nyelvhasználat – iskola – kétnyelvűség. Pozsony: Kalligram Könyvkiadó, 1997. ISBN 80-7149-173-X.</p>
               <p>● SZABÓMIHÁLY, Gizella a LANSTYÁK István, red. Magyarok Szlovákiában VII. kötet. Nyelv. Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet, 2011. ISBN 978-80-89249-54-1.</p>
               <p>● WARDHAUGH, Ronald. Szociolingvisztika: Budapest: Osiris Kiadó, 1995. ISBN 963-379-046-8.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) písomné testy (25%) a domáce práce (25%) na</p>
               <p>vybranú tému z problematiky sociolingvistiky.</p>
               <p>b) v skúškovom období: skúška (písomná časť 20%, ústna časť 30%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie.</p>
               <p>Presné termíny a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti akademického roka.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2)</p>
               <p>anglický (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Úvod. Predmet sociolingvistiky. Smery v sociolingvistike. Príbuzné vedné disciplíny. Základné prvky sociolingvistického náhľadu na jazyk. Štrukturalizmus a sociolingvistika. Otázky normy a jazykovej kultúry z hľadiska sociolingvistiky.</p>
               <p>2. Všeobecné otázky jazykových variet. Registre a v rámci nich štýlové variety.</p>
               <p>3. Ďalšie otázky štýlových variet. Štýlové variety v jazykoch sveta. Diglosia. Kvalilekty. </p>
               <p>4. Mediolekty a odborné registre. Teória jazykovej akomodácie. Všeobecná zrozumiteľnosť, hnutie „Plain Language“.</p>
               <p>5. Dialekty a základné pojmy, ktoré sa k ním viažu (idiolekt, dialekt, akcent, genolekt, etnolekt, chronolekt).  Otázky koiné variet a štandardu.</p>
               <p>6. Interlingválny aspekt jazykovej heterogenity: dialektálne kontinuum. Interkomprehenzia.</p>
               <p>7. Štandardizácia ako druh jazykového manažmentu.</p>
               <p>8. Inherentná variabilita: sociolingvistické premenné a jej typy, prestížne a stigmatizované formy atď. Základné otázky variačnej sociolingvistiky.</p>
               <p>9. Jazyková interlektualita a jej medzijazyková dimenzia. Striedanie kódov.</p>
               <p>10. Systematickosť variability. Súvislosť medzi spoločenským a štýlovým rozvrstvením. Strereotypy, markery a indikátory.</p>
               <p>11. Sociolingvistika jazykových zmien. Základné otázky historickej sociolingvistiky. Spôsoby šírenia sa jazykových zmien. Spoločenské determinanty jazykových zmien.</p>
               <p>12. Ďalšie otázky jazykových zmien. Jazykové inovácie a jazykové zmeny. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti a študentky po úspešnom absolvovaní predmetu získajú prehľad o najdôležitejších oblastiach sociolingvistiky, so zvláštnym zreteľom na variačnú sociolingvistiku. Osvoja si taký náhľad na jazyk, ktorý im pomôže samostatne, bez vonkajšej pomoci riešiť rôzne jazykové problémy, s ktorými sa môžu v budúcnosti stretávať. Jazykovú variabilitu budú považovať za základnú črtu jazyka, niečo, s čím treba neustále počítať a čo je zdrojom rôznych možností vyjadrovania, ako aj signalizácie vlastnej jazykovej či inej identity. Nadobudnú aj vedomosti, ktoré im pomôžu pochopiť spoločenské súvislosti jazykových zmien.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>61</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99219</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-223</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-223/15</kod>
         <nazov>Vybrané kapitoly z aplikovanej jazykovedy</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>● KLAUDY, Kinga. Nyelv és fordítás. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. ISBN 978-963-7094-68-2. Dostupné na https://docplayer.hu/1398427-Klaudy-kinga-nyelv-es-forditas.html</p>
               <p>● KLAUDY, Kinga. Bevezetés a fordítás elméletébe. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2018. ISBN 963-85912-6-9. Dostupné aj na: https://mersz.hu/klaudy-bevezetes-a-forditas-elmeletebe</p>
               <p>●  KONTRA, Miklós. Felelős nyelvészet. Budapest: Gondolat Kiadó, 2019. ISBN 978-963-693-988-5. Dostupné aj na: https://gondolatkiado.hu/pdf/Kontra_Felelos_nyelveszet.pdf</p>
               <p>● LANSTYÁK, István. „Az Istennek könyve közönséges nyelven”.  Tanulmányok a bibliafordításról. Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet–Gramma Nyelvi Iroda, 2021. ISBN 978-80-89978-19-9. </p>
               <p>● LANSTYÁK, István. Nyelvalakítás és nyelvi problémák. Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet–Gramma Nyelvi Iroda, 2018. ISBN 978-80-89978-00-7.</p>
               <p>● LUDÁNYI, Zsófia. Szabályok, normák, nyelvszokás. Eger: Líceum Kiadó, 2019. ISBN 978-963-496-112-3.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) písomné testy (25%) a domáce práce (25%) na</p>
               <p>vybranú tému z problematiky aplikovanej lingvistiky.</p>
               <p>b) v skúškovom období: skúška (písomná časť 20%, ústna časť 30%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie.</p>
               <p>Presné termíny a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti akademického roka.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2)</p>
               <p>anglický (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Všeobecné otázky aplikovanej lingvistiky.</p>
               <p>2. Všeobecné otázky prekladu a teórie prekladu.</p>
               <p>3. Druhy prekladov a ich charakteristiky. Jazykové ideológie týkajúce sa prekladu.</p>
               <p>4. Explicitácia, implicitácia, transformácie. Hypotéza asymetrickosti.</p>
               <p>5. Jazykové mýty a jazykové problémy.</p>
               <p>6. Jazykové povery a jazykové problémy.</p>
               <p>7. Všeobecné otázky jazykového manažmentu.</p>
               <p>8. Základné otázky jazykovej kultúry.</p>
               <p>9. Jazyková kultúra a jazykové problémy.</p>
               <p>10. Základné otázky jazykového plánovania.</p>
               <p>11. Ďalšie otázky jazykového plánovania.</p>
               <p>12. Manažment jazykových problémov a teória jazykového manažmentu.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti a študentky po úspešnom absolvovaní predmetu získajú prehľad o najdôležitejších oblastiach aplikovanej jazykovedy, so zvláštnym zreteľom na oblasti, ktoré majú veľkú dôležitosť v menšinových bilingválnych komunitách. Nadobudnú základné translatologické znalosti, ako aj vedomosti z oblasti jazykového manažmentu, so špeciálnym zreteľom na manažment jazykových problémov, najmä tých, ktoré súvisia s tzv. jazykovou kultúrou.  Nadobudnú aj zručnosti v tvorení textov z rôznych zdrojov, či už maďarskojazyčných alebo cudzojazyčných.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>49</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99220</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-224</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-224/15</kod>
         <nazov>Pravopisné cvičenia</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>02.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1047354</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Misadová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Katarína Misadová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>misadova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	A magyar helyesírás szabályai. 12. kiadás. Budapest: Akadémiai Kiadó. 2015. ISBN 978-963-05-8630-6. Dostupné na: </p>
               <p>https://helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/akh12 </p>
               <p>•	TÓTH, Etelka et al. Magyar helyesírási szótár. A magyar helyesírás szabályai 12. kiadása szerint. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2017. ISBN 978-963-05-9823-1.</p>
               <p>•	CS. NAGY, Lajos. Helyesírási gyakorlókönyv. Tizenegyedik, átdolgozott kiadás. Budapest: Trezor Kiadó, 2016. ISBN 963-8144-49-2.</p>
               <p>•	LACZKÓ, Krisztina a MÁRTONFI, Attila. Helyesírás. Budapest: Osiris Kiadó, 2004. ISBN 963-389-541-3.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) študentská prednáška na vybranú tému z oblasti maďarského pravopisu (30%), domáca práca – príprava zoznamu pravopisných chýb pochádzajúcich z maďarskej tlače na Slovensku (30 %).</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test - oprava pravopisných chýb v publicistickom texte (40%)</p>
               <p>Podmienkou získania kreditov je dosiahnutie min. 30% z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100%-92%</p>
               <p>B:   91%-84%</p>
               <p>C:   83%-76%</p>
               <p>D:   75%-68%</p>
               <p>E:    67%-60%</p>
               <p>FX:   59%-0%</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúca akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (úroveň C2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Princípy maďarského pravopisu. </p>
               <p>2. 	Písanie slov cudzieho pôvodu (prevzatých slov a cudzích vlastných mien). </p>
               <p>3. 	Písanie historických osobných mien z uhorského obdobia. </p>
               <p>4. 	Písanie slov osobitne a dovedna. </p>
               <p>5. 	Veľké písmená na začiatku vlastných mien a vnútri viacslovných vlastných mien. </p>
               <p>6. 	Písanie jednotlivých druhov vlastných mien. </p>
               <p>7. 	Veľké písmená v skratkách a ustálených značkách. </p>
               <p>8. 	Veľké písmená ako prostriedok na vyzdvihnutie slov a častí slov. </p>
               <p>9. 	Prepis z iných grafických sústav. </p>
               <p>10. 	Interpunkcia a jej funkcie. </p>
               <p>11. 	Interpunkčné znamienka. </p>
               <p>12.	Charakteristiky maďarského pravopisu na Slovensku.</p>
               <p>13.	Funkcia pravopisu v používaní jazyka.</p>
               <p> </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>60 / 40</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu adekvátne vedomosti o princípoch maďarského pravopisu v rámci tematických okruhov písanie slov cudzieho pôvodu (prevzatých slov a cudzích vlastných mien); písanie slov osobitne a dovedna; písanie veľkých písmen; písanie jednotlivých druhov vlastných mien; písanie veľkých písmen v skratkách a ustálených značkách; prepis z iných grafických sústav a interpunkcia. Disponuje poznatkami o problematických javoch maďarského pravopisu a o riešení týchto problémov. Pozná spoločenský a ekonomický dosah radikálnej pravopisnej reformy. Má základné vedomosti o vecných východiskách novej pravopisnej príručky. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>71</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99221</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-227</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-227/15</kod>
         <nazov>Mytológia</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•APOLLODÓROSZ. Mitológia. Budapest: Európa, 1977. Dostupné na: https://mek.oszk.hu/05700/05780/index.phtml</p>
               <p>•POLGÁR, Anikó. Fejezetek az antik irodalomból magyar szakosok számára (Oktatási segédlet). Kapitoly z dejín antickej literatúry pre maďarčinárov (učebný text). Bratislava: Združenie Alberta Szenci Molnára, Szenci Molnár Albert Egyesület, 2020. ISBN 978.80-973-425-3-1Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/kmjl/2020AntikTankoenyv.pdf</p>
               <p>•KERÉNYI, Kerény. Görög mitológia. Budapest: Gondolat, 1977. ISBN 	963-280-376-0. </p>
               <p>Dostupné na: http://mohay.gergely.btk.ppke.hu/gorog%20vallas%20ea./Kerenyi%20Karoly%20-%20Gorog%20mitologia.pdf</p>
               <p>•GRAVES, Robert. A görög mítoszok I-II. Budapest: Európa Könyvkiadó, 1970.</p>
               <p>•ELIADE, Mircea. Vallási hiedelmek és eszmék története I-II. Budapest: Osiris-Századvég Könyvtár, 2006. ISBN 963-389-805-6.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (30%) na vybranú tému z problematiky vplyvu antickej mytológie na maďarskú literatúru napr.: Odysseus u Babitsa a Máraiho; Mytológia v básniach S. Weöresa; Postava Aphrodity v románe G. Devecseriho; Theseus  ako mytologicko-alegorická postava u L. Grendela; Narcissus v dielach P. Nádasa atď. </p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský jazyk, požadovaná úroveň min. B2.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hungarian (min. B2)</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Základné pojmy: mýtus, mytológia. Bohovia a hrdinovia. Nábožensko-kultovný obsah starogréckych mýtov. </p>
               <p>2.	Kozmogónia a teogónia. Hierarchia bohov. Olympskí bohovia. </p>
               <p>3.	Kult boha Dionýza a grécka dráma.</p>
               <p>4.	Mýty thébskeho cyklu. Sofokles: Kráľ Oidipus, Antigona. Aischylos: Siedmi proti Thébam.</p>
               <p>5.	Mýty o Héraklovi. Sofokles: Trachyňanky.</p>
               <p>6.	Mýty trójskeho cyklu I. Euripides: Ifigeneia v Aulide. Sofoklés: Filoktétes, Aias.</p>
               <p>7.	Mýty trójskeho cyklu II. Aischylos: Oresteia (Agamemnon, Obetnice, Eumenidy).</p>
               <p>8.	Iason a Médeia. Argonauti.</p>
               <p>9.	Faidra. Premeny. Prototypy ľúbostných príbehov.</p>
               <p>10.	Persefona. Sféra podsvetia. Aristofanes: Žaby.</p>
               <p>11.   Rímska mytológia.</p>
               <p>12.   Antické elementy, mytologické postavy v maďarskej literatúre.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> 30/70.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Seminár je zameraný na spracovanie mytologických motívov v gréckej a európskej literatúre a umení s dôrazom na vplyv antickej mytológie na maďarskú literatúru. Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o kultúrnom dedičstve gréckej civilizácie, a zároveň je schopný identifikovať a interpretovať mytologické prvky, antické elementy a alúzie v dielach maďarskej literatúry.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>31</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>50.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>62</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99222</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-228</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-228/15</kod>
         <nazov>Vývin maďarského verša</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•CSEHY, Zoltán a POLGÁR, Anikó. Gyakorlati magyar verstan. Praktická príručka maďarskej verzológie. Bratislava: Univerzita Komenského, 2018. ISBN 978-80-224-4521-7.</p>
               <p>Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/kmjl/CSEHY_POLGAR_verstan..pdf</p>
               <p>•VILCSEK, Béla. Érték és mérték. Verstani példatár. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 1996. ISBN 963-191-875-0.</p>
               <p>•ZSILKA, Tibor. Poétikai kisszótár. Budapest: Tinta, 2019. ISBN 978-963-409-167-7.</p>
               <p>•SZEPES, Erika a SZERDAHELYI, István. Verstan. Budapest: Gondolat, 1981. ISBN 963-280-860-6.</p>
               <p>•GÉHER, István László. Dekonstruált ritmika. A vers szótagidőtartam-lüktetésének szimmetriarendje Weöres Sándor Magyar etűdök-verseinek 1. sorozatában. Budapest: Ráció, 2014. ISBN 978-615-504-767-1.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) vypracovať rozbor básnických textov z prozodicko-metrického hľadiska ako referát (30%) napr.: časomiera v staršej maďarskej literatúre, hexameter v tvorbe M. Vörösmartyho a J. Aranya, strofy antického pôvodu v tvorbe D. Berzsenyiho, S. Weöresa atď.</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský jazyk, požadovaná úroveň min. C1.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hungarian (min. C1)</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Základné pojmy: prozódia, metrika a verzológia.</p>
               <p>2.	Základné výrazové formy umeleckej literatúry (viazaná, neviazaná reč). Voľný verš.</p>
               <p>3.	Verš, rytmus, rým. Delenie rýmov. Metrické jednotky a prvky verša. </p>
               <p>4.	Základné pojmy časomiery. Stopy, rady (kólony) a strofy.</p>
               <p>5.	Cezúra a dieréza.</p>
               <p>6.	Historický prehľad vývinu maďarského verša.</p>
               <p>7.	Začiatky časomernej poézie. </p>
               <p>8.	Rozbor básnických textov s prízvučným rytmom.</p>
               <p>9.	Rozbor básnických textov s časomerným rytmom: jambické, trochaické verše. </p>
               <p>10.	Rozbor básnických textov s časomerným rytmom: hexameter, pentameter, distichon. </p>
               <p>11.	Rozbor básnických textov s časomerným rytmom: strofy antického pôvodu (alkaiská, sapfická atď).</p>
               <p>12.	Strofy neantického pôvodu: tercína, ritornel, stanza.</p>
               <p>13.   Metrické útvary z orientu (haiku, tanka, ghazel, indické prozodické systémy v maď. literatúre) . </p>
               <p>14. Experimentálna poézia, vizuálna poézia a voľný verš.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu základné vedomosti o vývoji prozódie a verzológie v maď. lietartúre, pozná metrické systémy, časomieru, prízvučné a simultánne útvary, je schopný samostatne určiť a rozlišovať metrické schémy básnického textu. Kurz je zameraný na praktické vedomosti, obsahuje aj prvky kreatívneho písania. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>49</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>71.01</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>69</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99223</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-229</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-229/15</kod>
         <nazov>Svetová literatúra 4</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1174299</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Pavol</meno>
               <priezvisko>Száz</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. art. Pavol Száz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>szaz2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>DOBOSSY, László. Hašek világa. Budapest: Európa, 1970.</p>
               <p>GRENIER, Roger. Albert Camus, tűző nap és árnyék. Intellektuális életrajz. Budapest: Bethlen Gábor, 1994. ISBN 963-7426-15-9</p>
               <p>KOCZOG, Ákos. Az expresszionizmus. Budapest: Gondolat, 1964.</p>
               <p>MAGYAR, Miklós. Költő, barát és szerető. Guillaume Apollinaire. Budapest: Napkút, 2021. ISBN: 9786156283627 </p>
               <p>PÁL, József (red.). Világirodalom. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2005. ISBN 963-05-8238-4</p>
               <p>PÓK, Lajos. Kafka világa. Budapest: Európa, 1981. ISBN 963 07 2310 7</p>
               <p>VAJDA, György Mihály (red.). A német irodalom a XX. században. Budapest: Gondolat, 1966. </p>
               <p>* V Moodle MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1) Počas výučby: Priebežná príprava: prečítanie vopred určených literárnych textov na danú hodinu, ich domáce spracovanie vo forme stručných poznámok, aktívna účasť na diskusií o aktuálnych textoch v rámci hodiny. Aktuálne poznámky študentov by vyučujúci mal mať k dispozícií, a absolvovanie prečítania daných textov môže otestovať v rámci rýchlej písomky. (30%)</p>
               <p>2) V skúškovom období: K prečítaným dielam pribudnú ďalšie, ktoré spolu s predchádzajúcimi a s prebranou látkou tvoria základ skúšky, ktorá bude ústna alebo písomná – presná forma bude určená na začiatku semestra. (70%)</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti. </p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Franz Kafka, paradox, parabola, absurdno. </p>
               <p>2. Guillaume Apollinaire a revolúcia v poézií.</p>
               <p>3. Francúzska avantgarda, dadaizmus a surrealizmus.</p>
               <p>4. Nemecká moderna a R.M.Rilke. Expresionizmus a G. Trakl.</p>
               <p>5. Medzivojnová česká próza (Hašek, Čapek, Olbracht) </p>
               <p>6. Virginia Woolf a poetika moderného románu</p>
               <p>7. Ivo Andrić, problém času, história a legenda. </p>
               <p>8. Albert Camus, egzistencializmus, absurdno, trendy v povojnovej próze.</p>
               <p>9. Julio Cortázar a paradoxná poviedka.</p>
               <p>10. Latinsko-americký magická realizmus: Borges, Carpentier, Marquez.</p>
               <p>11. M. Bulgakov a ruská próza.</p>
               <p>12. Stredoeurópske podoby prózy v druhej polovici XX. st. </p>
               <p>13. Podoby lyriky v druhej polovici XX. st.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent by absolvovaním predmetu mal získať vedomosti o niektorých najdôležitejších literátov svetovej literatúry XX. storočia. Mal by sa vedieť orientovať medzi hlavnými prúdmi európskej literatúry daného obdobia. Prostredníctvom prečítaných textov by mal nadobudnúť skúsenosť a vzťah k štýlu a rukopisu jednotlivých autorov, mal by získať zručnosť v analýze textov. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>59</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99224</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-230</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-230/15</kod>
         <nazov>Literatúra a iné umenia</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4, 6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•SZEGEDY-MASZÁK, Mihály. Szó, kép, zene. A művészetek összehasonlító vizsgálata. Pozsony: Kalligram, 2007. ISBN 978-80-7149-938-1.</p>
               <p>•SCHUSTER, Martin. Művészetlélektan. Képi kommunikáció, kreativitás, esztétika. Budapest: Panem, 2005. ISBN 963-545-443-0.</p>
               <p>•SHUSTERMAN, Richard. Pragmatista esztétika. A szépség megélése és a művészet újragondolása. Bratislava: Kalligram, 2003. ISBN 80-7149-588-3.</p>
               <p>•GYURGYÁK, János. Bartók a színpadon. Budapest: Osiris, 2006. ISBN 963-389-864-1.</p>
               <p>•CSEHY, Zoltán. Experimentum mundi. Posztmodern operakalauz 1945–2014. Pozsony: Kalligram, 2015. ISBN 978-80-8101-1. </p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (30%) na vybranú tému z problematiky vzťahu literatúry a hudy, filmu, výtvarného umenia, napr.: Hudba v dielach P. Nádasa;  Literárna a výtvarno-umelecká tvorba E. Kazovszkého; Príbeh Odysea v literatúre a v hudbe; Komparatívna analýza postavy Orfea vo filmoch a v literatúre; Mytické postavy v umení;  Operné spracovania diel S. Máraiho a P. Esterházyho a pod.</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%." </p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (min B2).</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Kultúra a umenie ako semiotický fenomén. Intersemiotika, intermedialita.</p>
               <p>2.	Typy intertextuálneho nadväzovania. </p>
               <p>3.	Adaptácia, transformácia, rewriting.</p>
               <p>4.     Sonety v literatúre a v hudbe (komparatívna analýza vybraných diel).</p>
               <p>5.     Vplyv avantgarnej hudby (J. Gage, P. Boulez, L. Berio atď.) na tvorbu L. Cselényiho.</p>
               <p>6.     Dráma M. Hubayho ako operná predloha (Emil Petrovics: C'est la guerre, film).</p>
               <p>7.     Diela Th. Manna na opernom javisku (János Vajda, Benjamin Britten atď.).</p>
               <p>8.     Ferenc Liszt a Béla Bartók v maďarsekj literatúre.</p>
               <p>9.     Oprheus v literatúre a v hudbe (M. Zrínyi, J. Cocteau, D. Buzzati, Ch. W. Gluck, C. Monteverdi, F. Liszt, Ph. Glass atď.).</p>
               <p>10.   Minimalizmus v hudbe a v literatúre.</p>
               <p>11. El Kazovszij: básnik, maliar, performer. (Analýza intermedialného diela Dzsán-panoptikum).</p>
               <p>12. Tzv. vizuálna a fonická poézia.</p>
               <p>13. Literárne pledlohy v dielách Gy. Kurtága a P. Eötvösa.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Cieľom predmetu je rozvíjanie interpretačných schopností študentov v danom umeleckom kontexte.Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o súvislostiach medzi jednotlivými formami umenia, vie paralelne a komparatívne analyzovaťliterárne a umelecké diela, identifikovať a intrepretovať súvislosti a interferencie. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>59</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>96.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>61</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>122412</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-231</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-231/18</kod>
         <nazov>Svetová literatúra 3</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>FiF.KMJL/A-boED-231/18  FiF.KMJL/A-boED-260/15</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>FiF.KMJL/A-boED-231/18 - Svetová literatúra 3  FiF.KMJL/A-boED-260/15 - Svetová literatúra 3</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>A-boED-231 - Svetová literatúra 3  A-boED-260 - Svetová literatúra 3</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>122412</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-231/18</skratka>
               <kod>A-boED-231</kod>
               <nazov>Svetová literatúra 3</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>101370</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KMJL/A-boED-260/15</skratka>
               <kod>A-boED-260</kod>
               <nazov>Svetová literatúra 3</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049352</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Anikó</meno>
               <priezvisko>Dušíková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Anikó Dušíková, CSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dusikova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BLOOM, Harold. The Western Canon. New York-San Diego-London: Harcourt Brace&amp;Company, 1994. ISBN 978-1-57322-514-4.</p>
               <p>BLOOM, Harold. Kánon západní literatury. Praha: Prostor, 2000. ISBN 80-7260-013-3. </p>
               <p>CASANOVA, Pascale. Světová republika literatury. Praha: Karolinum, 2012. ISBN 978-80-2462-036-7.</p>
               <p>GINTLI, Tibor a Gábor SCHEIN. Az irodalom rövid története I.- II. Pécs: Jelenkor, 2003-2007. ISBN 978-963-05-8949-9.</p>
               <p>PÁL, József, ed. Világirodalom. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2015. ISBN 978-963-05-8596-5. </p>
               <p>SZERB, Antal. A világirodalom története. Budapest: Magvető, 2021. ISBN 978-963-14-3725-6. </p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti príprava 2 referátov (2x50%) na vybranú tému: autori a diela európskeho romantizmu.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Akceptujú sa max. 2 absencie.</p>
               <p>Presný termín a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.   </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.  Dozvuky osvietenstva</p>
               <p>2.  Nástup romantizmu</p>
               <p>3.  Špecifiká romantizmu v európskych literatúrach</p>
               <p>4.  Zrod pojmu svetová literatúra</p>
               <p>5.  Vznik tzv. národných kánonov, význam a úloha prekladov</p>
               <p>Čítanie autorov:</p>
               <p>6.    Hölderlin, E.T.A. Hoffmann, Novalis, Kleist</p>
               <p>7.    Heinrich Heine</p>
               <p>8.    Byron a prototyp moderného človeka (Kain)</p>
               <p>9.    M. Shelley a zrod žánru (Frankenstein)</p>
               <p>10.  E. Bronte a Búrlivé výšiny</p>
               <p>11.  E. A. Poe a detektívny príbeh ako umenie</p>
               <p>12.  Puškin a veršovaný román</p>
               <p>13.  Andersen ako predstaviteľ severskej literatúry. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0 </p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent získa vedomosti o trendoch vývoja európskej literatúry v období romantizmu. Disponuje poznatkami o autoroch a dielach kánonu svetovej literatúry 19.storočia. Pozná kontext, špecifiká vzájomných literárnych vzťahov a vplyvov.   </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>50.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.92</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>51</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>122451</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-232</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-232/18</kod>
         <nazov>Maďarské reálie</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška / seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4, 6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.06.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1277803</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Orsolya Katalin</meno>
               <priezvisko>Nádor</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Orsolya Katalin Nádor, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>nador1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•BALÁZS, Géza a VESZELSZKI, Ágnes red. Nyelv és kultúra. Kulturális nyelvészet. Budapest: Inter Kft. 2012. ISBN 978-963-88749-3-1.</p>
               <p>•BÁRDOSI, Vilmos. Világkép a nyelvben és a nyelvhasználatban. Budapest: Tinta Könyvkiadó. 2010. ISBN 978-963-9902-46-6.</p>
               <p>•CSÍK, Tibor red. A külföldi tankönyvek magyarságképe. Budapest: Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet. 2016. ISBN 978-963-436-007-0.</p>
               <p>•HALMOS, Ferenc red. Pannon Enciklopédia. A magyarság kézikönyve. Budapest: Pannon Könyvkiadó. 1993. ISBN 963-7866-69-8.</p>
               <p>•NÁDASDY, Ádám. Milyen nyelv a magyar? Budapest: Corvina. 2020. ISBN 978-963-13-6643-3.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS</p>
               <p>sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (50%) na vybranú tému z mad'arskej reálie - napr.</p>
               <p>jazyk, frazeológia, obraz Maďarska v zahraničí, kultúra, etnografia atd'.</p>
               <p>b) v skúškovom období: písomný test (50%) Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10 bodov z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. </p>
               <p>Klasifikačná stupnica: </p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúce akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. </p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský B2, C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Mad'arský jazyk ako reálie a jeho frazeologické znaky.</p>
               <p>2. Prírodné bohatstvá krajiny, špecifiká flóry a fauny, chránené prírodné parky a rezervácie.</p>
               <p>3. Obyvateľstvo Maďarska, demografický vývoj, migrácia, imigrácia, národnostné zloženie.</p>
               <p>4. Náboženstvá v Maďarsku, vzťah štátu a cirkví.</p>
               <p>5. Hospodárstvo a poľnohospodárstvo krajiny, profilové oblasti.</p>
               <p>6. Štátne zriadenie Maďarska, ústava, parlament, vláda, úrad predsedu vlády, atď.</p>
               <p>7. Špecifiká maďarského školského systému v porovnaní so Slovenskom.</p>
               <p>8. Veda, kultúra a umenie Maďarska – hlavné štátne, súkromné, nadačné a zahraničné inštitúcie.</p>
               <p>9. Časopisecká kultúra Maďarska.</p>
               <p>10. Významné športové výkony maďarských športovcov.</p>
               <p>11. Zahraničná politika Maďarska a tvorenie imidžu krajiny po roku 1989.</p>
               <p>12. Obraz Maďarska v médiách členských štátov Európskej únie</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50/50</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu vedomosti o mad'arskom jazyku, literatúre v prekladoch, o zemepise, faune a flóre. Pozná národnostné, konfesionálne zloženie a demografický vývoj obyvateľstva Maďarska, má základné vedomosti tiež o hospodárstve, ústavnom systéme, školstve, vede, umenie a športe.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>41</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>87.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>47</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>101367</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-240</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-240/15</kod>
         <nazov>Svetová literatúra 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prednáška</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>prednášajúci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•PÁL, József. Világirodalom. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2005. ISBN 978-963-05 8-596-5.</p>
               <p>•KIRKHAM, Victoria a MAGGI, Armando. Petrarca –  Kalauz az életműhöz. Budapest: Kortárs, 2018. ISBN 978-963-435-033-0. Dostupné na: http://real.mtak.hu/81266/1/petrarca_kalauz_nyomdai_0523_12_30h.pdf</p>
               <p>•GREENBLATT, Stephen. Géniusz földi pályán. Shakespeare módszere. Budapest: HVG Könyvek, 2005. ISBN 963-752-572-6.</p>
               <p>•SZERB, Antal. A világirodalom története. Budapest: Révai, 1941. (Alebo: Budapest: Magvető, 2021. ISBN 978-963-143-725-6.) Dostupné na: https://mek.oszk.hu/14800/14872/</p>
               <p>•MADARÁSZ, Imre. Az olasz irodalom története. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 1993. ISBN 963-18-5231-8.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V Moodle a MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúcich.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) referát (30%) na tému renesančnej alebo barokovej literatúry napr.: Kompozičné otázky zbierky  Canzoniere (F. Petrarca); Analýza vybranej novely (Boccaccio: Dekameron);  Petrarca a B. Balassi; Ženské postavy u Shakespeare-a; M. Zrínyi a N. Machiavelli atď.</p>
               <p>b) v skúškovom období: seminárna práca, preklad umeleckého textu (70%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 10% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptujú max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (min, B2).</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Na hrane stredoveku a renesancie: Dante Alighieri a jeho „komédia“.</p>
               <p>2. Francesco Petrarca a paradigma renesančnej ľúbostnej lyriky.</p>
               <p>3. Zrod modernej novely. Giovanni Boccaccio.</p>
               <p>4. Humanizmus a renesancia, viacjazyčnosť a antické dedičstvo: Angelo Poliziano, Antonio Beccadelli, Pico della Mirandola.</p>
               <p>5. F. Rabelais: carnivalesque ako nový literárny žáner.</p>
               <p>6. Neoplatonizmus a intermedialita: básnik Michelangelo Buonarroti.  </p>
               <p>7. Politika ako umenie. N. Machiavelli.</p>
               <p>8. Nové smery renesančnej epickej poézie. M. Boiardo, L. Ariosto.</p>
               <p>9. Renesančná dráma v Anglicku. W. Shakespeare a jeho doba.</p>
               <p>10. Ambivalencie, otázky identity a dramaturgia v drámách W. Shakespeare-a.</p>
               <p>11. Sonet ako popredná básnická forma v období renesancie.</p>
               <p>12. Popredné lit. žánre v období baroka. Torquato Tasso, John Milton a nové modely epickej poézie.</p>
               <p>13. Dráma v období baroka a klasicizmu (Calderón de la Barca, Lope de Vega. Pierre Corneille, Molière, Jean Racine).</p>
               <p>14. Románová tvorba.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent má po úspešnom absolvovaní predmetu základné vedomosti o vývoji renesančnej a barokovej svetovej literatúry, pozná adekvátne umelecké tendencie, štýly a smery (napr.: humanizmus, renesancia, manierizmus, barok atď.), najdôležitejšie literárne žánre a formy (napr.: epos, tragédia, komédia, traktát, carnivalesque, sonet) , sociokulturálne aspekty doby, získa zručnosti v analýze literárnych diel, a má prehľad vplyvu renesančnej a barokovej svetovej literatúry na maďarskú literatúru.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>61.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>73</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>131030</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-243</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-243/21</kod>
         <nazov>Rozvíjanie komunikačných schopností</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1338812</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Klára</meno>
               <priezvisko>Sándor</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Klára Sándor, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sandor29@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	MONTÁGH, Imre. Figyelem vagy fegyelem?! Budapest: Holnap, 2000. ISBN: 963-346-146-4.</p>
               <p>•	LEDDEN, Emma. Úspěšná prezentace získejte si své publikum krok za krokem. Praha: 2018. ISBN 978-80-247-2912-1.</p>
               <p>•	WACHA, Imre. Nem csak szóból ért az ember: a nonverbális kommunikáció eszköztára. Budapest: Tinta, 2011. ISBN 978-963-9902-89-3.</p>
               <p>•	GÓSA, Mária. Fonetika, a beszéd tudománya. Budapest: Osiris, 2004. ISBN 963-389-666-5.</p>
               <p>•	SZIKSZAINÉ NAGY, Irma, red. A stilisztikai-retorikai alakzatok szövegek és stílusstruktúrát meghatározó szerepe. Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó, 2012. ISBN 978-963-318-228-4.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne): pravidelná a aktívna práca na hodinách, splnenie úloh v triede (30%), projektová práca (40%), domáce úlohy (30%). Zadané úlohy a cvičenia budú zamerané na rozvoj komunikačných schopností študentov, aby poslucháči mohli nadobudnuté teoretické vedomosti čo najefektívnejšie a najlepšie využiť počas vykonania svojho budúceho povolania. </p>
               <p>Záverečné hodnotenie sa určí z priemeru hodnotení jednotlivých splnených úloh. </p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda minimálne 60% učiva.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi.</p>
               <p>Presný termín a téma priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 100/0</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský jazyk (C2) </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Prvý dojem – predstavenie sa</p>
               <p>2. Znaky osobnosti a identity</p>
               <p>3. Pohyb a držanie si odstupu</p>
               <p>4. Gestá a mimika </p>
               <p>5. Melódia, intonácia, pauza, dýchanie</p>
               <p>6. Prízvuk, výslovnosť</p>
               <p>7. Zdvorilosť: výber kontextu, prispôsobenie sa k publiku</p>
               <p>8. Príprava, štruktúrovanie obsahu</p>
               <p>9. Vizuálne zobrazenie</p>
               <p>10. Interkultúrna komunikácia: maďarsko-slovenské pragmatické rozdiely</p>
               <p>11. Prezentácia a analýza prezentácií</p>
               <p>12. Prezentácia a analýza prezentácií</p>
               <p>13. Hodnotenie semestra</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Po úspešnom absolvovaní kurzu študent disponuje s vedomosťami o vybraných aspektoch neverbálnej a verbálnej komunikácie, o prezentačných technikách, o základných prvkoch diskusie a o základoch interkultúrnej komunikácie s osobitným dôrazom na pragmatické rozdiely medzi maďarským a slovenským jazykom. Študenti si súbežne s teoretickými poznatkami osvojujú aj ich aplikáciu v praxi, vďaka čomu na konci semestra sú schopní pripraviť prezentáciu na vysokej úrovni a profesionálne ju odprezentovať.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>51.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>31</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>101369</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-250</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-250/15</kod>
         <nazov>Odborná prax</nazov>
         <kredit>6</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>prax</sposobVyucby>
         <rozsahSemestranly>16s</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>prax</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny/>
               <rozsahSemestralny>16s</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1023241</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Zoltán</meno>
               <priezvisko>Csehy</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>maďarský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>maďarský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>maďarský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•GYURGYÁK János. Szerzők és szerkesztők kézikönyve. Budapest: Osiris, 2019. ISBN 978-963-276-318-7.</p>
               <p>•SZECSKŐ Tamás. Kommunikációs rendszer – köznapi kommunikáció. Budapest: Akadémiai, 1971.</p>
               <p>•KRIPPENDORFF, K. A tartalomelemzés módszertanának alapjai. Budapest: Balassi Kiadó, 1996. ISBN 963-7873-80-5.</p>
               <p>•TÓTH SZABÓ, Töhötöm. Első leütés. Gyakorlati újságírás. Budapest: Másfél Flekk Kiadó, 2011. ISBN 963-218-335-5.</p>
               <p>•HARLE, Tamás. Az újságírás mestersége és művészete. Budapest: Kék Európa, 2012. ISBN 978-963-08-4198-6.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Prax sa uskutoční vo vydavateľstvách (Kalligram, Vasárnap, Parameter.sk) a v redakciách časopisov a novín (napr. Új Szó) podľa konzultácií a podľa platných zmlúv medzi inštitúciami a FiF UK. Katedrová nadácia  Združenie A. Molnára Szenciho tiež poskytuje možnosť realizácie praxe, totiž má aktívnu a pestrú vydavateľskä činnosť.  Študent je povinný napísať referát o pobyte (30%) a publikovať minimálne jeden članok (70%) počas semestra.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (min. C1).</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Prax vo vydavateľstvách a redakciách časopisov podľa konzultácií.</p>
               <p>2. Zdokonaľovanie komunikačných stratégií a uplatňovanie teoretických znalosti v praxi.</p>
               <p>3. Tvorba pragmatických textov.</p>
               <p>4. Redigovanie textov.</p>
               <p>5. Posudzovanie textov.</p>
               <p>6. Technická príprava textov.</p>
               <p>7. Korektúra a oprava textov.</p>
               <p>8. Publikovanie a redigovanie v online priestore.</p>
               <p>9. Konzultácie s odborníkom.</p>
               <p>10. Redakcia alebo vydavateľstvo ako pracovný priestor.</p>
               <p>11. Praktické predpoklady vydavateľskej činnosti.</p>
               <p>12. Organizácia vydavateľskej činnosti.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> V rámci praxe študent sa snaží uplatňovať nadobudnutých teoretických a praktických znalosti v praxi. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>66</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>81.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>81</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134066</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-boED-271</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-boED-271/22</kod>
         <nazov>Slovenský jazyk v národnostnej tlači</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Anikó Dušíková, CSc.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4051</id>
               <skratka>bpANMA</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4689</id>
               <skratka>bpLAMA</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3099</id>
               <skratka>bpMANE</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a nemecký jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4683</id>
               <skratka>bpGRMA</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4038</id>
               <skratka>bpMASP</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4051</id>
               <skratka>bpANMA</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4689</id>
               <skratka>bpLAMA</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3099</id>
               <skratka>bpMANE</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a nemecký jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4038</id>
               <skratka>bpMASP</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4683</id>
               <skratka>bpGRMA</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1049352</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Anikó</meno>
               <priezvisko>Dušíková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Anikó Dušíková, CSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dusikova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> BUČKOVÁ, Zuzana a Lenka RUSŇÁKOVÁ. Publicistika v periodickej tlači. Publicistické žánre. Trnava: Univerzita sv. Cyrila a Metoda, 2017. ISBN 978-80-8105-903-2.</p>
               <p>DOLNÍK, Juraj. Teória spisovného jazyka. So zreteľom na spisovnú slovenčinu. Bratislava: Veda, 2010. ISBN 978-80-224-1119-6.</p>
               <p>ORGOŇOVÁ, Oľga a Alena BOHUNICKÁ. Lexikológia slovenčiny. Bratislava: Stimul, 2011. ISBN 978-80-8127-030-7. Dostupné aj na: https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/ksj/publikacie/OOAB_lexikologia.pdf [cit. 21.12.2021].</p>
               <p>TÓTH, Szabolcs Töhötöm. Első leütés. Budapest: Másfél Flekk, 2011. ISBN 978-963-08-1412-6.</p>
               <p>ŽIGO, Pavol, ed. SLOVACICUM. Kapitoly z dejín slovenskej kultúry. Bratislava: AEP, 2004. ISBN 80-88880-56-4. </p>
               <p>ŽIGOVÁ, Ľudmila. Komunikácia v slovenčine. Bratislava: Vydavateľstvo UK, 2007. ISBN 978-80-223-2359-8.</p>
               <p>Pravidlá slovenského pravopisu. 3., upravené a doplnené vyd. Bratislava: Veda 2000. ISBN 80-224-0655-4. Dostupné aj na: https://www.juls.savba.sk/pravidla_sloven_pravopisu.html  [cit. 21.12.2021].</p>
               <p>A magyar helyesírás szabályai. 12. vyd. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2015. ISBN 978-963-0596312. Dostupné aj na: https://helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/akh12  [cit. 21.12.2021].</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Podmienkou získania hodnotenia je aktívna účasť. Povolené sú dve absencie.</p>
               <p>Predmet je hodnotený priebežne. V rámci jednotlivých cvičení sa riešia praktické otázky používania slovenčiny  v dvojjazyčnom prostredí. Kladie sa dôraz na upevnenie jazykových kompetencií používateľa v kontexte editorskej činnosti. Reflektujú sa otázky ortografie a lexikológie ako aj  špecifiká terminologických registrov (najmä s ohľadom na najfrekventovanejšie publicistické žánre).  </p>
               <p>V priebehu výučbovej časti  študent predloží riešenie  5 zadaní. Maximálna bodová hodnota každého riešenia je 20 bodov (1 bod= 1%). Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. </p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100%-93%</p>
               <p>B: 92%-85%</p>
               <p>C: 84%-77%         </p>
               <p>D: 76%-69%</p>
               <p>E: 68%-60%</p>
               <p>Fx: 59%-0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Maďarský (C1), slovenský (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.   Publicistické žánre – komparatívny pohľad na slovenskú a maďarskú terminológiu</p>
               <p>2.   Ortografia slovenského jazyka s ohľadom na najčastejšie sa vyskytujúce chyby v písaní </p>
               <p>      - i, í a y, ý</p>
               <p>3.   Komparatívny pohľad na zásady písania veľkých písmen v slovenskom a maďarskom jazyku - Rozdiely v zásadách písania  </p>
               <p>4.   Písanie slov cudzieho pôvodu </p>
               <p>5.   Interpunkcia </p>
               <p>6.   Komparatívny pohľad na zásady rozdeľovania slov</p>
               <p>7.   Písanie ženských priezvisk cudzieho pôvodu</p>
               <p>8.   Lexikológia slovenského jazyka – spisovná a nespisovná lexika</p>
               <p>9.   Polysémia a homonymia</p>
               <p>10. Synonymá</p>
               <p>11. Publicistická lexika – publicizmy, žurnalizmy</p>
               <p>12. Publicistika racionálneho typu (komentáre, úvodník, recenzia, publicistické interview) a publicistika emocionálneho typu (reportáž, fejtón, glosa, esej) z pohľadu lexiky </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Dôraz sa kladie na komparatívny pohľad špecifík maďarskej a slovenskej terminológie a ich správneho používania, na prehĺbenie kompetencií v oblasti používania slovenskej terminológie v editorskej praxi, na  rozvoj zručností pri tvorbe písaného textu prostredníctvom analýz a prekladov, na uvedomenie si zásadných rozdielov v písaní (napr. veľkých písmen, slov cudzieho pôvodu, pri interpunkcii a rozdeľovaní slov) a na rozvoj rečových zručnosti z dôrazom na spisovnú lexiku.  </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>59.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>27</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>134034</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-bpMA-220</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-bpMA-220/22</kod>
         <nazov>Vybrané problémy prekladu</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>cvičenie</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4051</id>
               <skratka>bpANMA</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4689</id>
               <skratka>bpLAMA</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3099</id>
               <skratka>bpMANE</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a nemecký jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4683</id>
               <skratka>bpGRMA</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4038</id>
               <skratka>bpMASP</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4051</id>
               <skratka>bpANMA</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4689</id>
               <skratka>bpLAMA</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3099</id>
               <skratka>bpMANE</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a nemecký jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4038</id>
               <skratka>bpMASP</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4683</id>
               <skratka>bpGRMA</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036233</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>cvičiaci</typPopis>
               <meno>Szilárd</meno>
               <priezvisko>Sebők</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Szilárd Sebők, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sebok1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	KÁROLY, Krisztina. Szövegtan és fordítás. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2007. ISBN </p>
               <p>978-963-05-8517-0.</p>
               <p>•	KLAUDY, Kinga. Bevezetés a fordítás gyakorlatába. Budapest: Scholastica, 2014. ISBN 963 8591277.</p>
               <p>•	KLAUDY, Kinga. Tézisek a fordítástudományról. Új fordítástudományi tanulmányok. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2020. ISBN 2399992161799.</p>
               <p>•	LANSTYÁK, István, POLGÁR, Anikó (ed.). Fordítás, kulturális hibriditás és többnyelvűség a magyar irodalomtudomány és nyelvtudomány kontextusában. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2019. ISBN 978-80-223-4738-9.</p>
               <p>•	ROBIN, Edina, ZACHAR, Viktor (ed.). Fordítástudomány ma és holnap. Budapest: L’Harmattan Kiadó, 2018. ISBN 978-963-414-403-8.</p>
               <p>•	Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Počas výučbovej časti (priebežne) domáca práca na vybrané témy: pripravenie desiatich prekladov. Každé zadanie je za 9% a za aktivitu na hodinách je možné získať 10%. Podmienkou absolvovania predmetu je dosiahnutie min. 60% z priebežného hodnotenia. Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke hodnotenia. Klasifikačná stupnica: </p>
               <p>A: 100% - 92% </p>
               <p>B: 91% - 84% </p>
               <p>C: 83% - 76% </p>
               <p>D: 75% - 68% </p>
               <p>E: 67% - 60% </p>
               <p>FX: 59% - 0%. </p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva. Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie s preukázanými dokladmi. Presné témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra. Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej časti.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2), slovenský (C1)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Subjektivita a objektivita v preklade.</p>
               <p>2. Správnosť a zdanlivá správnosť prekladu.</p>
               <p>3. Preklad a interferencia.</p>
               <p>4. Preklad a terminologická nedôslednosť.</p>
               <p>5. Preklad a neznáme výrazy.</p>
               <p>6. Preklad a používanie slovníkov.</p>
               <p>7. Preklad a využitie digitálnych pomôcok.</p>
               <p>8. Preklad a parafrázovanie.</p>
               <p>9. Preklad a (užší) textový kontext.</p>
               <p>10. Preklad a (širší) spoločenský kontext.</p>
               <p>11. Preklad a intertextualita.</p>
               <p>12. Preklad a cieľový čitateľ.</p>
               <p>13. Preklad a variety jazyka.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Váha hodnotenia predmetu (priebežné/záverečné)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent po úspešnom absolvovaní predmetu získa zručnosti v riešení rôznych problémov prekladu textov zo slovenčiny do maďarčiny, dokáže si uvedomiť svoje prekladateľské postupy a vyhodnotiť rôzne preklady toho istého textu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>ABS</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>7</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>127803</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-buMA-211</skratka>
         <kod>FiF.KMJL/A-buMA-211/20</kod>
         <nazov>Jazykové variety v maďarčine</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, bakalársky I. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>06.05.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Zoltán Csehy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csehy1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminár</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4051</id>
               <skratka>bpANMA</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4683</id>
               <skratka>bpGRMA</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4689</id>
               <skratka>bpLAMA</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3099</id>
               <skratka>bpMANE</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a nemecký jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3601</id>
               <skratka>boED</skratka>
               <popis>maďarský jazyk - editorstvo a vydavateľská prax</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4038</id>
               <skratka>bpMASP</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4051</id>
               <skratka>bpANMA</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4683</id>
               <skratka>bpGRMA</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3099</id>
               <skratka>bpMANE</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a nemecký jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4038</id>
               <skratka>bpMASP</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4051</id>
               <skratka>bpANMA</skratka>
               <popis>anglický jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4689</id>
               <skratka>bpLAMA</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4689</id>
               <skratka>bpLAMA</skratka>
               <popis>latinský jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3099</id>
               <skratka>bpMANE</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a nemecký jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>3100</id>
               <skratka>bpMASK</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4038</id>
               <skratka>bpMASP</skratka>
               <popis>maďarský jazyk a kultúra a španielsky jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4683</id>
               <skratka>bpGRMA</skratka>
               <popis>grécky jazyk a kultúra a maďarský jazyk a kultúra</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1192073</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>vedúci seminára</typPopis>
               <meno>Veronika</meno>
               <priezvisko>Dančová Jakabová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Veronika Dančová Jakabová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>jakabova23@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>slovenský</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>slovenský</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>slovenský</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>● É. KISS, Katalin. Anyanyelvünk állapotáról. Budapest: Osiris Kiadó, 2004. ISBN 963-389-662-2.</p>
               <p>● CHAMBERS, Jack K. Sociolinguistic Theory: Linguistic Variation and its Social Significance. Chichester: Wiley-Blackwell, 2009.  978-1-4051-5246-4.</p>
               <p>● LANSTYÁK, István a SZABÓMIHÁLY, Gizella. Magyar nyelvhasználat – iskola – kétnyelvűség. Pozsony: Kalligram Könyvkiadó, 1997. ISBN 80-7149-173-X.</p>
               <p>● LANSTYÁK, István a Vančóné Kremmer Ildikó, red. Nyelvészetről változatosan. Dunaszerdahely: Gramma Nyelvi Iroda, 2005. ISBN 80-969556-0-8.</p>
               <p>● WARDHAUGH, Ronald. Szociolingvisztika: Budapest: Osiris Kiadó, 1995. ISBN 963-379-046-8.</p>
               <p>Doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra. V MS TEAMS sú dostupné prezentácie vyučujúceho.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) počas výučbovej časti (priebežne) písomné testy (30%) a domáce práce (20%) na</p>
               <p>vybranú tému z problematiky jazykových variet.</p>
               <p>b) v skúškovom období: skúška (písomná časť 20%, ústna časť 30%)</p>
               <p>Podmienkou pripustenia ku skúške je dosiahnutie min. 30% z priebežného hodnotenia.</p>
               <p>Porušenie akademickej etiky má za následok anulovanie získaných bodov v príslušnej položke</p>
               <p>hodnotenia.</p>
               <p>Klasifikačná stupnica:</p>
               <p>A: 100% - 92%</p>
               <p>B: 91% - 84%</p>
               <p>C: 83% - 76%</p>
               <p>D: 75% - 68%</p>
               <p>E: 67% - 60%</p>
               <p>FX: 59% - 0%.</p>
               <p>Kredity sa neudelia študentovi, ktorý neovláda 60% učiva.</p>
               <p>Vyučujúci akceptuje max. 2 absencie.</p>
               <p>Presné termíny a témy priebežného hodnotenia budú oznámené na začiatku semestra.</p>
               <p>Termíny skúšky budú zverejnené prostredníctvom AIS najneskôr v posledný týždeň výučbovej</p>
               <p>časti akademického roka.</p>
               <p>Váha priebežného / záverečného hodnotenia: 50/50</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský (C2)</p>
               <p>anglický (B2)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Všeobecné otázky jazykovej diverzity a jazykovej variability.</p>
               <p>2.	Jazyková (sociolingvistická) premenná.</p>
               <p>3.	Kvalilektálna rozmanitosť.</p>
               <p>4.	Štýlová rozmanitosť.</p>
               <p>5.	Homogénne štýly.</p>
               <p>6.	Heterogénne štýly.</p>
               <p>7.	Štandardná varieta. </p>
               <p>8.	Odborné registre.</p>
               <p>9.	Mediolekty.</p>
               <p>10.	Chronolekty.</p>
               <p>11.	Geografické a sociálne dialekty. </p>
               <p>12.	Kontaktové variety. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študenti a študentky po úspešnom absolvovaní predmetu nadobudnú teoretické vedomosti z niektorých špecifických oblastí sociolingvistiky (v rámci nej najmä variačnej sociolingvistiky) a štylistiky. Okrem problémov jazykovej diverzity a jazykovej variability sa oboznámia aj s rôznymi homogénnymi aj heterogénnymi štýlmi, odbornými registrami aj kontaktovými varietami. Naučia sa tiež využívať tieto teoretické vedomosti v praxi, t.j. v tvorbe textov v rôznych žánroch a rôznych štýloch.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>49.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>ABS</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>59</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>7</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
   </informacneListy>
</obsah>
