<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<obsah>
   <organizacnaJednotka>Comenius University Bratislava - Faculty of Arts</organizacnaJednotka>
   <vysokaSkola>Comenius University Bratislava</vysokaSkola>
   <fakulta>Faculty of Arts</fakulta>
   <skratkaFakulty>FiF</skratkaFakulty>
   <akRok>2026/2027</akRok>
   <informacneListy>
      <informacnyList>
         <id>99569</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-001</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-001/15</kod>
         <nazov>Historical Grammar of Latin</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD., doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•  NOVOTNÝ, František. Latinská mluvnice, díl třetí, doplňky. Praha 1946.</p>
               <p>•  LEUMANN. Manu. Lateinische Laut – und Formenlehre. Mníchov: Beck 1977. ISBN 3-406-01426-7.</p>
               <p>•  MEISER, Gerhard. Historische Laut –un Formenlehre der lateinischen Sprache. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1998. ISBN 3-534-09210-4.</p>
               <p>•  WEISS, Michael. Outline of the historical and comparative grammar of Latin. New York: Beech Stave Press. ISBN 978-0-9747927-5-0.</p>
               <p>•  SIHLER, Andrew. New Comparative Grammar of Greek and Latin. New York – Oxford: Oxford University Press, 1995. ISBN 978-0-19-508345-3.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Final written examination, where at least 92% must be obtained to obtain an A rating, at least 84% to obtain a B rating, at least 76% to obtain a C rating, at least 68% to obtain a D rating, and at least 60% to obtain an E rating.</p>
               <p>The student is allowed during the semester max. 2 absences with proven documents. He will prepare a special written task in agreement with the teacher for any further absence (justifiable for serious reasons).</p>
               <p>Violation of academic ethics results in the cancellation of the obtained points in the relevant evaluation item.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SK, CZ, EN, GERM</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Periodization of the development of Latin, the Italian branch of the Indo-European language family</p>
               <p>2. Protoitalic, Sabelic languages</p>
               <p>3. Indo-European root</p>
               <p>4. Indo-European ablaut and its traces in Latin</p>
               <p>5. Indo-European laryngals and their reflexes in Latin</p>
               <p>6. Development of mediae aspiratae in the Italian branch</p>
               <p>7. Development of syllabic resonants</p>
               <p>8. Labiovelars in Latin</p>
               <p>9. Nominal and verbal morphology, case endings</p>
               <p>10. Accent-ablaut Indo-European classes and their development in Latin</p>
               <p>11. Subjunctive in Latin</p>
               <p>12. Gerundive, gerund and participles.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>10% / 90%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Upon successful completion of the course, the student has acquired knowledge of the form of the Indo-European prehistoric language and its division into daughter languages with a focus on the Italian branch. He has gained a critical insight into the Latin language in its development in the context of other Indo-European languages, its phonological and morphological changes, and thus understands its synchronous form.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>60.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>10</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133480</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-002</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-002/22</kod>
         <nazov>Historical Grammar of the Greek Language</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-moKF-002/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-moKF-002/15 - Historical Grammar of the Greek Language and Greek Dialects</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-moKF-002 - Historical Grammar of the Greek Language and Greek Dialects</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99570</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-moKF-002/15</skratka>
               <kod>A-moKF-002</kod>
               <nazov>Historical Grammar of the Greek Language and Greek Dialects</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•  BARTONĚK, Antonín. Dialekty klasické řečtiny. Brno: Masarykova Univerzita, 2009. ISBN 978-80-210-4993-2.</p>
               <p>•  CHANTRAINE, Pierre. Morphologie historique du grec. Paris: Klincksieck,1961. ISBN 2-252-03397-5.</p>
               <p>•  GIANNAKIS, Georgios K., ed. Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics Vol. 1-3. Leiden: Brill, 2014. ISBN 978-90-04-26109-9 (Vol. 1), 978-90-04-26110-5 (Vol. 2), 978-90-04-26111-2 (Vol. 3).</p>
               <p>•  A Companion to the Ancient Greek (vyd. E. Bakker). Willey-Blackwell, 2010. ISBN 978-1-4051-326-3. (library)</p>
               <p>•  SIHLER, Andrew: New Comparative Grammar of Greek and Latin. New York – Oxford: Oxford University Press, 1995. ISBN 978-0-19-508345-3. (library)</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Final written examination, where at least 92% must be obtained to obtain an A rating, at least 84% to obtain a B rating, at least 76% to obtain a C rating, at least 68% to obtain a D rating, and at least 60% to obtain an E rating.</p>
               <p>The student is allowed during the semester max. 2 absences with proven documents. He will prepare a special written task in agreement with the teacher for any further absence (justifiable for serious reasons).</p>
               <p>Violation of academic ethics results in the cancellation of the obtained points in the relevant evaluation item.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SK, CZ, EN, FR</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Periodization of the development of Greek, Balkan Indo-European</p>
               <p>2. Division of Greek dialects</p>
               <p>3. Indo-European ablaut in Greek</p>
               <p>4. Laryngals in Greek</p>
               <p>5. Greek accent</p>
               <p>6. Greek vocalism and consonantism</p>
               <p>7. Development of syllabic resonants in Greek</p>
               <p>8. Development of labiovelars in Greek</p>
               <p>9. Verbal and nominal system, case endings</p>
               <p>10. Caland system in Greek</p>
               <p>11. Optative.</p>
               <p>12. Aorist.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>10% / 90%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>After successfully mastering the course, the student has language competence in distinguishing ancient Greek dialects, starting with the oldest documented dialect, Mycenaean, knows their epigraphic documents and basic characteristics in the fields of phonology and morphology. He has an overview of phonological and morphological developments from the Indo-European proto-language, through prehistoric to the classical period, and thus better understands the synchronous form of the Greek language.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>50.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>16</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>132647</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-003</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-003/22</kod>
         <nazov>Philological Analysis of Greek Texts: Historians</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>22.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-moKF-003/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-moKF-003/15 - Seminar on Greek Historians</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-moKF-003 - Seminar on Greek Historians</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99571</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-moKF-003/15</skratka>
               <kod>A-moKF-003</kod>
               <nazov>Seminar on Greek Historians</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Critical and commented editions of selected texts available in the reference library.</p>
               <p>• LEPAŘ, František. Nehomérovský slovník řeckočeský. Mladá Boleslav, 1892. Reprint Praha: Rezek, 2008. ISBN 80-86027-26-28. </p>
               <p>• LIDDELL, Henry George, SCOTT, Robert a Henry Stuart JONES. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1996. ISBN 10: 0198642261 ISBN 13:9780198642268. </p>
               <p>• NIEDERLE, Jindřich, NIEDERLE Václav a Ladislav VARCL. Mluvnice jazyka řeckého. Praha: Scriptum, 1993. ISBN 80-85528-24-X. </p>
               <p>• VAN EMDE BOAS, Evert, RIJKSBARON, Albert, HUITINK, Luuk a Mathieu DE BAKKER. The Cambridge Grammar of Classical Greek. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. ISBN 9780521198608. </p>
               <p>• CANFORA, Luciano. Dějiny řecké literatury (3. revid. a dopl. vydání). Praha : KLP - Koniasch Latin Press, 2009. ISBN 978-80-86791-71-5 (resp. 2. revid. a dopl. vydání, Praha, 2004). </p>
               <p>• STIEBITZ, Ferdinand. Dějiny řecké literatury. Praha, Brno (ľubovoľné vydanie). </p>
               <p>• DOSTÁLOVÁ, Růžena et al. Slovník řeckých spisovatelů. Praha: Leda, 2006. ISBN: 80-7335-066-1.</p>
               <p>• LESKY, Albin. Geschichte der griechischen Literatur, Bern/München: Francke, 3. Aufl., 1971. ISBN 10: 3772000509. ISBN 13: 9783772000508. </p>
               <p>• LESKY, Albin. A History of Greek Literature (transl. J. Willis-C. de Heer). London, 1966. </p>
               <p>• EASTERLING, P. E. a M. B. W. KNOX (edd.). Cambridge History of Classical Literature 1: Greek Literature. Cambridge, 1985. </p>
               <p>• ZIMMERMANN, Bernhard (ed.). Handbuch der griechischen Literatur der Antike 1: Die Literatur der archaischen und klassischen Zeit. München: C.H. Beck, 2011. ISBN 978-3-406-61819-2 </p>
               <p>• ZIMMERMANN, Bernhard a Antonios RENGAKOS (edd.). Handbuch der griechischen Literatur der Antike 2: Die Literatur der klassischen und hellenistischen Zeit. München: C.H. Beck, 2014. ISBN 978-3-406-61818-5 </p>
               <p>• Translations (Slovak, Czech, other). Prefaces to Slovak and Czech translations (available in the department's reference library).</p>
               <p>• The student will receive an updated list of literature on selected texts at the beginning of the semester.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>During the teaching period 45 %: an in-depth preparation of the reading pensum and active participation in the classes 35 % and a seminar work (10 %). In the examination period: 55 %. During the semester, the student is obliged to thoroughly prepare the assigned Greek texts which will be analyzed and translated in the class (excerpts from dictionaries, grammar, working translation). During the examination period, the student passes an examination: a written test and an oral colloquium. The exam includes a translation and an analysis of a selected passage. The exact pensum will be specified in the first hour of the course. A maximum of two excused absences (upon documentation) are allowed. In case of further absence (for serious reasons only), the student will prepare additional homework, the fulfilment of which will allow to justify the absence. Any violation of academic ethics will be punished by cancelling points obtained in the relevant evaluation item. Grading scale: • A 100 - 92 % • B 91 - 84 % • C 83 - 76 % • D 75 - 68 % • E 67 - 60 % • FX 59 - 0 % The exact date for the exams will be announced through AIS no later than in the last week of the classes.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech, Greek, English, ev. German</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. History of Ancient Greek historiography.</p>
               <p>2.-4. Herodotus.</p>
               <p>5.-8. Thucydides.</p>
               <p>9.-11. Xenophon.</p>
               <p>12.-13. Polybius.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>45 / 55 %</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student has theoretical knowledge of the main representatives of Ancient Greek historiography: Herodotus, Thucydides, Xenophon, Polybius. He has the practical skills necessary to translate the works of the selected authors. He knows the literary and socio-historical context of their works, the specifics of their language etc. The student has read the required reading (pensum). He is able to interpret the selected works. He can critically work with secondary literature on the topic, compare the available translations, etc. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>16</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>132654</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-005</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-005/22</kod>
         <nazov>Philological Analysis of Latin Texts: Poetry 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>31.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-moKF-005/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-moKF-005/15 - Seminar in Roman Poetry 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-moKF-005 - Seminar in Roman Poetry 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99573</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-moKF-005/15</skratka>
               <kod>A-moKF-005</kod>
               <nazov>Seminar in Roman Poetry 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• CATULLUS, TIBULLUS a PROPERTIUS. Triumvirové lásky. Přeložil Otakar SMRČKA - Rudolf MERTLÍK. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964.</p>
               <p>• CONTE, Gian Biagio. Dejiny římské literatury. Přel. Dagmar BARTOŇKOVÁ. Praha: KLP, 2003. ISBN 80-85917-87-4.</p>
               <p>• DETTMER, Helena. The Arrangement of Tibullus Books 1 and 2. Philologus. 1980 (124), 1, 68-82. ISSN: 2196-7008.</p>
               <p>• MILNOR, Kristina. Sulpicia´s Corporeality: Elegy, Authorship and the Body in [Tibullus] 3,13. In Classical Antiquity. 2002, (21), 2, 259-282. ISSN: 02786656. </p>
               <p>• PROPERTIUS, Sextus. Elegies I – IV. Edited, with introduction and commentary by L. RICHARDSON jr. University of Oklahoma Press, 2006 (=1977).</p>
               <p>• PROPERZ. Die Elegien des Sextus Propertius. Erklärt von Max ROTHSTEIN. I – IV. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1920.</p>
               <p>• THORSTEN, Thea S. The Cambridge Companion to Latin Love Elegy. Cambridge: Cambridge University Press, 2013. ISBN 978-05-21129-37-4.</p>
               <p>• TIBULLUS. Tibulli aliorumque carminum libri tres. Recognovit brevique adnotatione</p>
               <p>critica instruxit Iohannes Percival POSTGATE. Editio altera. Oxonii: e typographeo Clarendoniano. Londini et Novi Eboraci, [1915].</p>
               <p>• TIBULLUS, SULPICIA, PROPERTIUS a OVIDIUS. Ľúbostné elégie. Preložil Ignác ŠAFÁR. Martin: Thetis, 2013. ISBN 978-80-69520-12-1.</p>
               <p>Doplnková literatúra:</p>
               <p>Kritické a komentované vydania textov. </p>
               <p>Parciálne štúdie podľa tematického zamerania seminára a seminárnej práce študentov.</p>
               <p>Elektronické zdroje: </p>
               <p>http://www.thelatinlibrary.com/</p>
               <p>http://www.perseus.tufts.edu/hopper/</p>
               <p>Ďalšia doplnková literatúra bude prezentovaná na začiatku a počas semestra (MS TEAMS).</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) during the semester: 40%; </p>
               <p>b) in the examination period: 60%;</p>
               <p>Continuous assessment during semester reflects class work and translation skills: continuous activity in class  20% and a paper / seminar work 20%. In the examination period, the student passes the exam - a written test and interpretation of a selected poem from a prescribed reading. </p>
               <p>The teacher will accept a maximum of two absences with documentation. In case of other absence (justifiable for serious reasons), a student will prepare a special written homework according to the agreement with the teacher. The exact date for continuous evaluation and the topic of the paper will be announced at the beginning of the semester. The dates for the final test will be announced through AIS no later than in the last week of the instruction period.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Latin, Czech, English B2; depending on the students' language skills, also German B2</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Roman elegy - its Greek models and originality, forms, influences. Typological variants of Roman elegy.</p>
               <p>2.-4. Tibullus - author and his work in an artistic and historical context.</p>
               <p>5.-6. Sulpicia - author and her work in an artistic and gender context, analysis of the study by K. Milnor.</p>
               <p>7.-9. Propertius - author and his work in an artistic and historical context.</p>
               <p>10.-12. Ovid - the author and his work in an artistic and historical context.</p>
               <p>Pensum: Tibullus I. 1; I. 2; I. 10; IV. 4; Sulpicia IV. 7-12; Propertius I. 1; I. 3; I. 13; III. 21; IV. 3; IV. 11; Ovid Heroides I., VII .; Amores I. 14., Tristia I. 3.</p>
               <p>Pensum not read at seminars, remains as a home reading.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Scale of assessment (preliminary/final): 40%/60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Upon successful completion of the course, the student has knowledge of the literary, historical and political context of the work of Roman elegists, the specifics of their poetic language and the artistic goals of their poetry. He/she is able to interpret elegiac poetry both from the point of view of historical facts as well as poetics. He/she can work with secondary literature on the topic as well as with commentaries and can critically evaluate the sources, analyze and understand the poetic text. He/she will show his competence in the paper /seminary work. The student is able to evaluate the adequacy and quality of available translations of elegiac poetry into Slovak and perfectly masters the recitation of an elegiac distich.</p>
               <p>The student has read the compulsory reading (pensum), which by default represents an overview of the elegies of Tibullus, Propertius and Ovid. Pensum may vary.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>58.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>12</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>132656</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-006</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-006/22</kod>
         <nazov>Philological Analysis of Latin Texts: Prose 1</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>26.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-moKF-006/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-moKF-006/15 - Seminar on Roman Prose Writers 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-moKF-006 - Seminar on Roman Prose Writers 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99574</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-moKF-006/15</skratka>
               <kod>A-moKF-006</kod>
               <nazov>Seminar on Roman Prose Writers 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177166</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Marcela</meno>
               <priezvisko>Andoková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>andokova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177166</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Marcela</meno>
               <priezvisko>Andoková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>andokova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	BURIAN, Jan. Římské imperium. Praha : Svoboda-Libertas, 1994. ISBN 80-205-0391-9.</p>
               <p>•	DOBIÁŠ, Josef. Dějepisectví starověké. Praha, 1948.</p>
               <p>•	Critical and commented editions of the texts.</p>
               <p>•	PEČÍRKA, Jan. Dějiny pravěku a starověku 2. Praha : SPN, 1979.</p>
               <p>•	ŠUBRT, Jiří. Římská literatura. Praha : OIKOYMENH, 2005. ISBN 80-7298-5.</p>
               <p>•	Von ALBRECHT, Michael. Geschichte der römischen Literatur. I-II. Mníchov, 1997. ISBN 3111192547.</p>
               <p>•	ZAMAROVSKÝ, Vojtech. Dějiny psané Římem. Praha, 1967 (or Slovak translation). ISBN 978-80-7407-287-1.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) during the semester (50 points): Active participation in the seminar (30 %); one presentation during the semester demonstrating the student’s ability to analyze and present a particular aspect of Livy’s text with the help of modern commentaries (20 %).</p>
               <p>b) in the examination period (50 points): Final colloquium focused on understanding and interpretation of the selected text according to the pensum. </p>
               <p>Violation of academic ethics will be punished, and the student will lose all the received points in the relevant assessment.</p>
               <p>Grading scale:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>The teacher will accept a maximum of two absences with documentation.</p>
               <p>The exact date for continuous evaluation and the topic of the paper will be announced at the beginning of the semester. The dates for the final test will be announced through AIS no later than in the last week of the instruction period.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech, German, Latin</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Roman historiography between science and fiction.</p>
               <p>2. Titus Livy and his place in the development of Roman historiography.</p>
               <p>3. Later reception of his work.</p>
               <p>4. - 6. Titus Livy - Ab urbe condita I. - reading and analysis of the text.</p>
               <p>7. Presentation of a selected topic from Livy's Ab urbe condita I. - commentary on contemporary authors and own interpretation.</p>
               <p>8. History of the Punic Wars in the context of Livy’s work.</p>
               <p>9. - 12. Titus Livy - Ab urbe condita XXI. - translation and text analysis based on the pensum.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50% / 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Upon successful completion of the course, the student acquires knowledge of the literary-historical work of Titus Livy, as well as the socio-political events that stood at the background of his writing. He/she gets acquainted with the specific features of Livy’s language with emphasis on archaic style and artistic means, thanks to which the author won the favour of his readers. The student has completed compulsory lectures from Livy’s history and is able to work with modern commentaries and critically evaluate Livy’s style as well as the rhetorical means he uses. On the basis of the acquired knowledge, the student is subsequently able to critically approach Livy’s work and offer its interpretation.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>45.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>11</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>132649</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-008</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-008/22</kod>
         <nazov>Philological Analysis of Greek Texts: Orators</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>22.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-moKF-008/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-moKF-008/15 - Seminar on Greek Orators</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-moKF-008 - Seminar on Greek Orators</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99576</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-moKF-008/15</skratka>
               <kod>A-moKF-008</kod>
               <nazov>Seminar on Greek Orators</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Critical and commented editions of selected texts available in the reference library.</p>
               <p>• LEPAŘ, František. Nehomérovský slovník řeckočeský. Mladá Boleslav 1892. Reprint Praha: Rezek, 2008. ISBN 80-86027-26-28. </p>
               <p>• LIDDELL, Henry George, SCOTT, Robert a Henry Stuart JONES. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1996. ISBN 10: 0198642261 ISBN 13:9780198642268. </p>
               <p>• NIEDERLE, Jindřich, NIEDERLE Václav a Ladislav VARCL. Mluvnice jazyka řeckého. Praha: Scriptum, 1993. ISBN 80-85528-24-X. </p>
               <p>• VAN EMDE BOAS, Evert, RIJKSBARON, Albert, HUITINK, Luuk a Mathieu DE BAKKER. The Cambridge Grammar of Classical Greek. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. ISBN 9780521198608. </p>
               <p>• CANFORA, Luciano. Dějiny řecké literatury (3. revid. a dopl. vydání). Praha : KLP - Koniasch Latin Press, 2009. ISBN 978-80-86791-71-5 (resp. 2. revid. a dopl. vydání, Praha, 2004). </p>
               <p>• STIEBITZ, Ferdinand. Dějiny řecké literatury. Praha, Brno (ľubovoľné vydanie). </p>
               <p>• DOSTÁLOVÁ, Růžena et al. Slovník řeckých spisovatelů. Praha: Leda, 2006. ISBN: 80-7335-066-1.</p>
               <p>• LESKY, Albin. Geschichte der griechischen Literatur, Bern/München: Francke, 3. Aufl., 1971. ISBN 10: 3772000509. ISBN 13: 9783772000508. </p>
               <p>• LESKY, Albin. A History of Greek Literature (transl. J. Willis-C. de Heer). London, 1966. </p>
               <p>• EASTERLING, P. E. a M. B. W. KNOX (edd.). Cambridge History of Classical Literature 1: Greek Literature. Cambridge, 1985. </p>
               <p>• ZIMMERMANN, Bernhard (ed.). Handbuch der griechischen Literatur der Antike 1: Die Literatur der archaischen und klassischen Zeit. München: C.H. Beck, 2011. ISBN 978-3-406-61819-2 </p>
               <p>• ZIMMERMANN, Bernhard a Antonios RENGAKOS (edd.). Handbuch der griechischen Literatur der Antike 2: Die Literatur der klassischen und hellenistischen Zeit. München: C.H. Beck, 2014. ISBN 978-3-406-61818-5 </p>
               <p>• Translations (Slovak, Czech, other). Prefaces to Slovak and Czech translations (available in the department's reference library).</p>
               <p>• The student will receive an updated list of literature on selected texts at the beginning of the semester.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>During the teaching period 45 %: an in-depth preparation of the reading pensum and active participation in the classes 35 % and a seminar work (10 %). In the examination period: 55 %. During the semester, the student is obliged to thoroughly prepare the assigned Greek texts which will be analyzed and translated in the class (excerpts from dictionaries, grammar, working translation). During the examination period, the student passes an examination: a written test and an oral colloquium. The exam includes a translation and an analysis of a selected passage. The exact pensum will be specified in the first hour of the course. A maximum of two excused absences (upon documentation) are allowed. In case of further absence (for serious reasons only), the student will prepare additional homework, the fulfilment of which will allow to justify the absence. Any violation of academic ethics will be punished by cancelling points obtained in the relevant evaluation item. Grading scale: • A 100 - 92 % • B 91 - 84 % • C 83 - 76 % • D 75 - 68 % • E 67 - 60 % • FX 59 - 0 % The exact date for the exams will be announced through AIS no later than in the last week of the classes.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech, Greek, English, ev. German</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Reading, translation, interpretation and analysis of selected works of ancient Greek rhetoric and oratory:</p>
               <p>1.-3. Gorgias, Encomium Helenae</p>
               <p>4.-5. Lysias, Or. 4</p>
               <p>6.-8. Isocrates, Panegyricus</p>
               <p>9.-11. Aeschines, In Ctesiphontem</p>
               <p>12.-14. Demosthenes, De corona</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>45 / 55 %</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student has a knowledge of the main representatives of ancient Greek rhetoric and some major orators, Gorgias, Lysias, Isocrates, Demosthenes, Aeschines. He has the practical skills necessary to translate the works of the selected authors. He knows the literary and socio-historical context of their works, the specifics of their language etc. The student has read the required reading (pensum). He is able to interpret the selected works. He can critically work with secondary literature on the topic, compare the available translations, etc.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>16</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>132655</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-009</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-009/22</kod>
         <nazov>Philological Analysis of Latin Texts: Poetry 2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>31.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-moKF-009/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-moKF-009/15 - Seminar in Roman Poetry 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-moKF-009 - Seminar in Roman Poetry 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99577</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-moKF-009/15</skratka>
               <kod>A-moKF-009</kod>
               <nazov>Seminar in Roman Poetry 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• CATULLUS. Catulli Veronensis liber. Edidit. Mauritius SCHUSTER. Lipsiae: Teubner, 1954.</p>
               <p>• CATULLUS. Nenávidím a ľúbim. Preložil Vojtech MIHÁLIK. Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1994. ISBN 80-220-0498-7.</p>
               <p>• CATULLUS, TIBULLUS a PROPERTIUS. Triumvirové lásky. Přeložil Otakar SMRČKA - Rudolf MERTLÍK. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964.</p>
               <p>• CONTE, Gian Biagio. Dejiny římské literatury. Přel. Dagmar BARTOŇKOVÁ. Praha: KLP, 2003. ISBN 80-85917-87-4.</p>
               <p>• HARRISON, Stephen J.: Homage to Horace. A Bimillenary Celebration. Oxford: Oxford Clarendon Press, 2006. ISBN: 978-01-98149-54-5.</p>
               <p>HORATIUS. Opera. Edidit Fridericus KLINGER. Leipzig: Teubner, 1950.</p>
               <p>• HORATIUS. Carmina. Recensuit Fridericus VOLLMER. Editio minor iterata. Leipzig: Teubner, 1913.</p>
               <p>• HORATIUS. O umení básnickom. Satiry a Listy. Preložil Ignác ŠAFÁR et al. Bratislava : Tatran, 1986.</p>
               <p>• HORATIUS. Ódy a epódy. Preložil Ignác ŠAFÁR. Bratislava: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, 1965.</p>
               <p>Doplnková literatúra:</p>
               <p>• FRAENKEL, Eduard. Horaz. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschat, 1971.</p>
               <p>• HORATIUS. Satiren. Erklärt von Adolf KIESSLING. 5. Aufl. erneut von Richard HEINZE. Berlin: Weidmanmsche Buchhandlung, 1921.</p>
               <p>• HORATIUS. Briefe. Erklärt von Adolf KIESSLING. 4. Aufl. bearbeitet von Richard HEINZE. Berlin: Weidmanmsche Buchhandlung, 1914.</p>
               <p>• HORATIUS. Des Q. Horatius Flaccus Sermonen. Hrsg. u. erkl. von Ad[olf] Th[eodor] Hermann FRITZSCHE. Leipzig: Teubner, 1875.</p>
               <p>• HORATIUS. Oden und Epoden. Erklärt vo Adolf KIESSLING. Sechste Auflage. Erneut von Richard HEINZE. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1917.</p>
               <p>Kritické a komentované vydania textov. </p>
               <p>Parciálne štúdie podľa tematického zamerania seminára a seminárnej práce študentov.</p>
               <p>Elektronické zdroje: </p>
               <p>http://www.thelatinlibrary.com/</p>
               <p>http://www.perseus.tufts.edu/hopper/</p>
               <p>http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Horace</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) during the semester: 40%; b) in the examination period: 60%; Continuous assessment during semester reflects class work and translation skills: continuous activity in class 20% and a paper / seminar work 20%. In the examination period, the student passes the exam - a written test and interpretation of a selected poem from a prescribed reading. The teacher will accept a maximum of two absences with documentation. In case of other absence (justifiable for serious reasons), a student will prepare a special written homework according to the agreement with the teacher. The exact date for continuous evaluation and the topic of the paper will be announced at the beginning of the semester. The dates for the final test will be announced through AIS no later than in the last week of the instruction period.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Latin, Czech, English B2; in supplementary literature, depending on the language competences of students, also German B2</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Roman poetry - its Greek models and Roman peculiarity, forms, influence. 2.-5. Presentation of the personality and work of C. Valerius Catullus, reading and interpretation of poems: metrical analysis, factual interpretation. 6.-12. Presentation of the personality and work of Q. Horatius Flaccus, reading and interpretation of poems: metrical analysis, factual interpretation. Pensum: Catullus 1, 13, 31, 43, 51, 62, 72, 75, 84, 85 and others (viariable), Horatius C I. 1, 11, 22, 37; C II. 3, 10; C III. 1-2, 9, 13, 30; C IV. 3, 7; Iamb. I. 2, 7; Serm. I. 1; AP</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Scale of assessment (preliminary/final): 40%/60%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Upon successful completion of the course, the student has theoretical knowledge of lyrical forms in Roman literature and practical skills necessary for their recitation. He knows the literary and socio-historical context of the work of Roman lyricists Catullus and Horatius, the specifics of their poetic language and the artistic goals of their poetry. He/she is able to interpret lyric poetry both from the point of view of historical facts as well as poetics. He/she can work with secondary literature on the topic as well as with commentaries and can critically evaluate the sources, analyze and understand the poetic text. He/she will show his competence in the paper /seminary work. The student is able to evaluate the adequacy and quality of available translations of lyric poetry into Slovak. The student has read the compulsory reading (pensum), which by default represents an overview of the poetry of Catullus and Horatius in the range of approx. 2000 verses. Pensum may vary.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>70.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>10</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>132657</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-010</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-010/22</kod>
         <nazov>Philological Analysis of Latin Texts: Prose 2</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>26.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-moKF-010/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-moKF-010/15 - Seminar on Roman Prose Writers 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-moKF-010 - Seminar on Roman Prose Writers 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99578</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-moKF-010/15</skratka>
               <kod>A-moKF-010</kod>
               <nazov>Seminar on Roman Prose Writers 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177166</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Marcela</meno>
               <priezvisko>Andoková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>andokova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177166</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Marcela</meno>
               <priezvisko>Andoková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>andokova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	BURIAN, Jan. Římské imperium. Praha : Svoboda-Libertas, 1994. ISBN 80-205-0391-9.</p>
               <p>•	DOBIÁŠ, Josef. Dějepisectví starověké. Praha, 1948.</p>
               <p>•	Critical and commented editions of the texts.</p>
               <p>•	PEČÍRKA, Jan. Dějiny pravěku a starověku 2. Praha : SPN, 1979.</p>
               <p>•	ŠUBRT, Jiří. Římská literatura. Praha : OIKOYMENH, 2005. ISBN 80-7298-5.</p>
               <p>•	von ALBRECHT, Michael. Geschichte der römischen Literatur. I-II. Mníchov, 1997. ISBN 3111192547.</p>
               <p>•	ZAMAROVSKÝ, Vojtech. Dějiny psané Římem. Praha, 1967 (or Slovak translation). ISBN 978-80-7407-287-1.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) during the semester (50 points): Active participation in the seminar (30 %); one presentation during the semester demonstrating the student’s ability to analyze and interprete a particular aspect of Tacitus’s text with the help of modern commentaries (20 %).</p>
               <p>b) in the examination period (50 points): Final colloquium focused on understanding and interpretation of the selected text according to the pensum. </p>
               <p>Grading scale:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>The teacher will accept a maximum of two absences with documentation.</p>
               <p>The exact date for continuous evaluation and the topic of the paper will be announced in the beginning of the semester. The dates for the final test will be announced through AIS no later than in the last week of the instruction period.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech, German, Latin</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Personality of the historian Tacitus.</p>
               <p>2. Tacitus’s language and style.</p>
               <p>3. Tacitus’s place in the development of Roman historiography and its reception in later periods.</p>
               <p>4. - 6. Tacitus - Annales I. - translation and interpretation of selected chapters of the book according to the pensum.</p>
               <p>7. Tacitus - Annales XV. - translation and interpretation of selected chapters of the book according to the pensum.</p>
               <p>8. Presentation of selected aspects of Tacitus’s work based both on the analysis of the author’s text and modern commentaries.</p>
               <p>9. Tacitus’s ethnographic work Germania, its  sources and contents.</p>
               <p>10. - 12. Tacitus - Germania - translation and interpretation of selected chapters of the book according to the pensum.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50% / 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Upon successful completion of the course, the student acquires knowledge of the literary-historical work of Tacitus, as well as the socio-political events that stood at the background of his writings. He has accomplished the reading sections from Tacitus's works Annals and Germania and is able to work with modern commentaries and critically evaluate Tacitus’s style and language. On the basis of the acquired knowledge, he/she is subsequently able to critically approach Tacitus’s work and offer its interpretation.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>77.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>9</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>132556</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-012</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-012/22</kod>
         <nazov>History of Latin Language</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD., Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>23.01.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-moKF-012/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-moKF-012/15 - History of Latin Language</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-moKF-012 - History of Latin Language</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99581</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-moKF-012/15</skratka>
               <kod>A-moKF-012</kod>
               <nazov>History of Latin Language</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu/>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu/>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu/>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu/>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• BUZÁSSYOVÁ, Ľudmila. Vybrané kapitoly z dejín latinského jazyka [elektronický zdroj] 978-80-8127-157-1</p>
               <p>• PULTROVÁ, Lucie et al. Archaická latina. Praha: Nakladatelství Karolinum, 2012. 82 s. Učební texty. ISBN 978-80-246-1165-5.</p>
               <p>• URBANOVÁ Daniela a Václav BLAŽEK. Národy starověké Itálie, jejich jazyky a písma. Brno: Host, 2008. ISBN 978-80-7294-292-3.</p>
               <p>Doplnková literatúra</p>
               <p>• BALDI, Philip. The Foundations of Latin. Berlin: Mouton de Gruyter, 2002. ISBN 3-11-017208-9.</p>
               <p>• PALMER, Leonard R. Die lateinische Sprache Grundzüge der Sprachgeschichte und der historisch-vergleichenden Grammatik. Leonard R. Palmer; übersetzt von Johannes KRAMER. Hamburg: Buske, 2000. 3-87548-220-4. (alebo anglický originál)</p>
               <p>• WILLMS, Lothar. Klassische Philologie und Sprachwissenschaft. Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 2013. ISBN 978-3-8252-3857-5.</p>
               <p>Ďalšia literatúra podľa zamerania seminárnej práce.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Content prerequisite</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>-</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>EN</p>
               <p>a) during the semester (continuously) 50%  b) in the examination period: 50% </p>
               <p>The continuous assessment reflects the work with texts in class and translation skills.</p>
               <p>The final assessment reflects the seminar work in the field of the history of the Latin language in the scope of approx. 10 NP.</p>
               <p>The teacher will accept a maximum of two absences with documentation. Violation of academic ethics results in the cancellation of the obtained points in the relevant evaluation item. Grading scale in the overall summary for the semester: 100-93: A 92-85: B 84-77: C 76-69: D 68-61: E 60-0: FX The dates for the final test will be announced through AIS no later than in the last week of the instruction period.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Latin, Czech; in additional literature according to the language competences of students: English B2, German B2</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.-2. Classification of Paleo-Italic languages: Latin, Faliscan, Umbrian, Oscan, etc. Language and dialect.</p>
               <p>3. Other languages ​​of ancient Italy (Celtic, Greek, Messapian). The position of Etruscan.</p>
               <p>4. Different layers of Latin vocabulary.</p>
               <p>5. The oldest Latin inscriptions.</p>
               <p>6-7. Archaic Latin, the language of Plautus and Terence. Other documents of the archaic period - analysis of phonological, morphological, syntactic and lexical specifics.</p>
               <p>8. Formation of the language of Roman poetry.</p>
               <p>9. Formation of the language of prose.</p>
               <p>10-12. Folk Latin, late Latin, development towards Romance languages</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50% continuosly, 50% at the examination period</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>After successfully completing the course, the student has knowledge of the Latin literary and partly colloquial language in a diachronic perspective. He is familiar with selected epigraphic documents of the archaic period. He knows the language contacts between Latin and the languages ​​neighboring it on the Apennine Peninsula, he knows the forms of dialects and the problem of the language/dialect relationship on Italian soil. He is able to identify the differences between the archaic and late Latin language from the language of the classical period on the phonological, morphological, syntactic and lexical levels. He knows the general characteristics of the so-called Vulgar Latin and the Proto-Romance language. He can work with secondary literature on the topic, commentaries on texts and critically evaluate information from them, which he will demonstrate in a seminar paper.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>132557</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-013</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-013/22</kod>
         <nazov>Biblical Greek (Koiné)</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>26.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-moKF-013/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-moKF-013/15 - Biblical Greek (Koiné)</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-moKF-013 - Biblical Greek (Koiné)</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99582</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-moKF-013/15</skratka>
               <kod>A-moKF-013</kod>
               <nazov>Biblical Greek (Koiné)</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177166</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Marcela</meno>
               <priezvisko>Andoková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>andokova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu/>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177166</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Marcela</meno>
               <priezvisko>Andoková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>andokova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu/>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• BAUER, W. Wörterbuch zum Neuen Testament. Walter de Gruyter: Berlin-New York, 1988.</p>
               <p>• BLASS, Friedrich a Albert DEBRUNNER. Grammatik des neutestamentlichen Griechisch. Göttingen: Vandehoeck and Ruprecht, 1990. ISBN 3-525-52106-5.</p>
               <p>• ALAND, Kurt a Erwin, NESTLE, zost. Novum Testamentum Graece. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1995.</p>
               <p>• RAHLFS, Alfred, zost. Septuaginta id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes. Stuttgart: Deutsche Bibelsgesellschaft, 1979. ISBN 3-43805121-4.</p>
               <p>• SOUČEK, Josef B. Řecko-český slovník k Novému zákonu. Praha: Kalich, 1997. ISBN 80-7017-025-5. </p>
               <p>• STEYER, Gottfried. Handbuch für das Studium des neutestamentlichen Griechisch Bd. 1. Berlin: Evangelische Verglagsanstalt, 1989. ISBN 3-374-00855-0. (6th ed.).</p>
               <p>• STEYER, Gottfried. Handbuch für das Studium des neutestamentlichen Griechisch Bd. 2. Berlin: Evangelische Verglagsanstalt, 1984. (4th ed.).</p>
               <p>• ŠKOVIERA, Daniel a Helena PANCZOVÁ. Mathemata Graeca. Základy biblickej gréčtiny. Trnava: Dobrá kniha, 2008. ISBN 978-80-7141-603-6. (3th, revised ed.).</p>
               <p>•  LIDDELL, Henry George a Robert SCOTT. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1996. ISBN 978-0-19-864226-8. (9th ed.).</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) during the semester (50 points): Continuous assessment reflects class work and translation skills of the student (30 points), as well as short presentation on a chosen linguistic phenomenon of the Greek koiné (20 points)</p>
               <p>b) in the examination period (50 points): The student will pass a written test based on required readings and their linguistic analysis. Violation of academic ethics will be punished, and the student will lose all the received points in the relevant assessment.</p>
               <p>Grading scale:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>The teacher will accept a maximum of two absences with documentation.</p>
               <p>The exact date for continuous evaluation and the topic of the paper will be announced at the beginning of the semester. The dates for the final test will be announced through AIS no later than in the last week of the instruction period.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>German, Czech, English, Greek</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Specific morphological features of the Greek koiné</p>
               <p>2. Specific syntactic features of the Greek koiné</p>
               <p>3. Literary genres of biblical books (OT and NT texts)</p>
               <p>4. Specific features of the Septuagint, history of the text and its interpretation</p>
               <p>5. Translation techniques of the Septuagint, modern scholarship and manuals </p>
               <p>6. Greek mythological elements and the literary influence as reflected in the sellected Greek texts of LXX</p>
               <p>7. Language and poethics of the Greek Psaltar</p>
               <p>8. Specific features and literary genres of the New Testament</p>
               <p>9. – 12. Reading, translation and linguistic analysis of selected NT books (e.g. 1 gospel; Acts of the Apostles; 1 NT Letter)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50 % / 50 %</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student has acuired necessary knowledge to identify linguistic phenomena and understand specific notions of the Greek koiné as reflected in the Old and New Testaments. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>7</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99587</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-017</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-017/15</kod>
         <nazov>Seminar on Historical Latin Grammar</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>23.01.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•  URBANOVÁ Daniela a Václav BLAŽEK. Národy starověké Itálie, jejich jazyky a písma. Brno: Host, 2008. ISBN 978-80-7294-292-3.</p>
               <p>•  BUZÁSSYOVÁ, Ľudmila. Vybrané kapitoly z dejín latinského jazyka [electronic source] 978-80-8127-157-1.</p>
               <p>•  PULTROVÁ, Lucie et al. Archaická latina. Praha: Nakladatelství Karolinum, 2012. 82 s. Učební texty. ISBN 978-80-246-1165-5.</p>
               <p>•  WEISS, Michael. Outline of the historical and comparative grammar of Latin. New York: Beech Stave Press. ISBN 978-0-9747927-5-0.</p>
               <p>•  BUDÉ, Guillaume. Plaute - Comédies I-VII. Paris: Les Belles Lettres, 1936. ISBN 978-2251011417.</p>
               <p>•  DE MELO, Wolfgang. Plautus I-IV. Harvard University Press, 2011-2013. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>EN</p>
               <p>a) during the semester: 50%; b) in the examination period: 50%; Continuous assessment during semester reflects class work and translation skills. In the examination period, the student passes the exam - a written test and interpretation of a text from a prescribed reading. The teacher will accept a maximum of two absences with documentation. In case of other absence, a student will prepare a special written homework according to the agreement with the teacher. The exact date for continuous evaluation and the topic of the paper will be announced at the beginning of the semester. The dates for the final test will be announced through AIS no later than in the last week of the instruction period.ethics results in the cancellation of the obtained points in the relevant evaluation item.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SK, CZ, EN, LAT</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Observation of phonological, morphological and syntactic specifics of archaic text - language analysis and translation of Plaut comedies Aulularia, Asinaria, Mostellaria, etc.</p>
               <p>Applying knowledge of historical grammar.</p>
               <p>Course contents:</p>
               <p>1. Roman comedy</p>
               <p>2. Introduction to archaic Latin</p>
               <p>3. Plautinian language</p>
               <p>4. Plautinian metrics</p>
               <p>5.-6. Reading, analysis and interpretation of the comedy Aulularia (selected samples)</p>
               <p>7.-8. Reading, analysis and interpretation of the comedy Mostellaria (selected samples)</p>
               <p>9.-10. Reading, analysis and interpretation of the comedy Curculio (selected samples)</p>
               <p>11.-12.Reading, analysis and interpretation of the comedy Poenulus (selected samples).</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50% - 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Upon successful completion of this course, students will be able to read, analyze and interpret Plautian comedies, gain theoretical knowledge of their metrical structure, as well as to apply knowledge gained in historical Latin grammar to Plautus texts. Student masters Plautus´ style and can critically evaluate differences between his and classical Latin.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>3</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99588</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-018</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-018/15</kod>
         <nazov>Medieval Latin Writings</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>26.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II., III.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177166</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Marcela</meno>
               <priezvisko>Andoková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>andokova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177166</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Marcela</meno>
               <priezvisko>Andoková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>andokova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	CURTIUS, E. Robert. Evropská literatura a latinský středověk. Praha : Paprsek, 1999. ISBN 8086138070.</p>
               <p>•	AUERBACH, Erich. Literary Language and its Public. Princeton : Princeton University Press, 1993. ISBN 0691024685. </p>
               <p>•	LANGOSCH, Karl. Hymnen und Gedichter, Geistliche Spiele. Darmstadt, 1957, 1955.</p>
               <p>•	NECHUTOVÁ, Jana. Latinská literatura českého středověku do r. 1400. Praha : Vyšehrad, 2000. ISBN 8070213051. </p>
               <p>•	BIBLIA SACRA VULGATA. Stuttgart, 1983. </p>
               <p>•	Photocopies of texts.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a)	During the semester (50 points): The student actively participates in the lecture/seminar and systematically prepares the recquired readings (30 points); during the semester he/she will prepare one presentation on a specific literary genre and its author, whom he/she will present in the context of their work (20 points)</p>
               <p>b)	In the examination period (50 points): The student will attend the colloquium focused on the understanding and interpretation of a chosen text and its author.</p>
               <p>Grading scale:</p>
               <p>0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A</p>
               <p>The teacher will accept a maximum of two absences with documentation.</p>
               <p>The exact date for continuous evaluation and the topic of the paper will be announced at the beginning of the semester. The dates for the final test will be announced through AIS no later than in the last week of the instruction period.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Latin, Slovak, Czech</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Christian character of Medieval literature, the importance of the Latin Vulgate.</p>
               <p>2. The influence of liturgy on the creation of Medieval poetry and drama.</p>
               <p>3.-4. Major literary genres, their characteristics based on reading, translation, analysis and interpretation of texts.</p>
               <p>5.-6. Carolingian Renaissance, education and literary works of this period, Vita Caroli Magni by Einhardus.</p>
               <p>7.-8. Manuscript reading and transcription, manuscript comparison, basics of textual-critical work.</p>
               <p>9. Medieval drama (Hrotsvitha).</p>
               <p>10. Medieval preaching (Gesta Romanorum and sermons).</p>
               <p>11. Legends of saints (Legenda aurea).</p>
               <p>12. Reading and interpretation of diplomatic and legal texts of Hungarian origin.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50 % / 50 %</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student has got acquainted with the major characteristics of Medieval Latin literature, has acquired basic skills in working with handwritten text and is able to understand and perceive the specific features of Medieval Latin, in which the individual literary texts are written.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>7</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99589</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-019</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-019/15</kod>
         <nazov>Neo-Latin Writings in Slovakia</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <garantiPredmetu>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</garantiPredmetu>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivan Lábaj, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>28.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1026249</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ivan</meno>
               <priezvisko>Lábaj</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivan Lábaj, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>labaj6@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1026249</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Ivan</meno>
               <priezvisko>Lábaj</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivan Lábaj, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>labaj6@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• HOLOTÍK, Ľudovít and Anton VANTUCH. Humanizmus a renesancia na Slovensku v 15.-16. storočí. Bratislava: Slovenská akadémia vied, 1967.&#x2028; </p>
               <p>• MINÁRIK, Jozef. Renesančná a humanistická literatúra svetová, česká, slovenská. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1985. </p>
               <p>• ŠKOVIERA, Daniel (ed.). Latinský humanizmus. Bratislava: Kalligram, 2008. ISBN 978-80-8101-136-8. </p>
               <p>• OKÁL, Miloslav. Život a dielo Martina Rakovského I – II. Martin: Matica slovenská, 1979 – 1983.&#x2028; </p>
               <p>• VANTUCH, Anton. Ján Sambucus, Život a dielo renesančného učenca. Bratislava: Veda, 1975. </p>
               <p>• KÁKOŠOVÁ, Zuzana. Kapitoly zo slovenskej literatúry 9. – 18. storočia: typológia a poetika stredovekej, renesančnej a barokovej literatúry. Bratislava: Univerzita Komenského, 2005. ISBN 80-223-2037-4.&#x2028;</p>
               <p>Additional literature – selected parts of Neo-Latin authors – will be made avaible to students throughout the semester. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>During the semester: active participation in class, and home preparation of the Latin texts. </p>
               <p>In the examination period: written test (40 points). &#x2028;</p>
               <p>Grading scale: </p>
               <p>100 – 92%: A </p>
               <p>91 – 84%: B </p>
               <p>83 – 76%: C&#x2028; </p>
               <p>75 – 68%: D </p>
               <p>67 – 60%: E </p>
               <p>59 – 0%: Fx </p>
               <p>Violation of academic ethics will be punished, and the student will lose all the received points in the relevant assessment. </p>
               <p>The teacher will accept a maximum of two absences without documentation. The dates for the final test will be announced through AIS no later than in the last week of the instruction period. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Latin </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Periodization of Neo-Latin literature in Slovakia, its Hungarian context </p>
               <p>2. Universitas Istropolitana </p>
               <p>3. The first phase of the spread of Renaissance humanism (Janus Pannonius, Galeotto Marzio) </p>
               <p>4. Slovak/Hungarian Erasmians, their relations with scholars in Poland, Bohemia and Austria </p>
               <p>5. Georgius Werner, Valentinus Ecchius, Paulus Rubigalus </p>
               <p>6. Reformation humanism in Slovakia (Leonard Stöckel) </p>
               <p>7. Georgius Purkircher, Johannes Sambucus </p>
               <p>8. Martinus Rakocius, Georgius Koppay </p>
               <p>9. Johannes Bocatius, Valerianus Mader </p>
               <p>10. Jacobus Jacobeus, Matthias Bel </p>
               <p>11. Translation of samples of selected Latin texts: Corvinus and Jagiellonian period, pre-Reformation and Reformation humanism, Baroque period literature, Nova Posoniensia newspaper </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30%/70% </p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>After successfully completing the course, the student has an overview of the Latin-written literature in the area of present-day Slovakia after the year 1465. He understands the development of Neo-Latin literature in Hungary with special regard to our area. He knows the leading representatives of Latin Renaissance and Reformation humanism, and he is able of following the genres and specifics of Neo-Latin literature emerging in the territory of present-day Slovakia in the context of European humanism. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>3</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>127924</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-025</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-025/20</kod>
         <nazov>Modern Greek Language 3</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>19.06.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1367253</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Efstratios</meno>
               <priezvisko>Gkogkolas</priezvisko>
               <plneMeno>Efstratios Gkogkolas</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gkogkolas1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Greek, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Greek, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>GR</skratka>
               <popis>Greek</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Greek, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• ΑΡΒΑΝΙΤΑΚΗΣ, Κλεάνθης a Φρόσω ΑΡΒΑΝΙΤΑΚΗ. Επικοινωνήστε ελληνικά 1. Atény: Εκδόσεις Δέλτος, 2011. ISBN: 9789608464131.</p>
               <p>• ΑΡΒΑΝΙΤΑΚΗΣ, Κλεάνθης a Φρόσω ΑΡΒΑΝΙΤΑΚΗ. Επικοινωνήστε ελληνικά 1β. Βιβλίο ασκήσεων. Atény: Εκδόσεις Δέλτος, 2003. ISBN: 9789608464124.</p>
               <p>• DOSTÁLOVÁ, Růžena (†), FRANC, Aikaterini, SUMELIDU, Simone, BOČKOVÁ LOUDOVÁ, Kateřina et al. Základní kurz novořeckého jazyka. Třetí, přepracované a doplněné vydání. Εισαγωγή στη νεοελληνική γλώσσα. Τρίτη, αναθεωρημένη και συμπληρωμένη έκδοση. Brno: Tribun EU s.r.o., 2019. ISBN: 978-80-263-1478-3.</p>
               <p>• NEDĚLKA, Teodor. Novořecko-český slovník. Praha: Asociace řeckých obcí v ČR, 2002. ISBN: 8023885847.</p>
               <p>• Dictionnaries accessible online.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Mastering the basics of Neo-Greek morphology and syntax in written and oral form.</p>
               <p>a) Continuous assessment during the teaching part: class activity.</p>
               <p>b) During the examination period: final test and colloquium.</p>
               <p>Classification scale: A: 100 - 92%, B: 91 - 84%, C: 83 - 76%, D: 75 - 68%, E: 67 - 60%, Fx: 59 - 0%.</p>
               <p>The teacher accepts max. 2 absences with proven documents.</p>
               <p>Violation of academic ethics results in the cancellation of the obtained points in the relevant evaluation item.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech, English, and Modern Greek (to the extent appropriate to the content of the course)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Lessons 13 - 18 from the textbook Επικοινωνήστε ελληνικά</p>
               <p>1. Lessons 1 - 2: 13: Plural and accusatives of nouns and adjectives, interrogative pronouns and adjectives expressing measure. Grocery shopping.</p>
               <p>3. - 4. 14th lesson: Clothes, colors. Reference pronoun που. Declension of adjectives expressing nationalities and colors.</p>
               <p>5. - 6.: 15th lesson: Future tense (perfective aspect) of verbs of type Α. Means of transport. Shopping of tickets and tours.</p>
               <p>7. - 8.: 16th lesson: Future tense (perfective aspect) of irregular verbs and verbs of types Β1, Β2, Γ1 and Γ2. Ordering food in the restaurant.</p>
               <p>9. - 10. 17th lesson: Parts of an apartment and a house, ordinal numbers. Creation of advertisements for apartment rental, hotel accommodation.</p>
               <p>11. - 12.: 18th lesson: Repetition 13 - 17</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70 %.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Upon successful completion of the course, the student masters the correct pronunciation and has knowledge of selected phenomena of Modern Greek grammar (morphology, syntax). He knows new grammatical phenomena and can use them in practice. He is able to have a simple conversation in the Modern Greek language, as well as to translate simple sentences from Modern Greek into Slovak and vice versa. He knows the basics of vocabulary.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>4</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133146</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-030</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-030/22</kod>
         <nazov>Transmission of Greek Literature</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>10.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II., III.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Teaching materials (manuscript samples, etc.) and teaching text will be provided by the teacher at the beginning of the semester.</p>
               <p>Additional literature:</p>
               <p>●  HUNGER, Herbert. Geschichte der Textüberlieferung der antiken und mittelalterlichen Literatur I</p>
               <p>(Sammelband). Zürich, 1961.</p>
               <p>●  PFEIFFER, Rudolf. Geschichte der klassischen Philologie. I: Von den Anfängen bis zum Ende des</p>
               <p>Hellenismus. 2., durchges. Aufl. München, 1978.</p>
               <p>●  REYNOLDS, Leighton Durham a Nigel G. WILSON. Scribes and Scholars: A Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature. Oxford, 1993 (3. vyd.).</p>
               <p>● MAAS, Paul. Textkritik. Leipzig, 1957 (3. vyd.).</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active participation, preparation for and work in the classes 50%; final test and oral colloquium 50%. A maximum of two excused absences (upon documentation) are allowed. In case of further absence (for serious reasons only), the student will prepare additional homework, the fulfilment of which will allow to justify the absence. Any violation of academic ethics will be punished by cancelling points obtained in the relevant evaluation item. Grading scale: • A 100 - 92 % • B 91 - 84 % • C 83 - 76 % • D 75 - 68 % • E 67 - 60 % • FX 59 - 0 % The exact date for the exams will be announced through AIS no later than in the last week of the classes.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech, Ancient Greek (English, German)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Book culture in antiquity and the Middle Ages.</p>
               <p>2.-5. Greek paleography and codicology.</p>
               <p>6.-7. Transmission of Greek texts in antiquity, preserved manuscripts.</p>
               <p>8.-9. Transmission of Greek texts in the Middle Ages, preserved manuscripts.</p>
               <p>10. First printed editions,</p>
               <p>11. Textual tradition and manuscript transmission as a determining factor in philological work. Textual criticism.</p>
               <p>12.-13. Textual tradition and manuscript transmission of selected ancient works.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50 / 50%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student knows how the texts of ancient Greek literature were transmitted from antiquity to the first printed editions. He/she masters the principles of Greek manuscript studies and possesses a basic knowledge of Greek paleography and codicology. The student can read selected manuscripts. He/she is familiar with the principles and methods applied in the analysis of manuscripts, their dating, etc. He/she understands the problems caused by the transmission and knows how to take them into account in philological work. The student posseses a basic knowledge of textual criticism.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>2</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133157</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-031</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-031/22</kod>
         <nazov>Reading and Interpretation of Byzantine Texts</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>10.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-boKF-036/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-boKF-036/15 - Text Analyzing Seminar in Byzantine Writings 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-boKF-036 - Text Analyzing Seminar in Byzantine Writings 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99535</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-boKF-036/15</skratka>
               <kod>A-boKF-036</kod>
               <nazov>Text Analyzing Seminar in Byzantine Writings 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1065121</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Španová Mokošová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. et Mgr. Renáta Španová Mokošová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>mokosova7@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>● Anna Komnena. Paměti byzantské princezny. Z řeckého originálu přeložila, doslovem a poznámkami opatřila Růžena Dostálová. Praha: Odeon, 1996. ISBN 80-207-0527-9.</p>
               <p>● Prokopios z Kaisareie. Válka s Góty. Z řeckého originálu přeložil  Pavel Beneš. Poznámkami opatřila Magda Venclová. Doslav napsal Vladimír Vavřínek. Praha: Odeon, 1985. ISBN 01-103-85.</p>
               <p>● BALDWIN, Barry. An Anthology of Byzantine Poetry. Amsterdam: J. C. Gieben, 1985. ISBN 90-70265-27-3.</p>
               <p>● DOSTÁLOVÁ, Růžena. Byzantská vzdělanost. Praha: Vyšehrad, 1990. ISBN 80-7021-034-6.</p>
               <p>● WILSON, Nigel. An Anthology of Byzantine Prose. Kleine Texte für Vorlesungen und Übungen 189. Berlin–New York: Walter de Gruyter, 1971. ISBN 3-11-001898-5.</p>
               <p>At the beginning of the course, students will receive an updated list of literature.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>During the teaching period: an in-depth preparation of the reading pensum and active participation in the classes 100 %. A maximum of two excused absences (upon documentation) are allowed. In case of further absence (for serious reasons only), the student will prepare additional homework, the fulfilment of which will allow to justify the absence. Any violation of academic ethics will be punished by cancelling points obtained in the relevant evaluation item.</p>
               <p>Grading scale:</p>
               <p>• A 100 - 92 %</p>
               <p>• B 91 - 84 %</p>
               <p>• C 83 - 76 %</p>
               <p>• D 75 - 68 %</p>
               <p>• E 67 - 60 %</p>
               <p>• FX 59 - 0 %</p>
               <p>The exact date for the exams will be announced through AIS no later than in the last week of the classes.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech, Greek, English / German</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.-8. Reading, translation, analysis and explanation of selected passages of Byzantine authors (texts 1-10).</p>
               <p>9.-12. In-depth analysis of the extratext level of selected texts.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100 / 0 %</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student has a basic knowledge of the character of Byzantine Greek, knows the peculiarities of Byzantine literature, masters translation techniques and possible interpretations of texts. Based on the analysis of the medium and the explanation of the text, he knows the principles of the publisher's hermeneutic activity, can comment on the work and find the sources on which the individual authors relied. He has appropriate translation habits, can explanation phenomena of Byzantine cuture based on text analysis.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>6</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133164</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-032</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-032/22</kod>
         <nazov>Modern Greek Language 4</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>19.06.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1367253</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Efstratios</meno>
               <priezvisko>Gkogkolas</priezvisko>
               <plneMeno>Efstratios Gkogkolas</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gkogkolas1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Greek, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Greek, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>GR</skratka>
               <popis>Greek</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Greek, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• ΑΡΒΑΝΙΤΑΚΗΣ, Κλεάνθης a Φρόσω ΑΡΒΑΝΙΤΑΚΗ. Επικοινωνήστε ελληνικά 1. Atény: Εκδόσεις Δέλτος, 2011. ISBN: 9789608464131.</p>
               <p>• ΑΡΒΑΝΙΤΑΚΗΣ, Κλεάνθης a Φρόσω ΑΡΒΑΝΙΤΑΚΗ. Επικοινωνήστε ελληνικά 1β. Βιβλίο ασκήσεων. Atény: Εκδόσεις Δέλτος, 2003. ISBN: 9789608464124.</p>
               <p>• DOSTÁLOVÁ, Růžena (†), FRANC, Aikaterini, SUMELIDU, Simone, BOČKOVÁ LOUDOVÁ, Kateřina et al. Základní kurz novořeckého jazyka. Třetí, přepracované a doplněné vydání. Εισαγωγή στη νεοελληνική γλώσσα. Τρίτη, αναθεωρημένη και συμπληρωμένη έκδοση. Brno: Tribun EU s.r.o., 2019. ISBN: 978-80-263-1478-3.</p>
               <p>• NEDĚLKA, Teodor. Novořecko-český slovník. Praha: Asociace řeckých obcí v ČR, 2002. ISBN: 8023885847.</p>
               <p>• Any dictionaries freely available online.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Mastering the basics of Modern Greek morphology and syntax in writing and orally. a) Continuous assessment during the teaching part: class activity. b) During the examination period: final test and colloquium. A maximum of two excused absences (upon documentation) are allowed. In case of further absence (for serious reasons only), the student will prepare additional homework, the fulfilment of which will allow to justify the absence. Any violation of academic ethics will be punished by cancelling points obtained in the relevant evaluation item. Grading scale: • A 100 - 92 % • B 91 - 84 % • C 83 - 76 % • D 75 - 68 % • E 67 - 60 % • FX 59 - 0 % The exact date for the exams will be announced through AIS no later than in the last week of the classes.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech and Modern Greek (to the extent appropriate to the content of the course)</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Lessons 19 - 24 from the textbook Επικοινωνήστε ελληνικά 1 (ev. Základní kurz novořeckého jazyka).</p>
               <p>1. - 2. Perfect conjunctive, impersonal verbs, pronouns.</p>
               <p>3. - 4. Aorist, weak type of personal pronouns, interrogative pronouns.  Clothes, colors. Reference pronoun που. Declension of adjectives expressing nationalities and colors.</p>
               <p>5. - 6. Climate and weather, months, seasons. Expression of the time period. Diminutive.</p>
               <p>7. - 8. The comparative and the superlative of adjectives. Description and comparison of persons. Sending letters and parcels by post.</p>
               <p>9. - 10. Conditional sentences, imperative, indefinite pronouns.</p>
               <p>11. - 12. Repetition </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30/70 %.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student who completes the course, masters the correct pronunciation and the selected phenomena of Modern Greek language (morphology, syntax). He knows these phenomena and can use them in practice. He is able to have a simple conversation in the Modern Greek language, as well as to translate simple sentences from Modern Greek into Slovak and vice versa. He has further built up his vocabulary.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>1</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133427</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-035</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-035/22</kod>
         <nazov>Philological Analysis of Greek Texts: Philosophers</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>25.09.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-moKF-004/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-moKF-004/15 - Seminar on Greek Philosophers</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-moKF-004 - Seminar on Greek Philosophers</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99572</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-moKF-004/15</skratka>
               <kod>A-moKF-004</kod>
               <nazov>Seminar on Greek Philosophers</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Critical and annotated editions of selected texts available in the reference library.</p>
               <p>• LEPAŘ, František. Nehomérovský slovník řeckočeský. Mladá Boleslav, 1892. Reprint Praha: Rezek, 2008. ISBN 80-86027-26-28. </p>
               <p>• LIDDELL, Henry George, SCOTT, Robert a Henry Stuart JONES. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1996. ISBN 10: 0198642261 ISBN 13:9780198642268. </p>
               <p>• NIEDERLE, Jindřich, NIEDERLE Václav a Ladislav VARCL. Mluvnice jazyka řeckého. Praha: Scriptum, 1993. ISBN 80-85528-24-X. </p>
               <p>• VAN EMDE BOAS, Evert, RIJKSBARON, Albert, HUITINK, Luuk a Mathieu DE BAKKER. The Cambridge Grammar of Classical Greek. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. ISBN 9780521198608. </p>
               <p>• CANFORA, Luciano. Dějiny řecké literatury (3. revid. a dopl. vydání). Praha : KLP - Koniasch Latin Press, 2009. ISBN 978-80-86791-71-5 (resp. 2. revid. a dopl. vydání, Praha, 2004). </p>
               <p>• STIEBITZ, Ferdinand. Dějiny řecké literatury. Praha, Brno (ľubovoľné vydanie). </p>
               <p>• DOSTÁLOVÁ, Růžena et al. Slovník řeckých spisovatelů. Praha: Leda, 2006. ISBN: 80-7335-066-1.</p>
               <p>• The student will receive an updated list of literature on selected texts at the beginning of the semester.</p>
               <p>- - - - - - - - - - - -</p>
               <p>Recommended supplementary literature:</p>
               <p>• LESKY, Albin. Geschichte der griechischen Literatur, Bern/München: Francke, 3. Aufl., 1971. ISBN 10: 3772000509. ISBN 13: 9783772000508. </p>
               <p>• LESKY, Albin. A History of Greek Literature (transl. J. Willis-C. de Heer). London, 1966. </p>
               <p>• EASTERLING, P. E. a M. B. W. KNOX (edd.). Cambridge History of Classical Literature 1: Greek Literature. Cambridge, 1985. </p>
               <p>• ZIMMERMANN, Bernhard (ed.). Handbuch der griechischen Literatur der Antike 1: Die Literatur der archaischen und klassischen Zeit. München: C.H. Beck, 2011. ISBN 978-3-406-61819-2 </p>
               <p>• ZIMMERMANN, Bernhard a Antonios RENGAKOS (edd.). Handbuch der griechischen Literatur der Antike 2: Die Literatur der klassischen und hellenistischen Zeit. München: C.H. Beck, 2014. ISBN 978-3-406-61818-5 </p>
               <p>• Translations (Slovak, Czech, other). Preface and afterword to Slovak and Czech translations (available in the department's reference library).</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuously 45%, in the exam period 55%. The mid-term evaluation reflects the preparation of translations for lessons, class work and translation skills (35%) and seminar work (10%). During the semester, the student is obliged to thoroughly prepare the assigned Greek texts (lexicon - excerpts from dictionaries, grammar, working translation), which will be analyzed and translated in class. The student is allowed during the semester max. 2 absences with proven documents. In case of further absence for serious reasons (substantiated by documents), the teacher will assign the student substitute tasks, the fulfillment of which will be a condition to justify the absence. During the examination period, the student passes an examination, a written test of a prescribed reading, and completes an oral colloquium on the text. The exam question includes a translation and analysis of passages selected by the teacher from the board. The exact scope of the pension will be specified in the first hour of the course. Violation of academic ethics results in the cancellation of the obtained points in the relevant evaluation item.</p>
               <p>Classification scale in the overall summary for the semester:</p>
               <p>• A 100 - 92%</p>
               <p>• B 91 - 84%</p>
               <p>• C 83 - 76%</p>
               <p>• D 75 - 68%</p>
               <p>• E 67 - 60%</p>
               <p>• FX 59 - 0%</p>
               <p>Exam dates will be published via AIS no later than the last week of the training section.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech, Greek, English, German</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Course reading: </p>
               <p>1. Pre-Socratic Philosophers (selected works).</p>
               <p>2. Pre-Socratic Philosophers (selected works).</p>
               <p>3. Plato (selected dialogues).</p>
               <p>4. Plato (selected dialogues).</p>
               <p>5. Plato (selected dialogues).</p>
               <p>6. Plato (selected dialogues).</p>
               <p>7. Aristotle (selected works).</p>
               <p>8. Aristotle (selected works).</p>
               <p>9. Aristotle (selected works).</p>
               <p>10. Aristotle (selected works).</p>
               <p>11. Marcus Aurelius, Ta eis heauton.</p>
               <p>12. Marcus Aurelius, Ta eis heauton.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>45 / 55 % </p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student is able to translate and philologically analyse the full range of Greek philosophical texts of the prescribed list. He/she understands the basic specificities of the Greek philosophical language, including philosophical terminology. He is able to work with the source base of ancient philosophy and apply this knowledge in independent research in the field of classical philology. He has a deeper knowledge of selected works of ancient Greek philosophy.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>62.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>16</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133428</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-036</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-036/22</kod>
         <nazov>Philological Analysis of Greek Texts: Drama</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>22.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>FiF.KKSF/A-moKF-007/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>FiF.KKSF/A-moKF-007/15 - Seminar on Greek Drama</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>A-moKF-007 - Seminar on Greek Drama</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>99575</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>FiF.KKSF/A-moKF-007/15</skratka>
               <kod>A-moKF-007</kod>
               <nazov>Seminar on Greek Drama</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Critical and commented editions of selected texts available in the reference library.</p>
               <p>• LEPAŘ, František. Nehomérovský slovník řeckočeský. Mladá Boleslav 1892. Reprint Praha: Rezek, 2008. ISBN 80-86027-26-28. </p>
               <p>• LIDDELL, Henry George, SCOTT, Robert a Henry Stuart JONES. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1996. ISBN 10: 0198642261 ISBN 13:9780198642268. </p>
               <p>• NIEDERLE, Jindřich, NIEDERLE Václav a Ladislav VARCL. Mluvnice jazyka řeckého. Praha: Scriptum, 1993. ISBN 80-85528-24-X. </p>
               <p>• VAN EMDE BOAS, Evert, RIJKSBARON, Albert, HUITINK, Luuk a Mathieu DE BAKKER. The Cambridge Grammar of Classical Greek. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. ISBN 9780521198608. </p>
               <p>• CANFORA, Luciano. Dějiny řecké literatury (3. revid. a dopl. vydání). Praha : KLP - Koniasch Latin Press, 2009. ISBN 978-80-86791-71-5 (resp. 2. revid. a dopl. vydání, Praha ,2004). </p>
               <p>• STIEBITZ, Ferdinand. Dějiny řecké literatury. Praha, Brno (ľubovoľné vydanie). </p>
               <p>• DOSTÁLOVÁ, Růžena et al. Slovník řeckých spisovatelů. Praha: Leda, 2006. ISBN: 80-7335-066-1.</p>
               <p>• LESKY, Albin. Geschichte der griechischen Literatur, Bern/München: Francke, 3. Aufl. 1971. ISBN 10: 3772000509. ISBN 13: 9783772000508. </p>
               <p>• LESKY, Albin. A History of Greek Literature (transl. J. Willis-C. de Heer). London 1966. </p>
               <p>• EASTERLING, P. E. a M. B. W. KNOX (edd.). Cambridge History of Classical Literature 1: Greek Literature. Cambridge 1985. </p>
               <p>• ZIMMERMANN, Bernhard (ed.). Handbuch der griechischen Literatur der Antike 1: Die Literatur der archaischen und klassischen Zeit. München: C.H. Beck, 2011. ISBN 978-3-406-61819-2 </p>
               <p>• ZIMMERMANN, Bernhard a Antonios RENGAKOS (edd.). Handbuch der griechischen Literatur der Antike 2: Die Literatur der klassischen und hellenistischen Zeit. München: C.H. Beck, 2014. ISBN 978-3-406-61818-5 </p>
               <p>• Translations (Slovak, Czech, other). Prefaces to Slovak and Czech translations (available in the department's reference library).</p>
               <p>• The student will receive an updated list of literature on selected texts at the beginning of the semester</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>During the teaching period 45 %: an in-depth preparation of the reading pensum and active participation in the classes 35 % and a seminar work (10 %). In the examination period: 55 %. During the semester, the student is obliged to thoroughly prepare the assigned Greek texts which will be analyzed and translated in the class (excerpts from dictionaries, grammar, working translation). </p>
               <p>During the examination period, the student passes an examination: a written test and an oral colloquium. The exam includes a translation and an analysis of a selected passage. The exact pensum will be specified in the first hour of the course. A maximum of two excused absences (upon documentation) are allowed. In case of further absence (for serious reasons only), the student will prepare additional homework, the fulfilment of which will allow to justify the absence. Any violation of academic ethics will be punished by cancelling points obtained in the relevant evaluation item.</p>
               <p>Grading scale:</p>
               <p>• A 100 - 92 %</p>
               <p>• B 91 - 84 %</p>
               <p>• C 83 - 76 %</p>
               <p>• D 75 - 68 %</p>
               <p>• E 67 - 60 %</p>
               <p>• FX 59 - 0 %</p>
               <p>The exact date for the exams will be announced through AIS no later than in the last week of the classes.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech, Greek, English, ev. German</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Reading, translation, analysis, interpretation and analysis of selected works by Greek poets:</p>
               <p>1.-3. Aeschylus, Oresteia: Agamemnon.</p>
               <p>4.-6. Sophocles, Antigone, Oedipus Rex.</p>
               <p>7.-9. Euripides, Medea.</p>
               <p>10.-11. Aristophanes, Ranae.</p>
               <p>12. Menander, Dyscolus.</p>
               <p>13. Aristotle, Poetics (on the dramatic art)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>45 / 55 %  </p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student has theoretical knowledge of the main representatives of Greek dramatic poetry: 1. tragedy: Aeschylus, Sophocles, Euripides; 2nd comedy: Aristophanes, Menandros. He is acquainted with Aristotle's work Poetics. He has the practical skills necessary to translate the works of the selected authors. He knows the literary and socio-historical context of these works, the specifics of the language etc. The student has read the required reading (pensum). He is able to interpret the selected works. He can critically work with secondary literature on the topic, compare the available translations, etc. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>19</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>133481</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-037</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-037/22</kod>
         <nazov>History of Greek Lanuage and Greek Dialects</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•  BARTONĚK, Antonín. Dialekty klasické řečtiny. Brno: Masarykova Univerzita, 2009. ISBN 978-80-210-4993-2.</p>
               <p>•  CHANTRAINE, Pierre. Morphologie historique du grec. Paris, 1961. ISBN 2-252-03397-5.</p>
               <p>•  GIANNAKIS, Georgios K., ed. Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics Vol. 1-3. Leiden: Brill, 2014. ISBN 978-90-04-26109-9 (Vol. 1), 978-90-04-26110-5 (Vol. 2), 978-90-04-26111-2 (Vol. 3).</p>
               <p>•  A Companion to the Ancient Greek (ed. E. Bakker). Willey-Blackwell, 2010. ISBN 978-1-4051-5326-3. (library)</p>
               <p>•  SIHLER, Andrew.: New Comparative Grammar of Greek and Latin. New York – Oxford: Oxford University Press, 1995. ISBN 978-0-19-508345-3. (library)</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Classification scale in the overall summary for the semester and the final written examination:</p>
               <p>100-92%: A</p>
               <p>91-84%: B</p>
               <p>83-76%: C</p>
               <p>75-68%: D</p>
               <p>67-60%: E</p>
               <p>59-0%: FX</p>
               <p>The student is allowed during the semester max. 2 absences with proven documents. He will prepare a special written task in agreement with the teacher for any further absence (justifiable for serious reasons).</p>
               <p>Violation of academic ethics results in the cancellation of the obtained points in the relevant evaluation item.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SK, CZ, EN, FR</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Greek dialectology</p>
               <p>2. Mycenaean</p>
               <p>3. Aiolic dialects</p>
               <p>4. Arcado-cypriot dialect group</p>
               <p>5. NW Greek and Doric dialects</p>
               <p>6. Origin and development of the Greek alphabet</p>
               <p>7. The oldest Greek inscriptions</p>
               <p>8. Literary dialects</p>
               <p>9. Greek lyric poetry</p>
               <p>10. Greek and languages of Asia Minor</p>
               <p>11. Greek sociolects, koine</p>
               <p>12. Middle and New Greek.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>30% / 70% </p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Upon successful completion of this course, students know the phonological and morphological characteristics of ancient Greek dialects, understand the text written in these dialects, know how to compare them with the classical Attic dialect, know the origin and development of the Greek alphabet, understand the development of the Greek language from antiquity to the present from the diaphasic, diatopic and diastratic points of view.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>6</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>151685</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-038</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-038/25</kod>
         <nazov>Philosophical Analysis of Latin Texts</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.02.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1004422</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Andrej</meno>
               <priezvisko>Kalaš</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Andrej Kalaš, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>kalas2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•KALAŠ, Andrej. Filozofická príprava na lektúru básne Tita Lucretia Cara. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2012. ISBN 978-80-223-3098-5. </p>
               <p>•KALAŠ, Andrej – WOLLNER, Ulrich. Titus Lucretius Carus: De rerum natura : latinsko-slovenský slovník. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave, 2008. ISBN 978-80-223-2326-0. </p>
               <p>•KALAŠ, Andrej. Filozofické aspekty Horáciovho diela. In: Filozofia, roč. 72, č. 2 (2017), ss. 114-127. ISSN (print) 0046-385X  </p>
               <p>•CONTE, Gian, Biagio. Dějiny římské literatury. Praha: KLP-Koniasch Latin Press, 2008. ISBN978-80-86791-57-9.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) Assessment during the instruction period includes: active participation on seminars, profound study of specified Latin texts, successful completion of a control test at the end of the semester (max. 50 points) based on translation and philosophical interpretation of selected Latin texts.</p>
               <p>b) Assessment during the exam period: successful completion of a control test (max. 50 points) based on translation and philosophical interpretation of the second part of  Latin texts. The student will be admitted to the test only with a minimum of 20 points from the previous test. Grading scale: A: 100-92, B: 91-84, C: 83–76, D: 75-68, E: 67-60, FX: 59-0. The exact date for the test will be announced and registered in AIS during the last week of the instruction period.  The teacher will accept a maximum of two absences with documentation. Violation of academic ethics may result in the cancellation of the points scored in the relevant assessment item.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SVK, LAT</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Hellenistic philosophy, character of the Hellenistic period, philosophical schools and their influence on Roman literature</p>
               <p>2.	Lucretius, archaic language, first creator of Latin philosophical terminology, selected texts</p>
               <p>3.	Lucretius, theory of atoms, selected texts</p>
               <p>4.	Lucretius and religio, selected texts</p>
               <p>5.	Lucretius and free will, selected texts</p>
               <p>6.	Cicero, Latin philosophical terminology, selected texts  </p>
               <p>7.	Cicero, philosophical reception of stoicism, selected texts</p>
               <p>8.	Cicero, philosophical reception of epicureism and scepticism, selected texts</p>
               <p>9.	Horace, Pax Augusta, restoration of virtues, Roman odes, selected texts</p>
               <p>10.	Horace, eclecticism and refined hedonism, selected texts</p>
               <p>11.	Virgil, Georgica, apotheosis of Augustus, ideology, selected texts</p>
               <p>12.	Virgil, Georgica, husbandry, work and restoration of virtues, selected texts. </p>
               <p>13.	Virgil, Georgica, husbandry, work and restoration of religio, selected texts.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>50% preliminary/50% during the exam period</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>After successfully completing the course, students are able to translate, philologically and philosophically analyse relevant passages of selected works of Roman authors (Lucretius, Cicero, Horace and Virgil). They understand how the Greek philosophical thought and Hellenistic literary patterns determined the character of Roman philosophical works. They acquired the knowledge of Latin philosophical terminology and understands how it developed from the Greek philosophical terminology. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>151686</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-039</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-039/25</kod>
         <nazov>Latin Language and Culture in Historical Sources III</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.02.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1033588</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Hrnčiarová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. et Mgr. Daniela Hrnčiarová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hrnciarova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•Mittellateinische Philologie Beiträge zur Erforschung der mittelalterlichen Latinität. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1975. ISBN 3-534-04957-8. </p>
               <p>•SIDWELL, Keith. Reading  medieval Latin. Cambridge University Press, 2013 ISBN978-0-521-44747-8 </p>
               <p>•Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch Aus den Quellen zusammengetragen und mit besonderer Bezugnahme auf Synonymik und Antiquitäten unter Berücksichtigung der besten Hilfsmittel. Hannover, Leipzig: Hahnsche Buchhandlung, 1951. </p>
               <p>•BARTAL, Antal: Glossarium mediae at infimae latinitatis regni Hungariae. Lipsiae: Teubner,  1901.</p>
               <p>•MAREK, Miloš: Slovník stredovekej a novovekej latinčiny na Slovensku. Trnava: Filozofická  fakulta Trnavskej univerzity, 2020. ISBN 978-83-8111-176-8.</p>
               <p>•LEHOTSKÁ, Darina. Transkripčné pravidlá, odborná terminológia a ukážky latinských textov. Bratislava : UK Bratislava, 1982. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active participation on course, working with texts.  The teacher will accept a maximum of two absences with documentation. Violation of academic ethics will be punished by lowering the evaluation grade or annulment of evaluation (Fx).</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Latin</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Transcription rules – rules of work with Latin sources </p>
               <p>2. – 3. Work with digitalized Latin documents – www.manuscriptorium.com  </p>
               <p>4. – 5. Work with selected chronicles (Gesta Guillelmi William of Poitiers)  </p>
               <p>6. – 7. Work with selected chronicles (Gesta Hungarorum) </p>
               <p>8. – 9. Monumenta Germaniae Historica – selected so-called barbarian laws  </p>
               <p>10. Historical epos – Carmen de Hastingae proelio</p>
               <p>11.–12. Work with diplomatic materials – charters (Codex diplomaticus et epistolaris Slovaciae)  </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>continuously 100%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Student becomes acquainted with Latin texts from Middle Ages  from Western European and Hungarian provenience. He/She is able to analyze their form and content in historical context.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>151687</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-040</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-040/25</kod>
         <nazov>Latin Language and Culture in Historical Sources IV</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>02.03.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1033588</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Hrnčiarová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. et Mgr. Daniela Hrnčiarová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>hrnciarova2@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	LEHOTSKÁ, Darina. Diplomatický seminár. Latinské písomnosti zo 16. – 18. storočia. Bratislava: Univerzita Komenského, 1985.</p>
               <p>•	WAQUET, Françoise. Latin or the Empire of a sign. Londýn : Verso, 2001.</p>
               <p>•	BARTAL, Antal: Glossarium mediae at infimae latinitatis regni Hungariae. Lipsiae: Teubner, 1901.</p>
               <p>•	MAREK, Miloš: Slovník stredovekej a novovekej latinčiny na Slovensku. Trnava: Filozofická  fakulta Trnavskej univerzity, 2020. ISBN 978-83-8111-176-8. </p>
               <p>•	Von Eleganz und Barbarei lateinische Grammatik und Stilistik in Renaissance und Barock. heraus. von Wolfram Ax. Wiesbaden: Harrassowitz, 2001. ISBN 3-447-04493-4. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active participation on course, working with texts.  The teacher will accept a maximum of two absences with documentation. Violation of academic ethics will be punished by lowering the evaluation grade or annulment of evaluation (Fx).</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SK, LAT</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Transcription rules – rules of work with Latin sources </p>
               <p>2. – 3. Work with digitalized Latin documents – www.manuscriptorium.com  </p>
               <p>4. – 5. Work with selected documents of county (Congregation protocols)  </p>
               <p>6. – 7. Work with selected church documents - files of Archbishopric of Prague from the 18th century  </p>
               <p>8. – 9. Work with selected church documents - files of Archbishopric of Esztergom from the 18th century    </p>
               <p>10 – 11. Work with files of Concilium Locumtenentiale Hungaricum </p>
               <p>12.  Corpus iuris Hungarci   </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100% / 0%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Student becomes acquainted with Latin texts from Early Modern Times  from Western European and Hungarian provenience. He/She is able to analyze their form and content in historical context.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>152325</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-041</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-041/25</kod>
         <nazov>Latinitas viva I</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>03.03.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177166</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Marcela</meno>
               <priezvisko>Andoková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>andokova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Latin, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>LAT</skratka>
               <popis>Latin</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Latin, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• MARCUS TULLIUS CICERO, Epistulae ad Atticum. Ed. D.R. Shackleton Bailey. Leipzig: </p>
               <p>   Teubner, 1987.</p>
               <p>• AULUS GELLIUS, Noctes Atticae. Ed. C. Hosius. Leipzig: Teubner, 1903.</p>
               <p>• SENECA PHILOSOPHUS, Epistulae morales ad Lucilium. Ed. O. Hense. Leipzig:  </p>
               <p>  Teubner, 1938.</p>
               <p>• TACITUS, Annales (Ab excessu diui Augusti). Ed. H. Heubner. Leipzig: Teubner, 1994.</p>
               <p>• Carmina Burana.</p>
               <p>• VINCENT OBSOPOEUS, De arte bibendi. Basel: Norimbergae, 1536.</p>
               <p>• TOMMASO STROZZI, De mentis potu sive de Cocolatis opificio, Liber III. In: P.Thomae </p>
               <p>  Strozae Neapolitani e Societate Jesu poëmata varia. Neapol, 1689.</p>
               <p>• Latinské podcasty, videá, internetové zdroje podľa potreby.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>During the semester active participation in the seminar ant the preparation of partial tasks regarding the topic of a particular lesson: e.g. the preparation of a thematic vocabulary, watching of a short Latin video, reading of a short Latin text, which will be the focus of a discussion during the lesson, etc.</p>
               <p>The assesment reflects the active work of a student during the lessons and their overall Latin language competence acquired in the course of the seminar.</p>
               <p>Two absences are allowed during the semester.</p>
               <p>As a consequence of the violation of adademic ethics, the points acquired throughout the semester will be cancelled.</p>
               <p>Ongoing assesment: 100 / 0 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Latin</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.  Familiarization with the content of the seminar and with the literature, presentation of its individual topics in a simple style in Latin. Students will introduce themselves and present their expectations through simple questions and a questionnaire prepared in Latin.</p>
               <p>2. Peregrinatio I. - Youth travel for study and work. A look at student life during the Roman Empire based on a short text from the Aulus Gellius, Noctes Atticae.</p>
               <p>3. Peregrinatio II. - Vita academica domi forisque: Advantages and disadvantages of studying abroad, discussion on the topic against the background of reading short medieval vagant songs (Carmina Burana). Presentation of the study in Latin at the Vivarium Novum Institute (Italy) with listening to a short Latin video and songs from their production.</p>
               <p>4. Vita quotidiana I.: Cibi et potus - Discussion of what we eat and drink, the differences in gastronomy in ancient Rome and today, against the background of a short passage from the Latin epic on chocolate (Tommaso Strozzi, De mentis potu sive de Cocolatis opificio).</p>
               <p>5. Vita quotidiana II: Cibi et potus - On the culture of wine drinking in Antiquity, Humanism and today based on the reading of a short Latin passage from Vincent Obsopoeus’ De arte bibendi.</p>
               <p>6. Tempus Liberum I. - Pelliculas Spectamus - Watching a short Latin film about Cicero's life and family (O tempora, o mores) based on prepared vocabulary and questions about the video, followed by discussion.</p>
               <p>7. Tempus Liberum II. - Reading a ahort passage from Cicero's letter from the time of his exile depicting his free time activities (Cicero, Epistulae morales ad Atticum), and followed by a discussion on how young people spend their leisure time today using prepared vocabulary.</p>
               <p>8. Acta diurna I. - Discussion of current domestic or world issues based on short Latin news (Nuntii Latini).</p>
               <p>9. Acta diurna II. - Reading entertaining articles from Latin newspapers (Ius Aureum, Ioci Latini), Latin jokes, etc.</p>
               <p>10. Seneca Philosophus ad iuvenes - Reading a short excerpt from Seneca's life, followed by a discussion of his famous sayings, also relevant for young people today (Tacitus, Annales XV; Ius Aureum, etc.).</p>
               <p>11. Latine Loquimur I. - Work with Latin podcasts on the basis of prepared vocabulary and questions on the text listened to, followed by discussion (Satura Lanx / Rara avis).</p>
               <p>12. Latine Loquimur II. - Work with Latin podcasts based on prepared vocabulary and questions on the text listened to, followed by discussion (Satura Lanx / Rara Avis / Noctes Vratislavienses and others as needed).</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100% / 0%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>After successfully completing the course, the students will expand their Latin vocabulary not only from classical Latin, but especially from modern Latin, which will eventually enable them to communicate in Latin on common topics that are relevant even today. At the same time, the students will gain experience in reading and interpreting not only ancient but also modern Latin texts, especially contemporary Latin-language literature in translation for young adults. Class work will enable them to improve their understanding of spoken Latin text through listening to Latin podcasts and videos, and subsequently to communicate in Latin using the direct method.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>152326</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-042</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-042/25</kod>
         <nazov>Latinitas viva II</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>03.03.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1026249</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Ivan</meno>
               <priezvisko>Lábaj</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivan Lábaj, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>labaj6@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Latin, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>LAT</skratka>
               <popis>Latin</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Latin, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• CAESAR, Gaius Iulius. C. Iulii Caesaris Commentarii de bello Gallico. ØRBERG, H. H., zost. Roma: Accademia Vivarium Novum, 2004. ISBN 978-8895611068. </p>
               <p>• LUCRETIUS CARUS, Titus. De rerum natura. ARMELA, I. – ČEPELÁK, J. – MIRAGLIA, L. – SMITH, E. M., zost. Roma: Accademia Vivarium Novum, 2006. ISBN 978-8895611280. </p>
               <p>• ØRBERG, Hans H. (zost.). Catilina. Ex C. Sallustii Crispi ex Catillinae coniuratione libro et M. Tullii Ciceronis Orationibus in Catillinam. Roma: Accademia Vivarium Novum, 2003. ISBN 978-8895611259. </p>
               <p>• ØRBERG, Hans H. (zost.). Sermones Romani. Roma: Accademia Vivarium Novum, 2004. ISBN 978-8895611273. </p>
               <p>• PLAUTUS, Titus Maccius. Amphitryo comoedia. ØRBERG, H. H., zost. Roma: Accademia Vivarium Novum, 2003. ISBN 978-8895611242. </p>
               <p>• VERGILIUS MARO, Publius. Bucolica Carmina. GIANGOIA, R. E., zost. Roma: Accademia Vivarium Novum, 2008. ISBN 978-8895611112. </p>
               <p>Additional literature will be introduced at the beginning of semester. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>During the semester: systematic home preparation of the Latin texts from the pensum and active participation in classes. </p>
               <p>The assessment reflects class work and overall Latin language skills of the student. </p>
               <p>Violation of academic ethics will be punished, and the student will lose all the received points in the relevant assessment. </p>
               <p>The teacher will accept a maximum of two absences without documentation. </p>
               <p>Scale of assessment (preliminary/final): 100%/0% </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Latin</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. The work with Latin text without translationu </p>
               <p>2. Interpretamenta Pseudo-Dositheana </p>
               <p>3. Caesar: Commentarii de bello Gallico </p>
               <p>4. Vergilius: Bucolica carmina  </p>
               <p>5. Sallustius: De coniuratione Catillinae </p>
               <p>6. Horatius: Garrulus molestus </p>
               <p>7. Cicero: De contemnenda morte </p>
               <p>8. Lucretius: De morborum causis </p>
               <p>9. Plinius Secundus: De quaestione Christianorum </p>
               <p>10. Plautus: Amphitryo – Prologus </p>
               <p>11. Seneca: Epistulae ad Lucilium </p>
               <p>12. Plinius Secundus: De phantasmate </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100% / 0% </p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>After successfully completing the course, the student has experience of working with an ancient Latin text using the direct method of learning. He has a habit of reading in Latin language, and he is able to perceive a style of the author, and to retell the text in Latin using his own words. He has acquired basic methods of working with such a text. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>153344</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-043</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-043/25</kod>
         <nazov>Master's Degree Thesis Seminar 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>22.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177166</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Marcela</meno>
               <priezvisko>Andoková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>andokova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1026249</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Ivan</meno>
               <priezvisko>Lábaj</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivan Lábaj, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>labaj6@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Primary and secondary literature according to the topic of the thesis.</p>
               <p>• Informačná a mediálna gramotnosť [online]. Filozofická fakulta UK; Akademická knižnica UK,</p>
               <p>2015 [cit. 2020-08-13]. Dostupné na: https://midas.uniba.sk/</p>
               <p>• LICHNEROVÁ, Lucia: Písanie a obhajoba záverečných prác: vysokoškolské skriptá</p>
               <p>pre študentov Univerzity Komenského v Bratislave [online]. Bratislava: Stimul, 2016 [cit.</p>
               <p>2019-01-09]. Dostupné na: stella.uniba.sk/texty/LL_pisanie_obhajoba_zaverecne_prac.pdf</p>
               <p>• LICHNEROVÁ, Lucia a Ľudmila HRDINÁKOVÁ. Ako dodržať akademickú etiku pri</p>
               <p>písaní vedeckých a odborných textov? In: Naša univerzita. 2020, roč. 67, č. 1, s. 62-65.</p>
               <p>ISSN (print) 1338-4163. Dostupné tiež na: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/nasa_univerzita/</p>
               <p>NU2020-21/201021_Nasa_univerzita_1_20-21.pdf</p>
               <p>• Vnútorný predpis č. 5/2020 [online]. Univerzita Komenského v Bratislave,</p>
               <p>2015 [cit. 2021-09-09]. Dostupné na: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/</p>
               <p>as/2020/20200527/04a_Studijny_poriadok_FiF_UK.pdf</p>
               <p>• Záverečné práce [online]. Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta, 2020 [cit.</p>
               <p>2021-08-09]. Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/studium/student/bakalarske-a-</p>
               <p>magisterskestudium/zaverecne-prace/</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Submission of selected parts of the master thesis that meet the formal and content requirements set by the internal quality system of CU. Content and processing, formal arrangement, bibliographical references, and content are assessed.</p>
               <p>Classification scale: 100-93%: A, 92-85%: B, 84-77%: C, 76-69%: D, 68-61%: E, 60-0%: FX</p>
               <p>The teacher accepts a maximum of 2 absences with proven documents.</p>
               <p>Violation of academic ethics results in the annulment of the points obtained in the relevant assessment item.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Theory of citation and referencing to used sources (terms, standards).</p>
               <p>2. Creation of bibliographic references (classical, electronic, non-book documents).</p>
               <p>3. Citation techniques. Citation managers (types, functions, limitations). Academic ethics and</p>
               <p>integrity, plagiarism, types of plagiarism.</p>
               <p>4. Main principles of constructing a professional text (content and formal construction, problems).</p>
               <p>5. Formal arrangement of the final thesis. Main parts of the final thesis: content, sequence of parts, creation</p>
               <p>(preface, abstract, introduction, conclusion).</p>
               <p>6. Requirements for the final thesis according to the internal quality system of the University of Prague. Basic requirements</p>
               <p>for submitting final theses. Basic requirements for defending final theses.</p>
               <p>The most common problems of creating final theses (on specific examples of submitted works).</p>
               <p>7-11. Thesis topic. Heuristics. Primary and secondary sources, their analysis and methods</p>
               <p>of processing.</p>
               <p>12. Synthesis of knowledge – presentation of the chapter for the thesis and its reflection by teachers.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>0% / 100%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Under the guidance of a supervisor, the student is able to formulate the content goals of the work, propose work procedures that lead to the fulfillment of the goals, and solve partial tasks (working with primary and secondary literature). His competencies are reflected in a coherent chapter of the thesis, which he/she submits as part of the assessment.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>153345</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-044</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-044/25</kod>
         <nazov>Master's Degree Thesis Seminar 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>22.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1177166</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Marcela</meno>
               <priezvisko>Andoková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Marcela Andoková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>andokova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1026249</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Ivan</meno>
               <priezvisko>Lábaj</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivan Lábaj, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>labaj6@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Primary and secondary literature according to the topic of the final thesis.</p>
               <p>• Informačná a mediálna gramotnosť [online]. Filozofická fakulta UK; Akademická knižnica UK,</p>
               <p>2015 [cit. 2020-08-13]. Dostupné na: https://midas.uniba.sk/</p>
               <p>• LICHNEROVÁ, Lucia: Písanie a obhajoba záverečných prác: vysokoškolské skriptá</p>
               <p>pre študentov Univerzity Komenského v Bratislave [online]. Bratislava: Stimul, 2016 [cit.</p>
               <p>2019-01-09]. Dostupné na: stella.uniba.sk/texty/LL_pisanie_obhajoba_zaverecne_prac.pdf</p>
               <p>• LICHNEROVÁ, Lucia a Ľudmila HRDINÁKOVÁ. Ako dodržať akademickú etiku pri</p>
               <p>písaní vedeckých a odborných textov? In: Naša univerzita. 2020, roč. 67, č. 1, s. 62-65.</p>
               <p>ISSN (print) 1338-4163. Dostupné tiež na: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/nasa_univerzita/</p>
               <p>NU2020-21/201021_Nasa_univerzita_1_20-21.pdf</p>
               <p>• Vnútorný predpis č. 5/2020 [online]. Univerzita Komenského v Bratislave,</p>
               <p>2015 [cit. 2021-09-09]. Dostupné na: https://uniba.sk/fileadmin/ruk/</p>
               <p>as/2020/20200527/04a_Studijny_poriadok_FiF_UK.pdf</p>
               <p>• Záverečné práce [online]. Univerzita Komenského v Bratislave, Filozofická fakulta, 2020 [cit.</p>
               <p>2021-08-09]. Dostupné na: https://fphil.uniba.sk/studium/student/bakalarske-a-</p>
               <p>magisterskestudium/zaverecne-prace/</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Complete preparation of the master thesis, which meets the formal and content requirements set by the internal quality system of CU. Content and processing, formal arrangement, bibliographical references, language and stylistic aspects are assessed.</p>
               <p>Classification scale: 100-93%: A, 92-85%: B, 84-77%: C, 76-69%: D, 68-61%: E, 60-0%: FX</p>
               <p>The teacher accepts a maximum of 2 absences with proven documents.</p>
               <p>Violation of academic ethics results in the annulment of the points obtained in the relevant</p>
               <p>assessment item.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Gradual development of individual chapters and parts of the final thesis by the student and their ongoing reflection by the supervisor.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>0% / 100%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Under the guidance of a supervisor, the student will independently prepare individual parts of the thesis. The result will be a complete thesis as well as the acquired theoretical and practical skills for writing scientific papers using primary and secondary literature. The student's competencies will be clearly reflected in the thesis, which will be submitted as part of the assessment.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>154168</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-045</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-045/25</kod>
         <nazov>Greek Theatre</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture / seminar</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD., Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>25.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>seminar</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>V</typ>
               <typPopis>seminar supervisor</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• STEHLÍKOVÁ, Eva: Antické divadlo. Praha: Karolinum, 2005.</p>
               <p>• EASTERLING, P. E. (ed.): The Cambridge companion to Greek tragedy. Cambridge: Cambridge</p>
               <p>University Press, 1997, xvii, 392. ISBN 0521423511.</p>
               <p>• MCDONALD, Marianne and J. Michael Walton (eds.): The Cambridge companion to Greek and Roman theatre. Cambridge: Cambridge University Press, 2007, xvi, 365. ISBN 9780521834568.</p>
               <p>• BAKOLA, Emmanuela, PRAUSCELLO, Lucia and Mario TELÒ (eds.). Greek comedy and the discourse of genres. Cambridge: Cambridge University Press, 2013, xvi, 404. ISBN 9781107033313</p>
               <p>• CANFORA, Luciano: Dějiny řecké literatury (3. revid. a dopl. vydání). Praha : KLP - Koniasch</p>
               <p>Latin Press, 2009. ISBN 978-80-86791-71-5 (resp. 2. revid. a dopl. vydání, Praha, 2004).</p>
               <p>• STIEBITZ, Ferdinand: Stručné dějiny řecké literatury. Brno 1968 (3. vydanie, upravil Z.</p>
               <p>Zlatuška; 1. vyd. Praha, 1936, 2. vyd. 1940).</p>
               <p>• DOSTÁLOVÁ, Růžena et al.: Slovník řeckých spisovatelů. Praha: Leda, 2006. ISBN:</p>
               <p>80-7335-066-1</p>
               <p>• LESKY, Albin. Geschichte der griechischen Literatur. München, 1971 (3. vydanie).</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Final written examination, where at least 92% must be obtained to obtain an A rating, at least 84%</p>
               <p>to obtain a B rating, at least 76% to obtain a C rating, at least 68% to obtain a D rating, and at least</p>
               <p>60% to obtain an E rating. The student is allowed during the semester max. 2 absences with proven documents. He will prepare a special written task in agreement with the teacher for any further absence (justifiable for serious reasons). Violation of academic ethics results in the cancellation of the obtained points in the relevant evaluation item.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, English </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. The origins of theatre; ritual. Genres – tragedy, comedy, satyr play.</p>
               <p>2. Composition of an ancient drama text. Staging of ancient plays. </p>
               <p>3. Aeschylus: life, work, dramatic technique </p>
               <p>4. Sophocles: life, work, dramatic technique </p>
               <p>5. Euripides: life, work, dramatic technique </p>
               <p>6. Aristophanes: life, work, dramatic technique </p>
               <p>7. Menander: life, work, dramatic technique </p>
               <p>8. The chorus in tragedy and comedy. </p>
               <p>9. Political contexts and aspects of ancient drama. </p>
               <p>10. Myths and their treatment in tragedies.</p>
               <p>11. The concept of the ancient Greek hero (dike, ananke, tyche, hubris) </p>
               <p>12. Aristotle's Poetics, views on theatre. Plato's views on theatre. </p>
               <p>13. Political and social contexts and aspects of ancient drama. </p>
               <p>14. Satyr plays (The Spies, Cyclops). The position of women in Greek drama.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>0% / 100%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student will have solid knowledge of Greek theater, its development, and its most important representatives.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>156023</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-046</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-046/26</kod>
         <nazov>Selected chapters from ancient history</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Daniela Rošková, PhD., doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD., doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>19.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1000242</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Daniela</meno>
               <priezvisko>Rošková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniela Rošková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>muranyiova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1036945</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ľudmila</meno>
               <priezvisko>Eliášová Buzássyová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Ľudmila Eliášová Buzássyová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>buzassyova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1003298</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Grusková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Additional literature will be presented at the beginning and during the semester. Studies, sources and source databases will be available on MS Teams. </p>
               <p>VALACHOVIČ, Pavol. Dejiny antiky. Bratislava: Hlbiny, 2014. ISBN 978-80-89743-03-2. </p>
               <p>BURIAN, Jan. Římské impérium. Vrchol a proměny antické civilizace. Praha: Svoboda-Libertas, 1994. ISBN 80-205-0391-9. </p>
               <p>ADKINS, Lesley, ADKINS, Roy A. Starověké Řecko. Encyklopedická příručka. Praha: Slovart CZ, 2011. ISBN 978-80-73915-80-3. </p>
               <p>ADKINS, Lesley, ADKINS, Roy A. Antický Řím. Praha: Slovart CZ, 2012. ISBN 978-80-73915-79-7. </p>
               <p>OLIVA, Pavel. Řecko mezi Makedonií a Římem, Praha: Academia, 1995. ISBN 80-200-0435-1. </p>
               <p>GRANT, Michael. Zrození Řecka. Praha: BB art, 2002. ISBN 80-7341-917-3. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active participation in classes (sub-tasks, reports, discussion). Two absences are allowed. In the case of multiple absences (for serious reasons), the lecturer decides on substitute fulfilment of duties or on repeating the course. The student is evaluated according to his/her active participation in class (sub-assignments, papers, discussion) - 50% and according to final colloquium - 50% Violation of academic ethics will be punished, and the student will lose all the received points in the relevant assessment. </p>
               <p>Grading scale: 0-59%-FX, 60-67%-E, 68-75%-D, 76-83%-C, 84-91%-B, 92-100%-A </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Introduction, course objective, work plan, assignments. </p>
               <p>Basic literature and sources and editions of sources. </p>
               <p>Greek literature, its characteristics, aims and methods. </p>
               <p>Roman literature, its characteristics, aims and methods. </p>
               <p>Mythological figures of Greek history. </p>
               <p>Mythological figures of Roman history. </p>
               <p>Important personalities of Greek history (philosophers, physicians, orators, military leaders, poets). </p>
               <p>Important figures of Roman history (politicians, military leaders, artists, emperors). </p>
               <p>Personalities who had the greatest influence in shaping ancient civilization (comparison). </p>
               <p>Basic problems of political, social, and cultural development of Greece. </p>
               <p>Basic problems of political, social, and cultural development in the Roman Empire. </p>
               <p>Social policy and problems of everyday life in antiquity. </p>
               <p>Comparison of Greek and Roman civilisation (continuity and discontinuity). </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>100/0</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student gains information about the social and cultural history of Greece and Rome and their most important personalities. The student is able to work with, interpret, and evaluate ancient sources of various kinds. For successful completion of the course, the student is familiar with the basic features of ancient history, culture, and art. He/she can understand the cultural and social significance of Athenian democracy as well as the key episodes of Roman cultural and political history. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>153346</id>
         <kodTypPredmetu>S</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-992</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-992/25</kod>
         <nazov>Greek Language - Written and Oral Examination</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>State Examination</sposobUkoncenia>
         <obdobie>3, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>22.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester/>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3., 4.</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• MUCHNOVÁ, Dagmar. Syntax klasické řečtiny I. Vedlejší věty. Praha, Karolinum, 2004. ISBN</p>
               <p>80-246-0760-3.</p>
               <p>• NIEDERLE, Jindřich, NIEDERLE Václav a Ladislav VARCL. Mluvnice jazyka řeckého.</p>
               <p>Praha: Scriptum, 1993. ISBN 80-85528-24-X.</p>
               <p>• LEPAŘ, František. Nehomérovský slovník řeckočeský. Mladá Boleslav, 1892. Reprint Praha:</p>
               <p>Rezek, 2008. ISBN 80-86027-26-28</p>
               <p>• VAN EMDE BOAS, Evert, RIJKSBARON, Albert, HUITINK, Luuk a Mathieu DE BAKKER.</p>
               <p>The Cambridge Grammar of Classical Greek. Cambridge: Cambridge University Press, 2019.</p>
               <p>ISBN 9780521198608.</p>
               <p>• LIDDELL, Henry George, SCOTT, Robert a Henry Stuart JONES. A Greek-English Lexicon.</p>
               <p>Oxford: Clarendon Press, 1996. ISBN 10: 0198642261 ISBN 13: 9780198642268.</p>
               <p>Literature on individual authors and their works and on the Greek language.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_ON_>
            <popisTypuTextu>State exam contents</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Translation of a text from Ancient Greek into Slovak without a dictionary (from a selected part</p>
               <p>of the prescribed reading), translation of an unknown text from Ancient Greek into Slovak with a</p>
               <p>dictionary. 2. Oral exam: Translation and interpretation of selected passages from the prescribed</p>
               <p>reading (pensum).</p>
            </texty>
         </_ON_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student can take the state exam a) after obtaining at least such number of credits that after</p>
               <p>obtaining credits for successful completion of state exams, they achieve the necessary number of</p>
               <p>credits for the proper completion of studies, b) after successful completion of compulsory subjects,</p>
               <p>compulsory elective subjects, and elective subjects in the composition determined by the study</p>
               <p>program, c) after fulfilling the student's obligations arising from § 71, par. 3 letter b of the Higher</p>
               <p>Education Act, d) if no disciplinary action is taken against them. Successful completion of the</p>
               <p>state exam is one of the conditions for successful completion of the study program. The subject</p>
               <p>of the state exam is evaluated by the committee for state exams using the grading scale A-FX.</p>
               <p>The evaluation of the state examination or its part is decided by the examination committee by</p>
               <p>consensus. If the examination committee does not reach a consensus, the evaluation of the state</p>
               <p>examination or its part is decided by voting. On the basis of the wording of the study regulations</p>
               <p>of the faculty (Internal Rules and Regulations 5/2020, Art. 15), the framework dates of state</p>
               <p>examinations are set by the dean in accordance with the faculty's academic schedule. Departments</p>
               <p>are obliged to publish the dates of their state exams on the website no later than 5 weeks before</p>
               <p>they take place. The student registers for the state exam through the academic information system</p>
               <p>(AIS) at least three weeks before it takes place. The student is entitled to one regular and two resit</p>
               <p>attempts of the state exam. The regular attempt is the one for which the student applied for the</p>
               <p>first time within the deadline set for state exams. If the student was evaluated with the FX mark</p>
               <p>on the regular attempt of the state exam, the student may take resits of the state exam a) on the</p>
               <p>following dates assigned for state examinations in the relevant academic year or b) on the dates</p>
               <p>assigned for state examinations in one of the following academic years in accordance with § 65,</p>
               <p>par. 2 of the Higher Education Act. If the student is unable to come on the day of the state exam</p>
               <p>for which they have registered on serious grounds, they are obliged to apologize in writing to the</p>
               <p>chairman of the examination committee in advance or no later than three working days after the</p>
               <p>date of the state examination or its part, if there were serious obstacles that prevented them to do so</p>
               <p>in advance. If the student does not attend the state examination or its part without an excuse within</p>
               <p>the specified period, or if the chairman of the examination committee does not accept their excuse,</p>
               <p>they are assessed with the FX grade from that attempt of the state exam.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, (Ancient) Greek, Czech, English or German</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student registers and comes on one of the terms of the state examination determined by the</p>
               <p>Department. The written exam consists of a translation of two texts from Greek into Slovak: 1. from</p>
               <p>a prescribed reading, translation without a dictionary, 2. translation of an unknown continuous text</p>
               <p>fwith a dictionary. The oral exam: Translation from Greek into Slovak and interpretation of selected</p>
               <p>passages from the prescribed reading: a) 1 text from poetry, b) 1 text from prose. He or she has time</p>
               <p>to prepare an oral presentation of their knowledge about the given topic. While preparing, he or she</p>
               <p>can use a pen and a blank sheet of paper. The presentation takes place in front of the commission,</p>
               <p>after which he or she may be given further questions. The commission decides their assessment</p>
               <p>privately; out of the presence of students and guests. The course of the state examination and the</p>
               <p>announcement of results is public. The results are announced together; after examining all students</p>
               <p>registered for the given term.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Scale of assessment (preliminary/final): 0/100%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student who passes the state exam has comprehensively mastered the issue of the state exam in</p>
               <p>the context of specified areas. The student has theoretical and practical skills based on the current</p>
               <p>state of the discipline, as well as the ability to apply and use the skills creatively. He is able to apply</p>
               <p>the things he learned to interdisciplinary relationships, is able to think critically. By successfully</p>
               <p>passing the state exam, the student proves that he / she masters the Greek language from a theoretical</p>
               <p>point of view and is proficient in practical language skills. He is able to translate coherent texts from</p>
               <p>Ancient Greek into Slovak. He has systematic knowledge of the language and style of important</p>
               <p>representatives of Greek literature according to the prescribed reading (pensum) and is able to</p>
               <p>translate and interpret their works.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>153347</id>
         <kodTypPredmetu>S</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-993</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-993/25</kod>
         <nazov>Latin Language - Written and Oral Examination</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>State Examination</sposobUkoncenia>
         <obdobie>3, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>20.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester/>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3., 4.</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• CONTE, Gian Biagio. Dejiny římské literatury. Přel. Dagmar BARTOŇKOVÁ. Praha: KLP,</p>
               <p>2003. ISBN 80-85917-87-4.</p>
               <p>• ŠPAŇÁR, Július a Jozef HRABOVSKÝ. Latinsko-slovenský a slovenský-latinský slovník.</p>
               <p>Slovenské pedagogické nakladateľstvo – Mladé letá, 2012. ISBN 978-80-10022-33-5. (a skoršie</p>
               <p>vydania)</p>
               <p>• Texty a ich preklady podľa predpísaného penza štátnicových autorov.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>A student may take the state exam</p>
               <p>a) after obtaining at least such number of credits that, after obtaining credits for successfully passing</p>
               <p>the state exams, he/she has reached the necessary number of credits for proper completion of the</p>
               <p>study,</p>
               <p>b) after successfully completing the compulsory subjects, compulsory elective subjects and elective</p>
               <p>subjects in the composition determined by the study program,</p>
               <p>c) after fulfilling the student's obligations arising from Section 71, paragraph 3 letter b of the Higher</p>
               <p>Education Act,</p>
               <p>d) if no disciplinary proceedings are being conducted against him/her.</p>
               <p>Successful completion of a state exam subject is one of the conditions for successful completion</p>
               <p>of the study program. The state exam subject is evaluated by the state exam commission with</p>
               <p>classification levels A to FX. The examination commission decides on the evaluation of the state</p>
               <p>exam or its part by consensus. If the examination commission fails to reach a consensus, the</p>
               <p>evaluation of the state exam or its part is decided by voting.</p>
               <p>In accordance with the wording of the Faculty Study Regulations (RP 5/2020, Art. 15), the</p>
               <p>framework dates of state exams are set by the Dean and the Faculty Study Schedule. Departments</p>
               <p>are required to publish their</p>
               <p>dates of state exams on the website no later than 5 weeks before their date. The student registers</p>
               <p>for the state exam via the academic information system at least three weeks before its date.</p>
               <p>The student is entitled to one regular and two retake dates of the state exam. The regular date is</p>
               <p>the one for which the student first registered on the date set for the state exam. If the student was</p>
               <p>assessed with an FX grade on the regular state exam date, the student may take the retake dates</p>
               <p>of the state exam</p>
               <p>a) on the following dates for state exams in the relevant academic year or</p>
               <p>b) on the dates for state exams in one of the following academic years in accordance with Section</p>
               <p>65, Paragraph 2 of the Higher Education Act.</p>
               <p>If a student is unable to attend the state examination date for which he/she has registered for serious</p>
               <p>reasons, he/she is obliged to apologize in writing to the chairman of the examination board in</p>
               <p>advance or no later than three working days after the date of the state examination or its part, if</p>
               <p>there were serious obstacles that prevented him/her from apologizing in advance. If a student fails</p>
               <p>to appear for the state examination or its part on the specified date without an apology, or if the</p>
               <p>chairman of the examination board does not accept his/her apology, he/she will be assessed with</p>
               <p>a grade of FX for the given state examination date. The assessment (A-Fx) reflects the level of</p>
               <p>translation skills that the student demonstrates in writing.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech, Latin</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Translation of a continuous text from Slovak to Latin without a dictionary. Translation of a</p>
               <p>continuous text from Latin to Slovak with a dictionary.</p>
               <p>2. Exam on prescribed reading - Horace, Tacitus. Translation and interpretation of selected passages</p>
               <p>from the texts.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>0/100%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>A student who passes the state exam comprehensively masters the issues of the state exam in the</p>
               <p>context of the specified areas. He has theoretical and practical knowledge based on the current state</p>
               <p>of knowledge.</p>
               <p>By successfully passing the state exam subject, the student demonstrates that he has mastered the</p>
               <p>Latin language theoretically and is proficient in practical language skills. He is able to translate</p>
               <p>written coherent texts from Latin into Slovak and from Slovak into Latin. He has</p>
               <p>systematic knowledge of the language and style of significant representatives of Roman literature</p>
               <p>according to the prescribed reading and is able to translate and interpret their works.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100642</id>
         <kodTypPredmetu>S</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-996</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-996/15</kod>
         <nazov>Greek Literature, Culture and Tradition</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>State Examination</sposobUkoncenia>
         <obdobie>3, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>22.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester/>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3., 4.</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• CANFORA, Luciano. Dějiny řecké literatury (3. revid. a dopl. vydání). Praha : KLP - Koniasch</p>
               <p>Latin Press, 2009. ISBN 978-80-86791-71-5 (resp. 2. revid. a dopl. vydání, Praha, 2004).</p>
               <p>• STIEBITZ, Ferdinand. Stručné dějiny řecké literatury. Brno 1968 (3. vydanie, upravil Z.</p>
               <p>Zlatuška; 1. vyd. Praha, 1936, 2. vyd. 1940).</p>
               <p>• DOSTÁLOVÁ, Růžena et al. Slovník řeckých spisovatelů. Praha: Leda, 2006. ISBN:</p>
               <p>80-7335-066-1</p>
               <p>• SVOBODA, L. et al. Encyklopedie antiky. Praha: Academia, 1973.</p>
               <p>• LESKY, Albin. Geschichte der griechischen Literatur. München, 1971 (3. vydanie).</p>
               <p>• LESKY, Albin. A History of Greek Literature (transl. J. Willis-C. de Heer). London, 1966.</p>
               <p>• EASTERLING, P. E. a M. B. W. KNOX (edd.). Cambridge History of Classical Literature 1:</p>
               <p>Greek Literature. Cambridge, 1985.</p>
               <p>• ZIMMERMANN, Bernhard (ed.). Handbuch der griechischen Literatur der Antike 1:</p>
               <p>Die Literatur der archaischen und klassischen Zeit. München: C.H. Beck, 2011. ISBN</p>
               <p>978-3-406-61819-2</p>
               <p>• ZIMMERMANN, Bernhard a Antonios RENGAKOS (edd.). Handbuch der griechischen</p>
               <p>Literatur der Antike 2: Die Literatur der klassischen und hellenistischen Zeit. München: C.H.</p>
               <p>Beck, 2014. ISBN 978-3-406-61818-5</p>
               <p>• Prefaces to Slovak and Czech translations.</p>
               <p>• Additional literature according to specialization.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_ON_>
            <popisTypuTextu>State exam contents</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>I. Exam in Greek literature: 1. Characteristics of ancient Greek literature, beginnings, periodization.</p>
               <p>2. Archaic period. 3. Classical period. 4. Hellenistic period. 5. Roman period. 6. Homeric epics. 7.</p>
               <p>Cyclic epic. Hesiod. 8. Poetry of the archaic period. 9. Philosophy. 10. Historiography. 11. Drama:</p>
               <p>tragedy, comedy. 12. Public speaking. 13. Hellenistic poetry. 14. Christian literature. 15. Reception</p>
               <p>of Roman literature. II. Exam in slected specialization: linguistics, history, philosophy, mythology,</p>
               <p>Greek religion, Greek theater, Byzantine studies.</p>
            </texty>
         </_ON_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student can take the state exam a) after obtaining at least such number of credits that after obtaining credits for successful completion of state exams, they achieve the necessary number of credits for the proper completion of studies, b) after successful completion of compulsory subjects, compulsory elective subjects, and elective subjects in the composition determined by the study program, c) after fulfilling the student's obligations arising from § 71, par. 3 letter b of the Higher Education Act, d) if no disciplinary action is taken against them. Successful completion of the state exam is one of the conditions for successful completion of the study program. The subject of the state exam is evaluated by the committee for state exams using the grading scale A-FX. The evaluation of the state examination or its part is decided by the examination committee by consensus. If the examination committee does not reach a consensus, the evaluation of the state examination or its part is decided by voting. On the basis of the wording of the study regulations of the faculty (Internal Rules and Regulations 5/2020, Art. 15), the framework dates of state examinations are set by the dean in accordance with the faculty's academic schedule. Departments are obliged to publish the dates of their state exams on the website no later than 5 weeks before they take place. The student registers for the state exam through the academic information system (AIS) at least three weeks before it takes place. The student is entitled to one regular and two resit attempts of the state exam. The regular attempt is the one for which the student applied for the first time within the deadline set for state exams. If the student was evaluated with the FX mark on the regular attempt of the state exam, the student may take resits of the state exam a) on the following dates assigned for state examinations in the relevant academic year or b) on the dates assigned for state examinations in one of the following academic years in accordance with § 65, par. 2 of the Higher Education Act. If the student is unable to come on the day of the state exam for which they have registered on serious grounds, they are obliged to apologize in writing to the chairman of the examination committee in advance or no later than three working days after the date of the state examination or its part, if there were serious obstacles that prevented them to do so in advance. If the student does not attend the state examination or its part without an excuse within the specified period, or if the chairman of the examination committee does not accept their excuse, they are assessed with the FX grade from that attempt of the state exam.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, (Ancient) Greek, Czech, English or German</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student registers and comes on one of the terms of the state examination determined by the</p>
               <p>Department. He or she is randomly given one of the topics of literature and one of the selected</p>
               <p>specializasion announced in advance. He or she has time to prepare an oral presentation of their</p>
               <p>knowledge about the given topic. While preparing, he or she can use a pen and a blank sheet of paper.</p>
               <p>The presentation takes place in front of the commission, after which he or she may be given further</p>
               <p>questions. The commission decides their assessment privately; out of the presence of students and</p>
               <p>guests. The course of the state examination and the announcement of results is public. The results</p>
               <p>are announced together; after examining all students registered for the given term.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Scale of assessment (preliminary/final): 0/100%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student who passes the state exam has comprehensively mastered the issue of the state exam in</p>
               <p>the context of specified areas. The student has theoretical and practical skills based on the current</p>
               <p>state of (Ancient) Greek literature and culture, as well as the ability to apply and use the skills</p>
               <p>creatively. He has knowledge about the work of important representatives of Greek literature and</p>
               <p>is able to interpret their works in a literary, social and historical context. He is able to demonstrate</p>
               <p>solid knowledge in some specialized subdisciplines according to his focus - linguistics, history,</p>
               <p>philosophy, mythology, Greek religion, theater, Byzantine studies. He is able to apply the things he</p>
               <p>learned about the discipline to interdisciplinary relationships and to think critically.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>10</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>100643</id>
         <kodTypPredmetu>S</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-997</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-997/15</kod>
         <nazov>Roman Literature, Culture and Tradition</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>State Examination</sposobUkoncenia>
         <obdobie>3, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>23.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester/>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3., 4.</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>• CONTE, Gian Biagio. Dejiny římské literatury. Přel. Dagmar BARTOŇKOVÁ. Praha: KLP,</p>
               <p>2003. ISBN 80-85917-87-4.</p>
               <p>• JIRÁNI, Otakar. Slovesné umění starého Říma, Praha: Gustav Voleský, 1925.</p>
               <p>• KARABOVÁ, Katarína. Dejiny rímskej literatúry. Trnava : Filozofická fakulta TU, 2015. ISBN</p>
               <p>978-80-8082-891-2.</p>
               <p>• STIEBITZ, Ferinand. Dějiny římské literatury. Praha, Brno (ľubovoľné vydanie).</p>
               <p>• Ďalšia literatúra podľa špecializácie.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>a) after obtaining at least such number of credits that after obtaining credits for successfully passing</p>
               <p>the state exams, the student has reached the necessary number of credits for proper completion of</p>
               <p>the study,</p>
               <p>b) after successfully completing the compulsory subjects, compulsory optional subjects and elective</p>
               <p>subjects in the composition determined by the study program,</p>
               <p>c) after fulfilling the student's obligations arising from Section 71, paragraph 3 letter b of the Higher</p>
               <p>Education Act,</p>
               <p>d) if no disciplinary proceedings are being conducted against him/her.</p>
               <p>Successful completion of the state exam subject is one of the conditions for successful completion</p>
               <p>of the study program. The state exam subject is evaluated by the state exam commission with</p>
               <p>classification levels A to FX. The examination commission decides on the evaluation of the state</p>
               <p>exam or its component by consensus. If the examination commission fails to reach a consensus, the</p>
               <p>evaluation of the state exam or its component is decided by vote.</p>
               <p>In accordance with the wording of the Faculty Study Regulations (VP 5/2020, Art. 15), the</p>
               <p>framework dates for state exams are set by the Dean and the Faculty Study Schedule. Departments</p>
               <p>are required to publish their state exam dates on the website no later than 5 weeks before their date.</p>
               <p>Students register for the state exam via the academic information system at least three weeks before</p>
               <p>the date of its holding.</p>
               <p>A student is entitled to one regular and two retake dates for the state exam. The regular date is</p>
               <p>the one for which the student first registered on the date set for the state exam. If a student was</p>
               <p>assessed with an FX grade on the regular state exam date, the student may take the retake dates</p>
               <p>for the state exam</p>
               <p>a) on the following dates for the state exam in the relevant academic year or</p>
               <p>b) on the dates for the state exam in one of the following academic years in accordance with</p>
               <p>Section 65, Paragraph 2 of the Higher Education Act.</p>
               <p>If a student cannot attend the state examination date for which he/she has registered for serious</p>
               <p>reasons, he/she is obliged to apologize in writing to the chairman of the examination board in</p>
               <p>advance or no later than three working days after the date of the state examination or its part, if</p>
               <p>there were serious obstacles that prevented him/her from apologizing in advance. If a student does</p>
               <p>not appear for the state examination or its part on the specified date without an apology, or if the</p>
               <p>chairman of the examination board does not accept his/her apology, he/she is assessed with a grade</p>
               <p>of FX for the given state examination date. The assessment (A-Fx) reflects the level of acquisition</p>
               <p>of theoretical knowledge about ancient literature and culture and its traditions with an emphasis</p>
               <p>on Latin-written culture.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Czech</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>I. Exam on Roman literature:</p>
               <p>1. Origins, periodization, domestic tradition.</p>
               <p>2. Dramatic poetry.</p>
               <p>3. Satire, prosimetrum, fable.</p>
               <p>4. Epic, Virgil.</p>
               <p>5. Oratory, Cicero.</p>
               <p>6. Lyric, Horace.</p>
               <p>7. Epistolography, Seneca.</p>
               <p>8. Didactic poetry.</p>
               <p>9. Historiography, Tacitus and Livy.</p>
               <p>10. Elegy and epigram. Ovid.</p>
               <p>11. Professional, philosophical writing, biography and memoirs.</p>
               <p>12. Christian literature, church fathers, Augustine.</p>
               <p>13. Reception of Roman literature</p>
               <p>II. Specialization exam according to the specified thematic areas of the respective specialization</p>
               <p>(linguistics, mythology, Roman religion, medieval studies, neo-Latin studies, history, Roman law).</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>0/100%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>A student who passes the state exam comprehensively masters the issues of the state exam in the</p>
               <p>context of the specified areas. He has theoretical and practical knowledge based on the current state</p>
               <p>of knowledge.</p>
               <p>By successfully passing the state exam subject, the student demonstrates that he knows ancient</p>
               <p>Roman literature and culture recorded in Latin. He has theoretical knowledge about the work of</p>
               <p>significant representatives of Roman literature and is able to interpret their works in a literary, social</p>
               <p>and historical context. He is able to demonstrate solid knowledge in some specialized subdisciplines</p>
               <p>according to his focus - linguistics, mythology, Roman religion, medieval studies, neo-Latin studies,</p>
               <p>history, Roman law.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>10</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>99616</id>
         <kodTypPredmetu>O</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKF-998</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKF-998/15</kod>
         <nazov>Master's Degree Thesis Defence</nazov>
         <kredit>15</kredit>
         <sposobUkoncenia>State Examination - Thesis Defence</sposobUkoncenia>
         <obdobie>3, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>19.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester/>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3., 4.</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>xxx</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student must submit the master’s thesis within the deadline specified in the schedule of the current academic year for the relevant date of the state exam. The master’s thesis is submitted in electronic form via AIS. The work must meet the parameters determined by the internal quality system of Comenius University. The provisions of Article 14 of Internal Regulation no. 5/2020 (Study Regulations of the Faculty of Arts of Comenius University) apply to the evaluation of the master’s thesis.</p>
               <p>The supervisor of the final thesis and its opponent will prepare evaluations of the master’s thesis and propose a grade in the A-FX grading scale, which the student receives a minimum of three working days before the defence. </p>
               <p>Grading scale: 0-59% -FX, 60-67% -E, 68-75% -D, 76-83% -C, 84-91% -B, 92-100% -A </p>
               <p>Master’s thesis evaluation criteria:</p>
               <p>1. The contribution of the master's thesis, the fulfilment of the objectives of the thesis in its assignment, and the requirements for the content of the master's thesis given by the internal quality system of Comenius University. It is assessed whether the student has worked on the chosen topic at the level of scientific study, with a representative selection of scientific literature, with appropriately chosen scientific procedures and hypotheses that can be verified. Demonstration of the ability to work creatively in the study program is evaluated and the degree of demonstration of knowledge and understanding of the diploma thesis is reflected.</p>
               <p>2. Originality of the work (master’s thesis must not be plagiarized, must not infringe the copyrights of other authors); the documentation for the defence of the master’s thesis also includes protocols of originality from the CRZP and Theses systems, to the results of which the thesis supervisor and the opponent express their opinions in their evaluations.</p>
               <p>3. Correctness and accuracy of citation of used information sources, research results of other authors and group authors, correctness of the description of methods and working procedures of other authors or group authors.</p>
               <p>4. Compliance of the structure of the master’s thesis with the prescribed composition defined by the internal quality system of Comenius University.</p>
               <p>5. Respecting the recommended length of the master’s thesis (the recommended length of the master’s thesis is usually 50 – 70 standard pages = 90,000 to 126,000 characters, including spaces), the adequacy of the length of the thesis is assessed by the thesis supervisor.</p>
               <p>6. Linguistic and stylistic level of work and formal adjustments.</p>
               <p>The student orally presents the content, achieved goals, and conclusions of the master’s thesis, and answers the questions and comments of the thesis supervisor, opponent, or members of the examination committee. The committee will comprehensively evaluate the quality of the master’s thesis, assess the method and form of defence, and the student's ability to adequately respond to comments and questions from the evaluations of the thesis supervisor and the opponent. The student receives their final grade based on the average of the assessment of the thesis supervisor and opponent from their evaluations, and the assessment of the examination committee.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student has mastered the basic requirements of writing a scientific text in compliance with the rules of academic ethics. The student knows the methods used in the field of study, is able to work on the chosen topic of the master’s thesis at the level of scientific study, with a representative selection of scientific literature, with appropriately chosen scientific procedures and hypotheses that can be verified. After a successful defence of the master’s thesis, the student is able to design, implement, critically reflect, and justify his research intention. The student understands the context of the problem, can clearly define research conclusions, state his positions, and make recommendations. He can respond argumentatively and flexibly to questions about the research topic, its methodology, and its conclusions.</p>
               <p>The student is proficient in practical language skills and general orientation in theoretical knowledge of Greek and Latin language, Greek and Roman culture and tradition and readiness to work in</p>
               <p>classical languages.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>50.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>10</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>107608</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>A-moKJ-105</skratka>
         <kod>FiF.KKSF/A-moKJ-105/15</kod>
         <nazov>Ancient Languages of Europe</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, master II. deg., full time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>10.11.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Grusková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>gruskova1@uniba.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>5619</id>
               <skratka>moKJ</skratka>
               <popis>Classical  Philologies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>4763</id>
               <skratka>mpGRLA</skratka>
               <popis>Greek Language and Culture and Latin Language and Culture</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>on-site learning</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>1022381</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Barbora</meno>
               <priezvisko>Machajdíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Barbora Machajdíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>machajdikov1@uniba.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•  URBANOVÁ Daniela a Václav BLAŽEK. Národy starověké Itálie, jejich jazyky a písma. Brno: Host, 2008. ISBN 978-80-7294-292-3.</p>
               <p>•  BUZÁSSYOVÁ, Ľudmila. Vybrané kapitoly z dejín latinského jazyka [elekctronic source]. ISBN 978-80-8127-157-1.</p>
               <p>•  PULTROVÁ, Lucie et al. Archaická latina. Praha: Nakladatelství Karolinum, 2012. Učební texty. ISBN 978-80-246-1165-5.</p>
               <p>•  WEISS, Michael. Outline of the historical and comparative grammar of Latin. New York: Beech Slave Press. ISBN 978-0-9747927-5-0.</p>
               <p>•  BARTONĚK, Antonín. Písmo a jazyk mykénské řečtiny (1400-1200 př. Kr.). Brno: Masarykova univerzita. ISBN 978-80-210-4427-2. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>In the examination period, a final test is written, where to obtain an rating A one must have at least 92%, to obtain a rating B at least 84%, to obtain a rating C at least 76%, to obtain a rating D at least 68%, to obtain an rating E at least 60 %.</p>
               <p>The student is allowed during the semester max. 2 absences with proven documents. He will prepare a special written task in agreement with the teacher for any further absence (justifiable for serious reasons).</p>
               <p>Violation of academic ethics results in the cancellation of the obtained points in the relevant evaluation item.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SK, CZ, EN</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introduction to the problematics, language documentation, fragmentary languages</p>
               <p>2. Ancient Greece: Mycenaean</p>
               <p>3. Ancient Italy: Italic languages: Sabelic languages</p>
               <p>4. Languages of ancient Sicily</p>
               <p>5. Messapic</p>
               <p>6. Etruscan</p>
               <p>7. Languages of the Iberian Peninsula: Celtic, Iberian, Tartessian</p>
               <p>8. Lusitanian</p>
               <p>9. Continental Celtic languages: Gaulish, Lepontic</p>
               <p>10. Ogam Irish</p>
               <p>11. Punic.</p>
               <p>12. Gothic.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>20% / 80%</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Upon successful completion of this course, students have an overview of the language situation in ancient Europe, they will know where which languages were spoken, have knowledge about the contacts between these languages. Students are able to compare different chronological stages of languages in different parts of Europe and are also familiar with their written systems.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>62.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>8</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
   </informacneListy>
</obsah>
