FiF
Filozofická fakulta
Schválený
11. - filológia
01.09.2019
doc. PhDr. Jana Páleníková, CSc.
garant
1
01.09.2019
2019-09-01
2020/2021
J
bpRMa
PT - Rumunský jazyk a kultúra 1.st
I.
bakalársky stupeň
Jednoodborové štúdium
bpRMa - PT - Rumunský jazyk a kultúra 1.st
SC
Študijná časť
A
Povinné predmety
A1-RM
Povinné predmety-RM
98969
B
FiF.KRom/A-bpRM-002/15
A-bpRM-002
Jazykové cvičenie 1
6
6C
H
1
Z
Dorko, Mihet
M. Dorko, M. Mihet
1
C
cvičiaci
1040670
Martin
Dorko
Mgr. Martin Dorko, PhD.
slovenský
2
C
cvičiaci
1237308
Marius Traian
Mihet
Mgr. Marius Traian Mihet, PhD.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
98970
B
FiF.KRom/A-bpRM-003/15
A-bpRM-003
Jazykové cvičenie 2
6
6C
H
1
L
Dorko, Mihet
M. Dorko, M. Mihet
1
C
cvičiaci
1040670
Martin
Dorko
Mgr. Martin Dorko, PhD.
slovenský
2
C
cvičiaci
1237308
Marius Traian
Mihet
Mgr. Marius Traian Mihet, PhD.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
98324
B
FiF.KRom/A-bpRM-014/15
A-bpRM-014
Rumunský jazyk 1
4
4S
H
1
Z
Donková
K. Donková
1
C
cvičiaci
1166026
Klaudia
Donková
Mgr. Klaudia Donková
rumunský, slovenský
RU
rumunský
SK
slovenský
rumunský, slovenský
99151
B
FiF.KRom/A-bpRM-015/15
A-bpRM-015
Rumunský jazyk 2
4
4S
H
1
L
Donková
K. Donková
1
C
cvičiaci
1166026
Klaudia
Donková
Mgr. Klaudia Donková
rumunský, slovenský
RU
rumunský
SK
slovenský
rumunský, slovenský
98486
B
FiF.KRom/A-bpRM-001/15
A-bpRM-001
Dejiny a literatúra Rumunska 1
4
2P + 2S
H
2
Z
Páleníková
J. Páleníková
1
V
vedúci seminára
1021763
Jana
Páleníková
doc. PhDr. Jana Páleníková, CSc.
slovenský
2
P
prednášajúci
1021763
Jana
Páleníková
doc. PhDr. Jana Páleníková, CSc.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
98971
B
FiF.KRom/A-bpRM-004/15
A-bpRM-004
Jazykové cvičenie 3
6
6C
H
2
Z
Dorko, Mihet
M. Dorko, M. Mihet
1
C
cvičiaci
1040670
Martin
Dorko
Mgr. Martin Dorko, PhD.
slovenský
2
C
cvičiaci
1237308
Marius Traian
Mihet
Mgr. Marius Traian Mihet, PhD.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
FiF.KRom/A-bpRM-003/15
1
FiF.KRom/A-bpRM-003/15
FiF.KRom/A-bpRM-003/15 - Jazykové cvičenie 2
A-bpRM-003 - Jazykové cvičenie 2
98967
B
FiF.KRom/A-bpRM-007/15
A-bpRM-007
Dejiny a literatúra Rumunska 2
4
2P + 2S
H
2
L
Páleníková
J. Páleníková
1
V
vedúci seminára
1021763
Jana
Páleníková
doc. PhDr. Jana Páleníková, CSc.
slovenský
2
P
prednášajúci
1021763
Jana
Páleníková
doc. PhDr. Jana Páleníková, CSc.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
FiF.KRom/A-bpRM-001/15
1
FiF.KRom/A-bpRM-001/15
FiF.KRom/A-bpRM-001/15 - Dejiny a literatúra Rumunska 1
A-bpRM-001 - Dejiny a literatúra Rumunska 1
98972
B
FiF.KRom/A-bpRM-005/15
A-bpRM-005
Jazykové cvičenie 4
4
4C
H
2
L
Dorko, Mihet
M. Dorko, M. Mihet
1
C
cvičiaci
1040670
Martin
Dorko
Mgr. Martin Dorko, PhD.
slovenský
2
C
cvičiaci
1237308
Marius Traian
Mihet
Mgr. Marius Traian Mihet, PhD.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
99173
B
FiF.KRom/A-bpRM-008/15
A-bpRM-008
Lexikálna zásoba
3
2C
H
2
L
Mihet
M. Mihet
1
C
cvičiaci
1237308
Marius Traian
Mihet
Mgr. Marius Traian Mihet, PhD.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
99177
B
FiF.KRom/A-bpRM-012/15
A-bpRM-012
Propedeutika tlmočenia
3
2C
H
3
Z
Dorko
M. Dorko
1
P
prednášajúci
1040670
Martin
Dorko
Mgr. Martin Dorko, PhD.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
99178
B
FiF.KRom/A-bpRM-019/15
A-bpRM-019
Úvod do prekladu z rumunčiny
3
2S
H
3
Z
1
V
vedúci seminára
1021763
Jana
Páleníková
doc. PhDr. Jana Páleníková, CSc.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
98973
B
FiF.KRom/A-bpRM-006/15
A-bpRM-006
Konzekutívne tlmočenie
3
2C
H
3
L
Dorko
M. Dorko
1
C
cvičiaci
1040670
Martin
Dorko
Mgr. Martin Dorko, PhD.
rumunský, slovenský
RU
rumunský
SK
slovenský
rumunský, slovenský
50
B
Povinne voliteľné predmety
B1-RM
Povinne voliteľné predmety-RM
99179
B
FiF.KRom/A-bpRM-018/15
A-bpRM-018
Súčasná rumunská kultúra a civilizácia
3
1P + 1S
H
3
Z
Páleníková
J. Páleníková
1
V
vedúci seminára
1021763
Jana
Páleníková
doc. PhDr. Jana Páleníková, CSc.
slovenský
2
P
prednášajúci
1021763
Jana
Páleníková
doc. PhDr. Jana Páleníková, CSc.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
99180
B
FiF.KRom/A-bpRM-016/15
A-bpRM-016
Rozvoj jazykových kompetencií v rumunčine 1
3
2C
H
3
Z
1
S
skúšajúci
1237308
Marius Traian
Mihet
Mgr. Marius Traian Mihet, PhD.
rumunský, slovenský
RU
rumunský
SK
slovenský
rumunský, slovenský
99181
B
FiF.KRom/A-bpRM-010/15
A-bpRM-010
Preklad do rumunského jazyka 1
3
2C
H
3
Z
Mihet, Dorko
M. Mihet, M. Dorko
1
C
cvičiaci
1237308
Marius Traian
Mihet
Mgr. Marius Traian Mihet, PhD.
slovenský
2
C
cvičiaci
1040670
Martin
Dorko
Mgr. Martin Dorko, PhD.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
98328
B
FiF.KRom/A-bpRM-009/15
A-bpRM-009
Analýza a preklad odborného textu
3
2S
H
3
L
1
V
vedúci seminára
1040670
Martin
Dorko
Mgr. Martin Dorko, PhD.
rumunský, slovenský
RU
rumunský
SK
slovenský
rumunský, slovenský
98337
B
FiF.KRom/A-bpRM-013/15
A-bpRM-013
Analýza a preklad umeleckého textu
3
2S
H
3
L
1
V
vedúci seminára
1021763
Jana
Páleníková
doc. PhDr. Jana Páleníková, CSc.
rumunský, slovenský
RU
rumunský
SK
slovenský
rumunský, slovenský
99183
B
FiF.KRom/A-bpRM-017/15
A-bpRM-017
Rozvoj jazykových kompetencií v rumunčine 2
3
2C
H
3
L
1
S
skúšajúci
1040670
Martin
Dorko
Mgr. Martin Dorko, PhD.
slovenský
2
S
skúšajúci
1237308
Marius Traian
Mihet
Mgr. Marius Traian Mihet, PhD.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
99182
B
FiF.KRom/A-bpRM-011/15
A-bpRM-011
Preklad do rumunského jazyka 2
3
2C
H
3
L
Dorko, Mihet
M. Dorko, M. Mihet
1
C
cvičiaci
1040670
Martin
Dorko
Mgr. Martin Dorko, PhD.
slovenský
2
C
cvičiaci
1237308
Marius Traian
Mihet
Mgr. Marius Traian Mihet, PhD.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
128677
B
FiF.KRom/A-Rom-1/20
A-Rom-1
Konzekutívny zápis 1
3
2S
H
2, 3
Z
1
V
vedúci seminára
1063639
Ján
Tupý
Mgr. Ján Tupý, PhD.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
128678
B
FiF.KRom/A-Rom-2/20
A-Rom-2
Konzekutívny zápis 2
3
2S
H
2, 3
L
1
V
vedúci seminára
1063639
Ján
Tupý
Mgr. Ján Tupý, PhD.
slovenský
SK
slovenský
slovenský
9
C
Výberové predmety
SS
Štátne skúšky
A
Povinné predmety
B
Povinne voliteľné predmety
dní za semester
d
hodín za týždeň
h
hodín za semester
s
týždňov za semester
t
P
prednáška
S
seminár
C
cvičenie
X
prax
K
kurz
E
exkurzia
Su
sústredenie
D
samostatná práca
M
praktikum
T
práce v teréne
I
iná
Z
stáž
L
laboratórne cvičenie
PS
prednáška + seminár
v danom akademickom roku sa predmet nerealizuje
!
predmet sa nerealizuje, možno od nasledujúceho akademického roku
+
predmet sa realizuje poslednýkrát
-